Hema 80.01.0053 User manual


- 1 -
Content –Inhoud –Teneur –Inhalt –Contenido
Instruction manual –English ......................................................................................- 2 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.......................................................................................- 7 -
Mode d’emploi – French ..........................................................................................- 12 -
Bedienungsanleitung –German ...............................................................................- 18 -
Manual de instrucciones –Spanish ..........................................................................- 24 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the
paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.

- 3 -
9. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord and/or plug may occur.
10. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
12. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
13. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
14. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to
an authorized service center for repair.
15. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
17. Children are unable to recognize the hazards associated
with incorrect handling of electrical appliances. Therefore,
children should never use electric household appliances
unsupervised.
18. Never leave the appliance unattended during use.
19. This appliance is not designed for commercial use.
20. Do not use the appliance for other than intended use.
21. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
22. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
23. The use of accessory attachment not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.

- 4 -
24. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can
be completely closed off and well-ventilated.
25. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.

- 5 -
80.01.0053 EN
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 750W
PARTS IDENTIFICATION
1. Handle
2. Securing latch
3. Indicator light
4. Upper housing
5. Upper cooking plate
6. Bottom cooking plate
7. Bottom housing
BEFORE INTITIAL USE
1. Remove all packaging.
2. Wipe the surfaces and non-stick grill plates with a soft damp cloth, and then dry them.
3. Unwind the mains cable completely.
Note: When your grill is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal and harmless.
HOW TO USE
1. For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
2. Close the grill and plug it into the power socket. The appliance will start preheating and the indicator light
will illuminate.
3. It will take approximately 2 minutes to finish preheating, then the indicator light will turn off.
4. Open the grill and put the prepared ingredients on the bottom cooking plate. Close up the grill. The indicator
light will turn on again.
5. After cooking for 4-6 minutes, the indicator light will turn off again. Check if the food is golden brown. Adjust
the cooking time to suit the individual taste.
6. When cooking is finished, remove food by using a wooden or plastic spatula to protect the non-stick coating
of the cooking plates.
7. Disconnect the plug from the outlet after use and leave the appliance open to cool.
Note:
1. In order to speed up preheating, keep the plates of the appliance closed.
2. The securing latch at side can make sure the grill is firmly closed.
3. When cooking, it’s better to lock the two plates together by the securing latch, but do not try to close the
securing latch with too much force when the food is thick, and the cooking time may be increased if the
food is thick or the two plates have not been closed up.
4. Defrost food before cooking.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Firstly, disconnect the mains plug!
2. Only clean when the appliance has completely cooled down.
3. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.

- 6 -
4. To remove the food residue on cooking plates, squeeze some warm water mixed with detergent over the
food residue, or place wet kitchen paper over the grill to moisten the food residue. Clean the cooking plates
with a soft cloth or non-abrasive scouring pad.
5. Wipe the outside surface with a damp cloth. Do not use any abrasive scouring pad for it will damage the
surface finish.
Caution: Do not immerse the appliance in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
WARRANTY CONDITIONS
HEMA B.V. fully guarantees the product named on the warranty receipt, against all defects caused by material
and manufacturing errors.
For all domestic electrical appliances, the warranty period is 2 years from the date of purchase.
The warranty on this article is invalidated if:
a. the defect occurs through incorrect or improper use, neglect, connection to the wrong power voltage, or if
dropped or knocked;
b. you have attempted to repair the article yourself, or have had it repaired by a repair service other than HEMA
during the warranty period.
If you wish to make a claim under the warranty terms:
You will need to hand in the article at one of our branches together with the warranty receipt. Under normal
circumstances the article will be repaired free of charge within 14 workdays.
Extra certainty for the right choice
If, after purchasing the article, you are dissatisfied (because it is not exactly what you expected or you already
have this article), you can return the article within 30 days of purchase, on condition that it is undamaged and
in the original packaging.
Remember that you must always bring your sales receipt.
You can either exchange the article or request a refund.
The warranty conditions apply in all countries where there are HEMA branches.
Hema BV
PO Box 37110
1030 AC Amsterdam
Netherlands
These warranty conditions apply without prejudice to the customer’s statutory rights or any other claims by the
customer.

