Heinner HIM-120BK User manual

ICE MAKER
Model: HIM-120BK
www.heinner.com
•Ice maker
•Power: 120W
•Capacity: 12kg/24H

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
1
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
➢Ice maker
➢User manual
➢Warranty card

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
2
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Remove all packing material and carefully check your ice maker to ensure it is in good
condition and that there is no damage to the ice maker or power cord and plug.
3. Before using the Ice maker for the first time, please wait 2 hours after positioning it, and
keep the transparent lid open for at least 2hours
4. Pure water is not allowed to be used on this unit, spring water is recommended.
5. Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and
ensure the earthing of the socket is in good condition.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
7. Do not upend this product or incline it over a 45℃angle.
8. To protect against risk of electric shock, do not pour water on cord, plug and ventilation,
immerse the appliance in water or any other liquid.
9. Unplug the appliance after using or before cleaning.
10. Keep the appliance 8cm from other objects to ensure the good heat releasing.
11. Do not use the accessories which are not recommended by Manufacturer.
12. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
13. Do not use the appliance close by flames, hot plates or stoves.
14. Do not switch on the power button frequently (ensure 5min. interval at least) to avoid
the damage of compressor.
15. Metal sheet or other electric objects are not allowed to be inserted into the appliance to
avoid fire and short circuit.
16. Do not use outdoors.
17. Never clean with scouring powders or hard implements.
18. Please keep the instruction manual.
19. Warning: Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
20. This appliance is intended to be used in household only.
21. The refrigerant and insulation blowing gas is flammable, when disposing of the
appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame.
III. SAFETY PRECAUTIONS

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
3
This symbol indicates the refrigerant R600a and the non-metallic materials of
the appliance are flammable. It’s a warning symbol. Warning: Risk of fire / flammable
materials.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
–Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
–Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days.
–If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.)

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
CONTROL PANEL OPERATION
ON/OFF: ON-OFF switch button
Clean: Cleaning function button
ICE FULL: Ice full alarm indicator light
ADD WATER: Water shortage alarm indicator light
ICE MAKING: Ice making indicator light
Plug in the power, the "ICE MAKING" indicator light flashes, and the machine will start
the deicing function. Press the ON/OFF button to start the machine, the "ICE MAKING"
indicator light is always on and then the ice block will be made automatically. After the
ice making is completed, the deicing will be carried out, and then the ice shoveling
function will be entered, and so on.
ADD WATER - When the indicator of this button turns to red, it means insufficient
water to water reservoir, you need to add enough water and press POWER button to
restart the machine.
ICE FULL - When the ice reach to the max storage capacity, the indicator of this button
will flash, and the machine will stop working. What you need to do is pouring out the
ice, if the position of ice is lower than the position of ice bin full sensor, the machine
will restart automatically.
ICE MAKING -When this light is always on, it means that the ice maker is making ice.
CLEAN: Cleaning function - Plug in the power, the "ICE MAKING" indicator light flashes.
After pressing the “Clean”button, the product cleaning function starts. Do not
disconnect the power supply during the cleaning. After the cleaning, the product
automatically enters the standby mode

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
V. USING INSTRUCTIONS & CLEANING GUIDANCE
Note: Water reservoir and pipeline should be well cleaned before use.
Step 1. Open the lid and take out the ice basket to add appropriate water into water
reservoir.
Note: The water poured into water reservoir should be lower than the water
reservoir’s MAX position. When water volume goes beyond the max, please open the
bottom water drain plug to drain the spare water out. Then close the transparent lid.
Step 2. Plug in the power and press the “ON/OFF”button to start the machine
Note: For the first three cycles, the ice may be small and irregular in size.
Note: When the ice collecting tray is full please remove the ice immediately, Do not
allow the ice collecting tray to overfill.
CLEANING
1. Clean the inner liner, ice collecting basket, water box, ice shovel and evaporator
frequently. When cleaning,unplug the unit and remove the ice cubes. Use a diluted
solution of water and vinegar to clean the inside and the outside surface of the Ice
maker. Do not spray Ice maker with chemicals or diluted agents such as acids, gasoline
or oil. Rinse thoroughly before starting.
2. Keep ventilation openings in the appliance enclosure, or in the built-in structure,
clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
3. Reuse the machine after being idled for a period of time, it may not have enough
water to pump for air retard, and the indicator of “ADD WATER” will keep lighting. At
this time, you just need to press POWER button again, the machine can enter normal
state.
4. To ensure the cleanness of ice, please change water for water reservoir at least
once one day. If do not use for a long time, please drain the water out and clean it up.
5. If the compressor takes a strike action for shortage water, fully water or
interruption of power supply, it will delay for 3mins to start up after restarted.
6. Always use fresh water before starting ice production either at initial installation
or after a long shut-off period.

