Heath Zenith 6108 User manual

Items included in packaging:
• Sensor Switch • Cover Plate
• 4 Wire Connectors • 2 Large Screws
• 2 Small Screws • Owner’s Manual
• 1 Jumper Wire
INSTALLATION
SELECT A LOCATION
The sensor is more sensitive to motion across
the front of the sensor than to motion towards
the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly
heat sources that change temperature quickly.
Therefore, to avoid false triggering, avoid placing
the sensor where it will be aimed at air conditioners,
heaters, and other sources of heat or cold.
30 ft. (9.1 m)
Features include:
• 180° motion detection angle
• Selectable on-time from 5 seconds to 25
minutes
• Works with incandescent and fluorescent
lighting
• Works with motors up to 1/8 hp
• Motion sensor is turned on and off by push
button
The 6108 motion sensor wall switch meets Cali-
fornia Title 24 regulations for kitchens, bathrooms,
laundry rooms, hallways, dining rooms, and
bedrooms. The push button turns lights on or off
manually and activates or deactivates the motion
sensor. The motion sensor keeps lights on for a
set period of time after motion is last detected.
The motion sensor and lights are then turned off
and must be turned on again by pushing the ON
button before motion will be detected.
The unit has excellent sensitivity and a wide 180°
detection range. It can be used with incandescent
lighting as well as fluorescent lighting. Two LEDs
allow for easy status identification.
Installation is as easy as replacing a wall switch.
Some codes require installation by a quali-
fied electrician.
Motion Sensor
3-Way Wall
Switch
6108
15 ft. (4.6 m)
Figure 1 - Typical View of Coverage
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1233-02
Title 24 Compliant
180°
Motion Sensor
ON/OFF LED
Indicator
Switch Power
LED Indicator
Motion Sensor
ON/OFF
Button
Motion Sensor

2598-1233-02
6108 SWITCH 1ST IN CIRCUIT
GREEN
(Ground)
WHITE
FROM
POWER
SOURCE
BLACK BLACK
WHITE
RED
(In Wall)
BROWN
BLACK
EXISTING
3-WAY SWITCH
ADD JUMPER WIRE
6108
RED
(From 6108)
WHITE
BLACK
*COMMON
TYPICAL 3-WAY INSTALLATION
GREEN
(Ground)
WHITE
FROM
POWER
SOURCE BLACK
WHITE
BLACK
WHITE
BLACK
*COMMON *COMMON
6108 SWITCH 2ND IN CIRCUIT
WHITE
FROM
POWER
SOURCE
BLACK BLACK
WHITE
RED
(In Wall)
BROWN
BLACK
EXISTING
3-WAY SWITCH
ADD JUMPER WIRE
6108
RED
(From 6108)
WHITE
BLACK
*COMMON
GREEN
(Ground)
RED
(In Wall)
*COMMON-Used for illustrative purposes only. Check Your Switch. The common may be in a different
location, depending on the brand of your switch.
RED is used to represent the second wire between two standard three-way switches. This may not be
the color used in all installation. If you are not sure about your wiring, call an electrician for instal-
lation help. There is also a RED wire on the 6108 switch. Check the instructions above closely and
do not confuse the two.
SEE PAGES 3 THROUGH 5 FOR DETAILED INSTRUCTIONS FOR INSTALLING
AND WIRING THE 6108 WALL SWITCH.

3
598-1233-02
INSTALLING SENSOR
Before the Installation
A “3-way” circuit controls lights from two separate
switches. Select a 3-way circuit that controls a light
or an outlet to a lamp.
IMPORTANT: Total lighting must be from
25 to 500 watts incandescent, or 60 to
400 watts fluorescent. Less wattage than
the minimum may not allow the control to work
properly. The switch selected for replacement
should be in a place that can detect motion in
the desired area.
For easier re-wiring later, mark the house wiring
with tape indicating where the wire had been
connected.
In the following section you will install a jumper
wire at one 3-way switch and replace the other
switch with the 6108.
Note: The existing 3-way switch will be referred
to as the “Remote Switch” throughout the rest of
the installation manual.
WARNING: Turn power off at the
circuit breaker before wiring.
* The switch may indicate the common or the
color of screw may be different for the common.
Add Jumper At Remote 3-Way Switch
A jumper wire between the common wire and
one of the switched wires is used to supply
power to the 6108 regardless of the position of
the remote switch.
1. Remove remote switch from the junction box.
2. Connect the jumper wire to the common lug
(usually labeled on the switch) and to either
one of the two switched lugs. If you're not sure
which lug is common, install the jumper on any
two of the wires, and test the jumper according
to the flow chart on page 5.
Jumper
Wire
*Common
Switch Screw
To Brown wire
of 6108 (note
color)
Figure 2 - Connecting Jumper to Remote
Switch
Hot Wire
To Red wire
of 6108
(note color)

