Hertz Dieci DT 16 Setup guide

ADVANCED
MANUAL
www.hertzaudiovideo.com
07.0
62018 Potenza Picena (MC) Italy -Tel. +39 0733 870870 - Fax +39 0733 870880 - www.elettromedia.it
COMP / SYSTEM / COAX
Electro - Acoustic parameters
DT 16 DV 130 DV165 DCX100 DCX 130 DCX 165 DCX 690
D
mm
Xmax
mm
Re
ohm
Fs
Hz
Le
mH@1kHz
Le
mH@10kHz
Vas
lit
Mms
gr
Cms
mm/N
BL
T-m
Qts
Qes
Qms
Spl
dB
15 102132 82 102 132 160
- 2 2 2 2 2 3
3
,33,2 3,2 2,9 3,2 3,2 3,2
2500 65 57 113 75 66 50
0,30 0,56 0,43 0,40 0,53 0,44 0,52
0,04 0,17 0,17 0,08 0,05 0,06 0,04
- 8,76 23,21 1,71 7,41 20,41 37,20
- 6,3 8,7 4,5 5,7 7,5 15,5
- 0,94 0,89 0,44 0,80 0,78 0,66
- 3,61 4,15 3,37 3,62 3,97 4,11
0,64 0,59 0,54 0,72 0,60 0,58 0,82
2,36 0,63 0,57 0,82 0,65 0,62 0,91
0,89 8,96 10,21 5,64 7,82 8,68 8,76
93 91 9390 9193 95

Manuale d’uso | Advanced manual
INDICE / TABLE OF CONTENTS
Safe Sound /Safe Sound 02
Indice /Table of contents 03
Installazione /Installation 04
Fissaggio Woofer e coassiali/Woofer and coaxial fixing 05
Montaggio DCX 690 /DCX 690 Mounting 07
Schema elettrico dei filtri /Electrical diagram 07
Montaggio DT 16 /DT 16 Mounting 08
Collegamenti /Connections 10
Esempi di collegamento /Connection patterns 11
Taratura elettroacustica /Electro-acoustic tuning 13
Dimensionamento del cablaggio /Connection cables 13
Specifiche tecniche /Technical specifications 14
Parametri elettroacustici /Electro-acoustic parameters 16
Gentile cliente,
complimenti per aver acquistato un prodotto HERTZ DIECI. La vostra soddisfazione è il primo requisito
cui devono rispondere i nostri prodotti: la stessa soddisfazione di chiunque voglia vivere l’emozione del
car audio.
GLI ALTOPARLANTI HERTZ DIECI SONO IN GRADO DI
CREARE SISTEMI AUDIO AD ALTA POTENZA CHE POSSONO
GENERARE ELEVATISSIME PRESSIONI SONORE INDISTORTE.
RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO
ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE
DANNI AL VOSTRO UDITO; UTILIZZATE DUNQUE EQUILIBRIO E
BUON SENSO NELL’ASCOLTO.
Lasicurezza durante la marcia deve restare sempreal
primo posto. In ogni situazione il volume d’ascolto deve avere un
livello tale da non coprire i rumori provenienti dall’esterno; dovreste
esserein condizione di udireanche quelli del Vostro veicolo per
affrontare prontamente situazioni di emergenza.
Perottenere il massimo delle prestazioni dal Vostro nuovo
sistema di altoparlanti Vi consigliamo di seguire attentamente le
istruzioni del presente manuale. La realizzazione di un sistema hi-fi
car di alto livello richiede una buona conoscenza delle problematiche
meccaniche ed elettriche delle autovetture; qualora riteneste di non
possederegli attrezzi necessari o la conoscenza adeguata, non
esitate a contattareun installatorespecializzato. Un’installazione a
regola d’arte Vi assicurerà prestazioni entusiasmanti e coinvolgenti,
senza influire sulla sicurezza e l’affidabilità della Vostra autovettura.
Questo manuale è stato redatto per fornire le indicazioni
principali e necessarie all’installazione e all’uso del sistema.
La varietà delle applicazioni possibili è tuttavia molto ampia; per
avere ulteriori informazioni non esitate a contattare il Vostro
rivenditoreHERTZ o l’assistenza ufficiale HERTZ via mail, scrivendo
direttamente agli indirizzi:
Per l’estero - support@elettromedia.it
SAFE SOUND
Dear Customer,
Congratulations for purchasing a product of the HERTZ DIECI line. Your satisfaction is the first
requirement that our products must meet: the same satisfaction as that of those who long for the car
audio emotion.
HERTZDIECI SPEAKERS CANCREATE HIGH POWER AUDIO SYSTEMSWHICH MAY
GENERATE VERYHIGH UNDISTORTED SOUND PRESSURE. PLEASE REMEMBER THAT
LONG EXPOSURE TO AN EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVEL MAY DAMAGE
YOUR HEARING;THEREFORE, PLEASE USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND.
Safety must be at the first place while driving. In every situation, the listening volume should not cover
the noise coming from the outside; You should also be able to hear the noise generated by Your car in
order to promptly face any emergency.
In order to get the best performance from Your new speakers system we recommend to carefully
follow the instructions herein. In order to make a top level car hi-fi system You need to know the car
mechanical and electrical issues very well; if You think You lack the required tools or the sufficient
knowledge, please contact a specialty installer. A workmanlike installation will ensure You exciting,
enthralling performance, without affecting Your car safety and reliability.
This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the system.
However, the range of possible applications is very wide; in order to get further information, please
contact Your HERTZ dealer or HERTZ authorized servicesending an e-mail directly to the following
email address:
Worldwide - [email protected]
02 03

