HB Gelios V2 User manual

Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования.
Поздравляем спокупкой этого продукта!
Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой ииспользованием
детского удерживающего устройства.
Удерживающее
устройство для детей
Gelios V2
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ИЭКСПЛУАТАЦИИ
Группа 0+ (0-13 кг)

2
Всвязи ссуществованием различных моделей удерживающих
устройств для детей, внашей инструкции приведены обоб-
щенные иллюстрации ифотографии, поэтому дизайн, цвета и
материалы купленного вами товара могут отличаться от тех,
что показаны винструкции. Мы оставляем за собой право без
уведомления изменять спецификацию товара, что обусловлено
непрерывным процессом совершенствования потребительских
свойств икачества продукции.
1. Данное детское удерживающее устройство
является универсальным. Оно испытано на
основании ГОСТ Р41.44 (Правила ЕЭК ООН
№44) споправкой серии 04 для общего использования
втранспортных средствах иможет быть установлено на
большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.
2. Удерживающее устройство может быть установлено пра-
вильно, если изготовитель транспортного средства указал
винструкции на транспортное средство, что внего можно
установить универсальное детское удерживающее устрой-
ство для данной возрастной группы.
3. Данное детское удерживающее устройство отнесено куни-
версальной категории на основании более жестких условий
по сравнению спредыдущими конструкциями, на которых
этого указания нет.
4. Вслучае сомнения проконсультируйтесь спредприятием-
изготовителем детского удерживающего устройства либо
спродавцом.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно ознакомьтесь сданной инструкцией до уста-
новки иначала использования удерживающего устройства.
Неправильная установка ииспользование удерживающего
устройства могут быть опасны для здоровья вашего ребенка.
• Данная модель удерживающего устройства
может использоваться только вавтомобилях,
оснащенных 3-точечными ремнями безо-
пасности, соответствующими Правилам
ЕЭК ООН №16 или другим эквивалентным стандартам.
• Перед использованием удерживающего устройства внима-
тельно ознакомьтесь синструкцией исохраните для даль-
нейшего использования.
• Правильная эксплуатация удерживающего устройства иуход
за ним обеспечат длительный срок его использования. Если
вы решили передать его кому-то еще, убедитесь, что этот
человек знаком справилами эксплуатации данной модели
удерживающего устройства (особенно сего установкой).
Безопасность ребенка — вваших руках!
« —
Н ,
».

4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Данная модель предназначена для детей весом до 13 кг имо-
жет устанавливаться только вавтомобили, оснащенные 3-то-
чечными ремнями безопасности. Удерживающее устройство
должно быть установлено против направления движения.
• Сцелью обеспечения максимальной безопасности ребёнка
удерживающее устройство рекомендуется устанавливать на
заднем сиденье автомобиля.
• Не оставляйте ребенка вудерживающем устройстве одного
без присмотра взрослых.
• Не устанавливать обращенное назад детское удерживающее
устройство на переднем сиденье сподушкой безопасности.
Это может повлечь за собой смерть или серьезные повреж-
дения.
• Всегда следите за тем, чтобы ремни удерживающего устрой-
ства были надёжно закреплены втранспортном средстве, все
удерживающие ремни натянуты изакреплены вокруг тела
ребёнка, атакже убедитесь втом, что ремни не перекручены.
• Убедитесь, что все поясные ремни закреплены так, что тазо-
вая область надёжна зафиксирована.
• Поясные лямки должны быть расположены как можно ниже,
чтобы они прочно удерживали туловище на уровне таза.
• Вэкстренной ситуации ребенок может быть извлечен из
удерживающего устройства при помощи нажатия красной
кнопки, расположенной вцентре на ремнях безопасности.
Постарайтесь объяснить ребенку, что сремнями безопасно-
сти играть нельзя.
• Жесткие части ипластмассовые элементы детского удержи-
вающего устройства рекомендуется располагать иустанав-
ливать таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации
транспортного средства они не могли попасть под передвиж-
ное сиденье или вдверь транспортного средства.
• При использовании удерживающего устройства убедитесь в
том, что ни оно, ни ремень безопасности не являются поме-
хой для закрывания/открывания двери. Если удерживающее
устройство установлено на сиденье соткидывающейся зад-
ней спинкой, убедитесь втом, что она надежно зафиксирова-
на ввертикальном положении.
• Детское удерживающее устройство не должно использовать-
ся без чехла. Не заменяйте чехол детского удерживающего
устройства любым другим, кроме рекомендованного произ-
водителем.