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
VI. TROUBLESHOOTING
1. Please note, if a power failure occurs due to disconnection of the power cord, or the power
button has been pushed off during an ice making cycle, small ice chips may formed and lodge in
the automatic shovel causing it to jam. If this occurs, the ice chips may be removed by
disconnecting the power cord and gently pushing the shovel to the rear of the cabinet and
removing the ice chips, then restarting.
2. Please check if the water reservoir is flat when the ice shovel can not remove the ice to ice
basket. If not, please push the ice shovel gently by finger, then press POWER button to restart.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SUGGESTED SOLUTIONS
The compressor works abnormally
with a buzzing noise
The voltage is lower than
recommended
Stop the ice maker and do not
restart until the voltage is normal.
Water shortage indicator light is on
1.There is no water
2.The pump is full of air
1.Add to some water until it reaches
MAX position
2. Press POWER button to restart
the machine
Indicator lights on display are not on
Blown fuse/ No power
Replace fuse / Turn power on
The ice made is too large and with
pieces sticking together
Ice of previous cycles left in the
water tray
Take out the ice under the standby
state
The ice making process was correct,
but no ice came out?
1. The compressor has no
refrigerant
2. Compressor damaged
3. Fan motor damaged
Call the service
All indicators twinkle simultaneously
1. The water box is blocked by ice.
2. The motor is stuck, or the motor
falls off, or the motor is damaged
3. Micro switch damaged
1. Unplug the power to take out the
ice which under the ice shovel, then
plug in power again, and press the
POWER button. After 3 minutes, the
machine will restart automatically.
2. Call the service
The machine has been working, but
the water has been warming
Solenoid broke down
Replace the solenoid valve
When the ice is full, the machine
does not display the ICE FULL Icon
1. Ice full sensor damaged
2. Sunlight interference
1. Replace the ice full sensor
2. Making ice indoor
3. Call the service

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
Power
120W
Voltage
220-240V, 50Hz
Capacity
12KG/24H
VII. TECHNICAL FICHE
If the power cord is damaged; it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Fill with potable water only.
It is normal for the compressor and condenser surface to reach temperatures between
70°C and 90°C during operation and surrounding areas may be very hot.
Due to fast freezing, ice cubes may appear “Cloudy”. This is air trapped in the water
and will not affect quality or taste of ice.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not immerse in water
1) Waring –keep ventilation openings ,in the appliance enclosure or in the built-in
structure clear of obstruction.
2) Waring –do not use mechanical devices or other means to accelerate to defrosting
process ,other than those recommended by the manufacturer.
3)Waring –do not damage the refrigerant circuit.
4)Waring –do not use electrical appliance inside the food storage compartments of
the appliance ,unless they are of the type recommended by the manufacture.