4598-1233-02
Replace Other Switch
Remove and disconnect the old switch. Note: If you
can not tell which wire is common, etc., connect
the wires in the following steps as best you can,
then follow the test on the next page. The following
steps are in the same order as the numbers in the
wiring diagram (see Figure 3).
1. Connect the green motion sensor wire to the
house ground wire.
2. Connect the brown motion sensor wire to
the jumpered wire coming from the remote
switch.
3. Connect the red motion sensor wire to the
non-jumpered wire coming from the remote
switch.
4. Connect the black motion sensor wire to the
common wire removed from the replaced
switch.
IMPORTANT: Before installing sensor into
junction box, make sure there is no wire exposed
at each connection.
5. Mount sensor into junction box using two large
mounting screws provided (see Figure 4).
6. Turn the circuit breaker on.
Figure 3 - Wiring the 6108 Wall Switch
Figure 4 - Mounting the 6108 Wall Switch

5
598-1233-02
TEST FOR CORRECT COMMON WIRE CONNECTION
Re-install the switch.
Turn the circuit
breaker back on.
Leaving the jumpered switch in one position,
flip the other 3-way switch on and off.
Lights
turn on
and off.
Lights
turn on
and off.
Jumper is
correct. Go
to next page.
Flip the switch with the
jumper wire to the
other position.
Flip the unjumpered switch
on and off.
Jumper is
correct. Go
to next page.
Move one end of the jumper
wire to the previously
unconnected terminal.
Remove the jumpered
switch from the
junction box.
Turn the power
off at the
circuit breaker.
Yes
YesNo
No

6598-1233-02
Test again. Go
to 2 or 3.
If light does not
turn on:
1.
If light turns
on with remote
switch in either
position:
3. Wait for the unit to warm up (up to 1
minute). If the remote switch can turn
the lights on, it’s OK. Otherwise:
Exchange* Control’s
Black ⇔ Brown wires. Remove the
tape. Go to the next page.
2. If light turns on in
only one position
of remote switch:
Exchange* Control’s
Red ⇔ Brown wires.
TROUBLESHOOTING WIRING CONNECTIONS
Test again. Go
to 1 or 3.
3. For test purposes, use a small, phillips screw-
driver to turn the TIME control to the TEST
(5 second) position (see Figure 6). Turn the
power back on at the circuit breaker.
4. Verify the switch has power. The bottom LED
will be lit.
5. Allow the sensor to stabilize (about 1 minute).
The sensor is ready to detect motion.
6. Push the ON/OFF button. The lights and mo-
tion sensor will turn on. The lights will remain
on as long as the sensor detects motion or the
ON/OFF button is pushed again. The lights
will turn off 5 seconds after motion stops.
TESTING
1. Remove the decorative cover plate (secured by
two small screws).
2. Pinch control panel cover at the indicated points
as shown in Figure 5. Pull to remove cover.
Decorative
Cover
Plate
Figure 5 - Removing Control Panel Cover
Pinch Here Pinch Here
Figure 6 - Control Panel
TIME
5
25
10
15
1
Test
WARNING: Turn power off at the circuit breaker before rewiring.
Exchange* Control’s
Red ⇔ Black wires.

