Haussmann TR-80 User manual

Bedienungsanleitung
Bautrockner
TR-80
Owner’s Manual
Dehumidier
TR-80
DE
EN
Art.Nr. 60080080


INHALT
4
5
11
19
25
54
56
DE
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung
Wartung und Reparatur
Verpackung und Symbole
Garantie
EC Konformitätserklärung

4
Modell
Stoff
Entfeuchtung
Energieversorgung
Nenneingangsleistung
Nenneingangsstrom
Maximale Eingangsleistung
Maximaler Eingangsstrom
Kühlmittel
Wasserdichter Grad
Arbeitstemperatur
Luftzirkulation
Empfohlene Flächengröße
Nettogewicht
Maße
Test-Bedingungen:
30ºC /80% RH
TR-80
Stahlblech
80L/24h
230V~/50Hz
820W
3.6A
945W
4.2A
R290/0.30kg
IP X0
5-38°C
680m3/h
90-110m2
55kg
592x547x969mm
TECHNISCHE DATEN

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE

6
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen wird.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die
zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die
zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die
zu Sachschäden führen kann.
für künftige Besitzer auf.
Berücksichtigen Sie neben den Hinweisen in der
Betriebsanleitung auch die allgemeinen
Sicherheitsvorschriften und Unfallverhütungsvorschriften des
Gesetzgebers.
Am Gerät angebrachte Warn- und Hinweisschilder geben
wichtige Informationen für den gefahrlosen Betrieb.
GEFAHR
Erstickungsgefahr. Bewahren Sie die Verpackungsfolie
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nur für seinen
bestimmungsgemäßen Gebrauch. Berücksichtigen Sie die
örtlichen Gegebenheiten und achten Sie beim Umgang mit
dem Gerät auf Dritte, insbesondere auf Kinder.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in
die Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder ihre
Fähigkeit zur Bedienung des Geräts nachgewiesen haben
und ausdrücklich damit beauftragt wurden.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die
Originalbetriebsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal benutzen. Handeln Sie in Übereinstimmung mit diesen.
Bewahren Sie dieses Heft zum späteren Nachschlagen oder
GEFAHRSTUFEN
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

7
DE
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen das Gerät nicht bedienen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sie am Spielen mit
dem Gerät zu hindern.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, solange es eingeschaltet ist und noch nicht
abgekühlt ist.
VORSICHT
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es zuvor
heruntergefallen ist, sichtbar beschädigt ist oder undicht
ist. Sicherheitseinrichtungen sind zu Ihrem eigenen Schutz
vorgesehen. Verändern oder überbrücken Sie niemals
Sicherheitseinrichtungen.
GEFAHR
Berühren Sie den Netzstecker und die Steckdose niemals
mit nassen Händen.
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an. Die auf
dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der
Spannung der Stromquelle übereinstimmen.
Richten Sie den Dampfstrahl nicht direkt auf Geräte
mit elektrischen Bauteilen, z. B. auf den Innenraum von
Backöfen.
Befüllen Sie die Geräte mit abnehmbarem Wassertank nicht
direkt über den Wasseranschluss, solange sie am Stromnetz
angeschlossen sind. Verwenden Sie zum Befüllen ein Gefäß.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Schwimmbecken, die
Wasser enthalten.
Der Netzstecker und der Anschluss des Verlängerungskabels
dürfen nicht im Wasser liegen.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

8
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Schließen Sie das Gerät nur an einen elektrischen Anschluss
an, der von einer Elektrofachkraft gemäß IEC 60364-1
errichtet wurde.
Betreiben Sie das Gerät in Feuchträumen nur an Steckdosen
mit vorgeschaltetem Fehlerstromschutzschalter.
Prüfen Sie die Netzanschlussleitung mit Netzstecker
vor jedem Betrieb auf Beschädigungen. Nehmen Sie
das Gerät nicht in Betrieb Gerät nicht mit beschädigter
Netzanschlussleitung in Betrieb nehmen. Lassen Sie eine
beschädigte Netzanschlussleitung sofort durch den
autorisierten Kundendienst / Elektrofachkraft austauschen.
Beschädigen Sie das Netz- und Verlängerungskabel nicht
durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder Ähnliches.
Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Ungeeignete elektrische Verlängerungskabel können
gefährlich sein. Verwenden Sie nur elektrische
Verlängerungskabel mit einem Spritzschutz und einem
Durchmesser von mindestens 3x1,0mm.
Ersetzen Sie Kupplungen am Stromversorgungs- oder
Verlängerungskabel nur durch solche mit dem gleichen
Spritzschutz und der gleichen mechanischen Festigkeit.
VORSICHT
Schalten Sie bei längeren Betriebspausen und nach
Gebrauch das Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
GEFAHR
Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten.
Halten Sie beim Einsatz des Geräts in Gefahrenzonen (z. B.
Tankstellen) die entsprechenden Sicherheitsvorschriften ein.
VORSICHT
Betreiben oder lagern Sie das Gerät nur entsprechend der
Beschreibung oder Abbildung.
Überprüfen Sie das Gerät und das Zubehör, insbesondere
das Stromversorgungskabel und den Heißwasserschlauch,
vor jedem Betrieb auf seinen ordnungsgemäßen,
BETRIEB