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, no 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
➢Aparat pentru cuburi de gheață
➢Manual de utilizare
➢Certificat de garanție

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
Atunci când utilizați aparate electrocasnice, respectați întotdeauna măsurile de siguranță de
bază, în vederea reducerii riscurilor de producere a incendiilor, de electrocutare și/sau de
vătămare, inclusiv:
1. Citiți toate instrucțiunile înainte de utilizare.
2. Îndepărtați toate ambalajele și verificați cu atenție aparatul, pentru a vă asigura că
acesta este în stare bună și că ștecărul și cablul de alimentare nu prezintă deteriorări.
3. Înainte de utilizarea aparatului, vă rugăm să așteptați două ore după poziționarea
acestuia și să lăsați deschis capacul transparent timp de cel puțin două ore.
4. Pentru producerea cuburilor de gheață cu acest aparat, vă rugăm să utilizați numai apă
curată.
5. Asigurați-vă că tensiunea de alimentare se încadrează în domeniul de tensiune specificat
pe eticheta cu date tehnice a produsului și că împământarea prizei este în stare bună.
6. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de persoane cu o
calificare similară.
7. Nu răsturnați produsul și nu îl înclinați la un unghi mai mare de 45 de grade.
8. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu turnați apă pe cablul de
alimentare, pe ștecăr sau pe orificiile de ventilație și nu introduceți paratul în apă sau în alte
lichide.
9. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare după utilizare sau înainte de curățare.
10. Lăsați o distanță de cel puțin 8 cm între aparat și obiectele din jurul acestuia, pentru a
asigura o degajare corespunzătoare a căldurii.
11. Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de către producător.
12. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau
cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite în ceea ce privește
utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe care le implică utilizarea.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de
către copii nesupravegheați. Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace
cu aparatul.
13. Nu utilizați aparatul în apropierea surselor de flacără, a plitelor sau a cuptoarelor.
14. Nu acționați frecvent butonul de pornire (lăsați să treacă cel puțin 5 minute între
acționări) pentru a evita deteriorarea compresorului.
15. Pentru evitarea riscului de producere a incendiilor și a scurtcircuitării, nu introduceți în
aparat obiecte metalice.
16. Nu utilizați aparatul în aer liber.
17. Nu curățați aparatul cu pulberi abrazive sau obiecte dure.
18. Vă rugăm să păstrați manualul de instrucțiuni.
19. Avertisment: Nu depozitați în acest aparat produse explozive precum spray-urile cu
aerosoli inflamabili.
20. Acest aparat este destinat numai uzului casnic.
21. Agentul frigorific și gazul izolant sunt inflamabile. Eliminați aparatul numai prin
depunerea la un centru autorizat de eliminare a deșeurilor. Nu expuneți aparatul la foc.
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
Acest simbol indică agentul frigorific R600a și faptul ca materialele
nemetalice ale aparatului sunt inflamabile. Este un simbol de avertizare.
AVERTISMENT: Risc de incendiu/materiale inflamabile.
AVERTISMENT: Când poziționați aparatul, asigurați-vă că, cablul de alimentare nu este prins
sau deteriorat.
AVERTISMENT: Nu pozitionati in spatele aparatului mai multe prize portabile sau surse de
alimentare.
Pentru a evita contaminarea alimentelor, vă rugăm să respectați următoarele instrucțiuni:
–Deschiderea ușii pentru perioade lungi de timp poate provoca o creștere semnificativă a
temperaturii în compartimentele aparatului.
–Curățați în mod regulat suprafețele care pot intra în contact cu alimentele și sistemele de
drenaj accesibile.
–Curățați rezervoarele de apă dacă nu au fost folosite timp de 48 de ore;
–Dacă aparatul frigorific este lăsat gol pentru perioade lungi de timp, opriți, dezghețați,
curățați, uscați și lăsați ușa deschisă pentru a preveni formarea mucegaiului în interiorul
aparatului.)