7
598-1233-02
ADJUSTMENTS
TIME
There are 6 preset selections for the amount of
time the lights stay on: Test (5 seconds), 1, 5, 10,
15, and 25 minutes. Use a small, phillips screw
driver to adjust the TIME control (see Figure 7).
Turn the TIME control until it “snaps” into the
desired time position.
COMPLETING
INSTALLATION
1. Replace control panel cover and attach the deco-
rative wall plate (see Figure 4). In installations
where the Heath®/Zenith motion sensor switch
is combined with other switches or outlets on
an expanded box, you will need to purchase a
combination wall plate. Various combination
wall plates are available at home centers and
electrical supply stores.
2. Push the ON/OFF button. Verify the switch turns
on the lights and the top LED is on.
3. Push the ON/OFF button again and verify the
lights turn off and the top LED is off.
4. Push the ON/OFF button again to turn lights and
sensor on. Leave the room or stay completely
still for the amount of time you selected for
the lights to stay on. Verify the lights turn off
at the desired time.
Figure 7 - Control Panel
TIME
5
25
10
15
1
Test
SPECIFICATIONS
Electrical Input ................................................................................................................120V, 60 Hz.
Fluorescent* Load .................................................... 30 Watts minimum, Up to 400 Watts Maximum
Motor Load ....................................................................................................Up to 1/8 HP Maximum
Incandescent ..........................................................................Up to 500 Watts Maximum at 120VAC
On-Time ............................................................. Selectable, approximately 5 seconds to 25 minutes
Coverage ................................. up to 15 ft. (4.6 m) at 180°, up to 30 ft. (9.1 m) in front of the sensor
*Designed for use with standard 3 ft./30 watt and 4 ft./40 watt rapid-start fluorescent tubes.
Note: The motion sensor requires a 2
second delay when switching off and
on using the ON/OFF button.

8598-1233-02
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Light does not come
on.
1. Circuit breaker or fuse is
turned off.
2. If the lamp being controlled
has another switch, it may
be turned off.
3. Bulb is burned out.
4. Poor connection.
5. ON/OFF button not
pushed.
6. Control may be wired
wrong.
1. Turn circuit breaker on.
2. Turn other switch on.
3. Replace light bulb.
4. Verify all wiring connec-
tions.
5. Press the ON/OFF button.
6. See Troubleshooting Wiring
Connections, page 6.
Light does not turn off. 1. Switch is being triggered
by air vent or other heat
source.
2. Motion is still present.
3. Delay set by TIME control
has not expired.
4. Control may be wired
wrong.
1. Move switch to other switch
location or determine the
source triggering the switch
and alter air flow.
2. Make sure there is no motion
during TIME control period.
3. Set switch TIME control to
shorter time period.
4. See Troubleshooting Wiring
Connections, page 6.
Lights do not stay on
as desired.
1. Motion has stopped in the
room.
2. TIME control is set for too
short a delay.
1. Continue movement.
2. Set switch TIME control to
longer time period.
Remote switch does
not work.
1. Control may be wired
wrong.
1. See Troubleshooting Wiring
Connections, page 6.
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may
also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
NO SERVICE PARTS AVAILABLE FOR THIS PRODUCT

9
598-1233-02
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product
or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment
and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS
ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS
OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Proof of purchase is required for warranty claims.
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at
any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.

10 598-1233-02
Elementos incluidos en el paquete:
• Interruptor del detector • Placa cubertora
• 4 Conectores de alambre
• 2 Tornillos pequeños •
2 Tornillos grandes
• Manual del propietario • 1 Cable puente
9.1 m
El detector de movimiento 6108 cumple con los regla-
mentos Título 24 de California para cocinas, cuartos de
baño, lavanderías, pasillos, comedores y dormitorios.
El pulsador enciende o apaga manualmente las luces
y activa o desactiva al detector de movimiento. Luego
de detectar movimiento, el detector mantiene las
luces encendidas durante el tiempo calibrado. Luego
el detector de movimiento y las luces son apagados
debiendo ser encendidos de nuevo pulsando el botón
ON antes de la detección del movimiento.
La unidad goza de una excelente sensibilidad y
de un gran alcance de detección de 180°. Se lo
puede usar con luz incandescente como también
con luz fluorescente. Dos LEDs permiten una fácil
identificación del estado.
Su instalación es tan fácil como el cambiar un
interruptor de pared.
Algunas normas exigen que la instalación
la realice un electricista calificado.
INTERRUPTOR
TRIDIRECCIONAL DE
PARED Y DECTECTOR
DE MOVIMIENTO
6108
4.6 m
Figura 1 - Vista típica de la cobertura
Conforme al título 24
180°
Indicador LED
ENCENDIDO/
APAGADO del
detector de
movimiento
Indicador LED
del interruptor
de alimentación
Botón
ENCENDIDO/
APAGADO del
detector de
movimiento
Detector de
movimiento
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1233-02 S
INSTALACION
ESCOJA UN LUGAR
El detector es más sensitivo al movimiento que
atraviesa por el frente que al que se dirige hacia
el detector.
El sensor detecta calor en movimiento y po-
siblemente las fuentes de calor que cambian
rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para
evitar falsas alarmas, no coloque el detector frente
a acondicionadores de aire, calentadores u otras
fuentes de calor o de frío.
Sus características incluyen:
• Angulo de detección de movimiento de 180°
• Seleccionable ON-TIME de 5 segundos a 25
minutos
• Funciona con alumbrado incandescente y
fluorescente
• Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo
de fuerza)
• El detector de movimiento se enciende o apaga
al pulsar el botón