5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Салон машины может сильно нагреваться под воздействием
прямых солнечных лучей, рекомендовано накрывать удер-
живающее устройство, когда оно не используется. Это пре-
дотвращает чрезмерное перегревание элементов детского
удерживающего устройства, которые могут обжечь кожу
ребёнка.
• Багаж идругие тяжелые предметы должны быть надежно за-
креплены вавтомобиле, так как они представляют потенци-
альную опасность для пассажиров.
• Если удерживающее устройство не используется, его реко-
мендуется перевозить пристегнутым ремнями безопасности
автомобиля.
• Если вы передвигаетесь вкомпании пассажиров, занявших
передние изадние сиденья автомобиля, более тяжелые пас-
сажиры должны сидеть спереди, аболее легкие — сзади.
• Избегайте контактов удерживающего устройства седкими
веществами икислотами.
• Не прислоняйте удерживающее устройство кнеустойчивым
вертикальным поверхностям во избежание падения.
• Запрещается каким либо образом смазывать движущиеся ча-
сти удерживающего устройства.
• Не используйте детское удерживающее устройство вдоме.
Оно не предназначено для домашнего пользования идолж-
но использоваться только ввашем автомобиле.
• Не рекомендуется использование удерживающих устройств,
бывших вупотреблении, так как вы не можете знать его исто-
рию, аследовательно, нет гарантии его качества.
• Перед любыми действиями по регулировке ремней удержи-
вающего устройства выньте ребенка из кресла.
• Храните детское удерживающее устройство вбезопасном
месте, когда оно не используется. Не кладите на него тя-
жёлые предметы. Не допускайте контакта сагрессивными
веществами, например саккумуляторной кислотой. Избегай-
те помещения тяжелых предметов поверх него.
• Детское удерживающее устройство непригодно для дальней-
шего использования после повреждений, полученных входе
автомобильной аварии. Регулярно проверяйте удерживаю-
щее устройство на наличие повреждений.
• Не рекомендуется вносить какие-либо изменения или до-
полнения вустройство без одобрения компетентного органа.
Опасность возникает вслучае невнимательного следования
инструкции по установке от изготовителя устройства.

6
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ИАКСЕССУАРЫ
1. Подголовник
2. Мягкая накладка на плечевой ремень
3. Плечевой ремень
4. Пряжка ремня безопасности
5. Фиксатор натяжения ремней
6. Ремень регулирования натяжения ремней
1
2
3
4
5
6

7
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ИАКСЕССУАРЫ
7. Ручка для переноски
8. Направляющая для поясного автомобильного ремня
9. Синяя направляющая для поясного
автомобильного ремня
10. Каркас детского удерживающего устройства
11. Кнопка регулирования положения ручки
12. Соединительная скоба
13. Рычаг регулирования подголовника
14. Направляющая для диагонального
автомобильного ремня
14
13
7
8
9
10
11 12

8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАВТОМОБИЛЕ
И
3-
.

9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАВТОМОБИЛЕ
*Использование 2-точечного ремня безопасности ав-
томобиля значительно увеличивает риск травмирова-
ния ребенка вслучае автомобильной аварии.
** Автомобильные ремни безопасности должны отвечать
Правилам ЕЭК ООН №16 или другим эквивалентным стандартам.
*** Запрещается использовать детское удерживающее устрой-
ство на пассажирских сиденьях, оборудованных подушкой без-
опасности!
**** Устройство следует устанавливать только втом случае,
если автомобильное сиденье оборудовано 3-точечным рем-
нем безопасности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО УДЕРЖИВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
С3ТОЧЕЧНЫМ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ
Данную модель детского удерживающего устройства необходи-
мо использовать следующим образом:
По ходу движения
Против хода движения
Спомощью 2-точечного ремня безопасности автомобиля
Спомощью 3–точечного ремня безопасности автомобиля
На переднем пассажирском сиденье
На заднем пассажирском сиденье, расположенном скраю
На заднем пассажирском сиденье, расположенном по центру
Нет
Да
Нет *
Да **
Да ***
Да
Нет ****

