Heli-Professional Soxos DB7 User manual

Bauanleitung und Handbuch V 1.2
Assembly Instruction and Manual V 1.2
INHALT/CONTENT
Technische Daten & Sicherheitshinweise/Specifications & Safety Instructions
Benötigtes Werkzeug & Allgemeine Hinweise/Required Tools & General Information
Bauanleitung und Handbuch/Assembly Instructions and Manual
Teileliste/Parts List
DB7
Heli Professional 2017C

SEHR GEEHRTER KUNDE,
BESTEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN SOXOS DB7 ENTSCHIEDEN HABEN.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau oder der Inbetriebnahme beginnen,
lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch!
DEAR CUSTOMER,
THANK YOU FOR CHOOSING THE SOXOS DB7 MODEL HELICOPTER.
Before beginning with the assembly or operating the helicopter,
please read this manual thoroughly!
! !
Sicherheitshinweise: Safety Instructions:
Ein Modellhubschrauber ist kein Spielzeug, sondern ein
sehr leistungsfähiges Flugmodell, das bei unsachgemäßer
Bedienung und Wartung großen Schaden an Mensch und
Material verursachen kann. Kinder und Jugendliche sollten
einen Modellhubschrauber nur unter Aufsicht eines sach-
kundigen Erwachsenen bedienen. Heli Professional kann
für Haftungs- und Nachfolgeschäden von und mit Erzeug-
nissen aus dem Lieferprogramm nicht aufkommen und
lehnt deshalb jegliche Haftung ab, da ein ordnungsgemäßer
Betrieb oder Einsatz unsererseits nicht überwacht werden
kann. Zudem bitten wir Sie, sich an die Bedienungsanleitung
zu halten und nur Originalersatzteile von Heli Professional
zu verwenden.
Technische Daten/Specifications
Hauptrotordurchmesser/Main Rotor Diameter: ca. 1590mm
Gewicht (ohne Komponenten und Blätter)/
Weight (without components and blades): ca. 2100g
Höhe/Height: ca. 350mm
Länge/Length: ca. 1320mm
Übersetzung Hauptrotor:Motor/
Gear ratio main rotor:motor
Übersetzung Hauptrotor:Heckrotor/
Gear ratio main rotor:tail rotor
1:7.94 - 1:10.06
1:4.8
A model helicopter is a very powerful flying device and not a
toy. Disregarding our instructions, inappropriate use, and
insufficient maintenance by persons lacking necessary
competence may result in injuries for the user and can cause
damage to the surroundings and to the material. Children and
adolescents should operate a model helicopter only under
supervision of an experienced adult. Heli Professional will not
accept responsibility for any damage caused by their products
and rejects any liability as we are not in a position to supervise
proper operation, handling, and maintenance by the user.
Furthermore, we ask you to follow our operating and
assembly instructions carefully and to use only original Heli
Professional parts.