- 7 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om
letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met
het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een
veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de
gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in
acht heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale
vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis
hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen
zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen
gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich meebrengt en deze gevaren
begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet
uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijksoortig
geschoolde persoon om gevaar te vermijden.
6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de

- 8 -
oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel of
olie, dient u de instructies in de paragraaf "REINIGING EN
ONDERHOUD" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen.
7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van
een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd
systeem.
8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
9. Als u gebruik maakt van een verlengkabel, dient dit geschikt
te zijn voor het stroomverbruik van het apparaat, anders
kan oververhitting van de verlengkabel en/of stekker het
gevolg zijn.
10. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
11. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt
en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
12. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
13. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
14. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Trek
de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en
breng het ter reparatie naar een geautoriseerd
servicecenter.
15. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet
uit als u natte handen heeft.
16. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
17. Kinderen zijn niet in staat de gevaren te herkennen die
voortvloeien uit de foutieve omgang met elektrische
apparaten. Daarom mogen kinderen huishoudelijke
apparatuur nooit zonder toezicht gebruiken.

- 9 -
18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel
gebruik.
20. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
21. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.
22. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond
waar het niet vanaf kan vallen.
23. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen
door de fabrikant kan letsel veroorzaken.
24. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte
bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten
en goed geventileerd wordt.
25. WAARSCHUWING!!
Raak het oppervlak niet aan tijdens het
gebruik. De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog oplopen als het
apparaat in werking is.

- 10 -
80.01.0053 NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50/60Hz
Vermogen: 750W
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Handgreep
2. Vergrendeling
3. Controlelampje
4. Bovenste behuizing
5. Bovenste bakplaat
6. Onderste bakplaat
7. Onderste behuizing
VOOR INGEBRUIKNAME
1. Verwijder alle verpakking.
2. Maak de buitenkant en de bakplaten met antiaanbaklaag schoon met een zachte, vochtige doek en veeg ze
vervolgens droog.
3. Wikkel het netsnoer helemaal af.
Opmerking: Als de grill voor de eerste keer opgewarmd wordt, kan het zijn dat er een lichte rook en geur
afgegeven wordt. Dit is normaal en is niet schadelijk.
WERKING
1. Voor het beste resultaat, smeer de bakplaten lichtjes in met een beetje spijsolie of bakspray.
2. Steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat start met voorverwarmen en het controlelampje brandt.
3. Het duurt circa 2 minuten voordat het voorverwarmen is voltooid. Het controlelampje dooft vervolgens.
4. Open de grill en plaats de te bereiden ingrediënten op de onderste bakplaat. Vergrendel de grill. Het
controlelampje brandt opnieuw.
5. Na een bakproces van 4-6 minuten zal het controlelampje opnieuw doven. Controleer of de levensmiddelen
goudbruin zijn. Pas de baktijd naar wens aan.
6. Na het bakproces, verwijder de levensmiddelen met een houten of kunststof spatel om de antiaanbaklaag
van de bakplaten niet te beschadigen.
7. Haal de stekker na gebruik uit het stopcontact en laat het apparaat open om af te koelen.
Opmerking:
1. Om het voorverwarmen te versnellen, houd de platen van het apparaat dicht.
2. Gebruik de vergrendeling aan de zijkant om de grill stevig gesloten te houden.
3. Het wordt aanbevolen om de twee platen aan elkaar vast te maken met behulp van de vergrendeling
voordat u het bakproces start. Oefen echter geen overmatige druk uit om de vergrendeling proberen te
sluiten in geval het voedsel dik is. De baktijd kan langer zijn wanneer het voedsel dik is of de twee platen
niet aan elkaar zijn vastgemaakt.
4. Ontdooi het voedsel voordat u het bakproces start.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Haal eerst de stekker uit het stopcontact!
2. Maak het apparaat pas schoon als het helemaal is afgekoeld.
3. Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (bijvoorbeeld een schuurspons of
mes) om schoon te maken.

