manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hettich
  6. •
  7. Home Automation
  8. •
  9. Hettich InLine S User manual

Hettich InLine S User manual

Technik für Möbel
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
InLine S
D
Montageanleitung
Flächenbündiges Schiebetürsystem
CZ
Montážní návod
Systém posuvných dveří v jedné rovině
DK
Montagevejledning
Skydelågesystem, der flugter med overfladen
E
Instrucciones de montaje
Sistema de puerta corredera enrasada
F
Instructions de montage
Système de portes coulissantes à fleur
FI
Asennusohje
Liukuovijärjestelmä, pinnat samassa tasossa
GB Installation instructions
Flush-mounted sliding door system
I
Istruzioni di montaggio
Sistema per ante scorrevoli a filo
NL Montagehandleiding
Vlak afsluitend schuifdeursysteem
PL
Instrukcja montażu
System do drzwi przesuwnych tworzących po zamknięciu jedną płaszczyznę
RU
Монтажная инструкция
Система раздвижных дверей в единой плоскости
SE
Monteringsanvisning
Plant skjutdörrssystem
TR
Montaj kılavuzu
Eşit yüzeyli sürmeli kapak sistemi
KR
설치 설명서
단차없이 설치되는 슬라이딩 도어 시스템
JP
金具取付けマニュアル
小型家具用フラット引き戸金具
CN
安装说明
嵌入式移门系统
BR
Instruções de montagem
Sistema para portas de correr coplanares
9 200 890 00
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
2
D
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Möbelbeschlag InLine S wird für flächenbündige Schiebe
türsysteme
verwendet.
Er ist für die Verwendung in Möbeln nach EN 14749 und den Einsatz in
geschützten, trockenen Innenräumen vorgesehen.
Eine andere als die unter „Bestimmungsgemäße Verwendung“ festgelegte
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Der Beschlag ist getestet nach EN 15706, Level 3.
Es wird empfohlen, den Schrank gegen Kippen zu sichern.
CZ
Použití v souladu s určením
Nábytkové kování InLine S se používá pro systémy posuvných dveří v jedné rovině.
Je určeno do nábytku podle EN 14749 a pro použití v chráněných a suchých
interiérech.
Jiné použití, než které je definované pod bodem „Použití v souladu s určením“, se
považuje za nesprávné.
Kování je testováno podle EN 15706, úroveň 3.
Doporučuje se zajistit skříň proti překlopení.
DK Tilsigtet brug
Møbelbeslaget InLine S anvendes til skydelågesystemer, der flugter med
overfladen.
Det er beregnet til anvendelse i møbler i overensstemmelse med EN 14749
og til brug i beskyttede, tørre indendørs lokaler.
Anden brug end den, der er fastlagt under „Tilsigtet brug“, betragtes som
utilsigtet brug.
Beslaget er testet iht. EN 15706, level 3.
Det anbefales at sikre skabet mod at vælte.
EUtilización conforme al uso previsto
El herraje de mueble InLine S se utiliza para el sistema de puerta corredera
enrasada.
Está previsto para el uso en muebles según EN 14749 y su aplicación en
estancias protegidas y secas.
Cualquier otra utilización que difiera de la „Utilización conforme al uso
previsto“ se considera no conforme a lo previsto.
El herraje ha sido verificado conforme a EN 15706, nivel 3.
Se recomienda asegurar el armario para evitar que pueda volcar.
FUtilisation conforme à la destination prévue
La ferrure de meuble InLine S est utilisée pour les systèmes de portes coulis-
santes à fleur.
Elle est prévue pour une utilisation dans des meubles conformément à la
norme EN 14749 et, à l‘intérieur, dans des pièces non humides et protégées.
Toute utilisation autre que celle indiquée dans l‘«utilisation conforme à la
destination prévue» est considérée non-conforme.
La ferrure est testée selon la norme EN15706, niveau 3.
Il est conseillé de sécuriser les armoires existantes pour éviter qu‘elles ne
basculent.
FI
Käyttötarkoitus
Huonekaluhelaa InLine S käytetään liukuovijärjestelmissä, joiden pinnat ovat
samassa tasossa.
Se on tarkoitettu käytettäväksi huonekaluissa EN 14749 -standardin
mukaisesti ja sitä voidaan käyttää suojatuissa, kuivissa sisätiloissa.
Kaikenlainen muu kuin „käyttötarkoituksen mukainen“ käyttö ei ole
käyttötarkoituksen mukaista käyttöä.
Hela on testattu EN 15706 -standardin, taso 3, mukaisesti.
Kaappi kannattaa varmistaa kaatumista vastaan.
GB Intended Use
The InLine S furniture fitting is used for flush fitted sliding door systems.
It is intended for application in furniture to EN14749 and use in dry indoor
environments where it is protected from the elements.
Any use other than that defined under „Intended Use“ will be deemed to be
non-intended use.
The fitting is tested to EN 15706, Level 3.
It is recommended to prevent free standing cabinets from toppling over.
IUso conforme alla destinazione
Il dispositivo InLine S viene impiegato nel montaggio dei sistemi per ante
scorrevoli a filo.
Il suo uso è previsto in mobili conformi alla norma EN 14749 e in ambienti