9
DE
MONTIEREN SIE DEN GRIFF
VOR DEM GEBRAUCH!
A
A
A
BB
B
sicheren und zuverlässigen Zustand. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Tauschen Sie
beschädigte Bauteile sofort aus.
Unfälle oder Schäden durch Umfallen des Geräts. Vor
allen Handlungen mit oder am Gerät müssen Sie sich
vergewissern, dass es standsicher ist.
VORSICHT
Um die Standsicherheit zu gewährleisten, stellen Sie das
Gerät auf eine feste, ebene Unterlage.
FÜR STEHENDE MASCHINEN
WARNUNG
Führen Sie Servicearbeiten nur bei gezogenem Netzstecker
und abgekühlter Entlüftung durch.
VORSICHT
Lassen Sie Reparaturarbeiten nur durch den autorisierten
Kundendienst durchführen.
PFLEGE UND WARTUNG

10
4 in
(10cm)
4 in
(10cm)
SICHERHEITSHINWEISE

11
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE

12
BEDIENUNGSANLEITUNG
11
10
8
9
1
2
3
4
5
6
8
9
5
7

13
DE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Schalttafel
Grille (Lufteinlass)
Filter
Klappe für Wassertank
Fuß
Ablauföffnung
Räder
Belüftungsöffnungen (Luftauslass)
Handgriff
Kabelhalter
Griff
LISTE DER EINZELTEILE IM VERPACKUNG
Bedienungsanleitung
1x Abflussrohr
ø16mm x ø12mm x 6m
(Kunststoff)
2x Sechskant-Schraube
M6x40 Edelstahl
2x Scheibe
M6 Edelstahl
Bautrockner TR-80
(Stahlblech)

14
BEDIENUNGSANLEITUNG
DASHBOARD MIT DISPLAY
AN/AUS
Einschaltknopf (A)
Luftfeuchtigkeit +
(B)
Wassertank voll Leuchtanzeige (J)
Feuchtigkeitsanzeige (%)
RH-Relative Humidity
(D)
Entfeuchtung
(E)
Timer
Kumulierte Arbeitszeit
(H)
Ventilatorlicht (G)
Auftaufunktion (F)
Luftfeuchtigkeit -
(C)

15
DE
Einschalten (A) Einstellung der
Luftfeuchtigkeit (D)
- Stecken Sie den Netzstecker in die Verlängerungskabelbuchse und
fixieren Sie das Kabel mit dem Kabelhalter (10).
- Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (A), um die Maschine einzuschalten.
Die Maschine gibt einen kurzen Ton aus und ist standardmäßig
auf den Feuchtigkeitsmodus eingestellt, die Leuchtanzeige für
Entfeuchtung (E) ist AN.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut den EIN/AUS-
Knopf (A).
Die Standardfeuchtigkeit ist auf 60 % RH eingestellt,
die Maschine kann in einem Bereich zwischen 30-80 % RH bei
Temperaturen zwischen 5-38 °C betrieben werden.
Der optimale Feuchtigkeitsbereich liegt zwischen 45 und 65 %,
es sei denn, aus bestimmten Gründen ist ein anderer Prozentsatz
erforderlich.
- Verwenden Sie die Tasten Feuchtigkeit+ (B) oder Feuchtigkeit- (C),
um die Einstellung des Feuchtigkeitsgrads (D) anzupassen.
- Durch kurzes Drücken wird der Wert um 1 % erhöht/verringert.
- 2 Sekunden lang drücken, um den Wert um 5 % zu erhöhen/
verringern.
- Die Feuchtigkeitsanzeige (D) blinkt während der Einstellung.
- Nach der Anpassung der Einstellungen wird die
Feuchtigkeitsanzeige (D) nach 5 Sekunden den aktuellen Prozentsatz
der Feuchtigkeit im Raum anzeigen.
- Wenn Sie bei einem Feuchtigkeitswert von 30 % (D) die
Luftfeuchtigkeitstaste (C) gedrückt halten, stellt das Gerät
automatisch den „Kontinuierlichen Entfeuchtungsmodus“ ein und
das Display zeigt „CO“ an.
- Der Ventilator (G) leuchtet während des Betriebs.