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
FUNCȚIILE PANOULUI DE COMANDĂ
ON/OFF: Buton comutator ON-OFF
CLEAN: Buton funcție de curatare
ICE FULL: Indicator luminos de alarma pentru compartimentul de gheata plin
ADD WATER: indicator luminos de alarma pentru lipsa de apa
ICE MAKING: Indicator luminos pentru producerea ghetii
Porniti aparatul, iar cand indicatorul luminos „ICE MAKING” clipește, aparatul va porni
funcția pentru dezghetare.
Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni aparatul, iar martorul luminos „ICE MAKING” este
aprins, aparatul va incepe sa produca gheata. După terminarea producției de gheață, se va
efectua dezghețarea.
ADD WATER (adăugați apă)- Aprinderea acestui indicator semnalează faptul că nu este
suficientă apă în rezervor și că este necesar să adăugați apă și să apăsați butonul POWER
pentru a reporni aparatul.
ICE FULL (recipient gheață plin)- Atunci când cantitatea de gheață atinge capacitatea
maximă a recipientului, acest indicator luminos se va aprinde intermitent, iar aparatul se
va opri. După scoaterea unei anumite cantități de gheață din recipient, în momentul în
care în care nivelul acesteia ajunge sub senzorul de umplere a recipientului pentru gheață,
aparatul va reporni automat.
ICE MAKING (Producerea de cuburi de gheata) - Aprinderea acestui indicator luminous
semnaleaza faptul ca aparatul produce cuburi de gheata
CLEAN (Functie de curatare) - Conectați la priza aparatul, indicatorul luminos „ICE
MAKING” clipește. După apăsarea butonului „CLEAN”, pornește funcția de curățare a
produsului. Nu deconectați aparatul de la curent în timpul curățării. După curățare,
produsul intră automat în modul standby.

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI CURĂȚARE
Pasul 1. Pentru a pune apă în rezervor, deschideți capacul și scoateți recipientul pentru
gheață.
Notă: Nivelul apei din rezervor nu trebuie să depășească semnul MAX. Atunci când
nivelul apei din rezervor depășește semnul MAX, scoateți dopul de scurgere din partea
inferioară pentru a elimina apa în exces. Apoi închideți capacul transparent.
Pasul 2. Conectati la priza, si apasati butonul “ON/OFF”pentru a porni aparatul.
Notă: În cazul primelor trei cicluri de funcționare, cuburile de gheață produse pot fi
mici și pot avea dimensiuni neregulate.
Notă: Atunci când tăvița de colectare a gheții este plină, vă rugăm să luați imediat
gheața. Nu lăsați tăvița de colectare a gheții să se umple excesiv.
CURĂȚARE
1. Curățați frecvent garnitura interioară,cosul de colectare a gheții,rezervorul de
apă, clapeta pentru gheață și evaporatorul. Înainte de efectuarea operațiilor de
curățare, scoateți ștecărul din priză și îndepărtați cuburile de gheață. Utilizați o soluție
diluată din apă și oțet pentru a curăța interiorul și exteriorul aparatului. Nu curățați
aparatul cu substanțe chimice sau agenți de curățare, cum ar fi acizi, benzină sau ulei.
Clătiți bine înainte de utilizare.
2. Asigurați-vă că orificiile de ventilație ale carcasei aparatului sau ale corpului
acestuia nu sunt obturate. Utilizați numai dispozitive mecanice sau mijloace de grăbire
a procesului de dezghețare recomandate de către producător.
3. Repuneți aparatul în funcțiune numai după ce acesta a fost în modul standby
pentru câteva minute, pentru a permite pomparea apei în sistem. În caz contrar,
indicatorul „ADD WATER” va rămâne aprins. După câteva minute, apăsați din nou
butonul „POWER”, iar aparatul va începe să funcționeze normal.
4. Pentru a vă asigura că gheața este curată, vă rugăm să schimbați apa din rezervor
cel puțin o dată pe zi. În cazul în care intenționați să nu utilizați aparatul pentru o
perioadă îndelungată, evacuați apa din acesta și curățați-l.
5. În cazul în care compresorul se oprește din cauza lipsei apei sau din cauza unei
întreruperi a alimentării cu energie, repornirea acestuia va fi întârziată cu 3 minute.
6. Utilizați întotdeauna numai apă proaspătă.