interni protetti e asciutti.
Ogni altro utilizzo diverso da quanto indicato al punto “Uso conforme alla
destinazione” viene considerato non conforme.
Il sistema è testato secondo la EN 15706, Level 3.
Si consiglia di fissare i mobili alti per evitare che si ribaltino.
NL Doelmatig gebruik
Meubelbeslag InLine S wordt voor bovengeleidende, vlak afsluitende schuif-
deursystemen gebruikt.
Het is gemaakt voor gebruik in meubels volgens EN 14749 en toepassing in
beschutte, droge binnenruimtes.
Elk ander gebruik dan vastgelegd onder ‚Doelmatig gebruik‘ geldt als zijnde
niet volgens de voorschriften.
Het beslag werd getest volgens EN 15706, level 3.
Wij adviseren staande kasten te beveiligen tegen kantelen.
PL
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Okucie meblowe InLine S stosowane jest w systemach do drzwi przesuwnych
tworzących po zamknięciu jedną płaszczyznę
Przeznaczone jest do zastosowania w meblach zgodnie z EN 14749 oraz do zasto-
sowania w osłoniętych, suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
Zastosowanie inne niż określone jako „Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem“ jest
niezgodne z przeznaczeniem.
Okucie zostało przetestowane zgodnie z EN 15706, poziom 3.
Szafki dolne zaleca się zabezpieczyć przed przewróceniem.
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
3
RU
Область применения
Фурнитура InLine S применяется для раздвижных дверей, располагаемых в
единой плоскости в закрытом состоянии. Фурнитура рассчитана на установку
в мебель, соответствующую стандарту EN 14749 и эксплуатируемую в сухих
помещениях, защищенных от неблагоприятных внешних воздействий.
Любое другое применение, отличное от надлежащего, указанного в разделе
«Область применения», будет учитываться как ненадлежащее применение.
Фурнитура соответствует стандарту EN 15706, уровень 3.
Рекомендуется принять меры по защите от опрокидывания отдельно стоящих
шкафов.
SE Ändamålsenlig användning
Möbelbeslaget InLine S används för plana skjutdörrssystem.
Det är tillverkat för att användas i möbler enligt EN 14749, i skyddade, torra
utrymmen inomhus.
En annan användning än den som fastställts med „Ändamålsenlig användning“,
anses som icke ändamålsenlig.
Beslaget är testat enligt EN 15706, nivå 3.
Det rekommenderas att säkra skåpet mot att välta.
TR
Amacına uygun kullanım
Mobilya aksamı InLine S, eşit yüzeyli sürmeli kapak sistemleri için kullanılmaktadır.
EN 14749 standardına uygun, kuru ve korunaklı iç mekan mobilyalarında kullanım
için öngörülmüştür.
„Amacına uygun kullanım“ başlığı altında öngörülenin dışındaki bir kullanım,
amacına aykırı olarak nitelendirilir.
Aksam, EN 15706, Seviye 3 uyarınca test edilmiştir.
Serbest duran dolapların, devrilmeye karşı emniyet altına alınması tavsiye edilir.
KR
사용용도
InLine S 는 단차없이 설치되는 슬라이딩 도어 시스템입니다.
EN14749에 따라 인증된 가구용 피팅으로서 손상을
방지하기 위해 건조한 실내에서 사용해야 합니다.
제시된 목적 이외의 용도에는 사용할 수 없습니다.
이 피팅은 EN 15706, Level 3 에 따라 테스트 완료 하였습니다.
설치시 수납장을 넘어뜨리지 않도록 유의하시기 바랍니다.
JP 用途
インラインS は扉を完全に重なる位置まで全開できる小型家具用フラ
ット引き戸金具です。
通常の屋内(異常な高湿度及び温度ではない環境)に設置される家具
以外での使用には適しません。
この金具はヨーロッパ品質基準 EN 15706 のレベル3の試験をパスし
ています。
家具本体は転倒せぬよう必ず建築躯体に固定してください。
CN
建议使用范围
家具配件被应用于嵌入式移门系统
建议此配件应用于安装在 EN14749 标准描述的干燥室内环境中使用
的家具上。
任何未予在“建议使用”中应用此配件的行为将被认为是意外使
用。
此配件通过 EN 15706 标准三级测试。
建议对独立柜体进行固定以免倾倒。
BR
Utilização prevista
A ferragem InLine S é utilizada para sistemas coplanares de portas de correr.
Ela é adequada para o uso em móveis de acordo com EN 14749 e a utilização
em ambientes internos protegidos e secos.
Qualquer utilização diferente da definida em „Utilização prevista“ é conside-
rada inadequada.
A ferragem foi testada de acordo com a norma EN 15706, nível 3.
É recomendável proteger armários altos contra tombamento.
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
4
Kurzanleitung zur Montage (Video als Download)
Krátký návod k montáži (video ke stažení)
Kort vejledning i montering (video til download)
Guía de montaje (vídeo para descargar)
Instructions de montage succinctes (vidéo à télécharger)
Asennuksen pikaohje (ladattava video)
Short installation guide (video for downloading)
Istruzioni di montaggio (Video disponibile per il download)
Korte handleiding bij de montage
(video om te downloaden)
Skrócona instrukcja montażu (film do pobrania)
Краткая монтажная инструкция (видео для скачивания)
Kort anvisning för monteringen (video att ladda ner)
M
ontaj için kısa talimat (indirilebilir video)
간단한 설치가이드(설치비디오 다운로드)
簡単な取り付け情報(動画にて)
简要安装指南 (视频可下载)
Instruções rápidas de montagem (vídeo para download)
https://www.
hettich.com/
short/735615
Click the button to choose your language:
 Czech  Deutsch Dansk  Espanõl
 Français  English Suomi  Italiano