Installazione / Installation Fissaggio woofer e coassiali / Woofer and coaxial fixing
DISTANZE CONSIGLIATE SUGGESTED LENGTH
FISSAGGIO ALTOPARLANTI CON GRIGLIA DI SERIE
FACTORY LOCATION LOUDSPEAKER FIXING
FISSAGGIO ALTOPARLANTI LOUDSPEAKER FIXING
INCLINAZIONE CONSIGLIATA SUGGESTED ANGLE
A = B
Manuale d’uso | Advanced manual
04 05

Montaggio DCX 690 / DCX 690 mounting
USARE UNA GUARNIZIONE HOW TO USE GASKET
Manuale d’uso | Advanced manual
Schema elettrico dei filtri / Crossover electrical diagram
DT 16
0,1 mH
4,7 µF
DX 100
DV 130
DV 165
0,22 mH
DX 200
FISSAGGIO CON GRIGLIA HERTZ HERTZ GRILLE FIXING
06 07

70°
Montaggio DT 16 / DT 16 mounting
MONTAGGIO A FILO DEL PANNELLO FLUSH MOUNTING
MONTAGGIO CON SUPPORTO INCLINATO WEDGE MOUNTING
MONTAGGIO IN PREDISPOSIZIONE
FACTORY CUT-OUT MOUNTING
Manuale d’uso | Advanced manual
34,5
34,5
08 09

Collegamenti / Connections
OK NO
OK NO
Manuale d’uso | Advanced manual
SISTEMI A 2 VIE 2 WAYSYSTEM
OTHER
CHANNEL
PARALLEL
MIXED
Singolo, in parallelo o misto.
One speaker, parallel or mixed
1 Speaker
Parallel
Mixed
1
2
3
3,30
1,65
1,10
0,83
3,30
3,20
1,60
1,07
0,80
3,20
3,20
1,60
1,07
0,80
3,20
FREE AIR DC
RESISTANCE
DT 16 DV 130 DV 165
Misure espresse in Ohm / Measures in Ohms
1
2
3
Esempi dicollegamento /Connection patterns
10 11