Benötigtes Werkzeug/Required Tools
Allgemeine Hinweise/General Information
Die in den Bauabschnitten mit diesem Symbol abgebildeten Schrauben, etc. sind in Originalgröße dargestellt.
The screws and all other parts depicted with this symbol in the assembly steps are actual-size drawings.
Achten Sie auf die Freigängigkeit aller verbauten Rillenkugellager, Flanschlager und Drucklager.
Check all ball bearings, flanged bearings, and thrust bearings for ease of movement.
Montieren Sie die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge.
Assemble the parts in the specified order.
Wiederholen Sie den Montageschritt so oft wie angegeben (hier: zwei Mal).
Repeat the assembly step as often as specified (here: twice).
Handbücher und Bauanleitungen für Tuningteile sind direkt von der Webseite zu beziehen.
Manuals and assembly instructions for tuning parts are to be downloaded directly from the
website. www.heli-professional.com
1:1
ABC
2x
WICHTIG:
IMPORTANT:
Bevor Sie mit dem Zusammenbau oder der Inbetriebnahme beginnen,
lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch!
Before beginning with the assembly or operating the helicopter,
please read this manual thoroughly!
Grundsätzlich muss jede Schraube entfettet und mit Sicherungslack eingeklebt werden. Auch bereits
vormontierte Teile müssen diesbezüglich kontrolliert werden. Das rechts abgebildete Symbol soll Sie
während des Zusammenbaus daran erinnern. Rillenkugellager werden NICHT eingeklebt.
In general, every screw must be cleaned and secured with threadlocker. Also, check preassembled parts
regarding this. The symbol on the right-hand side is supposed to remind you while going through the
assembly process. Ball bearings must NOT be secured with threadlocker.
Es sind keine elektronischen Bauteile, wie z.B. Servos, etc. im Lieferumfang enthalten.
The kit does not include any electronic components such as servos, etc.
Schraubensicherungslack, mittelfest
Threadlocker, medium
Innensechskantschlüssel
Hexagon Socket Wrenches
SW 1.5/2/2.5/3
Kreuzschlitzschraubendreher
Phillips Screwdriver
Kombizange
Slip Joint Pliers
Messschieber
Caliper
Kugelkopfzange
Ball Link Pliers
Fett
Grease
Sekundenkleber
CA (Cyanoacrylic Instant Adhesive)
Digi-Pitch
Kugelkopfeindreher
Ball Link Driver
Gabelschlüssel 8mm
Flat Wrench

8Treibschraube
Self Tapping Screw
3x12 4x
1:1
8x
3x7.5
9Linsenkopf Treibschraube
Flanged Round Head Self
Tapping Screw
Normteile/Standard Parts
1
436 Kufenrohr
Skid Pipe
2x
356 Endkappe Kufenrohr
Cap Skid Pipe
4x
282 Landegestell Weiss
Landing Skid White
2x
537 Carbon Seitenplatte
Carbon Side Plate
2x
276 Akkuschiene rechts
Battery Rail Plate right
1x
275 Akkuschiene
Battery Rail Plate left
links 1x
373 Haubenbolzen
Canopy Pin
2x
354 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x8 2x
4x
M3x6
92 Gewindestift spitz
Cone Point Set Screw
A
B
464 Kufengummi
Skid Rubber
4x
M3
Mit Sekundenkleber einkleben!
Use CA!
436
464
464
282
282
92
92
8
8
356
356
ca. 35 mm
354
373
9
9
9
9
275
276
537
537
Die Kufenrohre müssen vor dem endgültigen Festziehen
absolut plan und ohne Spannungen im Landegestell aufliegen.
Auf einer ebenen Unterlage überprüfen und ggf. justieren!
The landing skid pipes should be checked to make sure they are
level and not warped in the landing skids before finally tightening
them. Check on a flat surface and adjust if necessary!

Normteile/Standard Parts
2
2x
297 Kugellager
Ball Bearing
1x
278 Kegelzahnrad 17Z
Bevel Wheel 17T
4x
32 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
12x18x4
M3x14
1x
280 Kegelzahnradgehäuse unten
Bevel Gear Housing bottom
1x
279 Kegelzahnradgehäuse oben
Bevel Gear Housing top
1:1
1x
332d Rahmen
Main Frame A
278
279
297
297
280
32
Schrauben nicht
zu fest anziehen.
Do not overtighten
the screws.
155
328
4x
155 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x6
328 12x24x6 Flanschlager
Flanged Bearing
1x
B
332d
3
Normteile/Standard Parts
403
1:1
2x
Kugellager
Ball Bearing
12x21x5
403
403
1x
Freilaufnabe
Autorotation Hub
401
401
1x
Hauptzahnrad 81Z
Main Drive Gear 81T
272-2
272-2
21
4x
M3x6 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
21

