heatwell H2O User manual

NOTICE D´INSTRUCTIONS
USER´S GUIDE
MANUALE UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
H2O

DK H2O
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Six raccords de connexion de ½ “
Tous les modèles sont compatibles aussi bien avec les connexions bitube que monotube.
Contient fixation murale, bouchon de purge, bouchons, vis et chevilles.
Soumis à test de pression de fuite de 10 bar pour assurer son étanchéité, pression de
service maximum de 6 bar.
Le PH de l’installation doit être compris entre 5 et 8.
INSTALLATION
Installer le radiateur sur le mur et effectuer les connexions hydrauliques.
L´appareil est fourni en 2 parties: accumulateur Dual Kherr (DK) et radiateur. Couper le cerclage qui
maintient le radiateur au Dual Kherr. Prenez la précaution de soutenir le DK afin d’éviter sa chute.
L= Longueur
A= Distance
entre fixation

Vous devez retirer les 6 bouchons en plastique et placer des bouchons femelles, des purgeurs, des
valves et/ou des coudes de réglage. N’oubliez pas de boucher tous les orifices que vous n’utilisez
pas.
Schéma installation bitube.
Le bouchon de purge doit être installé sur la partie supérieure de l’appareil. Retirer la valve intégrée
fournie avec l’appareil (elle ne sert qu’en cas d’installation monotube).
Schéma installation monotube.
Il est conseillé d’utiliser ce type de raccord.
Le bouchon de purge doit être installé sur la partie supérieure de l’appareil.
2
3
4
5
6
1

Fixation des agrafes. Fixez les crochets et les vis sur le DK.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Emboîtez le DK sur le radiateur
Si le/s crochet/s de fixation de/s agrafe/s ne coïncident pas avec la grille du panneau, il faudra desserrer les
vis allen et les déplacer jusqu´à son ajustement.
Quand le Dual Kherr est fixé à l´appareil, le radiateur se présente comme sur l´image ci-dessous
Le DK se maintient légèrement élevé pour favoriser l´effet d’optique extra-plat.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Référence
Hauteur
(mm)
Base (mm)
Profondeur
(mm)
Poids
(kg)
Cont. en
eau (l)
Distance entre
entrée/sortie
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
Facteur n
DK H2O 11 - 500
50
50
7
14,24
1,25
445
336
390
1,2814
DK H2O 11 - 1000
50
100
7
29,42
2,5
445
671
780
1,2814
DK H2O 11 - 850 Vertical
100
50
7
27,9
1,75
845
534
621
1,2814
Référence
Hauteur
(mm)
Base (mm)
Profondeur
(mm)
Poids
(kg)
Cont. en
eau (l)
Distance entre
entrée/sortie
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
Facteur n
DK H2O 21 - 750
50
50
9
19,21
2,47
445
507
589
1,2923
DK H2O 21 - 1500
50
100
9
39,43
4,93
445
1014
1178
1,2923
DK H2O 21 - 1200 Vertical
100
50
9
36,85
3,85
845
774
900
1,2923
Référence
Hauteur
(mm)
Base (mm)
Profondeur
(mm)
Poids
(kg)
Cont. en
eau (l)
Distance entre
entrée/sortie
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
Facteur n
DK H2O 22 - 900
50
50
12,5
21,16
2,5
445
656
762
1,3125
DK H2O 22 - 1800
50
100
12,5
43,33
5,0
445
1312
1524
1,3125
DK H2O 22 - 1500 Vertical
100
50
12,5
40,6
3,8
845
1008
1172
1,3125
Référence
Hauteur
(mm)
Base (mm)
Profondeu
r (mm)
Poids
(kg)
Cont. en
eau (l)
Distance entre
entrée/sortie
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
Facteur n
DK H2O 33 - 2500
50
100
18
57,43
7,2
445
1873
2176
1,3143
DK H2O 33 - 2100 Vertical
100
50
18
43,25
5,63
845
1470
1709
1,3143