- 11 -
4. Om vastzittende etensresten op de bakplaten te verwijderen, giet een beetje warm water met afwasmiddel
over de etensresten of leg nat keukenpapier op de bakplaat om de etensresten vochtig te maken. Maak de
bakplaten schoon met een zachte doek of een niet-schurend sponsje.
5. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. Gebruik geen schuursponsje, dit kan
de buitenlaag beschadigen.
Waarschuwing: Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische schok
veroorzaken met de dood tot gevolg!
MILIEU
Recycling –Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
GARANTIEBEPALINGEN
Wij garanderen de kwaliteit
Hema B.V. garandeert het op de garantiebewijsbon vermelde artikel volledig tegen gebreken als gevolg van
materiaal- en fabricagefouten.
Voor alle elektrisch huishoudelijke apparaten is de garantietermijn 2 jaar na de datum van aankoop.
De garantie op het artikel vervalt indien:
a. het defect is ontstaan door ondeskundig of oneigenlijk gebruik, verwaarlozing, aansluiten op de verkeerde
netspanning of door vallen of stoten;
b. u, gedurende de garantieperiode, het artikel zelf of door een niet-HEMA reparateur heeft geprobeerd te
herstellen.
Als u aanspraak kunt en wilt maken op garantie:
Dient het artikel, vergezeld van de garantiebewijsbon, te worden aangeboden in één van onze vestigingen. In het
algemeen zal, behoudens bijzondere omstandigheden, de reparatie binnen 14 werkdagen geheel gratis worden
uitgevoerd.
Extra zekerheid voor een goede keus
Als u met de aankoop van het artikel achteraf toch niet gelukkig bent (bijvoorbeeld omdat de uitvoering tegenvalt
of een dubbele aankoop heeft plaatsgevonden), kunt u binnen 30 dagen na aankoop, mits onbeschadigd en in
originele verpakking, het artikel terugbrengen.
Neem dan wel altijd de kassabon mee.
U kunt het artikel dan ruilen of desgewenst uw geld terug krijgen.
Deze garantiebepalingen zijn van toepassing in alle landen waar Hema vestigingen heeft.
Hema B.V.
Postbus 37110
1030 AC Amsterdam
Nederland
Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten of vorderingen van de klant.

- 12 -
Mode d’emploi – French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou
à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés
par les enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et s’ils
sont supervisés.
4. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
6. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l’huile,
reportez-vous au paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN
» du mode d’emploi.

- 13 -
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé.
8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
9. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon
la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer
excessivement.
10. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
11. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
12. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique!
13. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
14. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé
pour le faire réparer.
15. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
16. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
17. Les enfants ne sont pas capables d’identifier les dangers
associés à la manipulation incorrecte des appareils
électriques. Par conséquent, ne laissez jamais les enfants
utiliser des appareils électroménagers sans surveillance.

- 14 -
18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
20. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
21. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
22. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de
laquelle il ne peut pas tomber.
23. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut provoquer des blessures.
24. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il
n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit
complètement fermée et bien aéré.
25. AVERTISSEMENT !!
Ne touchez pas les surfaces de l’appareil
pendant l’utilisation. La température des
surfaces accessibles peut être élevée quand
l'appareil est en fonctionnement.

- 15 -
80.01.0053 FR
DONNEES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50/60Hz
Puissance : 750W
PRÉSENTATION DES PIÈCES
1. Poignée
2. Loquet de verrouillage
3. Indicateur lumineux
4. Partie supérieure du boîtier
5. Plaque de cuisson supérieure
6. Plaque de cuisson inférieure
7. Partie inférieure du boîtier
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Enlevez tous les matériaux d’emballage.
2. Essuyez les surfaces et les plaques non-adhésives du gril s avec un chiffon doux et humide, puis séchez-les
soigneusement.
3. Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
Remarque: Lorsque vous chauffez votre gril pour la première fois, une fumée ou une odeur légère peut se
dégager. Ceci est normal et sans danger.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Pour obtenir de meilleurs résultats, graissez légèrement les plaques de cuisson avec un peu d’huile de cuisine
ou un vaporisateur d'huile.
2. Fermez le gril et branchez le câble d'alimentation dans une prise de courant. L'appareil commencera à
préchauffer et l'indicateur lumineux s'allumera.
3. Il faut environ 2 minutes pour atteindre la température de cuisson, puis l'indicateur lumineux s'éteindra.
4. Ouvrez le gril et placez les aliments sur la plaque de cuisson inférieure. Refermez le gril. L'indicateur lumineux
s'allumera à nouveau.
5. Après une cuisson de 4 à 6 minutes, l'indicateur lumineux s'éteindra à nouveau. Vérifiez si les aliments sont
bien dorés. Réglez la durée de cuisson en fonction de votre propre goût.
6. Lorsque la cuisson est terminée, enlevez les aliments en utilisant une spatule en bois ou en plastique pour
ne pas abimer le revêtement non adhésif des plaques de cuisson.
7. Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur après l'utilisation et laissez l'appareil ouvert pour
refroidir.
Remarque:
1. Afin d'accélérer le préchauffage, gardez les plaques de l'appareil fermées.
2. Le loquet de verrouillage permet d'assurer que le gril est bien fermé.
3. Lors de la cuisson, il est préférable de verrouiller les deux plaques ensemble avec le loquet, mais ne tentez
pas de fermer le loquet de verrouillage avec trop de force lorsque les aliments sont épais; le temps de
cuisson peut être augmenté si l'aliment est épais ou si les deux plaques ne sont pas verrouillées.
4. Décongelez les aliments avant de les cuire.

