Heli-Professional SOXOS 600 User manual

SOXOS 600 Bauanleitung und Handbuch V 1.0
Assembly Instruction and Manual V 1.0
INHALT/CONTENT
Technische Daten & Sicherheitshinweise/Specifications & Safety Instructions
Benötigtes Werkzeug & Allgemeine Hinweise/Required Tools & General Information
Bauanleitung und Handbuch/Assembly Instructions and Manual
Teileliste/Parts List
Heli Professional 2014C

SEHR GEEHRTER KUNDE,
BESTEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN SOXOS 600 ENTSCHIEDEN HABEN.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau oder der Inbetriebnahme beginnen,
lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch!
DEAR CUSTOMER,
THANK YOU FOR CHOOSING THE SOXOS 600 MODEL HELICOPTER.
Before beginning with the assembly or operating the helicopter,
please read this manual thoroughly!
! !
Sicherheitshinweise: Safety Instructions:
Ein Modellhubschrauber ist kein Spielzeug, sondern ein
sehr leistungsfähiges Flugmodell, das bei unsachgemäßer
Bedienung und Wartung großen Schaden an Mensch und
Material verursachen kann. Kinder und Jugendliche sollten
einen Modellhubschrauber nur unter Aufsicht eines sach-
kundigen Erwachsenen bedienen. Heli Professional kann
für Haftungs- und Nachfolgeschäden von und mit Erzeug-
nissen aus dem Lieferprogramm nicht aufkommen und
lehnt deshalb jegliche Haftung ab, da ein ordnungsgemäßer
Betrieb oder Einsatz unsererseits nicht überwacht werden
kann. Zudem bitten wir Sie, sich an die Bedienungsanleitung
zu halten und nur Originalersatzteile von Heli Professional
zu verwenden.
A model helicopter is a very powerful flying device and not a
toy. Disregarding our instructions, inappropriate use, and
insufficient maintenance by persons lacking necessary
competence may result in injuries for the user and can cause
damage to the surroundings and to the material. Children and
adolescents should operate a model helicopter only under
supervision of an experienced adult. Heli Professional will not
accept responsibility for any damage caused by products of
the delivery program and rejects any liability as we are not in
a position to supervise proper operation, handling, and
maintenance by the user. Furthermore, we ask you to follow
our operating and assembly instructions carefully and to use
only original Heli Professional parts.
Technische Daten/Specifications
Hauptrotordurchmesser/Main Rotor Diameter: ca. 1350mm
Gewicht (ohne Komponenten und Blätter)/
Weight (without components and blades): ca. 1750g
Höhe/Height: ca. 325mm
Länge/Length: ca. 1050mm
Übersetzung Hauptrotor:Motor/
Gear ratio main rotor:motor
Übersetzung Hauptrotor:Heckrotor/
Gear ratio main rotor:tail rotor
1:7.9 - 1:13.7
1:4.8

Benötigtes Werkzeug/Required Tools
Allgemeine Hinweise/General Information
Schraubensicherungslack, mittelfest
Threadlocker, medium
Innensechskantschlüssel
Hexagon Socket Wrenches
SW 1.5/2/2.5/3
Kreuzschlitzschraubendreher
Phillips Screwdriver
Kombizange
Slip Joint Pliers
Messschieber
Caliper
Kugelkopfzange
Ball Link Pliers
Fett
Grease
Sekundenkleber
CA (Cyanoacrylic Instant Adhesive)
Digi-Pitch
Die in den Bauabschnitten mit diesem Symbol abgebildeten Schrauben, etc. sind in Originalgröße dargestellt.
The screws and all other parts depicted with this symbol in the assembly steps are actual-size drawings.
Achten Sie auf die Freigängigkeit aller verbauten Rillenkugellager, Flanschlager und Drucklager.
Check all ball bearings, flanged bearings, and thrust bearings for ease of movement.
Montieren Sie die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge.
Assemble the parts in the specified order.
Wiederholen Sie den Montageschritt so oft wie angegeben (hier: zwei Mal).
Repeat the assembly step as often as specified (here: twice).
Handbücher und Bauanleitungen für Tuningteile sind direkt von der Webseite zu beziehen.
Manuals and assembly instructions for tuning parts are to be downloaded directly from the
website. www.heli-professional.com
1:1
Kugelkopfeindreher
Ball Link Driver
ABC
2x
WICHTIG:
IMPORTANT:
Bevor Sie mit dem Zusammenbau oder der Inbetriebnahme beginnen,
lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch!
Before beginning with the assembly or operating the helicopter,
please read this manual thoroughly!
Grundsätzlich muss jede Schraube mit Sicherungslack eingeklebt werden. Auch bereits vormontierte Teile
müssen diesbezüglich kontrolliert werden. Das rechts abgebildete Symbol soll Sie während des
Zusammenbaus daran erinnern. Rillenkugellager werden NICHT eingeklebt.
In general, every screw must be secured with threadlocker. Also, check preassembled parts regarding this.
The symbol on the right-hand side is supposed to remind you while going through the assembly process.
Ball bearings must NOT be secured with threadlocker.
Es sind keine elektronischen Bauteile, wie z.B. Servos, etc. im Lieferumfang enthalten.
The kit does not include any electronic components such as servos, etc.

8Treibschraube
Self-Tapping Screw
3x12 4x
1:1
8x
3x7.5
9Linsenkopf-Treibschraube
Hex Over-Head Self-Tapp.
Screw
Normteile/Standard Parts
1
334 Kufenrohr
Skid Pipe
2x
356 Endkappe Kufenrohr
Skid Pipe End Cap
4x
282 Kufenbügel
Landing Skid
2x
333 Carbon Seitenplatte
Carbon Side Plate
2x
275 Batterieschiene rechts
Battery Rail Plate right
1x
276 Batterieschiene links
Battery Rail Plate left
1x
373 Haubenbolzen
Canopy Pin
2x
354 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x8 2x
4x
M3x6
91 Gewindestift spitz
Set Screw sharp
354
373
334
464
464
282
282
91
91
8
8
356
356
9
9
9
9
275
276
333
333
A
B
Die Kufenrohre müssen vor dem endgültigen Festziehen
absolut plan und ohne Spannungen im Landegestell aufliegen.
Auf einer ebenen Unterlage überprüfen und ggf. justieren!
The skid pipes must be absolutely levelled and without
warpage in the landing skid before finally tightening them.
Check on a flat surface and adjust if necessary!
ca. 30 mm
464 Kufengummi
Skid Rubber
4x
M3
Mit Sekundenkleber einkleben!
Use CA!

502
52 332
501
413
1:1
Normteile/Standard Parts
2
2x
297 Kugellager
Ball Bearing
1x
278 Kegelzahnrad 17Z
Bevel Gear 17T
4x
32 Schraube
Hex Socket Screw
12x18x4
M3x14
1x
280 Kegelzahnradgehäuse
Bevel Gear Housing
1x
279 Kegelzahnradgehäuse
Bevel Gear Housing
3
Normteile/Standard Parts
1:1
499
499
499
Flanschlager
Flanged Bearing
7x14x5 2x
502 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M4x8 1x
273 Zahnrad 29Z
Drive Gear 29T
1x
274 Zahnrad 54Z
Drive Gear 54T
1x
500 Distanzhülse
Distance Sleeve
1x
413 Flanschhülse
Flanged Sleeve
2x
1x
332 Rahmen
Frame
278
280
279
297
297
273
500
274
52 U-Scheibe
Washer
4x12x1 1x
501 Zwischenachse
Intermediate Shaft
1x
AB
Flanschhülsen mit Sicherungslack
einkleben.
Secure with threadlocker.
32 Schrauben nicht
zu fest anziehen.
Do not overtighten
the screws.

5
Normteile/Standard Parts
20
1:1
2x
4x
Kugellager
Ball Bearing
10x15x4
M3x6
20
Schraube
Hex Socket Screw
21
1x
Freilaufnabe
Autorotation Hub
325
325
1x
Zahnrad 81Z
Drive Gear 81T
272 272
20
Die Rillen im Freilauf müssen
zum Zahnrad zeigen.
The grooves in the autorotation hub
must point towards the drive gear.
Normteile/Standard Parts
4
4x
155 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x6
1:1
306 10x24x6
1x
330 Distanzhülse
Distance Sleeve
1x
270 Kegelzahnrad 82Z
Bevel Gear 82T
Flanschlager
Flanged Bearing
1x
348 8x12x3.5 Flanschlager
Flanged Bearing
2x 348
270
303
12
330
155
21
306
303 M3x8 Schraube
Hex Socket Screw
1x
12 3x10x4 Kugellager
Ball Bearing
1x
Kugellager 12 liegt nicht zwingend
am Kegelzahnrad 270 an. Es dient
lediglich der Abstützung von unten.
Ball bearing 12 doesn‘t necessarily
have to touch the bevel gear 270.
It serves merely as support from
below.

6
Normteile/Standard Parts
1:1
487 1x
M3x23 Schraube
Hex Socket Screw
18 1x
M3 Stoppmutter
Lock Nut
310 Hauptrotorwelle
Main Shaft
1x
4x
155 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x6
306 10x24x6 Flanschlager
Flanged Bearing
1x
1x
331 Distanzhülse
Distance Sleeve
487
310
Schrauben 155 mit Flanschlager 306 erst
nach komplettem Zusammenbau der
Getriebeeinheit gleichmäßig anziehen.
Getriebeeinheit und Rotorwelle dürfen
kein axiales Spiel im Rahmen haben.
Benutzen Sie ggf. zur Justierung die beilie-
genden Paßscheiben zwischen 306&331.
Tighten screws 155 with flanged bearing
306 equally after having assembled the
whole transmission unit. There must be no
axial movement of the transmission
assembly when installed in the frame. Use
the enclosed shim washers between
306&331 if necessary.
!
Schraube durch Kegelzahnrad (270), Distanzhülse (330) und Haupt-
rotorwelle (310) stecken und dann mit Stoppmutter (18) sichern.
Insert hex socket screw in bevel gear (270), distance sleeve (330)
and main shaft (310) , and then, secure with lock nut (18).
!
18
155
306
331

7
1:1
Normteile/Standard Parts
55 6x
M3x25 Schraube
Hex Socket Screw
8
1:1
Normteile/Standard Parts
8
445 Vorbaudeckel
Porch Lid
1x
284 284
Vorbau
Porch
1x
446 446
Schubdeckel
Sliding Lid
1x
318
318
Verschluss
Bolt
1x 350
350
Druckfeder
Pressure Spring
1x 319
319
Verschlussgehäuse
Bolt Box
1x
55
55
513
412
496
496 2x
M3x10 Gewindestift
Set Screw
412
513
2x
2x
Haubenbolzen
Canopy Pin
Haubenclip
Canopy Clip
496 erst mit Sicherungslack von innen
bündig mit dem Rahmen verschrauben.
Dann 412 und 513 montieren.
First mount 496 flush with the frame
from inside (threadlocker!) and then
mount 412 and 513.
Der Haubenclip ist als Sollbruchstelle
für den Fall eines Absturzes konzipiert.
Sollte er abbrechen, können Sie die
Gewindereste mit einem Innensechs-
kantschlüssel aus dem Haubenbolzen
lösen.
The canopy clip serves as predeter-
mined breaking point in case of a
crash. You can unscrew the rest of the
thread with an Allen key if it breaks.
8Treibschraube
Self-Tapping Screw
3x12 2x
445
Sichern Sie nach dem Einbau der Elektronik
den Vorbaudeckel mit drei Kabelbindern am Vorbau.
Secure the porch lid after installing all electronic
componentes with three cable ties on the porch.
Nicht zu fest
anziehen.
Do not
overtighten.

9
1:1
Normteile/Standard Parts
55 2x
M3x25 Schraube
Hex Socket Screw
8Treibschraube
Self-Tapping Screw
3x12 4x
71 2x
M3x10 Schraube
Hex Socket Screw 8
8
55
55
71
71
In folgender Reihenfolge zusammen-
schrauben:
71 vordere 8 hintere 8 55
Assemble in the following order:
71 front 8 rear 8 55
A
B
C
D

10
1:1
Normteile/Standard Parts
25 2x
M2.5x8 Schraube
Hex Socket Screw
145 Kugelbolzen
Ball-End Bolt
M3x4.5 2x
145
315 313
25
71
71
2x
M3x10 Schraube
Hex Socket Screw
Servohebel
Servo Horn
2x
315 Servoachse
Servo Axis
2x
313
Rollservo links
Roll Servo left
Rollservo rechts
Roll Servo right
A
B
347
453
346
347
347
8x
8x
8x
M2.5x16
M2.5x25
M2.5
Schraube
Hex Socket Screw
Schraube
Hex Socket Screw
U-Scheibe
Washer
346
Servodistanz 6 mm
Servo Distance
4x
8x
137
Servoplättchen
Servo Mounting Plates
41
137
Je nach verwendeten Servos müssen Sie die abweichende Servoeinbautiefe mit zusätzlichen
Servoplättchen und entsprechend längeren, beigelegten Schrauben 453 ausgleichen.
Wichtig: Auf beiden Seiten immer gleich viele Servoplättchen unterlegen. Alle beweglichen Teile
auf Freigängigkeit prüfen. Die Servos dürfen sich auf keinen Fall in der Mitte berühren.
Depending on the servos used, you must compensate the differing mounting depth of the servos
by using the servo mounting plates and the appropriate longer, included screws 453. Important:
Use the same amount of servo mounting plates on each side. Check all parts for ease of
movement. The servos must not touch each other in the middle in any case.
Die bei den Servos enthaltenen Gummitüllen (nicht abgebildet) unbedingt in die
Servoaufnahmen einsetzen und Servos erst dann gemäß Zeichnung einbauen.
First insert the included rubber grommets (not depicted) into the servo sockets,
then mount the servos according to the drawing.
Schraube 25 erst nach elektronischem Abnullen der Servos
und horizontaler Ausrichtung des Servohebels festziehen.
Außerdem Servoachse 313 und Servohebel 315 mit etwas
Sicherungslack verkleben.
Tighten screw 25 after having electronically reset the servo to
zero and horizontally aligned the servo horn. Also use some
threadlocker between the servo axis 313 and the servo horn
315.

11
1:1
Normteile/Standard Parts Hebelarm TS
Swashplate Lever
1x
2x
326
326
A
B
155
155
2x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
54
54
54
2x
3x7x3 Flanschlager
Flanged Bearing
305
71 1x
M3x10 Schraube
Hex Socket Screw
317
317
317
346
346
4x
M2.5x10 Schraube
Hex Socket Screw
139 1x
M2.5x6 Schraube
Hex Socket Screw
Servoachse
Servo Axis
1x
312
Nummer muss zum
Kugelbolzen hin zeigen.
Number must point
towards ball-end bolt.
!
312
71
Kugelkopf
Ball Link
1x
62
62
Servohebel
Servo Horn
1x
327
327
155
139
Flanschlager mit Sicherungslack
einkleben.
Stick flanged bearing in with
threadlocker.
Flanschlager mit Sicherungslack
einkleben.
Stick flanged bearing in with
threadlocker.
Servoplättchen
Servo Mounting Plates
41
Servo darf nicht an der Rotorwelle oder der Freilaufnabe streifen - ggf. mit beiliegen-
den Servoplättchen und entsprechend längeren, beigelegten Schrauben 305 ausgleichen.
Servo must not touch main shaft or autorotation hub - adjust with included servo
mounting plates and the appropriate longer, included screws 305 if necessary.
346 4x
M2.5 U-Scheibe
Washer
Die bei den Servos enthaltenen Gummitüllen (nicht abgebildet) unbedingt in die
Servoaufnahmen einsetzen und Servo erst dann gemäß Zeichnung einbauen.
First insert the included rubber grommets (not depicted) into the servo sockets,
then mount the servo according to the drawing.
Schraube 139 erst nach elektronischem
Abnullen der Servos und horizontaler
Ausrichtung des Servohebels festziehen.
Außerdem Servoachse 312 und Servohebel
327 mit etwas Sicherungslack verkleben.
Tighten screw 25 after having electronically
reset the servo to zero and horizontally
aligned the servo horn. Also use some
threadlocker between the servo axis 312
and the servo horn 327.
305 M2.5x12 Schraube
Hex Socket Screw
5x