16
BEDIENUNGSANLEITUNG
Auftaufunktion (F) Wassertank voll Leuchtanzeige (J)
- Wenn die Raumtemperatur unter 5 °C liegt, führt die Maschine
automatisch die Auftaufunktion (F) aus.
- Das Ventilatorlicht (G) schaltet sich aus.
- Der Kompressor arbeitet, während der Motor beim Abtauen im
Leerlauf ist.
- Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Leuchtanzeige (J)
auf und das Tonsignal ertönt 5 Mal, die Maschine hört nach 45
Sekunden auf zu arbeiten.
- Auf dem Display erscheint die Meldung „E4“.
- Das Tonsignal piept weiterhin 3 Mal alle 5 Minuten, bis der
Wassertank entfernt wird.
- Öffnen Sie zum Entleeren des Tanks vorsichtig die Klappe (4) und
entnehmen Sie den Wassertank. Setzen Sie den leeren Wassertank
vorsichtig wieder an seinen Platz, um fortzufahren.
- Zum Entleeren des Tanks muss die Maschine nicht ausgeschaltet
werden.

17
DE
1. Öffnen Sie die Klappe für den
Wassertank
2. Entfernen Sie den Wassertank 3. Die Kappe herausziehen
4. Montieren Sie das Ablaufrohr 5. Setzen Sie den Wassertank
wieder an seinen Platz
6. Führen Sie das
Abflussrohr durch
die Seitenwand zur
Wasseransammlungsstelle
und schließen Sie die
Klappe

18
Timer (H) BETRIEBSHINWEIS
- Timer (H) zeigt „Kumulierte Arbeitszeit“ an – Gesamtzeit seit
Inbetriebnahme der Maschine.
Diese Zahl wird kumulativ aus 10 Minuten berechnet.
Die ersten 10 Minuten nach vorheriger Nutzung werden nicht
berechnet.
• Es gibt eine 3-Minuten-Verzögerung für den Schutz, wenn die
Maschine nach dem Stoppen des Kompressors neu startet.
• Die Betriebstemperatur beträgt 5-38°C.
• Der Kompressor arbeitet, während der Motor während des
Abtauens im Leerlauf ist.
• Es wird empfohlen, den Filter einmal im Monat zu reinigen/
waschen. Filter in warmes Wasser tauchen, leicht abbürsten und
nach dem Trocknen einsetzen.
• Stellen Sie die Maschine so auf, dass Lufteinlass und -auslass 10
cm von der Wand/dem Hindernis entfernt sind, vermeiden Sie eine
Beeinträchtigung der Entfeuchtungseffizienz.
• Wassertank nach Gebrauch reinigen (ggf. entkalken).
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker.
Spulen Sie die Kraft auf Kabel an Kabelhaltern.
BEDIENUNGSANLEITUNG

19
DE
WARTUNG UND REPARATUR

20
Wenn ein Problem auftritt, das nicht im Handbuch
beschrieben ist, schalten Sie die Maschine aus, ziehen Sie
den Netzstecker und wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Wenn Sie die Maschine reinigen, schalten Sie die Maschine
aus und ziehen Sie den Netzstecker. Andernfalls besteht die
Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen
Sie den Netzstecker.
Verwenden Sie nur die Standard-Stromquelle 220~240 V.
Entfernen Sie den Schmutz vom Stecker und befestigen Sie
ihn fest in der Steckdose.
Stellen Sie beim Ablassen des Wassers aus dem Tank sicher,
dass der Wasserschlauch keine Knoten oder Beschädigungen
aufweist, halten Sie den Schlauch in einer niedrigeren
Position relativ zum Boden des Tanks.
Wenn alle Lichter gleichzeitig blinken, schalten Sie die
Maschine bitte aus, trennen Sie sie von der Stromquelle und
warten Sie einige Minuten, und starten Sie die Maschine neu.
Wenn alle Lichter weiterhin blinken, hören Sie bitte
sofort auf, es zu benutzen, und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Reparieren oder demontieren Sie die Maschine nicht selbst.
Verwenden Sie keine Relais, improvisierte Drähte oder
unpassende Adapter.
Verwenden Sie es nur in Innenräumen, vermeiden Sie
Witterungseinflüsse oder direkte Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Herd, Heizung
oder Wasserquelle auf.
Schützen Sie es vor Chemikalien.
Um die Lebensdauer des Filters zu verlängern, bewahren
Sie ihn bei längerem Nichtgebrauch in einer Plastiktüte auf.
Vorher unbedingt reinigen.
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn die Temperatur
unter 5 °C liegt.
WARTUNG UND REPARATUR
Table of contents
Languages: