Heinner ROH12 User manual

Instructions
GB
Rotary hammer
Instrucțiuni de utilizare
RO
Ciocan rotopercutor
Anleitung
D
Bohrhämmer
Eredeti használati utasítás
HU
Fúrókalapács
Ръководство за употреба
BG
Перфоратор
Инструкции
RU
Перфоратор


3
EN
Important!
When using equipment, a few safety
precautions must be observed to avoid injuries
and damage. Please read the complete
operating manual with due care. Keep this
manual in a safe place, so that the information
is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them
these operating instructions as well. We accept
no liability for damage or accidents which arise
due to non-observance of these instructions
and safety information.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC
TOOLS
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety
regulations may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.
The term `electric tool` used in the safety
instructions refers to electric tools operated
from the mains power supply (with a power
cable) and to battery operated electric tools
(without a power cable).
Workplace safety
Keep your work area clean and well
illuminated. Untidy or unlit work areas can
result in accidents.
Do not operate the tool in an environment
where there is a risk of explosions and where
there are inflammable liquids, gases or dust.
Electric tools produce sparks which could set
the dust or vapors alight.
Keep the electric tool out of the reach of
children and other persons. If there is a
distraction, you may lose control of the
appliance.
Electrical safety
The connector plug from the electric tool must
fit into the socket. The plug should never be
altered. Never use adapter plugs together
with earthed electric tools. Unaltered plugs
and correct sockets reduce the risk of an
electric shock.
Avoid bodily contact with earthed surfaces
such as pipes, heating, ovens and fridges. The
risk of electrical shock is increased if your body
is earthed.
Keep the tool out of the rain and away from
moisture. The ingress of water into an electric
tool increases the risk of an electric shock.
Do not use the cable to carry the electric tool,
to hang it up or to pool it out of the socket.
Keep the cable away from heat, oil, sharp
edges and moving parts of the appliance.
Damaged or entangled cables increase the risk
of an electric shock.
If you are working outdoors with an electric
tool, only use extension cables which are
designed specifically for this purpose. Using
specially designed outdoor extension cables,
the risk of electric shock is reduced.
If operation of the tool in a damp environment
cannot be avoided, use an earth-leakage
circuit-breaker. The earth leakage circuit-
breaker reduces the risk of electric shock.
Safety of persons
Be careful, watch what you are doing and use
an electric tool sensibly. Do not use the tool if
you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of
inattention when using the electric tool can
result in serious injuries.
Wear personal protection equipment and
always wear safety goggles. Wearing personal
protection (such as dust masks, non-slip safety
shoes, safety helmet or ear protection,
depending upon the type and use of the
electric tool) reduces the risk of injury.
Make sure that the appliance cannot start up
accidentally. Ensure that the electric tool is
switched off before you connect it to the
power supply and/or insert the battery, or
pick up or carry the tool. If your finger is on the

4
EN
switch whilst carrying the electric tool or if you
connect the appliance to the mains when it is
switched on, this can lead to accidents.
Remove the keys and wrenches before
switching on the electric tool. A tool or key
which comes into contact with rotating parts of
the appliance can lead to injuries.
Avoid abnormal working postures. Make sure
you stand squarely and keep your balance at
all times. This way, you can control the electric
tool better in unexpected circumstances.
Wear suitable work clothes. Do not wear loose
clothing or jeweler. Keep hair, clothes and
gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewelery or long hair can get trapped
in moving parts.
If vacuuming and draining devices can be
fitted, make sure that these are correctly
attached and used. The use of a dust extraction
system can reduce the danger posed by dust.
Usage and treatment of the electric tool
Do not overload the appliance. Use the correct
tool for your work. You will be able to work
better and more safely within the given
performance boundaries.
Do not use an electrical tool with a defective
switch. An electric tool that cannot be switched
on or off is dangerous and must be repaired.
Pull the plug out of the socket and/or remove
the battery before making any adjustments to
the appliance, changing accessories or put the
appliance down. This safety measure prevents
starting the electric tool unintentionally.
Keep unused electric tools out of the reach of
children. Do not allow people who are not
familiar with the appliance or who have to
read these instructions to use the appliance.
Electric tools are dangerous if they are used by
inexperienced people.
Clean your electric tool carefully. Check
whether moving parts are functioning
properly and not jamming, whether parts are
broken or damaged enough that the
functioning of this electric tool is affected.
Have damaged parts repaired before using the
appliance. Many accidents are caused by badly
maintained electric tools.
Keep your cutting tools sharp and clean.
Carefully maintained cutting tools with sharp
edges will jam less and are easier to control.
Make sure to use electric tools, accessories,
attachments, etc. in accordance with these
instructions. Take the conditions in your work
area and the job in hand into account. Using
electric tools for any purpose other than the
one for which they are intended can lead to
dangerous situations.
Service
Have your electric tool repaired only by
trained personnel using only genuine spare
parts. This will ensure that your electric tool
remains safe to use.
Description of symbols
Pay attention to all the signs and symbols
shown in these instructions and on your tool.
Make a note of these signs and symbols. If you
interpret the signs and symbols correctly, your
work with the machine will be safer and better.
Important!
Read the instructions for use before
starting the machine!
Wear safety goggles!
Wear ear protection!
Always use breathing apparatus
when machining materials which
generate dust!
PROPER USE
The tool is to be used for drilling into concrete,
brick or stone, but also for chiseling. It can also
be used for drilling without impact on wood,
metal, ceramic or plastic.
The machine is to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed
to be a case of misuse. The user/operator and