12
1:1
Normteile/Standard Parts
2x
297
297
Kugellager
Ball Bearing
12x18x4
2x
2x
1x
8x
8x
71
528
528 71
33
33
149
11
Schraube
Hex Socket Screw
Schraube
Hex Socket Screw
Gewindestift
Set Screw
Schraube
Hex Socket Screw
U-Scheibe
Washer
M3x10
M4x10
M4x4
M3x12
M3
1x
349
349
Ritzel, nicht im Liefer-
umfang enthalten
Pinion, not included
in the kit
Drucklager
Thrust Bearing
15-19Z
15-19T
8x16x5
2x
329
329
Motorplatte
Motor Plate
large ID (IN) small ID (OUT)
IN OUT
Zahnflankenspiel anhand der Langlöcher
einstellen.
Adjust backlash with the slotted holes.
149
149
149
11
297
149
11
11
11
329
small ID (OUT)
large ID (IN)
Einfetten.
Grease.
Je nach verwendetem Motor entweder Schraube 71 oder 528 verwenden. Beim Eindrehen darauf
achten, dass die Wicklungen des Motors nicht verletzt werden. Ggf. andere Schrauben verwenden.
Depending on the motor, use either screw 71 or 528. Make sure not to damage the windings with the
screws. Use different screws if necessary.
Den oberen, zum Motor zeigenden Lagerring (IN) vom Drucklager 349 mit etwas Sicherungslack einkleben.
Secure the upper thrust bearing ring (IN) of the thrust bearing 349 with some threadlocker.

13
1:1
Normteile/Standard Parts
B
Taumelscheibe
Swash Plate
1x
308
A
308 145
309
145
309
145
309
145
Kugelbolzen
Ball-End Bolt
M3x7 3x
309
Kugelbolzen
Ball-End Bolt
M3x4.5 4x
145
In innerer Bohrung
einschrauben.
Insert in inner hole.
Kugelkopf Roll
Double Ball Link Roll
281
Nummer muss zum
Kugelbolzen hin zeigen.
Number must point
towards ball-end bolt.
!
2x
281
281 Auf Rechtwinkligkeit der Kugelköpfe achten.
Pay attention to the perpendicularity of
the double ball links.

14
1:1
Normteile/Standard Parts
302
302
Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x5 1x
351
351
Rotorbremse
Rotor Brake
1x 311
311
Zentralstück
Main Hub
1x
47
47
Paßscheibe
Shim Washer
8x11.6x0.5 4x
58
58
Dämpfergummi
Damper
2x
90° Shore
48
48
48
Kugellager
Ball Bearing
8x14x4 4x
366
366
Blatthalter
Blade Holder
2x
Drucklager
Thrust Bearing
2x
477
large ID (IN) small ID (OUT)
IN OUT
8x14x5
Schraube mit Scheibe
Hex Socket Screw with
Washer
M5x14
5x12x1
2x
481
Mischhebelarm
Mixing Lever Arm
2x
369
369
Blattlagerwelle
Spindle Shaft
1x
478
478
Schraube
Hex Socket Screw
M3x6 4x
21
21
Kugelbolzen
Ball-End Bolt
M3x7 2x
309
309
477
47
481
Fase zeigt zum
Blatthalter.
Chamfer points
towards blade holder.
Einfetten.
Grease.
13 3x16 2x
Treibschraube
Self-Tapping Screw
54 8x
3x7x3 Flanschlager
Flanged Bearing 142 2x
M3x22 Schraube
Hex Socket Screw
Mischhebel
Mixing Lever
2x
362 Kugelkopf L-Form
L-shaped Ball Link
2x
60
13
142
54
54
54
362
54
60
A
B
large ID (IN)
small ID (OUT)