11
598-1233-02
INTERRUPTOR 6108 1ro EN EL CIRCUITO
VERT
(Terre)
BLANCO
NEGRO NEGRO
BLANCO
ROJO
(en la
pared)
MARRÓN
NEGRO
INTERRUPTOR
DE 3-VÍAS EXISTENTE
AÑADA EL
CONDUCTOR PUENTE
6108
ROJO
(Desde
el 6108)
BLANCO
NEGRO
*COMÚN
INSTALACION TÍPICA DE TRES VÍAS
VERT
(Terre)
*COMÚN *COMÚN
INTERRUPTOR 6108 2do EN EL CIRCUITO
BLANCO
NEGRO NEGRO
BLANCO
ROJO
(en la
pared)
MARRÓN
NEGRO
INTERRUPTOR
DE 3-VÍAS EXISTENTE
AÑADA EL
CONDUCTOR PUENTE
6108
ROJO
(Desde
el 6108)
BLANCO
NEGRO
*COMÚN
VERT
(Terre)
BLANCO BLANCO BLANCO
NEGRO
NEGRO NEGRO
DE LA
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
DE LA
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
DE LA
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
ROJO
(en la
pared)
VEA EN LAS PÁGINAS 12 A 14 LAS INSTRUCCIONES DETALLADAS PARA LA
INSTALACIÓN Y CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE PARED 6108.
*COMÚN- Usado sólo por razones ilustrativas. Revise su interruptor. El común puede estar en una
ubicación diferente, dependiendo de la marca de su interruptor.
ROJO- Se usa para representar el segundo conductor entre los dos interruptores estándar de 3-vías.
Este puede no ser el color usado en toda la instalación. Si no está seguro de su cableado, llame a un
electricista para que le ayude en la instalación. Hay también un conductor ROJO en el interruptor 6108.
Revise con más detenimiento las instrucciones de arriba para no confundir los dos.

12 598-1233-02
INSTALACION DEL DETECTOR
Antes de la instalación
Un circuito “tridireccional” es un circuito de luz
controlado desde dos interruptores separados.
Escoja un circuito de 3 direcciones que controle
una luz o un enchufe de lámpara.
IMPORTANTE: El alumbrado total debe
estar entre 25 a 500 vatios incandescentes,
o entre 60 a 400 vatios fluorescentes. Un
vatiaje menor del mínimo no permitirá que el control
funcione correctamente. El interruptor seleccionado
para cambiar debería estar en un lugar que puede
detectar movimiento en la área deseada.
Para facilitar la instalación y el cableado más
tarde, use cinta elécrica en los cables y marque
de dónde viene cada uno.
En la siguiente sección usted instalará un puente de
alambre en el un interruptor de 3-vías y reemplazará
el otro interruptor con el 6108.
Nota: Al interruptor existente de 3 direcciones se
le llamará “interruptor remoto” durante el resto del
manual de instalación.
*El interruptor debe indicar el común o el
color del tornillo asignado al común debe ser
diferente.
Una el cable de conexión al interruptor
tridireccional a control remoto
Se usa un cable de conexión entre el alambre
común y uno de los alambres con interruptor para
suplir energía al 6108 cualquiera sea la posición
del interruptor a control remoto.
1. Quite el interruptor a control remoto de la caja
de empalme.
2. Conecte el puente de alambre al borne común
(generalmente identificado en el interruptor) y
a cualquiera de los otros bornes del interruptor.
Si no está seguro cual orejeta es común, instale
un puente entre cualquier par de alambres y
pruebe el puente según el diagrama de flujo
de la página 14.
Alambre
puente
*Tornillo
común del
interruptor
Al alambre
marrón del 6108
(Note el color)
Figura 2 - Conexión del puente al interruptor
remoto
Cable caliente
Al alambre rojo
del 6108 (Note
el color)
ADVERTENCIA: Apague la energía
en el cortacircuitos antes de hacer las
conexiones.