5
EN
not the manufacturer will be liable for any
damage or injuries of any kind caused as a
result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or
industrial applications. Our warranty will be
voided if the machine is used in such purposes.
Technical data
Rated Power: 620W
Voltage: 230V
Frequency: 50Hz
No Load Speed: 0-1000rpm
Impact Rate: 0-4850bpm
Impact Energy: 2.2J
Max. Chuck Capacity: 24mm
Cable length ~ 2m
Tool description
1 –Dust cap
2 –Cooling vents
3 –Lock button
4 –on/off switch
5 –Release button
6 –Mode selector knob
7 –Auxiliary handle
Before starting the equipment
Check the tool each time before you use it. If
any flaw is visible, take the tool to qualified
personnel to fix it. Do not open the tool.
During the functioning, the level of
noise can reach high levels!
When processing materials that
produce dust or shaving, wear
safety goggles!
Dust from the materials you are
working on can harm your
organism!
Examine the surface you which to work on to
make sure there are no hidden cables, gas or
water pipes.
Operation
Using the auxiliary handle is mandatory to have
maximum control over the tool.
To lock the tool on, press the on/off switch and
the lock button. To unlock, press the on/off
switch.
The dust cap prevents the dust from getting
into the machine. Make sure the cap is not
damaged when changing the drills.
Before inserting the drill oil the end of it. To
insert it, twist the drill into its support until it
engages. Pull to make sure it is locked correctly.
The mode selector knob may only be set when
the tool is switched off. Push the release button
and move the knob on the mode you wish to
use: drilling, percussion drilling, chisel
adjustment or chiseling.
Do not put pressure on the tool while using it.
Light pressure gives best results.
When drilling there is a high pressure on the
tool and drills. Hold the hammer firmly to avoid
losing control.
Cleaning and maintenance
Make sure that the tool has come to a
complete stop and it is unplugged before
carrying out maintenance work.
Keep the case and cooling vents clean.
RECYCLING
End of life machines contain
valuable materials and therefore
they should not be placed in
household waste. We would ask you to play
your part in protecting the environment by
returning this machine to a return point.

6
RO
Avertisment
La utilizarea aparatelor trebuie respectate anumite
reguli de siguranță pentru a fi prevenite eventuale
accidente și pagube. Citiți cu atenție aceste
instrucțiuni de folosire. Păstrați-le cu grijă pentru a
putea avea întotdeauna la dispoziție informațiile
necesare. În cazul în care dați aparatul unei alte
persoane, vă rugăm să înmânați și instrucțiunile.
Producătorul nu este responsabil pentru
eventualele daune sau vătămări care sunt produse
de nerespectarea acestor instrucțiuni și a
indicațiilor de siguranță.
INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SECURITATE PENTRU
UNELTE ELECTRICE
Atenție!
Citiți integral aceste atenționări și instrucțiuni.
Nerespectarea acestora poate provoca
electrocutări, incendii și/sau leziuni grave.
Termenul „unealtă electrică”, utilizat în
următoarele avertizări, se referă la echipamentele
electrice ce se conectează prin cablu la rețeaua
electrică, precum și la cele acționate de
acumulator (fără cablu).
Siguranța punctului de lucru
Mențineți suprafața de lucru curată și bine
luminată. Dezordinea și slaba iluminare pot cauza
accidente.
Nu utilizați unealta electrică într-un mediu cu
pericol de explozie, în care se găsesc combustibili,
gaze sau prafuri imflamabile. Echipamentele
electrice pot produce scântei care pot aprinde
materialele sub formă de praf sau vapori.
Nu lăsați copiii sau alte persoane în apropierea
punctului dumneavoastră de lucru în timpul
funcționării echipamentului electric. Distragerea
atenției poate cauza pierderea controlului asupra
uneltei.
Siguranța electrică
Ștecherul uneltei trebuie să corespundă prizei
utilizate. Nu este permisă modificarea ștecherului
sub nici o formă. Nu folosiți ștechere adaptoare în
combinație cu unelte electrice cu protecție de
împământare. Ștecherele nemodificate și prizele
potrivite reduc riscul unei electrocutări.
Evitați contactul cu obiecte împământate, cum ar
fi țevi, radiatoare sau frigidere.
Nu expuneți echipamentele electrice la ploaie sau
umiditate. Crește riscul de electrocutare în cazul în
care lichide pătrund în echipament.
Nu utilizați cablul electric pentru a transporta sau
atârna echipamentul și nici nu trageți de el pentru
a-l scoate din priză. Ține-ți cablul departe de surse
de căldură, ulei, muchii ascuțite sau părțile mobile
ale uneltei. Cablurile deteriorate sau înfășurate
cresc riscul unui șoc electric.
În timpul utilizării uneltei electrice în exterior,
folosiți doar prlungitoare adecvate utilizării în aer
liber. Utilizarea acestora reduce riscul de
electrocutare.
Dacă utilizarea uneltei într-un mediu umed este
inevitabilă, folosiți un întrerupător de protecție
împotriva curenţilor de dispersie.
Siguranța persoanelor
Fiți atent și utilizați unealta cu grijă. Nu folosiți
unealta atunci când sunteți obosit, sub influența
băuturilor alcoolice, drogurilor sau
medicamentelor. Neatenția în timpul folosirii
echipamentului poate cauza leziuni deosebit de
grave.
Utilizați întotdeauna echipament de protecție și
ochelari de protecție. Riscul de leziuni se reduce
considerabil, dacă, în funcție de tipul de
echipament electric utilizat, se folosește un tip de
echipament de protecție adecvat cum ar fi mască
împotriva prafului, pantofi cu talpă antiderapantă,
cască sau căști de protecție.
Evitați punerea accidentală în funcțiune.
Asigurați-vă că unealta este oprită înainte de
conectarea ei la curent și/sau montarea bateriei,
înainte de a o ridica și/sau a o transporta.
Îndepărtați uneltele de reglare sau șurubelnițele
înainte de pornirea uneltei electrice. O unealtă de
reglare sau o șurubelniță care se găsește într-o