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
VI. DEPANARE
1. Vă rugăm să rețineți faptul că, în cazul unei întreruperi a alimentării cu energie electrică, al
deconectării cablului de alimentare sau al apăsării butonului de pornire în timpul procesului de
producere a cuburilor de gheață, se pot forma așchii mici de gheață care pot bloca clapeta automată.
În acest caz, deconectați cablul de alimentare, împingeți ușor clapeta către partea posterioară a
carcasei aparatului, îndepărtați așchiile de gheață, apoi reporniți aparatul.
2. Vă rugăm să verificați dacă rezervorul de apă este în poziție orizontală în cazul în care clapeta nu
poate împinge gheața în recipientul pentru gheață. În caz contrar, împingeți ușor cu mâna clapeta
pentru gheață, apoi apăsați butonul „POWER” pentru repornirea aparatului.
PROBLEMA
CAUZA POSIBILA
SOLUTII PROPUSE
Compresorul funcționează
anormal și produce un
zgomot de rețea.
Tensiunea este mai scăzută decât
cea recomandată
Opriți aparatul și nu îl reporniți decât după
restabilirea valorilor corecte ale tensiunii de
alimentare.
Indicatorul de lipsă de apă
este aprins
1.Nu există apă
2. Pompa este plină de aer
1.Adăugați puțină apă până când ajunge în
poziția MAX
2. Apăsați butonul POWER pentru a reporni
mașina
Indicatoarele luminoase nu
se aprind
1. Nu este apă în rezervor
2. Pompa este plină cu aer
1. Opriți aparatul, puneți apă în rezervor,
așteptați 3 minute, apoi reporniți aparatul.
2. Scoateți dopul din plastic și lăsați să curgă
câteva picături de apă.
Cuburile de gheață sunt prea
mari și se lipesc unele de
altele.
1. Temperatura apei este prea
scăzută.
2. A rămas gheață în cuva pentru
apă.
1. Selectați dimensiunea „S” pentru
producerea cuburilor de gheață.
2. Scoateți gheața atunci când aparatul este
în standby.
Procesul de fabricare a gheții
a fost finalizat, dar nu a ieșit
gheață?
1. Compresorul nu are agent
frigorific
2. Compresor deteriorat
3. Motorul ventilatorului este
deteriorat
Contactati service-ul
Indicatoarele luminoase
clipesc simultan.
Cuva pentru apă este blocată de
cuburile de gheață.
Deconectați ștecărul de la sursa de
alimentare, îndepărtați gheața care
blochează cuva, apoi conectați ștecărul și
apăsați butonul „POWER”. Aparatul va
reporni după 3 minute
Aparatul a funcționat, dar
apa s-a încălzit
Solenoidul s-a stricat
Înlocuiți supapa solenoidală
Când spatiul de depozitare al
ghetii este plin, aparatul nu
afișează pictograma ICE FULL
1. Senzor de gheață plin
deteriorat
2. Interferența razelor solare
1. Înlocuiți senzorul de gheață plină
2. Facerea de gheață în interior
3. Apelați serviciul

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
Putere
120 W
Alimentare
220-240 V, 50 Hz
Capacitate
12 KG/24 H
VII. FIȘĂ TEHNICĂ
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, de către agentul de service sau de către o altă persoană calificată, pentru
evitarea pericolelor.
Puneți în rezervor numai apă potabilă.
Suprafețele condensatorului și ale compresorului pot atinge temperaturi cuprinse între
70 °C și 90 °C în timpul funcționării, iar componentele învecinate pot fi foarte fierbinți.
Ca urmare a congelării rapide, cuburile de gheață pot fi opace. Acest fenomen apare ca
rezultat al prezenței aerului în apă și nu influențează calitatea sau gustul gheții.
Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele
necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană care răspunde de siguranța acestora.
Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.
Nu introduceți aparatul în apă.
1) Avertisment― Asigurați-vă că gurile de ventilație ale carcasei aparatului sau ale
corpului acestuia nu sunt obturate.
2) Avertisment – Utilizați numai dispozitive mecanice sau mijloace de grăbire a
procesului de dezghețare recomandate de către producător.
3) Avertisment – Nu deteriorați circuitul de refrigerare.
4) Avertisment – Nu folosiți aparate electrice în interiorul compartimentelor de
depozitare a alimentelor din acest aparat, decât dacă acestea sunt de tipul celor
recomandate de către producător.

www.heinner.com 120W, 220-240V, 50Hz
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!
Table of contents
Languages:
Other Heinner Ice Maker manuals