GARANTIE
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE
(En application dans les pays de vente des produits)
HEATWELL garantit que le produit, au moment de son premier achat, ne présente aucun défaut des matériaux et de
fabrication (garantie limitée).
En plus de la garantie légale, HEATWELL offre à ces clients une garantie commerciale et volontaire, qui comme la
garantie légale couvre les défauts décrits ci-dessous mais aussi elle offre une garantie totale de dix ans pour les pièces
détachées.
HEATWELL répond aux défauts de conformité qui apparaissent dans un délai de six mois à partir de la vente de
l´appareil. Lors des 6 premiers mois à compter de la délivrance du bien, les défauts de conformité sont présumés exister
au moment de la délivrance, c´est à dire, c´est une non-conformité d´origine, de fabrication.
Le consommateur doit informer HEATWELL du défaut de conformité du bien dans un délai inférieur à DEUX MOIS à
partir de la connaissance de celui-ci.
Pour bénéficier de cette garantie, il est important de prouver, de façon détaillée, la date d’achat du chauffage, puisque la
période de validité de la garantie commence à partir de la date de la facture d'achat du client. Toutefois, la garantie ne
couvrira, en aucun cas, les défauts qui pourraient se présenter après un délai de trente-six mois à compter de la date de
la fabrication.
Cette garantie est strictement limitée à la réparation en usine de la ou les pièce(s) défectueuse(s) ou à la substitution
complète des appareils si, selon le fabricant, celle-ci n’est pas possible ou s'avère anti-économique. Elle n'inclut aucun
autre type de frais comme l’installation, l’assemblage, le démontage ou le transport.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et/ou le mauvais fonctionnement causé par des accidents, une mauvaise
utilisation de l'appareil, des négligences, des phénomènes d’usure, de rupture, une mauvaise installation ou une
distribution électrique incorrecte. Cette garantie ne s’applique pas si l’appareil est utilisé dans un but autre que le
chauffage, s’il y a eu modification, manipulation ou réparation du produit non autorisée ; ou pour toute autre cause
extérieure au fabricant qui serait intervenue après la livraison.
La garantie ne couvre pas les coûts et les frais engendrés par le fait d’accéder à l´appareil ou à son installation, comme
par exemple dans le cas de renfoncements de cloisons, en hauteur, plafonds suspendus … ou situations analogues. Elle
ne couvre pas non plus les frais pour retrait ou remplacement des éléments de construction pour pouvoir accéder à
l´appareil ou à l´installation.
Aucun appareil ne sera rendu à HEATWELL sans une AUTORISATION DE RETOUR DE LA MARCHANDISE codée,
c’est-à-dire, officielle. HEATWELL n’assume aucune responsabilité dans le cas où un appareil serait retourné sans
autorisation préalable approuvée par un BON DE RETOUR DE LA MARCHANDISE.
HEATWELL et/ou ses agents se réserve(nt) le droit de décider s’il y a lieu de réparer ou de remplacer les composants
endommagés ou de remplacer l’appareil lui-même. Aucune de ces options ne prolongera la période initiale de garantie.
Toute réparation sera effectuée par le Service Technique agréé par le fabricant et /ou ses agents, les manipulations
effectuées par du personnel non autorisé annuleront la garantie. Dans le cas où l’appareil devrait être remplacé, il est
nécessaire de s’adresser au centre de vente qui sera chargé de recevoir les appareils.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ: HEATWELL, en tant que fabricant, n’assume pas la responsabilité de dommages
matériels ou personnels qui seraient directement ou indirectement la conséquence d'une installation non conforme de
l'appareil, d’une manipulation incorrecte ou qui serait effectuée par un personnel non qualifié. De même, HEATWELL
n’assume pas les frais d'installation des appareils, lesquels sont expressément exclus de cette garantie.
Aucune des présentes conditions ne pourra, quelque soit le motif, être élargie ou modifiée, sans le consentement express
de HEATWELL
Vous pouvez consulter notre notice d’instruction complète sur note page web.

DK H2O
MAIN FEATURES
Six screws connection ½ “
Radiators prepared for both one-pipe and two-pipe systems.
Wall supports, 1 air-vent, caps, rawlplugs and screws are included.
All devices have been checked under a leak pressure test of 10 bar, which means a
maximum service pressure of 6 bar.
PH value must be between 5 and 8.
INSTALLATION
Installation and hydraulic connections
The heater is supplied in 2 parts: the accumulator Dual Kherr (DK) and the water radiator.
Cut the straps that hold the radiator to the Dual Kherr. Hold carefully the DK.
L = Length
A = Distance b/w
supports

Remove the 6 plastic plugs and place the defective plugs, air vent, valve and/or lockshield valve at
the rear.
Two-pipe system scheme
Locate the air-vent within the upper inlet; if necessary, withdraw the integrated valve (only needed
for one-pipe systems).
One-pipe system scheme
Recommended type of valve:
The air-vent must be located within the upper inlet.
2
3
4
5
6
1