7
RO
piesă a aparatului aflatăîn mișcare poate provoca
vătămări grave.
Lucrați pe o suprafață fermă și mențineți-vă
constant echilibrul. Astfel veți putea controla mai
bine unealta în cazul unei situații neprevăzute.
Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați
bijuterii, țineți părul, hainele și mănușile departe
de părțile mobile. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile
și părul lung pot fi prinse de componentele aflate
în mișcare.
Atunci când este posibil utilizați echipamente de
aspirare sau captare a prafului. Utilizarea unui
astfel de dispozitiv reduce pericolele cauzate de
praf.
Ulitlizarea și mânuirea uneltei electrice
Nu suprasolicitați aparatul. Folosiți întotdeauna
unealta adecvată lucrării pe care o efectuați. Cu
echipamentul potrivit lucrați mai sigur și mai bine
în zona de randament indicată.
Nu utilizați unelte electrice cu întrerupătorul
defect. O astfel de unealtă este periculoasă și
trebuie reparată.
Scoateți ștecherul din priză și/sau îndepărtați
acumulatorul înaintea oricăror reglaje,
schimbarea pieselor auxiliare sau depozitarea
aparatului. Această măsură de precauție împiedică
pornirea accidentală a uneltei.
Nu lăsați echipamentele electrice nefolosite la
îndemâna copiilor. Nu permiteți ca aparatul să fie
utilizat de persoane care nu au experiență cu astfel
de aparate sau care nu au citit aceste instrucțiuni.
Uneltele electrice sunt periculoase dacă sunt
utilizate de persoane neexperimentate.
Îngrijiți uneletele electrice cu atenție. Verificați
dacă piese aflate în mișcare funcționează
corespunzător, nu sunt blocate, rupte sau
deteriorate, astfel încât funcționarea uneltei să
fie afectată. Înainte de utilizare, reparați piesele
deteriorate ale aparatului.
Păstrați uneltele de tăiere ascuțite și curate.
Aparatele de tăiere cu muchii ascuțite îngrijite
agață mai puțin și sunt mai ușor de utilizat.
Utilizați unealta electrică, accesoriile și părțile
detașabile etc. conform cu aceste instrucțiuni.
Țineți cont de condițiile de lucru și de operația
efectuată. Utilizarea echipamentelor electrice în
alte scopuri decât cele prevăzute pot duce la
situații periculoase.
Service
Încredințați unealta electrică pentru reparații
numai personalului calificat, care utilizează numai
piese de schimb originale. Prin aceasta se
garantează păstrarea siguranței uneltei
dumneavoastră electrice.
Explicația semnelor
Acordați atenție tuturor semnelor și simbolurilor
care sunt indicate în aceste instrucțiuni și pe
unealta dumneavoastră. Rețineți aceste semne și
simboluri. Dacă interpretați corect aceste semne și
simboluri puteți lucra mai sigur și mai bine cu
aparatul.
Atenție!
Înaintea punerii în funcțiune citiți
instrucțiunile de utilizare!
Purtați ochelari de protecție!
Purtați protecție antifonică!
Utilizați întotdeauna o mască de
protecție a respirației la prelucrarea
materialelor!
UTILIZAREA CONFORM SCOPULUI
Unealta este destinată forării în beton, cărămidă
sau piatră, dar și operațiunilor de dăltuire ușoară.
Poate fi de asemenea folosită pentru găurirea fără
percuție în lemn, metal, ceramică și plastic.
Mașina va fi utilizată numai în scopul în care este
concepută. Orice altă utilizare nu este conformă cu
scopul. Producătorul nu este responsabil pentru
eventualele daune sau vătămări care sunt produse
de nerespectarea acestor instrucțiuni și a
indicațiilor de siguranță.
Vă rugăm să țineți cont de faptul că mașinile
noastre nu sunt destinate utilizării în domenii
meștelugărești sau industriale. Noi nu preluăm
nicio garanție atunci când aparatul este utilizat în

8
RO
întreprinderile meșteșugărești sau industriale ori în
scopuri similare.
Specificații tehnice
Putere nominală: 620W
Voltaj: 230V
Frecvență: 50Hz
Turație în gol: 0-1000rpm
Rată de impact: 0-4850bpm
Energie de imapct: 2.2J
Capacitate maximă mandrină: 24mm
Lungime cablu ~ 2m
Descrierea aparatului
1 –protecție de praf
2 –slițuri de aerisire
3 –buton blocare
4 - buton de pornire/oprire
5 –buton deblocare
6 –buton selecție mod de lucru
7 –mâner auxiliar
Înainte de utilizare
Verificați unealta înainte de fiecare utilizare. Dacă
apar defecte, duceți aparatul unei persoane
calificate pentru a fi reparată. Nu deschideți
unealta.
În timpul funcționării uneltei nivelul
de zgomot poate fi foarte ridicat.
Purtați ochelari de protecție
atuncicând lucrați cu materiale care
produc praf!
Praful de la materialele prelucrate
poate fi dăunător organismului!
Examinați suprafața pe care doriți să lucrați pentru
a putea descoperi cabluri electrice ascunse, țevi de
apă sau gaz.
Operare
Este obligatorie utilizarea mânerului auxiliar
pentru a putea avea control maxim asupra uneltei.
Pentru a bloca aparatul pe modul pornit, apăsați
pe butonul de pornire/oprire și blocați folosind
butonul de blocare.
Pentru a debloca apăsați pe butonul de
pornire/oprire
Capacul de protecție împotriva prafului împiedică
praful să intre în mașină în timpul utilizării.
Asigurați-vă că acesta nu este deteriorat în timpul
schimbării burghielor.
Înainte de inserarea burghiului, lubrifiați capătul
acestuia. Pentru a insera burghiul, răsuciți-l în
suport până se fixează în poziție. Trageți de el
pentru a fi siguri că că este blocat.
Pentru a scoate burghiul împingeți în spate
manșonul de blocare și trageți de burghiu.
Butonul de selecție a modului de utilizare poate fi
setat doar atunci când unealta este oprită. Apăsați
butonul de deblocare și mutați butonul de selecție
în modul pe care doriți să îl utilizați: găurire,
găurire cu percuție, ajustarea dălții și dăltuire
(rotație oprită).
Nu forțați unealtă. Presiunea scăzută dă cele mai
bune rezultate.
În momentul începerii găuririi, asupra uneltei și
burghiului se exercită o foarte mare presiune.
Țineți unealta ferm pentru a evita pierderea
controlului asupra ei.
Curățarea și întreținerea
Asigurați-vă că unealta este oprită și nu mai este în
priză atunci când doriți să efectuați lucrări de
mentenanță.
Păstrați curate carcasa mașinii și șlițurile de
ventilație.
RECICLAREA
Aparatele vechi sunt materiale care nu
se vor arunca împreună cu gunoiul
menajer. Vă rugăm să contribuiți la
protejarea mediului înconjurător prin predarea
acestui aparat unui centru de colectare a
aparetelor.