15
1:1
Normteile/Standard Parts
Kugelkopf
Ball Link
4x
62
Schubstange
Control Rod
2x
345
32.4 mm
345
345
62
18
62
487
62
62
487 1x
M3x23 Schraube
Hex Socket Screw
18 1x
M3 Stoppmutter
Lock Nut
Nummer muss zum
Kugelbolzen hin zeigen.
Number must point
towards ball-end bolt.
!

16
1:1
Normteile/Standard Parts 523 1x
Heckgehäuse
Tail Rotor Housing
A
526
491
22x3
M3x8
2x
4x
O-Ring
Schraube mit
Gummitülle
Hex Socket Screw
with Rubber Grommet
Heckrohr 600
Tail Boom 600
Schraubhülse, bereits im Heckrohr montiert
Bolted Sleeve, already installed in the tail boom
1x
1x
2x 320
524 Heckantriebswelle
Tail Drive Shaft
1x
321
526
523
491
491
320
526 491
491
321
B
320
Front: Eine Bohrung in Flugrichtung links.
Front: One drilled hole on the left in
direction of flight.
Zuerst O-Ringe 526 in die Rillen ins Heckgehäuse ein-
bauen, dann Heckgehäuse auf das Heckrohr stecken.
First, mount o-rings 526 into the grooves in the tail
rotor housing, then slide tail rotor housing onto the
tail boom.
Mit dem Heckrohr verschrauben.
Screw together with tail boom.
Heck: Vier Bohrungen.
Tail: Four drilled holes.
Gummitülle
Rubber Grommet
269
ca. 282 mm
Front Heck/Tail
269 269
321
Mit dem Heckrohr verschrauben.
Screw together with tail boom.
524
48 8x14x4 2x
Kugellager
Ball Bearing
48 48
ca. 212 mm ca. 252 mm
Gummitüllen 269 auf Kugellager 48 montieren und beim Einbau ins Heckrohr gut einfetten oder
einölen. Auch das Heckrohr vor der Montage der Heckantriebswelle vorne gut einfetten/einölen.
Mount rubber grommets 269 on ball bearings 48 and use grease or oil to slide it into the tail
boom. Also grease or oil the front of the tail boom before inserting the tail drive shaft.

17
Normteile/Standard Parts
1:1
302 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x5 6x
302
302
Seitenplatte Heckgehäuse
Tail Rotor Housing
Side Plate
Distanz
Spacer
2x 1x
375 290
2x
79 Flanschlager
Flanged Bearing
5x13x4
375
149
266
506
322
11
290
375
79
79
Heckwelle mit Zahnrad
Tail Shaft with Bevel Gear
1x
288
288
Bereits eingeklebt.
Already glued in.
1x
1x
149
11
Schraube
Hex Socket Screw
U-Scheibe
Washer
M3x12
M3
Steuerhebel
Tail Lever
1x
266 Drehstabmitnehmer
Torque Tube Driver
1x
506 Drehstab
Torque Tube
1x
322
A
B
262
261
261
297
297 12x18x4 2x
Kugellager
Ball Bearing
261 2x
Heckrotor Kugellagergehäuse
Tail Rotor Ball Bearing Housing
262 Kegelzahnrad Heckrotor,
lang 23Z
Bevel Gear Tail Rotor,
long 23T
1x