13
598-1233-02
Instale el Detector de Movimiento en el otro
interruptor
Quite y desconecte el interruptor viejo. Nota:
Si no sabe cuál es el alambre común, etc., en los
pasos que siguen, conecte los alambres lo mejor
que pueda y haga luego la prueba que se indica
en la página siguiente. Los siguientes pasos están
en el mismo orden que los números del esquema
de conexiones (vea la Figura 3).
1. Conecte el alambre verde del detector de
movimiento al alambre de conexión a tierra
de la casa.
2. Conecte el alambre marrón del detector de
movimiento al alambre puente del interruptor
remoto.
3. Conecte el alambre rojo del detector de mo-
vimiento al alambre sin puente que viene del
interruptor remoto.
4. Conecte el alambre negro del detector de
movimiento al alambre común retirado del
interruptor reemplazado.
IMPORTANTE: Antes de instalar el detector
en la caja de empalmes, asegúrese que no haya
alambre expuesto en cada conexión.
5. Monte el detector en la caja de empalmes con
los dos tornillos de montaje provistos (vea la
Figura 4).
6. Conecte el disyuntor.
Figura 3 - Cableado del interruptor de pared
6108
Figura 4 - Montaje del interruptor de pared 6108

14 598-1233-02
PRUEBA PARA LA CONEXIÓN CORRECTA DE UN CABLE COMÚN
Reinstale el interruptor.
Prenda de nuevo el
cortacircuitos.
Dejando el cable con puente en una posición,
prenda y apague el otro interruptor tridireccional.
La luz
se prende y
se apaga.
El puente está
bien. Vaya a la
página siguiente.
Mueva el interruptor con
el cable de puente a la
otra posición.
Prenda y apague el
interruptor sin puente.
Mueva un extremo del cable
de puente al terminal anterior
desconectado.
Quite el interruptor
con puente de la
caja de empalmes.
Apague la
energía en el
cortacircuitos.
La luz
se prende y
se apaga.
El puente está
bien. Vaya a la
página siguiente.
Sí
SíNo
No

15
598-1233-02
Pruebe de
nuevo. Vaya al 2
ó al 3.
Si la luz no se
prende:
1.
Si luz con el
interruptor a control
remoto en cualquier
posición:
3.
Espere hasta que el aparato se calienta
(hasta 1 min.). Si el interruptor remoto puede
prender la luz, está bien. De otra forma:
2.
Si la luz se prende
solo cuando el
interruptor a control
remoto está hacia
arriba o hacia abajo:
ANÁLISIS DE AVERÍAS EN EL CABLEADO
4. Verifique que el interruptor tiene energía. El
LED inferior estará encendido.
5. Deje que el detector se estabilice (más o menos
1 minuto). El detector está listo para detectar
movimiento.
6. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO. Se
encenderán las luces y el detector de movimien-
to. Las luces permanecerán encendidas todo el
tiempo que se detecta movimiento o si se pulsa
de nuevo el botón ENCENDIDO/APAGADO.
Las luces se apagan 5 segundos después que
detenerse el movimiento.
PRUEBA
1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada
con dos tornillos decorativos).
2. Apriete la tapa del panel de control en los puntos
indicados en la Figura 5. Hale para retirar la
tapa.
3. Para probar, use un destornillador Phillips
pequeño y gire el control de TIEMPO a la
posición PRUEBA (TEST) (5 segundos) (vea
la Figura 6). Vuelva a conectar el disyuntor.
Placa
cubertora
decorativa
Figura 5 - Cómo quitar la tapa del panel de
control
Apriete
aquí
Apriete
aquí
Figura 6 - Panel de control
TIME
5
25
10
15
1
Test
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor antes de volver a cablear.
Cambie* los alam-
bres Rojos y Negros
del Control.
Cambie* los controles Cables Ne-
gro ⇔ Marrón Quite la cinta. Vaya
a la siguiente página.
Cambie* los alam-
bres Rojos y Marrón
del Control.
Pruebe de
nuevo. Vaya al 1
ó al 3.