5
1:1
4
1x
399 Distanzhülse
Distance Sleeve
1x
430 Kegelzahnrad 82Z
Bevel Wheel 82T
399
Normteile/Standard Parts
1:1
488 1x
M5x25 Spezialschraube
Special Screw
427 1x
M5 Stoppmutter
Lock Nut
398 Hauptrotorwelle
Main Shaft
1x
4x
155 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x6
328 12x24x6 Flanschlager
Flanged Bearing
1x
1x
400 Distanzhülse
Hauptrotorwelle
Distance Sleeve
Main Shaft
398
155
328
400
430
488
427
!
Zuerst Hauptzahnrad einsetzen danach Schraube durch Kegelzahnrad (430), Distanz-
hülse (399) und Hauptrotorwelle (398) stecken und dann mit Stoppmutter (427) sichern.
Achtung: Nicht zu stark anziehen!
First Main Drive Gear insert after that insert hex socket screw in bevel gear (430),
distance sleeve (399) and main shaft (398) and then, secure with lock nut (427).
Warning: Do not overtighten the screw!
!
1554 Kegelrad Abstützung
Bevel Wheel Support
1x
303 M3x8 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
3x
12 3x10x4 Kugellager
Ball Bearing
1x
1554
303
12
303
ca.
0.1mm
Distanz von ca. 0.1mm einhalten zwischen Kugellager und Kegelzahnrad!
Distance of 0.1mm comply between the Ball Bearing and Bevel Wheel!around
!12
303
430
Passscheiben
Distance Washer
B
A
Schrauben 155 mit Flanschlager 328 erst
nach komplettem Zusammenbau der
Getriebeeinheit gleichmäßig anziehen.
Getriebeeinheit und Rotorwelle dürfen
kein axiales Spiel im Rahmen haben.
Benutzen Sie ggf. zur Justierung die beilie-
genden Paßscheiben zwischen 328 & 400.
After assembly of the transmission unit
tighten screws 155 on the flanged bearing
328. There must be no axial movement of
the transmission assembly when installed
in the frame. Use the enclosed shim
washers between 328 & 400 if necessary.

1:1
Normteile/Standard Parts
6
1577 Kugellager
Ball Bearing
7x17x5 2x
529 Zahnrad 29Z
Drive Gear 29T
1x
274-2 Zahnrad 54Z
Drive Gear 54T
1x
500 Distanzhülse
Distance Sleeve
1x
105 3x
M3x18 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
502
501
7
Normteile/Standard Parts
1:1
502 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M4x8 1x
Flanschhülse kurz
Flanged Sleeve short
1x
52 U-Scheibe
Washer
4x12x1 1x
501 Zwischenachse
Intermediate Gear Shaft
1x
1577
529
500
274-2
105
1577
Es ist normal, dass sich das Getriebe beim ersten Zusammenbau strengläuftig anfühlt,
nach 5 bis 10 Flügen ist das Getriebe eingelaufen und leichtgängig.
It is normal for the transmission to feel stiff when first assembled, it will free up after
5 to 10 flights as the gears wear in.
!
1618
1618
Flanschhülse lang
Flanged Sleeve long
1x
1619
1619
Flanschhülse lang
Flanged Sleeve long
52
302
302
302 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x5 4x
Flanschhülse kurz
Flanged Sleeve short

8
1:1
Normteile/Standard Parts
55 6x
M3x25 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
9
1:1
Normteile/Standard Parts
71
Vorbaudeckel
Porch Plate up
1x
1552
547
Vorbauboden
Porch Plate down
1x
546
1552
Bolzen Halterplatte
Bolt Box Plate
1x
318
318
Verschluss
Bolt
1x 350
350
Druckfeder
Pressure Spring
1x 319
319
Verschlussgehäuse
Bolt Box
1x
55
55
513
412
496
496 2x
M3x10 Gewindestift
Set Screw
412
513
2x
2x
Haubenbolzen hinten
Canopy Pin rear
Haubenclip
Canopy Clip
1551
Wichtig: Haubenclip 513
von Hand einschrauben
und vorsichtig festziehen.
Important: Screw in the
canopy clip 513 by hand
and tighten it carefully.
Der Haubenclip ist als Sollbruchstelle
für den Fall eines Absturzes konzipiert.
Sollte er abbrechen, können Sie durch
erhitzen eines Schraubendrehers einen
neuen Schlitz in das Restgewinde des
Haubenclips einschmelzen zum
entfernen.
The canopy clip is designed as a pull
linkage in case of a crash.
If it's broken, you can melt a new slot
with a heated flat-bladed screwdriver
into the remaining part and then
carefully detach the screw thread
from the frame.
496 erst mit Sicherungslack von innen
bündig mit dem Rahmen verschrauben.
Dann den Haubenbolzen 412 und zum
Schluss den Haubenclip 513 aufschrauben.
First mount 496 flush with the inside of the
frame (threadlocker!). Then screw on
the canopy pin 412 and the canopy clip
513 at last.
71 2x
M3x10 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
155 8x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
547 Halterung
Porch Holder
1x
155
155
1551
546
Schraube 71 nicht zu stark anziehen und auf Leichtgängigkeit des Verschlusses 318 achten!
Screw 71 not to overtighten for softness of the Bolt 318!
!