Assembly of the clamps: Place the support bracket and the screw.
Fit the DK over the radiator.
* If the support bracket does not fit onto the radiator grille, loosen the allen screws and move until you fit it.
Once fixed the Dual Kherr, installation should be as follows:
The DK remains slightly elevated to help the slimline effect

TECHNICAL FEATURES
Reference
Height
(mm)
Length
(mm)
Width
(mm)
Weight
(KG)
Water
Capacity (l)
Axis
Distance
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
N
Factor
DK H2O 11 - 500
50
50
7
14,24
1,25
445
336
390
1,2814
DK H2O 11 - 1000
50
100
7
29,42
2,5
445
671
780
1,2814
DK H2O 11 - 850 Vertical
100
50
7
27,9
1,75
845
534
621
1,2814
Reference
Height
(mm)
Length
(mm)
Width
(mm)
Weight
(KG)
Water
Capacity (l)
Axis
Distance
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
N
Factor
DK H2O 21 - 750
50
50
9
19,21
2,47
445
507
589
1,2923
DK H2O 21 - 1500
50
100
9
39,43
4,93
445
1014
1178
1,2923
DK H2O 21 - 1200 Vertical
100
50
9
36,85
3,85
845
774
900
1,2923
Reference
Height
(mm)
Length
(mm)
Width
(mm)
Weight
(KG)
Water
Capacity (l)
Axis
Distance
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
N
Factor
DK H2O 22 - 900
50
50
12,5
21,16
2,5
445
656
762
1,3125
DK H2O 22 - 1800
50
100
12,5
43,33
5,0
445
1312
1524
1,3125
DK H2O 22 - 1500 Vertical
100
50
12,5
40,6
3,8
845
1008
1172
1,3125
Reference
Heigh
t(mm)
Length
(mm)
Width
(mm)
Weight
(KG)
Water
Capacity
(l)
Axis
Distance
(mm)
Kcal./h ΔT
50º
W ΔT
50º
N
Factor
DK H2O 33 - 2500
50
100
18
57,43
7,2
445
1873
2176
1,3143
DK H2O 33 - 2100 Vertical
100
50
18
43,25
5,63
845
1470
1709
1,3143

GUARANTEE
DECLARATION OF LIMITED WARRANTY
(Executable in countries where products are sold)
HEATWELL. guarantees that in the moment of its purchase the product is free of any defect in
the materials and in the work force (limited guarantee). HEATWELL offers a commercial and
voluntary guarantee; conditions included are similar to those of the legal guarantee, being
HEATWELL responsible for the non-conformities arisen in the terms and conditions mentioned
below. Moreover, HEATWELL offers a total warranty of 10 years in the spare parts.
1) HEATWELL is responsible for the non-conformities arisen within the 6 months following
the date of sale. If the non-conformity arises after those 6 months, the user shall prove that
the non-conformity already existed when delivered. The user must inform HEATWELL of
said non-conformity in a period inferior to two months.
2) To obtain the service under the terms of this warranty it is important to detail the device’s
purchasing date because the warranty period starts with the purchase invoice of the system
customer. However, in no case this warranty will be liable for defects that may arise after
thirty-six months from the manufacture date.
3) This warranty is strictly limited to the repairing in the factory of the manufacturing defect
part or parts of the device, or to the complete replacement of the system when, in the
opinion of the manufacturer, it is not possible or is uneconomical. This does not include any
other type of expenditure as an installation, assembly, disassembly or transport.
4) This warranty is also excluded if it is used with another purpose other than heating, for an
alteration, modification, tampering or unauthorized repairing of the product, and by other
different causes beyond the manufacturer’s reach after the delivery of the product.
5) The warranty does not cover the costs and expenses incurred to access the device or
installation, such as in hidden locations, heights, non-practicable ceilings.. Neither does it
include the costs derived from removing or replacing any structural element to access the
device or the installation.
6) No heating system will be returned to HEATWELL without a previous codified and official
MERCHANDISE RETURN AUTHORIZATION. HEATWELL assumes no liability for any
equipment that is returned without the previously mentioned MERCHANDISE RETURN
AUTHORITATION.
7) HEATWELL and/or its agents have the right to decide whether to replace the system or to
repair the damaged components. None of these options will extend the original warranty
period.
8) Any reparation must be done by the Technical Service and authorized by the manufacturer
and/or any of its agents; any manipulation done by unauthorized personal will void this
warranty. In case of substitution of the device the buyer must go to the selling centre which
will be in charge of receiving the system.
9) RESPONSIBILITY LIMITATION: HEATWELL as a manufacturer is not responsible for any
personal or material damage that directly or indirectly might result of a non proper
installation, from an improper handling or neither for the lack of technical qualified staff,
nor for the installation costs which are expressly excluded from this warranty.
10) None of the present conditions might be extended or modified without the express consent
of HEATWELL
Check extended user’s guide on our website