OK
Gain regolati più bassi; LEd che
lampeggiano; Amplificatore in
funzionamento lineare
Lower regulated gains; Flashing
LEDs on signal peaks; Amplifier
in linear functioning area.
NO
Gain al massimo; LED sempre accesi;
Amplificatore in distorsione
Maximum gain; LEDs always ON;
Distorted amplifier.
Potenza applicata / Applied power
Diametro del cavo / Cable diameter
Lunghezza del collegamento / Connection length
La tavola si riferisce alla potenza
continua su un carico di 4 ohm.
Qualora il carico scenda, si dovranno
aumentare proporzionalmente le
dimensioni del cavo.
The chart refers to continuous power
with 4 Ohm load. If load decreases,
the cable size needs to be
proportionally increased.
Taratura Elettroacustica / Electro-acoustic tuning
Una volta realizzato il sistema, dedicate alcune attenzioni alla messa a punto dell’impianto e alla taratura
dell’amplificazione specifica.
After installing the speakers in your car and checking all the connections, you need to spend some
time to tune your system and calibrate your amplifier.
Regolate il livello del gain dell’amplificatore in modo
da sfruttaretutta la potenza indistorta dell’amplificatore.
Adjust the input sensitivity control tuning the amplifier input
section according to the signal which comes from the source;
this way you exploit the amplifier maximum power without distortion.
ALERT:
Distortion
Loudness
0Hz20 2002K
Flat
Evitate l’utilizzo del loudness o di equalizzazioni in gamma bassa.
Avoid using loudness or low-range equalization.
Dimensionamento del cablaggio / Choosing your cables
Il cablaggio di potenza riveste un ruolo importante poichè influenza direttamente il fattore di
smorzamento del sistema e la qualità del suono; nella tabella allegata potete trovareuna indicazione
della sezione del cavo, consigliata in funzione della lunghezza e della potenza applicata.
Power cables are extremely important since they directly affect the system damping factor
and sound quality; in the chart below we show the cable diameter we recommend
according to length and applied power.
Manuale d’uso | Advanced manual
12 13

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power
handling
(Watt)
Component
Tweeter
2 Way System
2 Way System
2 W Coaxial
2 W Coaxial
2 W Coaxial
3 W Coaxial
DT16
DSK 130
DSK 165
DCX 100
DCX 130
DCX 165
DCX 690
Size mm
15 (19/32”)
DV130 - 130mm (5”
1/4
)
DT 16 - 15mm (19/32”)
DV 165 - 165mm (6”
1/2
)
DT 16 - 15mm (19/32”)
Tweeter 15mm (19/32”)
Woofer 100mm (4”)
Tweeter 15mm (19/32”)
Woofer 130mm (5”
1/4
)
Tweeter 15mm (19/32”)
Woofer 165mm (6”
1/2
)
Tweeter 15mm (19/32”)
Midrange 60mm (2”
1/2
)
Woofer (6”x 9”)
Magnet
Neodymium
-
-
High density
flux ferrite
High density
flux ferrite
High density
flux ferrite
High density
flux ferrite
Cone / Dome
Mylar
-
-
Water-repellent
pressed paper
Water-repellent
pressed paper
Water-repellent
pressed paper
Water-repellent
pressed paper
peak
80
120
160
60
80
120
180
Sensitivity dB/SPL
93
91
93
90
91
93
95
Weight of
one
component kg
0,021
0,555
0,720
0,465
0,591
0,736
0,959
Voice coil
diameter mm
14
-
-
25
25
25
25
Impedance ohm
4
4
4
4
4
4
4
Frequency
response Hz
3k - 21k
60 - 21k
50 - 21k
70 - 21k
60 - 21k
60 - 21k
45 - 22k
continuous
program
12dB Oct.
60
80
30
40
60
90
Outer
diameter mm
32
130
166
100
130
166
165
A
Mounting
hole diameter mm
35
119
142
92
119
142
152
B
21
70
80
70
70
80
80
Magnet size mm
C
16
56
68
47
56
68
85
Total depth mm
D
15,5
52
61
42
52
61
76
Mounting
depth mm
E
Manuale d’uso | Advanced manual
B
D
E
A
B
C
D
E
14 15
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other Hertz Car Speakers manuals