9
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise deshalb sorgfältihdurch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben
sollten, händigen Sie diese Bedienungsanlaitung/
Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir
übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
ALLGEMEINE ELEKTROWERKZEUGE FÜR
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
electrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Der in den
Sicherheitshinweise verwendete Begriff
„Elektrowerkzueg” bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchet. Unordnung oder unbeleuchtet
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Urngebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen Während
der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
Electrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines electrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten
Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
odr verwickelte Kabel erhöhen das Risikp eines
elektrischen Schlages.
Wenn sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nuícht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalter
verimndert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Electrische von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein

10
D
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter
Einfl uss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaftenVerletyungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutyausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es
andie Stromversorgung und/oder den Akku
anshließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
beim Tragen Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kenn dies yu
Unfällen führen.
Entfernen Sie Einsterllwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
Oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen für einen sicheren Stand und halten Sie
jederyeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie
das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewefenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
Können von sich bewegenden Teilen erfasst
werden.
Wenn Staubabsaugeinrichtungen und Stauauff
angeinrichtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkyeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Liestungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein-oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernene Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile
Wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtmaßnahme verhindert den unabsichtigen
Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lessed
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem Gerät nicht vertraut sind oer diese
Anweisungen nicht gekesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funtionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes repariern. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Ihre Schneidwerkyeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schenidkanten verklemmen sich
weniger und sied leichter zu führen.
Elektrowerkzeuges.
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör
Einsatywerkyeuge uswentsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen Führen.

11
D
Service
Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten
bleibt.
ZEICHENERKLÄRUNG
Achten Sie auf alle Yeichen und Szmbole, die in
dieser Anleitun und auf Ihrem Werkyeug
angegeben sind. Merken Sie sich diese Zeichen
und Szmbole. Wenn Sie die Yeichen und Szmbole
richtig interpretieren, können Sie sicherer und
besser mit dem Gerät arbeiten.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen!
Schutzbrille tragen!
Gehörschutz tragen!
Verwenden Sie beim Bearbeiten von
Staub erzeugenden Materialien stets
einen Atemschutz!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Werkzeug ist zum Hammerbohren in Beton,
Ziegel und Gestein sowie für leichte
Meißelarbeiten bestimmt. Es kann auch zum
einfachen Lochbohren in Holz, Metall, Keramik und
Kunststoff verwendet werden.
Das Werkzeug ist nur bestimmungsgemäß zu
verwenden. Jeder weitere darüber hinausgehende
Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Bitte beachten Sie, dass unsere Werkzeuge zum
Gebrauch in handwerklichen oder gewerblichen
Bereichen nicht bestimmt sind. Sollte das
Werkzeug in handwerklichen oder gewerblichen
Unternehmen sowie zu ähnlichen Zwecken
verwendet werden, so lehnen wir alle
Gewährleistungen ab.
Technische Spezifikationen
Leistungsaufnahme: 620W
Spannung: 230V
Frequenz: 50Hz
Leerlaufdrehzahl: 1000rpm
max. Schlagrate: 4850bpm
Schlagenergie: 2.2J
max. Bohrfuttergröße: 24mm
Motor: Kupfer
Kabellänge –ungefähr 2m
Beschreibung der Maschine
1 –Staubschutzkappe
2 –Lüftungsschlitz
3 –Verriegelungstaste
4 –Ein-/Ausschalter
5 –Entriegelungstaste
6–Betriebsartvorwahl
7 –Zusatzgriff
Vor der Verwendung
Prüfen Sie das Werkzeug vor jeder Verwendung.
Sollte das Werkzeug Defekte aufweisen, so müssen
Sie es durch eine qualifizierte Fachperson
reparieren lassen. Es ist verboten das Werkzeug zu
öffnen.
Im Betrieb kann der Schallpegel
sehr erhöht werden.
Tragen Sie Schutzbrille, um den
Kontakt zum Splitter oder Sägemehl
von Materialien zu vermeiden.
Der Staub von den bearbeiteten
Materialien kann
gesundheitsschädlich sein.
Prüfen Sie die Arbeitsfläche, um verborgene
Netzkabel, Wasser- oder Gasleitungen
aufzuspüren.
Betrieb
Verwenden Sie das Werkzeug nur mit dem
Zusatzgriff, um es besser zu kontrollieren.
Um das Werkzeug eingeschaltet zu verriegeln,
drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4, dann die Taste
3.
Um das Werkzeug zu entriegeln, drücken Sie den
Drehzahlschalter 4.
Die Staubschutzkappe 1 verhindert das Eindringen
von Staub in die Maschine während des Betriebes.