10
1:1
Normteile/Standard Parts
55 2x
M3x25 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
71 4x
M3x10 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
71
55
71
In folgender Reihenfolge
zusammenschrauben:
hintere 71 vordere 71 hintere 55
Assemble in the following order:
rear 71 front 71 rear 55
A
B
C
71
71
55

11
1:1
Normteile/Standard Parts
11 12x
M3 U-Scheibe
Washer
Servodistanz 6 mm
Servo Distance
4x
10x
137
Servoplättchen
Servo Mounting Plates
41
Je nach verwendeten Servos müssen Sie die abweichende Servoeinbautiefe mit zusätzlichen
Servoplättchen ausgleichen.
Wichtig: Auf beiden Seiten immer gleich viele Servoplättchen unterlegen. Alle beweglichen Teile
auf Freigängigkeit prüfen. Die Servos dürfen sich auf keinen Fall in der Mitte berühren.
Depending on the servos used, you must compensate the differing mounting depth of the servos
by using the servo mounting plates.
Important: Use the same amount of servo mounting plates on each side. Check all parts for ease
of movement. The servos must not touch each other in the middle of the frame.
Die bei den Servos enthaltenen Gummitüllen (nicht abgebildet) unbedingt in die Servoaufnahmen
einsetzen und Servos erst dann gemäß Zeichnung einbauen. Servo nicht im Lieferumfang enthalten!
First insert the included rubber grommets (not depicted) into the servo sockets, then mount the
servos according to the drawing. Servo not included in the kit!
1600 4x
M3x12 Rundkopfschraube
Round Head Screw
1600
137 1601
1601 8x
M3x20 Rundkopfschraube
Round Head Screw
11
11
Servo darf nicht an der Rotorwelle oder der Freilaufnabe streifen -
ggf. mit beiliegenden Servoplättchen ausgleichen.
Servo must not touch main shaft or autorotation hub - adjust with
included servo mounting plates.

12
1:1
Normteile/Standard Parts
B
Taumelscheibe
Swashplate
1x
404
A
404 145
309
145
309
145
549
145
Kugel
Ball End Screw
kopf
M3x7 2x
309
Kugel
Ball End Screw
kopf
M3x4.5 4x
145
Auf Rechtwinkligkeit der TS-Führung achten.
Pay attention to the perpendicularity of
the Swashplate Guide.
Nummer muss zum
Kugelkopf hin zeigen.
Kugelpfanne auf Block mit
der Schubstange zusam-
menschrauben.
Number must point
towards ball-end bolt.
Screw ball links together
as far as possible on control rod.
!
359
359
433
359
359
433
Kugelpfanne
Ball Link
6x
359
Schubstange
Control Rod
3x
433
Kugel
Ball End Screw long
kopf lang
M3x7
549 1x
Taumelscheibenführungs
Halter
Swashplate Guide Holder
1x
548
548
Taumelscheibenführung
Swashplate Guide
1x
1553
1553
303
303
155
155 2x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
2x
303 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x8
Diverse Kugelbolzen für Servohebel
Various Ball End Bolt for Servo Horn
Servohebel und Servoschraube
im Lieferumfang enthalten
Servo Horn and Servo Screw not
included in the kit
nicht
18-21mm