10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТРАСИКА
РЕГУЛИРОВАНИЕ РУЧКИ
Внимание!Пожалуйста, исполь-
зуйте матрасик, пока малыш не
достигнет веса 9 кг.
Матрасик предоставляет ребенку необхо-
димую поддержку, пока малыш еще со-
всем маленький.
Ручка детского удерживающего устройства может регулиро-
ваться в3-хположениях:
Нажмите на кнопки сдвух сторон, не отпуская их, отрегулируйте
желаемое положение. Двигайте ручку до характерного щелчка.
А:Положение подходит как для перевозки вавтомобиле, так в
качестве переноски вне автомобиля.
Внимание!Убедитесь, что ручка надежно зафиксирована, пре-
жде чем использовать как переноску.
В:Для укладывания ребенка.
С: Устойчивое положение, вкачестве качалки вне автомобиля.
A
B
C

11
РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОДГОЛОВНИКА
Внимание!Правильно отрегулированный подголов-
ник обеспечивает безопасность ребенка во время
поездки!
Регулирование подголовника всоответствии сростом ребенка:
Потяните за рычаг регулирования подголовника, пока он не от-
ведется до упора.
Меняйте положение подголовника, пока плечевые ремни не ока-
жутся на нужной высоте. Зафиксируйте рычаг.
ЗАСТЕГИВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Соедините 2 металлические части
застёжки между собой. Вставьте за-
стёжку воснование замка до щелчка.
Убедитесь, что ремни правильно за-
креплены, потянув за них вверх.
Чтобы расстегнуть ремни безопас-
ности, нажмите красную кнопку на
пряжке ремней безопасности.
Подголовник необходимо устанавливать таким образом, чтобы
плечевые ремни находились на одной высоте сплечами ребенка
или немного выше.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

12
ОСЛАБЛЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ЗАТЯГИВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Нажмите на фиксатор натяжения
ремней ипотяните плечевые ремни
на себя.
Ослабьте натяжение плечевых ремней. Для этого нажмите на
фиксатор натяжения ремней ипотяните плечевые ремни на себя.
Откройте основание пряжки. Для этого нажмите красную кнопку
на пряжке ремней безопасности.
Потяните регулировочный ремень на
себя, придерживая плечевые ремни.
Важно! Регулировочный ремень сле-
дует тянуть на себя. Не тяните ремень
вверх или вниз.
Пожалуйста, обращайте внимание
на регулировочный ремень. Следите
за тем, чтобы во время путешествий
вавтомобиле (иособенно вне авто-
мобиля) он всегда был прикреплен
кчехлу удерживающего устройства.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

13
Поместите ребенка вудерживающее устройство.
Наденьте плечевые ремни на плечи ребенку.
Соедините две части застежки между собой. Вставьте застёжку
воснование пряжки до щелчка.
Внимание!Убедитесь, что плечевые ремни находятся
вправильном положении ине перекручены.
Для обеспечения безопасности ребенка, пожалуйста,
убедитесь, что:
• плечевые ремни удерживающего устройства натянуты макси-
мально ТУГО, но при этом ребенок не чувствует дискомфорта;
• плечевые ремни находятся на нужной высоте по отношению
ктелу ребенка;
• плечевые ремни не перекручены;
• пряжка ремня надежно зафиксирована.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО УДЕРЖИВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
ВАВТОМОБИЛЕ
Чтобы закрепить детское удерживающее устройство втранс-
портном средстве при помощи 3-точечного ремня безопасно-
сти, следуйте нижеприведенным указаниям:
• Поместите детское удерживающее устройство на сиденье ав-
томобиля против направления движения.
• Убедитесь, что ручка удерживающего средства находится в
вертикальном положении А.
• Вытащите автомобильный ремень безопасности ипротяните
его через удерживающее устройство.
• Вставьте ремень взамок ремня безопасности вавтомобиль-
ном сиденье.
• Проденьте поясной автомобильный ремень через синие на-
правляющие, расположенные собеих сторон удерживающе-
го устройства.
• Внимание!Убедитесь, что ремень не перекручен.
• Потяните диагональный ремень для того, чтобы натянуть по-
ясной.
• Внимание! Следите за тем, чтобы замок автомобильного
ремня безопасности не располагался на синей направляю-
щей для поясного ремня или перед ней.
• Протяните диагональный автомобильный ремень через
верхнюю часть собратной стороны спинки удерживающего
устройства.
• Проденьте диагональный ремень между синей направляю-
щей икорпусом удерживающего устройства. Ремень должен
зафиксироваться.
• Внимание!Убедитесь, что ремень не перекручен.