DK H2O
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Sei raccordi da ½ “
Tutti i modelli sono compatibili sia con i sistemi a doppio tubo che a tubo singolo.
Contiene i supporti per attaccare il radiatore al muro, 1 bocchetta di ventilazione, le spine,
i tasselli e le viti.
Tutti i dispositivi sono stati verificati con una prova di pressione in tenuta pari a 10 bar, il
che indica una pressione di esercizio massima pari a 6 bar.
Il valore PH deve essere compreso tra 5 e 8.
ISTALLAZIONE
Istallazione e collegamenti idraulici
Il riscaldatore viene fornito in 2 pezzi: l’accumulatore Dual Kherr (DK) ed il radiatore ad acqua.
Tagliare le fascette che mantengono insieme il radiatore con il Dual Kherr. Si raccomanda di prendere tutte
le precauzioni necessarie a sostenere saldamente il DK e non farlo cadere.
L = Lunghezza
A = Distanza per il
fissaggio

Togliere I 6 tappi in plastica e montare valvola, detentore, tappo di sfiato e altri tappi filettati
controllando che non rimangano attacchi aperti o chiusi dal tappo in plastica.
Schema del sistema a doppio tubo
La bocchetta di ventilazione deve essere installata sulla parte superiore dell’apparecchio; se
necessario, rimuovere la valvola integrata (necessaria soltanto per i sistemi a tubo singolo).
Schema del sistema a singolo tubo
Tipo di raccordo raccomandato:
La bocchetta di ventilazione deve essere installata sulla parte superiore dell’apparecchio.
Fissaggio dei morsetti: Fissare le staffe di supporto e le viti sul Dual Kherr.
2
3
4
5
6
1

Fit the DK over the radiator.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Riferimento
Altezza(m
m)
Lunghe
zza
(mm)
Larghezza
(mm)
Peso
(KG)
Capacità
idrica (l)
Distanza assi
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
Fattore
N
DK H2O 11 - 500
50
50
7
14,24
1,25
445
336
390
1,2814
DK H2O 11 - 1000
50
100
7
29,42
2,5
445
671
780
1,2814
DK H2O 11 - 850
Verticale
100
50
7
27,9
1,75
845
534
621
1,2814
Riferimento
Altezza(m
m)
Lunghe
zza
(mm)
Larghezza
(mm)
Peso
(KG)
Capacità
idrica (l)
Distanza assi
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
Fattore
N
DK H2O 21 - 750
50
50
9
19,21
2,47
445
507
589
1,2923
DK H2O 21 - 1500
50
100
9
39,43
4,93
445
1014
1178
1,2923
DK H2O 21 - 1200
Verticale
100
50
9
36,85
3,85
845
774
900
1,2923
Riferimento
Altezza(m
m)
Lunghe
zza
(mm)
Larghezza
(mm)
Peso
(KG)
Capacità
idrica (l)
Distanza assi
(mm)
Kcal./h
ΔT 50º
W ΔT
50º
Fattore
N
DK H2O 22 - 900
50
50
12,5
21,16
2,5
445
656
762
1,3125
DK H2O 22 - 1800
50
100
12,5
43,33
5,0
445
1312
1524
1,3125
DK H2O 22 - 1500
Vertical
100
50
12,5
40,6
3,8
845
1008
1172
1,3125
Una volta che il Dual Kherr è fissato all’apparecchio, il radiatore si presenterà come nell’immagine qui di seguito:
Il DK rimane leggermente elevato per mantenere l’effetto ultra-sottile
Fissare il DK sul radiatore.
* Se la/le staffa/e di supporto non coincidono con la griglia del radiatore, sarà necessario allentare le viti a brugola e
spostarle fino a trovare la posizione corretta.