Zahnflankenspiel anhand der Langlöcher
einstellen.
Adjust backlash with the slotted holes.
297
149
149
149
11
297
149
11
11
11
329
329
528 71
13
Ritzel, nicht im Liefer-
umfang enthalten
Pinion, not included
in the kit
15-19Z
15-19T
2x
329 Motorplatte
Motor Plate
Je nach verwendetem Motor entweder Schraube 71 oder 528 verwenden. Beim Eindrehen darauf
achten, dass die Wicklungen des Motors nicht verletzt werden. Ggf. andere Schrauben verwenden.
Depending on the motor, use either screw 71 or 528. Make sure not to damage the windings with the
screws. Use different screws if necessary.
1:1
Normteile/Standard Parts
2x
297 Kugellager
Ball Bearing
12x18x4
8x
8x
149
11
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
U-Scheibe
Washer
M3x12
M3
2x
2x
71
528
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x10
M4x10
19 Zähne: 7.94
Getriebe Übersetzungen: (Ritzel sind erhältlich für 6mm oder 8mm Motorwellen)
1x
1550 Empfängerplatte
Reciver Plate
15 Zähne: 10.06
16 Zähne: 9.43
17 Zähne: 8.87
18 Zähne: 8.38
155
155 4x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
1550

14
1:1
Normteile/Standard Parts
428 Rotorbremse
Rotor Brake
1x 543
543
Zentralstück
Main Hub
1x
420
512
Pass-Scheibe
Shim Washer
10.2x17.5x1.5 2x
511
407
Dämpfergummi
Damper Rubber
2x
417
417
417
Kugellager
Ball Bearing
10x19x5 4x
542
542
Blatthalter
Blade Holder
2x
Drucklager
Thrust Bearing
2x
416
large ID (IN) small ID (OUT)
IN OUT
10x18x5.5
Mischhebelarm
Mixing Lever Arm
2x
408b
408b
Blattlagerwelle
Spindle Shaft
1x
407
511
Kugelkopf
Ball End Screw
M3x4.5 2x
145
145 416
420
505
54 4x
3x7x3 Flanschlager
Flanged Bearing Kugelkopf
Ball End Screw
1x
359
A
512 Dämpfer
Damper
2x
155 5x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
large ID (IN)
small ID (OUT)
303
Fase zeigt nach außen.
Chamfer points outwards.
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x8 4x
303
Rundkopfschraube
Round Head Screw
M6x14 2x
505
Blattlagerwelleführung
Spindle Shaft Support
1x
545
Einfetten.
Grease.
A
Nummer muss zum
Kugelkopf hin zeigen.
Number must point
towards ball-end bolt.
!
155
428
545155
Gewindestift
Set Screw M3x12
1x
Kugelpfannenhalter
Ball Link Holder
1x
1557
1602
359
155
54
54
1556 54
155
54
C
B
Nummer
Number
542
1557
Mitnehmer Arm
Mixing Lever
1x
1556
1602
544
544 2x
5x16x5 Flanschlager
Flanged Bearing
Einfetten
Greasing

15
1:1
Normteile/Standard Parts
Kugelpfanne
Ball Link
4x
359
Anlenkgestänge
Head Linkage Rod
2x
30 mm
1558
359
488
359
488 1x
M5x25 Spezialschraube
Special Screw
427 1x
M5 Stoppmutter
Lock Nut
Nummer muss zum
Kugelkopf hin zeigen.
Number must point
towards ball-end bolt.
!
1558
155 2x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
155155 427 1558
359
359
1x
32 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x14
32