15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Для обеспечения безопасности ребенка, пожалуйста,
убедитесь, что:
• детское удерживающее устройство установлено против на-
правления движения;
• детское удерживающее устройство установлено на пассажир-
ском сиденье, НЕ оборудованном воздушной подушкой без-
опасности во избежание угрозы удара подушки вустройство;
• детское удерживающее устройство закреплено всалоне авто-
мобиля при помощи 3-точечного ремня безопасности;
• автомобильный поясной ремень проходит через две синие на-
правляющие на удерживающем устройстве;
• автомобильный диагональный ремень протянут через синюю
направляющую на удерживающем устройстве;
• замок автомобильного ремня безопасности не располагается
на синей направляющей для поясного ремня или перед ней;
• автомобильные ремни безопасности хорошо натянуты ине
перекручены.

16
УСТАНОВКА ТЕНТА ОТ СОЛНЦА
СНЯТИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
• Спомощью эластичных петелек зафиксируйте тент за крючки
на удерживающем устройстве.
• Натяните тент на верхнюю часть удерживающего устройства.
• Расправьте тент.
• Расстегните пряжку ремней безопасности при помощи нажа-
тия на красную кнопку.
• Освободите плечевые ремни от соединительной скобы.
• Вытяните плечевые ремни через соответствующие отверстия
вспинке удерживающего устройства иснимите накладки на
плечевые ремни.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

17
• Снимите ремни безопасности ичехол сподголовника удержи-
вающего устройства.
• Снимите эластичные петли скрючков, расположенных по
краю каркаса удерживающего устройства.
Чтобы установить чехол обратно на удерживающее устройство,
прикрепите все эластичные петли ксоответствующим крючкам
инаденьте чехол на подголовник.
• Вытащите металлическую часть, при помощи которой ре-
мень пристегивается книжней части каркаса удерживающего
устройства.
• Проденьте металлическую скобу, соединяющую пряжку рем-
ня безопасности икаркас удерживающего устройства, верх-
ней стороной через соответствующее отверстие вустройстве.
СНЯТИЕ ЧЕХЛА
УСТАНОВКА ЧЕХЛА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

18
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ
• Каркас:периодически очищайте пластмассовые детали
влажной тряпкой, без использования растворителей исход-
ных веществ. Держите металлические части изделия сухими,
чтобы предотвратить образование ржавчины. Поддерживай-
те чистоту всех движущихся деталей, удаляя пыль ипесок.
• Кожаные материалы:протирайте влажной губкой смыль-
ным раствором, не пользуйтесь моющими средствами. Не
выкручивайте, не отбеливайте, не сушите встиральной ма-
шине, не гладьте.
• Тканые материалы:стирайте вхолодной воде сиспользова-
нием мягкого мыльного раствора. Не используйте отбелива-
тель, не гладьте при высокой температуре.
• Ремни безопасности ипластиковые части могут быть очи-
щены при помощи мягкого моющего средства иводы. Убе-
дитесь втом, что мыло не попало взамок ирегулятор. Не
используйте для чистки ремней безопасности химические
моющие средства иотбеливатели. Тщательно просушивайте
кресло перед использованием.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ИЧИСТКЕ