18
Normteile/Standard Parts
17
448
364
360
296
353
2x
17 Schraube
Hex Socket Screw
M3x20
1:1
2x
296 Kugellager
Ball Bearing
7x11x3
Seitenleitwerk
Vertical Fin
1x
484 Höhenleitwerk
Stabilizer Fin
Höhenleitswerksklemme, oben
Upper Stabilizer Fin Clamp
1x
1x
353
364
Höhenleitwerksdistanz
Stabilizer Fin Spacer
2x
448
Höhenleitswerksklemme, unten
Lower Stabilizer Fin Clamp
1x
360
Drehstablagerung
Torque Tube Support
1x
264
296
264
303
2x
303 Schraube
Hex Socket Screw
M3x8
484
155 2x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
155
Ganz zusammen-
schrauben.
Screw together
completely.
Mit dieser Schraube erst nach
Montage der Heckstreben klemmen.
Clamp with this screw after
having installed the tail brace tubes.
Drehstab auf Block zum Kugellager 296
einschieben und mit Sekundenkleber auf
dem Innenring des Kugellagers sichern.
Das Kugellager muss sich absolut frei-
gängig drehen.
Slide the torque tube completely in
and secure it with CA on the inner ring of
ball bearing 296. Pay attention to the
ease of movement of the ball bearing.

19
25
364
363
322
303
320
71
286 305
305
1:1
Normteile/Standard Parts Heckservohalterklemme
Tail Servo Holder Clamp
1x
364
1x
303 Schraube
Hex Socket Screw
M3x8
Drehstabhebel
Torque Tube Lever
1x
286
25 1x
M2.5x8 Schraube
Hex Socket Screw
71 M3x10 2x
Schraube
Hex-Socket Screw
305 4x
M2.5x12 Schraube
Hex Socket Screw
Heckservohalter
Tail Servo Holder
1x
363
Parallel ausrichten und Höhen-
leitwerk und Heckservohalter
auf Heckrohr klemmen.
Align parallel and clamp stabilizer
fin and tail servo holder onto tail
boom.
Erst beim Programmieren des
Heckservos endgültig anziehen.
Tighten finally when programming
the tail servo.
Markierung/Schrift muss nach
oben zeigen.
Marking/writing must point
upwards.
346 4x
M2.5 U-Scheibe
Washer
Die bei den Servos enthaltenen Gummitüllen (nicht abgebildet) unbedingt in die
Servoaufnahmen einsetzen und Servo erst dann gemäß Zeichnung einbauen.
First insert the included rubber grommets (not depicted) into the servo sockets,
then mount the servo according to the drawing.
346
346

20
1:1
Normteile/Standard Parts
Dämpferhülse
Absorber Sleeve
1x
367
2x
32 Schraube
Hex Socket Screw
M3x14
155 367
32
Konzentrisch ausrichten.
Align concentrically.
155 1x
M3x6 Rundkopfschraube
Round Head Screw
Mit diesen Schrauben
Heckrohr klemmen.
Clamp with these screws
the tail boom.
21
303
71
18
344
344
2x
Heckstrebe
Tail Brace Tube
Normteile/Standard Parts
1:1
18 2x
M3 Stoppmutter
Lock Nut
71 M3x10 2x
Schraube
Hex-Socket Screw
2x
303 Schraube
Hex Socket Screw
M3x8
Jetzt klemmen.
Clamp together now.
Other manuals for SOXOS 600
1
Table of contents
Other Heli-Professional Toy manuals

Heli-Professional
Heli-Professional Soxos DB7 User manual

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E User manual

Heli-Professional
Heli-Professional soXos Strike 7.1 User manual

Heli-Professional
Heli-Professional ALIEN 600 V2 Installation instructions

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 550 KIT User manual

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 600 User manual

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E User manual

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 550 Combo User manual

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E User manual