16
1:1
Normteile/Standard Parts 521 1x
Heckrotorgehäuse
Tail Rotor Housing
525
491
24x3
M3x8
2x
4x
O-Ring Weiss
O-Ring White
Gummikopfschraube
Rubber Head Screw
Heckrohr 700
Tail Boom 700
Schraubhülse, bereits im Heckrohr montiert
Bolted Sleeve, already installed in the tail boom
1x
1x
2x 386
522 Heckantriebswelle
Tail Drive Shaft
1x
387
525
521
491
491
386
525 491
491
387
B
386
Front: Eine Bohrung in Flugrichtung links.
Front: One drilled hole on the left in
direction of flight.
Zuerst O-Ringe 525 in die Rillen des Heckgehäuses ein-
bauen, dann Heckgehäuse auf das Heckrohr stecken.
First, mount o-rings 525 into the grooves in the tail
rotor housing, then slide tail rotor housing onto the
tail boom.
Heck: Vier Bohrungen.
Tail: Four drilled holes.
Kugellagerhalter Gummi
Bearing Holder Rubber
390
522
48 8x14x4 2x
Kugellager
Ball Bearing
A
ca. 320 mm
Front Heck/Tail
390 390
387 48 48
ca. 248 mm ca. 290 mm
Gummitüllen 390 auf Kugellager 48 montieren und beim Einbau ins Heckrohr gut einfetten oder
einölen. Auch das Heckrohr vor der Montage der Heckantriebswelle vorne gut einfetten/einölen.
Mount rubber grommets 390 on ball bearings 48 and use grease or oil to slide it into the tail
boom. Also grease or oil the front of the tail boom before inserting the tail drive shaft.
Einfetten/einölen.
Grease/oil.
Schraubengewinde gut entfetten
vor der Montage.
Make sure that the screw thread
is completely free of grease or oil
before assembling
Schraubengewinde gut entfetten
vor der Montage.
Make sure that the screw thread
is completely free of grease or oil
before assembling

17
Normteile/Standard Parts
1:1
302 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x5 6x
302
302
Seitenplatte Heckgehäuse
Tail Rotor Housing Side Plate
Distanzbolzen
Spacer
2x 1x
375 527
2x
376 Flanschlager
Flanged Bearing
6x13x5
375
149
266
506
388
11
375
376
376
Heckwelle mit Zahnrad
Tail Shaft with Bevel Gear
1x
377
377
Bereits eingeklebt.
Already glued in.
1x
1x
149
11
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
U-Scheibe
Washer
M3x12
M3
Steuerhebel
Tail Lever
1x
266 Drehstabmitnehmer
Torque Tube Driver
1x
506 Drehstab
Torque Tube
1x
388
A
B
262
261
261
297
297 12x18x4 2x
Kugellager
Ball Bearing
261 2x
Kugellagergehäuse Heckrotor
Ball Bearing Housing Tail Rotor 262 Kegelzahnrad Heckrotor 23Z
Bevel Gear Tail Rotor 23T
1x
527

18
Normteile/Standard Parts
17
448
395
392
296
538
2x
17 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x20
1:1
3x
296 Kugellager
Ball Bearing
7x11x3
Carbon Seitenleitwerk
Carbon Vertical Fin
1x
539 Carbon Höhenleitwerk
Carbon Stabilizer Fin
Halterklemme, oben
Upper Holder Clamp
1x
2x
538
395
Höhenleitwerksdistanz
Stabilizer Fin Spacer
2x
448
Höhenleitwerkhalterklemme unten
Upper Stabilizer Fin Clamp
1x
392
Drehstablagerung Heckgehäuse
Torque Tube Support Tail
1x
264
296
264
303
2x
303 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x8
539
155
71
2x
2x
M3x6
M3x10
Rundkopfschraube
Socket Head Screw
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
155
Mit dieser Schraube erst nach
Montage der Heckstreben klemmen.
Clamp with this screw after
having installed the tail brace tubes.
Mit dieser Schraube erst nach
Montage der Heckstreben
klemmen.
Clamp with this screw after
having installed the tail
brace tubes.
Ganz zusammen-
schrauben.
Screw together
completely.
71
395
498
296
Drehstablagerung
Torque Tube Support
1x
498
ca. 266 mm
Ganz zusammen-
schrauben.
Screw together
completely.
Drehstab auf Block zum Kugellager 296
einschieben und mit Sekundenkleber auf
dem Innenring des Kugellagers sichern.
Das Kugellager muss sich absolut frei-
gängig drehen.
Slide the torque tube completely in
and secure it with CA on the inner ring of
ball bearing 296. Pay attention to the
ease of movement of the ball bearing.