12
D
Achten Sie beim Wechsel der Bohrer darauf, dass
die Staubschutzkappe nicht beschädigt wird.
Fetten Sie das Bohrerkopfende vor dem Betrieb
ein. Um den Bohrer im Bohrerfutter zu montieren,
drehen Sie ihn komplett um. Überprüfen Sie die
Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug.
Die Betriebsart kann eingestellt werden nur wenn
das Werkzeug ausgeschaltet ist. Drücken Sie die
Entriegelungstaste 5 und wählen Sie die
gewünschte Betriebsart vor: Lochbohren,
Schlagbohren, Meißelregelung und Meißelbohrung
(ohne Umdrehung).
Belasten Sie das Werkzeug nicht. Es funktioniert
am besten beim niedrigen Druck.
Zu Beginn der Bohrarbeiten werden Werkzeug und
Bohrer sehr stark belastet.
Halten Sie das Werkzeug fest, um die Kontrolle
darüber nicht zu verlieren.
Reinigung und Wartung
Vergewissern Sie sich vor allen Wartungsarbeiten,
dass das Werkzeug ausgeschaltet ist und der
Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.
Halten Sie das Werkzeugsgehäuse und die
Lüftungsschlitze sauber.
RECYCLING
Algeräte sind Wertstoffe, die gehören
daher nicht in den Hausmüll! Wir
möchten Sie daher bitten, uns mit
Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung
und beim Umweltschuty zu unterstützen und
dieses Gerät bei den - falls vorhanden –
eingerichteten Rucknahmestellen abzugeben.

13
HU
Figyelmeztetés!
A szerszámok használata során az esetleges
balesetek és károk elkerülése érdekében be kell
tartani a biztonsági szabályokat. Olvassa el
figyelmesen a használati utasításokat. Őrizze meg
gondosan az utasításokat, hogy bármikor kéznél
legyenek a szükséges információk. Amennyiben a
szerszámot más személynek adja, kérjük, adja át a
használati utasításokat is.
A gyártó nem tartozik felelősséggel a használati és
biztonsági utasítások betartásának elmulasztásából
származó esetleges károkért és sérülésekért.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ
ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATÁRA
FIGYELEM!
Olvasson el minden figyelmeztetést és utasítást.
Figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzet és/vagy
súlyos sérüléseket okozhat. A következő
figyelmeztetések során használt „elektromos
szerszám” fogalom a hálózatba csatlakozó kábeles,
valamint az akkumulátoros (kábel nélküli)
elektromos készülékeket jelenti.
A munkakörnyezet biztonsága
Tartsa a munkaterületet tisztán és jól
megvilágítva. A rendetlen vagy sötét munkaterület
vonzza a baleseteket.
Ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében. Az elektromos szerszámokban
képződő szikrától a por vagy a gázok
meggyulladhatnak.
Elektromos szerszám használata közben tartsa
távol a gyermekeket és az arra járókat. Ha
elterelik a figyelmét, elveszítheti a szerszám feletti
uralmát.
Elektromos biztonság
Az elektromos szerszám dugasz feleljen meg a
hálózati csatlakozóaljzatnak. Tilos a
csatlakozódugasz átalakítása. Földelt elektromos
szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. A nem
átalakított csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
vagy hűtőszekrénnyel.
Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámot. Ha folyadék kerül az elektromos
szerszám belsejébe, megnövekszik az áramütés
veszélye.
Ne használja a tápkábelt az elektromos
kéziszerszám hordozására vagy felakasztására, és
a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a
konnektorból. Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles
szélektől, illetve mozgó alkatrészektől. A sérült
vagy összekuszálódott kábel növeli az áramütés
veszélyét.
Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Kültéri
használatra alkalmas hosszabbító kábellel
csökkenti az áramütés veszélyét.
Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, használjon a diszperz
áramvédő kapcsolót.
Személyes biztonság
Legyen figyelmes és használja gondosan a
szerszámot. Ne dolgozzon elektromos
szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol
hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben a figyelmetlenség
súlyos sérülést okozhat.
Viseljen személyi védőfelszerelést és
védőszemüveget. A sérülés veszélye lényegesen
csökken, ha a használt elektromos készülék
típusától függően a megfelelő védőfelszerelést
használat, például porvédő maszkot, biztonsági
csúszásmentes cipőt, védősisakot vagy
hallásvédőt.
Akadályozza meg a készülék véletlen beindulását.
Ellenőrizze, hogy a szerszám ki van-e kapcsolva,
mielőtt a szerszámot a hálózatra és/vagy
akkumulátorra csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy
hordozza.

14
HU
Távolítsa el a szerszámról a beállításhoz használt
kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az
elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen felejtett
kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor
súlyos sérülést okozhat.
Szilárd felületen dolgozzon, és tartsa magát
egyensúlyban. Így a szerszámot váratlan
helyzetekben is jobban tudja irányítani.
Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert,
haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a
mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó
alkatrészekbe.
Ha lehetséges, használjon porelszívót és
porgyűjtőt. Ezek használatával csökkenthetők a
porral összefüggő veszélyek.
Elektromos szerszámos használata és gondozása
Ne erőltesse túl az elektromos szerszámot. A
munkafeladatnak megfelelő elektromos
szerszámot használja. Jobban és biztonságosabban
végezheti el a munkát a megjelölt
teljesítményzónában.
Ne használja az elektromos szerszámot hibás
kapcsolóval. A kapcsolóhibás elektromos
szerszámok használata veszélyes, azokat meg kell
javítani.
Mielőtt beállítást végez, vagy tartozékot cserél a
szerszámon, illetve mielőtt a helyére elteszi,
húzza ki a szerszám dugaszát a konnektorból
és/vagy az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkenti a szerszám
véletlen beindulásának esélyét.
A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá. Ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik nem ismerik a szerszámot vagy
ezen útmutatásokat. Az elektromos szerszám
gyakorlatlan felhasználó kezében veszélyes.
Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek
megfelelőképpen működnek, nem szorulnak-e,
nincsenek-e a szerszámon törött alkatrészek, nem
állnak-e fenn olyan körülmények, amelyek
befolyásolhatják a szerszám működését. Ha sérült
a szerszám, használat előtt javíttassa meg.
Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A
megfelelően karbantartott éles vágószerszám
kisebb valószínűséggel szorul be, és könnyebben
irányítható.
Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a
munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot.
Az elektromos szerszám nem az adott célra való
használata veszélyhelyzetet teremthet.
Szerviz
A
szersz
ámot
képzet
t sz
akemberrel szervizeltesse,
és
csak az eredetivel megegyező cserealkatrészeket
használjon fel.
Ezzel biztosítja
az
elektromos
szerszám folyamatos biztonságát.
Szimbólumok magyarázata
Fordítson figyelmet az útmutatásokban és a
szerszámon feltüntetett valamennyi szimbólumnak
és jelnek. Tartsa észben ezeket a jeleket és
szimbólumokat. Helyes értelmezésük esetén
jobban és biztonságosabban dolgozhat a
szerszámmal.
Figyelem!
Működésbe helyezés előtt olvassa el a
használati útmutatásokat!
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen füldugót!
Mindig használjon maszkot, ha port
keltő anyagokat dolgoz fel!
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A szerszám beton, tégla vagy kő lyukasztására
szánt, egyszerűbb vésésre is alkalmas. Úgyszintén
használható fa, fém. kerámia és műanyag
ütésmentes fúrására.
Az eszköz kizárólag arra a célra használható,
amelyre gyártották. Bármely más használat nem a
célszerű.