- 16 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant toute chose, déconnectez le cordon d'alimentation!
2. Ne nettoyez l'appareil qu'une fois qu'il a complètement refroidi.
3. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou d'objets coupants (ex: brosses à récurer ou couteau)
pour le nettoyage.
4. Pour nettoyer les résidus d'aliments tenaces, frottez-les avec un peu d'eau chaude mélangée à du détergent
ou placez un papier absorbant sur le gril pour humidifier les résidus. Nettoyez les plaques de cuisson avec
un chiffon doux ou un tampon à récurer non abrasif.
5. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. N’utilisez pas de tampon à récurer abrasif car cela
pourrait endommager le revêtement de la surface.
Attention: N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
RECYCLAGE POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage –Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter
toute nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non
contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de
retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour
qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous vous garantissons la qualité
Hema B.V. offre une garantie totale sur l'article mentionné sur le bon de garantie en cas de défauts occasionnés
par des vices de fabrication ou de matériel. Pour tous les appareils ménagers électriques, le délai de garantie est
de 2 ans après la date d'achat.
La garantie est annulée dans le cas suivants:
a. le défaut est causé par une utilisation incompétente ou abusive, par négligence, par un mauvais branchement
ou suite à une chute ou un choc ;
b. vous avez tenté, durant la période de garantie, de réparer vous-même l'article ou de le faire réparer par un
réparateur autre que HEMA .
Si vous voulez et pouvez faire usage de la garantie:
L'article, accompagné du ticket de caisse, doit être apporté en répara tion dans l'un de nos magasins. En règle
générale la réparation est effectuée dans un délai de 15 jours - sauf en cas de circonstances exceptionnelles - et
entièrement gratuitement.
Une sécurité supplémentaire pour être sûr de votre choix
Si toutefois vous n'étiez pas satisfait de l'article (par exemple, si le modèle ne vous plaît pas ou que vous avez
fait un achat double), vous pouvez ramener l'article intact et dans son emballage d'origine dans les 30 jours qui
suivent son achat. N'oubliez pas le ticket de caisse. Vous pouvez échanger l'article ou, si vous le souhaitez, être
remboursé.
Ces conditions de garantie s'appliquent dans tous les pays où HEMA possède des magasins.

- 17 -
Hema B.V.
Postbus 37110
1030 AC Amsterdam
Pays-Bas
Ces conditions de garantie sont valables sans préjudice des droits légaux du client ou des actions intentées par
lui.

- 18 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt
werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten,
die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen, lesen

- 19 -
Sie bitte den Abschnitt „REINIGUNG UND WARTUNG“ in
der Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
bestimmt.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann
es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
12. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
13. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
14. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
15. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
17. Kinder sind sich der Gefahren, die mit der falschen
Handhabung von elektrischen Geräten verbunden sind,
nicht bewusst. Aus diesem Grund sollten Kinder niemals
unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Other manuals for 80.01.0053
1
Table of contents
Languages:
Other Hema Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Bull
Bull 18248 Assembly & operating instructions

Kuhn Rikon
Kuhn Rikon RACLETTE-GRILL instruction manual

George Foreman
George Foreman GR2080 instructions

George Foreman
George Foreman Evolve grill GFP84SP user manual

GE
GE 840167200 manual

KitchenAid
KitchenAid 720-0819GH Installation Instructions and Use & Care Guide