19
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• Концы застежки вынимаются очень медленно из пряжки при
нажатии красной кнопки пряжки ремня безопасности.
• Концы застежки не фиксируются впряжке ремня безопасно-
сти (выпадают).
• Концы застежки струдом вставляются впряжку (вы чувству-
ете сопротивление).
• Пряжка открывается только при значительном усилии.
Шаг 1. Снятие пряжки ремней безопасности
• Расстегните пряжку ремня безопасности, нажав красную
кнопку.
• Ослабьте натяжение плечевых ремней.
• Наклоните удерживающее устройство назад иоткройте отсек
для инструкции по эксплуатации.
• Проденьте металлическую скобу, спомощью которой пряжка
ремня присоединена ккаркасу удерживающего устройства,
верхней стороной через соответствующее отверстие.
Шаг 2. Чистка пряжки ремней безопасности
• Замочите пряжку минимум на час втеплой воде сиспользо-
ванием средства для мытья посуды. Затем потрите ее ихоро-
шо высушите.
Шаг 3. Установка пряжки ремней безопасности
• Проденьте металлическую скобу нижней стороной через со-
ответствующее отверстие вчехле испинке удерживающего
устройства.
• Убедитесь, что пряжка установлена правильно, сусилием по-
тянув ее на себя.
ВИДЫ НАРУШЕНИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЯЖКИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

20
Удерживающее устройство для детей (автокресло) Gelios V2 («Гелиос B2»)
т.м. Happy Baby («Хэпи Бэби»).
Одобрено для универсального использования вгруппе 0+.
Состав:металл, полиуретан (экокожа), текстильные материалы, пластмасса.
Можно использовать вбольшинстве транспортных средств снабженных 3-хточеч-
ным ремнем безопасности.
Внимание!Предназначено для детей весом от 0 до 13 кг.
Рекомендуемый возраст ребенка от рождения до 12 месяцев.
Внимание!перед использованием удалите всепластмассовые упаковочные элементы.
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Сохраняйте ее для дальнейшего использования. Полная инструкция на русском
языке прилагается.
Внимание!Никогда не оставляйте ребенка без присмотра взрослых вудержива-
ющем устройстве. Не используйте удерживающее устройство на сиденьях споду-
шками безопасности.
Внимание!ОЧЕНЬ ОПАСНО – Не устанавливать обращенное назад детское удер-
живающее устройство на переднем сиденье сподушкой безопасности. Это может
повлечь за собой смерть или серьезное повреждение.
Не используйте изделие на стоящих боком сиденьях автомобиля.
Всегда правильно закрепляйте удерживающее устройство ремнями безопасности
ине используйте его не пристегнутым ксиденью. Удерживающее устройство можно
использовать только вавтомобилях, оборудованных трехточечными ремнями безо-
пасности, соответствующими требованиям международных стандартов безопасности.
Всегда проверяйте надежность крепления удерживающего устройства вавтомобиле!
Внимание! Сохраняйте информацию сданными предприятия-изготовителя.
Условия хранения:сухое проветриваемое помещение.
Информация по уходу:см. инструкцию по применению.
Фабрика-изготовитель:Ningbo Welldon Manufacturing Co., LTD («Нингбо Веллдон
Мэньюфэкторинг Ко., ЛТД».). Address: Nongmao Road, Hedong Village, Yongjiang
Town, Jiangbei District, Ningbo City, Zhejiang Province, China (Адрес: Нонгмао Роуд,
Хидонг Виллидж, Йонгджианг Таун, Джиангбей Дистрикт, Нинбо Сити, Жиджианг
Провинс, КНР). Страна происхождения: КНР.
Импортер иуполномоченная организация по претензиям кизготовителю от по-
требителя по качеству продукции:Общество сограниченной ответственностью
«Опт-Юнион». Адрес: 141727, Московская обл., г. Долгопрудный, Павельцево мкр.,
Новое ш., д.56.
Срок службы: 2 года со дня реализации.
Гарантийный срок:12 месяцев.
Гарантийный талон прилагается.
Товарный знак Happy Baby® принадлежит ООО «Опт-Юнион».
Все права защищены.
Товар соответствует требованиям ТР ТС 018/2011
«Обезопасности колесных транспортных средств».
АРТИКУЛ: BS06.
Table of contents
Languages:
Popular Car Seat manuals by other brands

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Tinca base manual

Britax
Britax PARKWAY SG user guide

FAIR
FAIR Bimbo Fix XL Instructions for use

Cozy N Safe
Cozy N Safe i-Size EST307 instruction manual

Next generation
Next generation 20/B/2010 series Instructions for installation & use

Safety 1st
Safety 1st Summit Deluxe instruction manual