16 598-1233-02
AJUSTES
TIEMPO
Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo
que las luces permanecen encendidas: Prueba
(5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 25 minutos. Use un
destornillador Phillips pequeño para regular el
control de TIEMPO (Vea la Figura 7). Gire el
control hasta que se “coloque a presión” en la
posición de tiempo deseada.
INSTALACION COMPLETA
1. Recoloque la tapa del panel de control e instale la
placa ornamental de pared (Vea la Figura 4). En
las instalaciones donde se combine el interruptor
detector de movimiento Heath®/Zenith con otros
interruptores o enchufes en una caja extendida,
se necesitará comprar una placa combinadora
de pared. Varias placas combinadoras de pared
se pueden encontrar en los centros comerciales
para el hogar y‚ en las tiendas de aparatos elé
ctricos.
2. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO.
Verifique que el interruptor enciende las luces y
que la luz del LED superior esté encendida.
3. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APA-
GADO y verifique que las luces se apaguen y
que la luz del LED superior esté apagada.
4. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APA-
GADO para encender las luces y el detector.
Salga de la habitación o permanezca com-
pletamente quieto durante el lapso de tiempo
que seleccionó para que las luces queden
encendidas. Verifique que las luces se apaguen
en el tiempo deseado.
Figura 7 - Panel de control
TIME
5
25
10
15
1
Test
ESPECIFICACIONES
Entrada eléctrica ................................................................................................................ 120V, 60 Hz.
Carga Fluorescente .............................................................. 30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo
Carga del motor .................................................................................................. Hasta 1/8 HP Máximo
Incandescente ...............................................................................................Hasta 500 Vatios Máximo
Duración ...........................................................Seleccionable ON-TIME de 5 segundos a 25 minutos
Alcance .................................................................. Hasta 4.6 m a 180°, hasta 9.1 m frente al detector
*Diseñado para ser usado con tubos fluorescentes de arranque rápido de 3 pies/30 vatios y de 4
pies/40 vatios.
NOTA: El detector de movimiento
requiere 2 segundos de retardo cuando,
utilizando el botón ENCENDIDO/
APAGADO, cambia entre apagado y
encendido.

17
598-1233-02
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas
en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La luz no enciende. 1. El disyuntor o el fusible está
desconectado.
2. Si la lámpara está controlada
desde otro interruptor, este puede
estar apagado.
3. Bombilla quemada.
4. Conexión deficiente.
5. El botón ENCENDIDO/APA-
GADO no se ha pulsado.
6. El control debe estar mal
cableado.
1. Conecte el disyuntor.
2. Encienda el otro interruptor.
3. Cambie la bombilla.
4. Verifique todas las conexiones del
cableado.
5. Presione el botón ENCENDIDO/
APAGADO.
6. Vea Análisis de averías en el
cableado, página 15.
La luz no apaga. 1. El interruptor se está siendo
activado por una ventosa de aire
u otra fuente de calor.
2. El movimiento aún está presente.
3. El retardo fijado por el control
de TIEMPO aún no termina.
4. El control debe estar mal cablea-
do.
1. Mueva el interruptor a otro lugar
o determine la fuente que activa
al interruptor y cambie el flujo de
aire.
2. Asegúrese que no haya movimiento
durante el lapso del control de
TIEMPO.
3. Ponga el control de tiempo en un
lapso de tiempo más corto.
4. Vea Análisis de averías en el
cableado, página 15.
Las luces no
permaneces
encendidas como
se desea.
1. Ya no hay movimiento en la
habitación.
2. El control de TIEMPO está
calibrado a un lapso muy corto
de retardo.
1. Haga que el movimiento conti-
núe.
2. Calibre el control de TIEMPO a un
lapso mayor.
El interruptor
remoto no funciona.
1. El control debe estar mal
cableado.
1. Vea Análisis de averías en el
cableado, página 15.

18 598-1233-02
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías,
u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del
producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no
incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado,
o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a
otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en
los productos vendidos con anterioridad.