19
71
395 394
388
139
386
71
1579
305
305
1:1
Normteile/Standard Parts Halterklemme, oben
Upper Holder Clamp
1x
395 Drehstabhebel
Torque Tube Lever
1x
1579
139 2x
M2.5x6 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
71 M3x10 3x
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
305 4x
M2.5x12 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
Heckservohalter
Tail Servo Holder
1x
394
Parallel ausrichten und Höhen-
leitwerk und Heckservohalter
auf Heckrohr klemmen.
Align parallel and clamp stabilizer
fin and tail servo holder onto tail
boom.
Markierung/Schrift muss nach
oben zeigen.
Marking/writing must point
upwards.
346 4x
M2.5 U-Scheibe
Washer
Nur die bei den Servos enthaltenen Gummitüllen (nicht abgebildet) unbedingt in die
Servoaufnahmen einsetzen und Servo erst dann gemäß Zeichnung einbauen.
First only insert the included rubber grommets (not depicted) into the servo sockets,
then mount the servo according to the drawing.
346
346
Standard Servoarm
Ist beim Servo enthalten!
Standard Servoarm
Included at the servo
Erst beim Programmieren des
Heckservos endgültig anziehen.
Tighten fully after centring the tail
servo, apply threadlocker.

20
1:1
Normteile/Standard Parts
Dämpferhülse
Absorber Sleeve
1x
391
2x
32 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x14
155
391
32
Konzentrisch ausrichten.
Align concentrically.
155 1x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
21
303
71
18
389
389
2x
Heckstrebe
Tail Brace Tube
Normteile/Standard Parts
1:1
18 2x
M3 Stoppmutter
Lock Nut
71 M3x10 2x
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
2x
303 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
M3x8
Jetzt klemmen.
Clamp together now.
ca. 266 mm
Dämpferhülse 391 zuerst in den
Rahmen einschieben und dann
das Heckrohr montieren.
First slide the absorber sleeve
391 in the frame and then
mount the tail boom.
Mit den Schrauben 32
Heckrohr klemmen und
danach Schraube 155 zur
zusätzlichen Sicherung
montieren.
Clamp the tail boom with
these screws 32 after
assemble the screw 155
for saefty.

23
1:1
Normteile/Standard Parts
145 M3x4.5 1x
145
444
385
295
68
69
151
443 68
70
71
Kugelbolzen
Ball-End Screw
444 5x1 2x
O-Ring
68
309
5x10x4
M3x7
4x
2x
Kugellager
Ball Bearing
Kugelkopf
Ball-End Screw
69 7.5x9.9x0.4 2x
Pass-Scheibe
Shim Washer
Drucklager
Thrust Bearing
2x
151
large ID (IN) small ID (OUT)
IN OUT
5x10x4
443 5.2x7.5x0.7 2x
Pass-Scheibe
Shim Washer
70
71
3x7.5x1
M3x10
2x
2x
Unterlegscheibe
Washer
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
Blatthalter Heckrotor
Blade Holder Tail Rotor
2x
295
Heckrotornabe
Tail Rotor Hub
1x
385
large ID (IN)
small ID (OUT)
Kugellager werksseitig bereits
montiert.
Ball bearing already assembled.
Einfetten.
Grease.
309
22
1:1
Normteile/Standard Parts
503
383
384
M2x5.5
8x12x3.5
2x
2x
1x
383 382
381 383 380
384
503
503
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
Kugellager
Ball Bearing
Hecksteuerbrücke
Tail Pitch Control
268
268 2x
Hecksteuerbrückenarme
Tail Pitch Control Arms 382 1x
Distanzhülse
Distance Sleeve
381 1x
Hecksteuerhebel
Tail Control Lever 380 1x
Hülse
Sleeve
Bereits montiert.
Already assembled.
Table of contents
Other Heli-Professional Toy manuals

Heli-Professional
Heli-Professional ALIEN 600 V2 Installation instructions

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 550 Combo User manual

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E User manual

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 600 User manual

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 600 User manual

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 550 KIT User manual

Heli-Professional
Heli-Professional soXos Strike 7.1 User manual

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E User manual

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E User manual