15
HU
Kérjük, vegye figyelembe, hogy munkaeszközeink
nem kézműves vagy ipari használatra készültek. Mi
semmilyen szavatosságot nem vállalunk arra az
esetre, ha a készüléket kézműves vagy ipari
vállalatokban vagy más hasonló célokkal
használják.
Műszaki sajátosságok
Teljesítmény: 620W
Tápellátás: 230V
Frekvencia: 50Hz
Üresjárati fordulatszám: 1000 fordulat/perc
Maximális ütésszám: 4850 ütés/perc
Ütőenergia: 2.2J
Maximális tokmányméret: 24mm
Kábelhosszúság –hozzávetőlegesen 2m
Az eszköz leírása
1 –porvédelem
2 –szellőző rés
3 –rögzítő gomb
4 –be-/kikapcsoló gomb
5 –kiengedő gomb
6 –munkamód kiválasztó gomb
7 –pótfogantyú
Használat előtt
Használat előtt mindig ellenőrizze szerszámát. Ha
hibát fedez fel, javításcéljából vigye szakemberhez.
Ne bontsa ki a szerszám dobozát
Ha olyan anyagot dolgoz fel, amelyből
szilánkok vagy törmelékek keletkeznek,
viseljen védőszemüveget
Működés idején a szerszám nagyon
magas zajt kelthet.
A feldolgozott anyagból származó
porok károsak lehetnek szervezetére.
Ellenőrizze a lyukasztandó felületet, hogy
felkutassa a rejtett elektromos kábeleket, víz- vagy
gázvezetékeket.
Használat
Kötelező a pótfogantyú használata, hogy a
maximálisan uralja a szerszámot.
A szerszámot bekapcsolva reteszelje, nyomja meg
a 4-es ki-/bekapcsoló gombot, majd a 3-es
rögzítőgombot.
Kikapcsolás céljából nyomja meg a 4-es gombot.
A porvédő födő megakadályozza a por bejutását a
szerszámba, működés idején. Bizonyosodjon meg
arról, hogy ez a födő nem sérült meg a csigafúrók
cseréjekor.
A csigafúró behelyezése előtt gondoskodjon annak
kenőanyaggal való bekenéséről. A csigafúró
behelyezésekor csavarja ezt a foglalóba, míg
rögzül. Húzza meg, hogy megbizonyosodjon arról,
hogy blokkolva van.
A csigafúró eltávolítása érdekében nyomja hátra a
rögzítőhüvelyt és húzza ki a csigafúrót.
A 6-es használati mód kiválasztó gombot csak
kikapcsolt állapotban lehet beállítani. Nyomja meg
a 5-os reteszelő gombot és állítsa a 6-es gombot a
kívánt funkcióra: lyukasztás, ütéses lyukasztás,
vésőbeállítás és vésés (a forgás kikapcsolva).
Ne terhelje túl a szerszámgépet. A legjobb
eredmények alacsony nyomással érhetők el.
A lyukasztás elkezdésének pillanatában nagy a
szerszámra és a csigafúróra gyakorolt reakciós
nyomaték.
Tartsa a szerszámot szorosan, hogy ne veszítse el a
szerszám feletti uralmát.
Tisztítás és karbantartás
Bizonyosodjon meg, hogy a szerszám ki van
kapcsolva és a csatlakozó dugó nincs a
csatlakozóaljzatban, amikor karbantartási munkát
óhajt végezni.
Tartsa tisztán a szerszámgép dobozát és a szellőző
réseket.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
A régi készülékeket nem szabad a
háztartási szemét közé. Kérjük,
járuljon hozzá a környezetvédelemhez
azzal, hogy a készüléket beadja egy
újrahasznosító központban.