19
598-1233-02
L’emballage contient :
• Interrupteur à détecteur
• Plaque murale • 4 serre-fils
• 2 petites vis • 2 grandes vis
• 1 cavalier • Guide du propriétaire
9,1 m
L’interrupteur mural à détecteur de mouvement
6108 est conforme à la réglementation californienne
Title 24 pour ce qui est des cuisines, salles de bain,
salles de lavage, entrées, salle à dîner et chambres
à coucher. Le bouton-poussoir permet d’allumer
ou d’éteindre l’éclairage et d’activer ou désactiver
le détecteur de mouvement. Ce dernier garde
l’éclairage allumé pendant une période prédéfinie
après la détection d’un mouvement. Le détecteur
de mouvement et l’éclairage sont ensuite fermés et
doivent être réactivés en appuyant sur l’interrupteur
avant qu’un mouvement ne puisse être détecté.
L'appareil possède une excellente sensibilité et
un angle de détection de 180°. Il peut être utilisé
pour l’éclairage incandescent ou fluorescent. Deux
voyants à DEL permettent de facilement connaître
l’état de fonctionnement des composantes.
Son installation est aussi simple que le remplace-
ment d'un interrupteur mural.
Certains codes de l’électricité exigent que
l’installation soit confiée à un électricien
qualifié.
Interrupteur mural à
3 voies avec détec-
teur de mouvement
6108
4,6 m
Figure 1 - Zone de couverture classique
Conforme au Title 24
180°
Voyant à DEL
d’ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
du détecteur de
mouvement
Voyant à DEL de
l’interrupteur
Bouton
d’ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
du détecteur de
mouvement
Détecteur de
mouvement
© 2006 DESA Specialty ProductsMC 598-1233-02 F
Ses caractéritisques comprennent :
• Angle de détection de mouvement de 180°
• Temps en circuit (ON-TIME) réglable de 5
secondes à 25 min
• Fonctionne avec l’éclairage incandescent ou
fluorescent
• S'utilise avec moteurs jusqu'à 1/8 hp
• Le bouton-poussoir permet d’activer et de
désactiver le détecteur de mouvement
INSTALLATION
DÉTERMINER L'EMPLACEMENT
Le détecteur est plus sensible au mouvement
transversal qu'au mouvement perpendiculaire
au détecteur.
Le détecteur perçoit la chaleur en mouvement et
possiblement les sources de chaleur qui changent
rapidement de température. Par conséquent, pour
éviter les déclenchements intempestifs, éviter
de monter le détecteur à un endroit où il serait
orienté directement vers les climatiseurs d'air,
les chaufferettes et autres sources de chaleur
ou de froid.

20 598-1233-02
PREMIER INTERRUPTEUR 6108 DU CIRCUIT
VERT
(mise à la terre)
BLANC
ALIMENTATION
SECTEUR
NOIR NOIR
BLANC
ROUGE
(dans le
mur)
BRUN
NOIR
INTERRUPTEUR À
3 VOIES EN PLACE
AJOUTER UN
CAVALIER
6108
ROUGE
(du 6108)
BLANC
NOIR
*NEUTRE
INSTALLATION CLASSIQUE À 3 VOIES
VERT
(mise à la terre)
BLANC
ALIMENTATION
SECTEUR NOIR
BLANC
NOIR
BLANC
NOIR
*NEUTRE *NEUTRE
SECOND INTERRUPTEUR 6108 DU CIRCUIT
BLANC
ALIMENTATION
SECTEUR
NOIR NOIR
BLANC
ROUGE
(dans le
mur)
BRUN
NOIR
INTERRUPTEUR À
3 VOIES EN PLACE
AJOUTER UN
CAVALIER
6108
ROUGE
(du 6108)
BLANC
NOIR
*NEUTRE
VERT
(mise à la terre)
ROUGE
(dans le
mur)
*NEUTRE : Utilisé aux fins d’illustration seulement. Vérifiez l’interrupteur. Le fil neutre pourrait être
à un autre endroit selon la marque de l’interrupteur.
Le ROUGE désigne le second fil reliant deux interrupteurs à 3 voies standard. Il se peut que ce ne
soit pas la couleur utilisée dans toutes les installations. Si vous n’êtes pas certain du câblage, appelez
un électricien pour obtenir de l’aide. L’interrupteur 6108 comporte aussi un fil ROUGE. Lisez les
directives ci-dessus avec soin pour éviter de confondre les deux fils.
CONSULTEZ LES PAGES 21 À 23 POUR DES DIRECTIVES DÉTAILLÉES SUR
L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE DE L’INTERRUPTEUR MURAL 6108.
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Switch manuals

Heath Zenith
Heath Zenith 6115 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensor Wall Switch SL-6105 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensor Wall Switch 6103 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch SL-6107 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-6107-WH - Heath - Motion Activated Wall... User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensor Wall Switch SL-6105 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 6113 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 6117 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch 6107 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch SL-6107 User manual