Riferimento
Altezza(m
m)
Lunghez
za (mm)
Larghezza
(mm)
Peso (KG)
Capacità
idrica (l)
Distanza
assi (mm)
Kcal./h ΔT
50º
W ΔT
50º
Fattore
N
DK H2O 33 - 2500
50
100
18
57,43
7,2
445
1873
2176
1,3143
DK H2O 33 - 2100
Vertical
100
50
18
43,25
5,63
845
1470
1709
1,3143
GARANZIA
DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA
(Applicabile nei paesi in cui il prodotto viene venduto)
HEATWELL. garantisce che al momento dell’acquisto, il prodotto è privo di difetti nei materiali e
nella fabbricazione (garanzia limitata). HEATWELL offre una garanzia commerciale e volontaria;
le condizioni che include sono simili a quelle della garanzia legale, e copre non solo i difetti
descritti qui di seguito, ma offre anche una garanzia totale di 10 anni per i pezzi di ricambio.
11) HEATWELL è responsabile per i difetti di non conformità che sorgono nei sei mesi
successivi alla vendita dell’apparecchio. Se invece tale difetto di non conformità dovesse
presentarsi dopo questi 6 mesi, l’utente dovrà provare che i difetti di non conformità
esistevano già quando il prodotto è stato consegnato. L’utente deve informare HEATWELL
di tale difetto di conformità entro DUE MESI dalla data in cui è stato identificato.
12) Per beneficiare della presente garanzia è importante provare in modo dettagliato la data di
acquisto del dispositivo in quanto, il periodo di garanzia parte dalla data di acquisto
riportata sullo scontrino fiscale del cliente. Tuttavia, in alcun caso questa garanzia coprirà i
difetti che si presentano dopo 36 mesi dalla data di fabbricazione.
13) Questa garanzia è strettamente limitata alla riparazione in fabbrica del difetto di
produzione, della parte o delle parti del dispositivo, o alla completa sostituzione del
sistema quando, secondo il produttore, non è possibile o viene considerato antieconomico
ripararlo. Questo non include nessun altro tipo di spesa come l’installazione,
l’assemblaggio, lo smontaggio o il trasporto.
14) La presente garanzia non sarà valida neanche nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato
con un altro scopo diverso dal riscaldamento, per un’alterazione, modifica, manomissione o
riparazione non autorizzata del prodotto, o per tante altre cause esterne al produttore sorte
successivamente alla consegna del prodotto.
15) La garanzia non copre i costi e le spese sostenute per sistemare il dispositivo o per la sua
istallazione, ad esempio in posti nascosti, su altezze o soffitti non praticabili. Non include
inoltre i costi derivanti dalla rimozione o sostituzione di qualsiasi elemento strutturale per
sistemare il dispositivo o installarlo.
16) Nessun sistema di riscaldamento verrà restituito ad HEATWELL senza previa
AUTORIZZAZIONE ALLA RESTITUZIONE DELLA MERCE codificata e ufficiale.
HEATWELL non si assume responsabilità per alcun apparecchio che venga restituito senza
la su menzionata AUTORIZZAZIONE ALLA RESTITUZIONE DELLA MERCE.
17) HEATWELL e/o i suoi agenti hanno diritto di decidere se sarà necessario sostituire il
sistema o ripararne le componenti danneggiate. Nessuna di queste opzioni servirà ad
estendere il periodo di garanzia originaria.
18) Qualsiasi riparazione dovrà essere eseguita dal Personale Tecnico ed autorizzato dal
produttore e/o uno dei suoi agenti; qualsiasi manovra eseguita da personale non
autorizzato renderà nulla la presente garanzia. In caso di sostituzione del dispositivo
l’acquirente dovrà consegnare il prodotto al centro in cui lo ha acquistato; sarà questo a
prendersi poi carico della questione.
19) LIMITAZIONE DI RESPOSNABILITA’: HEATWELL in qualità di produttore non è
responsabile per danni personali o materiali che possano risultare direttamente o
indirettamente da un’installazione scorretta, da una manutenzione impropria o effettuata
da personale non competente e qualificato, per i costi di installazione che sono chiaramente
esclusi da questa garanzia.
20) Nessuna delle qui presenti condizioni può essere estesa o modificata senza espresso
consenso da parte di HEATWELL
Verificare la versione estesa del Manuale utente sulla nostra pagina web

DK H2O
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Seis racores de conexión de ½ “
Todos los modelos para conexión bitubo o monotubo indistintamente
Incorpora soportes de ménsula, purgador, tapones, tacos y tornillos.
Sometidos a prueba de presión de 10 bares para asegurar su estanqueidad, presión
máxima de trabajo 6 bares.
El PH de la instalación debe estar entre 5 y 8
INSTALACIÓN
Instalar el radiador de agua en la pared y realizar las conexiones hidráulicas
El equipo se suministra en 2 partes: Acumulador Dual Kherr (DK) y radiador de agua.
Cortar los flejes que sujetan el radiador al Dual Kherr .Tenga la precaución de sostener el DK.