16
BG
Предупреждение!
При използване на уредите трябва да се
спазват някои правила за безопасност, за да
се предотвратят евентуални злополуки и
щети. Прочетете внимателно тези
инструкции за употреба. Съхранете ги
внимателно, с цел винаги да разполагате с
необходимата информация. В случай, че
дадете устройството на друго лице, моля
връчете и инструкциите за употреба.
Производителят не носи отговорност за
евентуалнитe щети или наранявания, които
са причинени поради неспазването на тези
инструкции и указания за безопасност.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
ВНИМАНИЕ!
Прочетете изцяло тези предупреждения и
инструкции. Тяхното неспазване може да
причини токов удар, пожар и / или тежки
травми. Терминът „електрически
инструмент”, използван в следните
предупреждения, се отнася за
електрическите съоръжения, които се
свързват с кабел към електрическата мрежа,
както и за тези, които се задействат чрез
батерия (без кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното място чисто и
добре осветено. Безпорядъкът и лошото
осветление могат да доведат до злополуки.
Не използвайте електрическият инструмент
в среда с опасност от експлозия, в която се
намират течни горива, запалими газове или
прах. Електрическите съоръжения могат да
предизвикат искри, които да запалят
прахообразните материали или пари.
Не допускайте децата или други лица близо
до Вашето работно място по време на
работа на електрическото съоръжение.
Отвличането на вниманието може да доведе
до загуба на контрола над инструмента.
Електрическа безопасност
Щепсела на инструмента трябва да
съответства на използвания контакт. Не се
допуска промяната на щепсела по никакъв
начин. Не използвайте щепсел адаптери в
комбинация с електрически инструменти със
защитно заземяване. Непроменените
щепсели и контакти намаляват риска от
възникване на токов удар.
Да се избягва контакт със заземени обекти
като тръби, радиатори или хладилници.
Не излагайте електрическите съоръжения
на дъжд или влага. Увеличава се риска от
токов удар, в случай че течности проникнат в
съоръжението.
Не използвайте захранващият кабел за
пренасяне или окачване на съоръжението и
не го дърпайте, за да го изключите от
контакта. Пазете захранващия кабел далеч
от източници на топлина, масло, остри
ръбове или от движещи сe части на
инструментa. Повредените или навитите
кабели увеличават риска от токов удар.
По време на употреба на електрическия
инструмент навън, използвайте само
удължители, подходящи за употреба на
открито. Тяхното използване намалява риска
от токов удар.
Ако употребата на инструмента във влажна
среда е неизбежно, използвайте прекъсвач
за защита срещу изтичащ ток.
Безопасност на хората
Бъдете внимателни и използвайте
инструмента внимателно. Не използвайте
инструмента, когато сте уморени, под
влиянието на алкохолни напитки,
наркотици или лекарства. Невниманието
при използване на съоръжението може да
предизвика много сериозни наранявания.
Винаги използвайте защитно облекло и
очила. Рискът от нараняване е значително

17
BG
намален, ако, в зависимост от вида на
употребяваното електрическо оборудване се
използва подходящ вид предпазна
екипировка, като например противопрахова
маска, обувки с подметка против
подхлъзване, каска или защитни слушалки.
Избягвайте случайното включване. Уверете
се, че инструмента еизключен, преди да гo
свържете към захранването и / или
поставянето на батерията, преди да го
повдигнете и / или пренесете.
Премахнете инструментите за настройка
или отверките, преди да включите
електрическия инструмент. Един
инструмент за настройка или отверка, която
се намира в задвижена част на устройството,
може да причини сериозни наранявания.
Работете върху твърда повърхност и
поддържайте постоянно равновесие. По
този начин можете да контролирате по-
добре инструмента, в случай на
непредвидени ситуации.
Носете подходящо облекло. Не носете
накити, дръжте косата си, дрехите и
ръкавиците далеч от движещите се части.
Широките дрехи, накитите и дългата коса
могат да бъдат захванати от движещите се
части.
Когато е възможно, използвайте
съоръжения за всмукване или за събиране
на прахта. Използването на такова
устройство намалява опасностите,
предизвикани от прах.
Използване и работа с електрическият
инструмент
Не претоварвайте устройството. Винаги
използвайте подходящ инструмент за
работата, която извършвате. С подходящото
оборудване работите пo-сигурно и пo-добре
в съответната работна зона.
Не използвайте електрически инструменти
с повреден превключвател. Такъв
инструмент е опасен и трябва да бъде
ремонтиран.
Извадете щепсела от контакта и / или
отстранете батерията преди каквито и да
било корекции, смяната на спомагателните
части или съхранението на устройството.
Тази предпазна мярка предотвратява
случайното задействане на инструмента.
Не оставяйте неизползваните електрически
оборудвания близо до деца. Не
позволявайте устройството да бъде
използвано от хора, които нямат опит с
такива инструменти или, които не са
прочели тези инструкции. Електрическите
инструменти са опасни, ако се използват от
хора без опит.
Съхранявайте електрическите оборудвания
внимателно. Проверявайте дали движещите
се части работят правилно, не са блокирани,
счупени или повредени, така че
функционирането на инструмента да бъде
засегнато. Преди употреба, ремонтирайте
повредените части на устройството.
Поддържайте режещите инструменти остри
и чисти. Устройствата за рязане с
поддържани остри ръбове се закачват по-
малко и се употребяват по-лесно.
Използвайте електрическия инструмент,
аксесоарите, сменяемите части и др., в
съответствие с тези инструкции. Вземете
под внимание условията на труд и
извършваната дейност. Използването на
електрическите оборудвания за цели,
различни от предвидените, може да доведе
до опасни ситуации.
Сервиз
Възлагайте ремонта на електрическия
инструмент самo на квалифициран
персонал, който използва само оригинални
резервни части. По този начин се гарантира
запазването на безопасността на Вашият
електрически инструмент.
Обяснения на знаците
Обръщайте внимание на всички знаци и
символи, които са посочени в тези
инструкции и на Вашият инструмент.