Deben retiraras los 6 tapones de plástico y colocar tapones defectivos, purgador, válvula y/o
detentor en dichas tomas.
Esquema instalación bitubo
El purgador debe situarse en la toma superior del equipo, retirar la válvula integrada que se
suministra con el equipo (sólo necesaria para instalación monotubo)
Esquema instalación monotubo
Se recomienda utilizar este tipo de válvula:
El purgador debe situarse en la toma superior del equipo
Montaje de las grapas: Colocar la pletina de sujeción y el tornillo en el DK.
2
3
4
5
6
1

DATOS TÉCNICOS
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Referencia
Alto
(mm)
Ancho
(mm)
Fondo
(mm)
Peso
(KG)
Contenido
en agua (l)
Distancia
ejes (mm)
Kcal./h ΔT
50º
W ΔT
50º
Factor
n
DK H2O 11 - 500
50
50
7
14,24
1,25
445
336
390
1,2814
DK H2O 11 - 1000
50
100
7
29,42
2,5
445
671
780
1,2814
DK H2O 11 - 850 Vertical
100
50
7
27,9
1,75
845
534
621
1,2814
Referencia
Alto
(mm)
Ancho
(mm)
Fondo
(mm)
Peso
(KG)
Contenido
en agua (l)
Distancia
ejes (mm)
Kcal./h ΔT
50º
W ΔT
50º
Factor
n
DK H2O 21 - 750
50
50
9
19,21
2,47
445
507
589
1,2923
DK H2O 21 - 1500
50
100
9
39,43
4,93
445
1014
1178
1,2923
DK H2O 21 - 1200 Vertical
100
50
9
36,85
3,85
845
774
900
1,2923
Referencia
Alto
(mm)
Ancho
(mm)
Fondo
(mm)
Peso
(KG)
Contenido
en agua (l)
Distancia
ejes (mm)
Kcal./h ΔT
50º
W ΔT
50º
Factor
n
DK H2O 22 - 900
50
50
12,5
21,16
2,5
445
656
762
1,3125
DK H2O 22 - 1800
50
100
12,5
43,33
5,0
445
1312
1524
1,3125
DK H2O 22 - 1500 Vertical
100
50
12,5
40,6
3,8
845
1008
1172
1,3125
Encajar el DK sobre el radiador.
* En caso de no coincidir la pletina de sujeción de la grapa con la rejilla del panel deberán aflojarse los tornillos
allen y desplazar hasta ajustar.
Una vez fijado el Dual Kherr, el equipo quedará instalado como la figura:
El DK quedará elevado para favorecer el efecto visual extraplano