18
BG
Запомнете тези знаци и символи. Ако
интерпретирате правилно тези знаци и
символи, можете да работите по-безопасно
и по-добре с устройството.
Внимание!
Преди въвеждане в
експлоатация, прочетете
инструкциите за употреба
Носете предпазни очила!
Носете защита против шум!
Винаги използвайте защитна
маска за дишане при обработка
на материали, които създават
прах!
УПОТРЕБА СПОРЕД ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Инструментът е предназначен за пробиване
в бетон, тухли или камък, но и за дейности за
леко издълбаване. Също така, може да се
използва за пробиване без перкусия в
дърво, метал, керамика и пластик.
Устройството ще се използва само за целите,
за които е предназначено. Всякаква друга
употреба е несъвместима с тази цел.
Моля, имайте предвид, че нашите
устройства не са предназначени за
занаятчийски или промишлени области. Ние
не поемаме никаква гаранция, когато
устройството се използва в занаятчийски или
индустриални предприятия или за сходни
цели.
Технически спецификации
Мощност: 620W
Напрежение: 230V
Честота: 50Hz
Обороти на празен ход: 1000 об/мин
Честота на удара: 4850bpm
Сила на удара: 2.2J
Максимален размер на патронника: 24мм
Дължина на кабела – приблизително 2м
Описание на устройството
1 –защита от прах
2 –вентилационен отвор
3 –бутон за блокиране
4 –бутон за включване / изключване
5 –бутон за отключване
6 –бутон за избор на режим на работа
7 –допълнителна ръкохватка
Преди употреба
Проверете инструмента преди всяка
употреба. Ако се появят дефекти, занесете
устройството на квалифицирано лице, за да
бъде ремонтирано. Не отваряйте
инструмента.
Когато преработвате материали,
които формират стружки или
дървени стърготини, носете
защитни очила.
По време на работа , нивото на
шума може да бъде много
високо.
Праха от преработваните
материали, като боя съдържаща
олово, може да бъде вреден за
организма -носете защитна
маска.
Разгледайте повърхността, върху която
желаете да работите, за да откриете скрити
електрически кабели, водопроводни тръби
или тръби за газ.
Експлоатация
Задължително е да се използва
допълнителната ръкохватка, за да имате
максимален контрол върху инструмента.
За да блокирате устройството във включен
режим, натиснете бутона за включване /
изключване 4 и блокирайте използвайки
бутон 3.
За да отключите, използвайте бутон 4.
Капака за защита от прах 1 предотвратява
проникването на прах в устройството по
време на работа. Уверете се, че той не е
повреден по време на смяната на бургията.
Преди да поставите бургията, смажете
нейният край. За да поставите бургията,
завъртете я в патронника докато се фиксира
в мястото. Издърпайте я, за да се осигурите,
че е блокирана.

19
BG
Бутона за избор на режима на работа 6,
може да се настрои само когато
инструментът е изключен. Натиснете бутона
за отключване 6 и преместете бутон 6 в
режима, който желаете да използвате:
пробиване, ударно пробиване, регулиране
на длетото и дълбаене (завъртането е
изключено).
Не насилвайте инструмента. По-малкият
натиск дава най-добри резултати.
При започване на пробиването, върху
инструмента и бургията се упражнява много
голям натиск.
Дръжте инструмента здраво, за да се
избегне загубата на контрола над него.
Почистване и поддръжка
Уверете се, че инструмента е спрян и не е
включен в мрежата, когато желаете да
извършвате дейности за поддръжка.
Пазете чисти корпуса и вентилационните
отвори на устройството.
Рециклиране
Старите уреди са материали,
които няма да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци.
Моля, допринесете за защитата на околната
среда чрез предаването на този материал в
център за рециклиране.

20
RU
Предупреждение!
При использовании оборудования
необходимо соблюдать правила
безопасности в целях предотвращения
несчастных случаев и повреждений.
Внимательно прочтите данную инструкцию
по эксплуатации. Бережно храните данную
инструкцию для того, чтобы всегда иметь
нужную информацию под рукой. В случае
передачи данного устройства другим лицам,
просим также и передать инструкцию по
эксплуатации.
Производитель не несет ответственности за
любой ущерб или травмы, которые вызваны
несоблюдением этих инструкций и
инструкций по технике безопасности.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
ИНСТРУМЕНТОВ
ВНИМАНИЕ!
Полностью прочтите данные
предупреждения и инструкции. Их
несоблюдение может привести к
поражению электрическим током, пожару
и/или серьезным травмам. Термин
"электроинструмент", используемый в
следующих предупреждениях, относится к
электрооборудованию, которое
подключается при помощи электрического
кабеля к другим устройствам, работающим
через аккумулятор (без кабеля).
Безопасность на рабочем месте
Содержите рабочее место в чистоте и с
хорошим освещением. Беспорядок на
рабочем месте и слабое освещение могут
привести к несчастным случаям.
Не используйте электроинструмент в среде
со взрывоопасными веществами, такими
как жидкие топлива, горючие газы или
порошки. Электрооборудование может
давать искру, которая может привести к
воспламенению материалов в форме
порошка или паров.
Не допускайте детей или других близких к в
вашему рабочему месту во время
эксплуатации оборудования. Отвлечение
внимания может привести к потере контроля
над инструментом.
Электробезопасность
Вилка кабеля должна соответствовать
используемой розетке. Не следует
изменять вилку ни при каких
обстоятельствах. Не используйте
переходники штепсельной вилки в
сочетании с электроинструментами с
защитным заземлением. Использование
неизмененных вилок и соответствующих
розеток снижает риск поражения
электрическим током.
Избегайте контакта с заземленными
объектами, такими как трубы, радиаторы
или холодильники.
Не подвергайте оборудование воздействию
дождя или влаги. Увеличивается риск
поражения электрическим током в случае
попадании жидкости внутрь устройства.
Не используйте электрический кабель для
переноски или подвешивания
оборудования и не тяните за него, чтобы
вытащить его из розетки. Храните кабель
подальше от источников тепла, масла,
острых кромок и движущихся частей
инструмента. Поврежденные или
скрученные кабели увеличивают риск
поражения электрическим током.
При использовании электроинструмента на
открытом воздухе, используйте только
удлинители, подходящие для
использования на открытом воздухе. Их
использование снижает риск поражения
электрическим током.
Если использование инструмента во
влажной среде является неизбежным,
пользуйтесь автоматическим
Table of contents
Languages:
Other Heinner Rotary Hammer manuals
Popular Rotary Hammer manuals by other brands

Hitachi
Hitachi DH 38YE2 Safety instructions and instruction manual

MEISTER CRAFT
MEISTER CRAFT MPMB 900 P Translation of the original operating instructions

Makita
Makita HK1820 instruction manual

Makita
Makita HR2470 instruction manual

Makita
Makita HR2445 instruction manual

Berner
Berner BHD-2/26 830 W Original instructions