Referencia
Alto
(mm)
Ancho
(mm)
Fondo
(mm)
Peso
(KG)
Contenido
en agua (l)
Distancia
ejes (mm)
Kcal./h ΔT
50º
W ΔT
50º
Factor
n
DK H2O 33 - 2500
50
100
18
57,43
7,2
445
1873
2176
1,3143
DK H2O 33 - 2100 Vertical
100
50
18
43,25
5,63
845
1470
1709
1,3143
GARANTÍA DECLARACIÓN GARANTÍA LIMITADA
(Ejecutorio en los países en donde se venden los productos)
HEATWELL. garantiza que el producto en el momento de su compra original está libre de defectos en los
materiales y mano de obra (garantía limitada). HEATWELL, ofrece sobre sus equipos una garantía comercial y
voluntaria, cuyas condiciones son análogas a las de la garantía legal, por la que HEATWELL responde de las
faltas de conformidad que se manifiesten en los equipos en los términos que se describen a continuación, con la
especialidad de que HEATWELL ofrece, además, una garantía TOTAL de 10 años respecto a las piezas de
repuesto.
- HEATWELL responderá de las faltas de conformidad que se manifiesten dentro de los seis meses
siguientes a la venta del equipo. Si la falta de conformidad se manifiesta transcurridos seis meses desde la
entrega deberá el usuario probar que la falta de conformidad ya existía cuando el equipo se entregó, es decir, que
se trata de una no conformidad de origen, de fabricación. El usuario deberá informar a HEATWELL de la falta
de conformidad del bien en un plazo inferior a DOS MESES desde que tuvo conocimiento.
- Para obtener servicio bajo los términos de esta garantía es necesario acreditar detalladamente: la fecha
de compra del aparato ya que el periodo de validez de la garantía se inicia con la factura de compra del aparato
por el cliente. Sin embargo, en ningún caso se responderá de defectos que puedan presentarse una vez
transcurridos treinta y seis meses contados desde la fecha de fabricación del mismo.
- Esta garantía está estrictamente limitada a la reparación por nuestro servicio técnico oficial o en
fábrica de la pieza o piezas defectuosas. O a la sustitución completa de los aparatos cuando, a juicio del
fabricante, ésta no sea posible o resulte antieconómica. No incluye ningún otro tipo de gasto como instalación,
montaje, desmontaje o transporte.
- Esta garantía no ampara los defectos y/o mal funcionamiento causados por accidentes, mal uso del
aparato, negligencia, desgastes, roturas, mala instalación. Esta garantía también queda excluida del producto, si
éste es utilizado con otro propósito que no sea calefacción; por una alteración, modificación, manipulación o
reparación del producto no autorizada; y por otras causas ajenas al fabricante que afecten al producto después
de su entrega.
- La garantía no cubre los costes y gastos ocasionados para acceder al equipo o a su instalación, como
por ejemplo en el caso de ubicaciones ocultas, en alturas, falsos techos no practicables o situaciones análogas.
Tampoco incluyen los gastos ocasionados por la retirada o reposición de elementos constructivos u otros para el
acceso al equipo o la instalación.
- Ningún equipo será devuelto a HEATWELL sin una AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE
MERCANCÍA codificada, es decir, oficial. HEATWELL no asume ninguna responsabilidad en caso de que algún
equipo sea devuelto sin la previa y autorizada DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA, antes mencionada.
- HEATWELL y/o sus servicios técnicos se reservan el derecho de decidir entre reparar o reemplazar
los componentes dañados o el reemplazo completo del equipo. Ningunas de estas opciones prolongarán el
período inicial de la garantía.
- Toda reparación deberá ser efectuada por el Servicio Técnico autorizado por el fabricante y/o sus
agentes, las manipulaciones efectuadas por personal no autorizado anularán las prescripciones de ésta garantía.
En caso de que proceda la sustitución, deberá acudirse al centro vendedor que será el encargado de recibir los
equipos.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: HEATWELL como fabricante no se responsabiliza de los
daños materiales ni personales que directa o indirectamente puedan ser consecuencia de una instalación no
conforme del aparato, de su manipulación incorrecta o por personal carente de la cualificación técnica necesaria,
ni de los gastos de instalación de los aparatos los cuales están expresamente excluidos de ésta garantía.
- Ninguna de las presentes condiciones podrá ser ampliada ó modificada en ningún sitio sin
consentimiento expreso de HEATWELL
Puede consultar el manual de instrucciones extendido en nuestra página web.

France: +33(0)1 76 21 82 94
Export: +33(0)1 76 21 82 95
Italy: +39 800 189 026
Spain: +34 902 363 536
Germany: +49 (0)18/055 88 701
Aparato conforme a la directiva europea 2002/96/CE
DK H2O Rev 250913
Table of contents
Languages:
Other heatwell Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Rojopa Heat
Rojopa Heat STANDARD Operating and assembly instructions

Heinner
Heinner HOFR-1125 instruction manual

Argo
Argo LOXO operating instructions

Dyson
Dyson AM05 operating manual

Dyna-Glo
Dyna-Glo RMC-KFA50DGD User's manual and operating instructions

Hydro Flame
Hydro Flame FA-7920 installation instructions

Rinnai
Rinnai ODHRAD3MN Operation and installation manual

Goldair
Goldair GMH240 operating instructions

Infratech
Infratech C Series Installation, use & care manual

Marta
Marta MT-2451 user manual

Opranic
Opranic P6 Hybrid Series manual

Smith's Heating First
Smith's Heating First SS3E Installation and user guide