Nederlands
 Русский Polski  Svanska
 Turkçe 
日本の
 한국의  中国
 Português
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
5
2 3 4 51
8 96
< 400
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
6
75
65
18
18
16 - 28 mm
b
a
A
<
23 mm
a + b
≤
58 mm
a + b
≤
32 mm
=û
=ü
1.200
875
700 1.000 1.800
h [mm]
TB [mm]
TB
h
20
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
7
14
256 75
TB
64 4364 X
TH
Wood
Ø 5
≥ 15
B
A
B
A
TB
X
696 151
796 201
896 251
996 301
1096 351
1196 401
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
8
14
25675
TB
TH
64 X
43 64
Wood
Ø 5
≥ 15
B
B
A
A
TB
X
696 151
796 201
896 251
996 301
1096 351
1196 401
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
9
< 400 > 400
10 - 12 13 - 15
16 - 21
22 - 25 26 - 31
32 - 36
37 - 38
10
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
28
≥ 65
140
30
A
A
23
37
4 x 64 (= 256)
64
64
40
24
≤ 400
34 48
16
26,5
< 400
Technik für Möbel
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
11
34
91
7,5
≥41,5
73 84
4
299
64
292,5
91
41
34 7,5 41,5
242
211
448 160 138
62,5
47
120
≥
25
≤ 55
≥ 25
≤ 55 ≤ 256
84
< 400
12
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
64 16 68 16
54
160
37,5 79
84
18
18
15
20
15,5
120
47
Technik für Möbel
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
13
140
30
A
A
≥ 400
2
2
40
19
23
22
64 64
5 x 64 (= 320)
34 48
16,8
≥65
16
37
26,5
> 400
14
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
73 84
41
2
34
91
41,5
7,5
242
64
292,5
41
91
34 41,5
7,5
229
≥ 25
≤ 55
62,5
75,5
160
448
47
120
211
84
≥ 25
≤ 55 ≤ 256
> 400
Technik für Möbel
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
15
64 16 64 16
54
160
37,5 79
84
18
18
15
18
15
120
47
18
16
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
SB
SH
SoH
OD
LTST
FB
TB
MDSD
RWV
Technik für Möbel
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
17
H
C
L1= ST - RWV - 268,5
L1
SB
SH
SoH
OD
LTST
FB
TB
MDSD
RWV
< 400 > 400
18
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
1.
1.
3.
2.
2.
1.
ø4,0 x 25 ø4,0 x 12
1
2,5
Y
Y = L1- 26
< 400 > 400
Technik für Möbel
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
19
< 400 > 400
ø4,0 x 15
2
14,5 mm
14,5 mm
LF2
LF1
LF1 = FB + SD - 114,5
LF2 = LF1 - 13,5
2 2
20
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
G
ø4,0 x 20
3
< 400
LS1
L = SH - OD - SoH + 24,5LS1= SH - OD - SoH + 14,5
SB
SH
SoH
OD
LTST
FB
TB
MDSD
RWV

Popular Home Automation manuals by other brands

Hayward OnCommand installation manual

Hayward

Hayward OnCommand installation manual

NHR A11 user manual

NHR

NHR A11 user manual

Lorex Home Center L871T8 Series quick start guide

Lorex

Lorex Home Center L871T8 Series quick start guide

King gates NOVO DIGY instruction manual

King gates

King gates NOVO DIGY instruction manual

Velleman VMB1DM manual

Velleman

Velleman VMB1DM manual

Schellenberg Smart Home manual

Schellenberg

Schellenberg Smart Home manual

Leviton ODCØP-S0W installation instructions

Leviton

Leviton ODCØP-S0W installation instructions

F&G MOELLER CSEZ-02/08 Assembly instructions

F&G

F&G MOELLER CSEZ-02/08 Assembly instructions

myfox Myfox HC2 Setup and user guide

myfox

myfox Myfox HC2 Setup and user guide

Edimax IC-5170SC Quick installation guide

Edimax

Edimax IC-5170SC Quick installation guide

THOMSON Thombox Quick installation guide

THOMSON

THOMSON Thombox Quick installation guide

Heath Zenith 7001 user manual

Heath Zenith

Heath Zenith 7001 user manual

HunterDouglas PowerView Gen 3 Guide

HunterDouglas

HunterDouglas PowerView Gen 3 Guide

Entrematic EMSW EMO user manual

Entrematic

Entrematic EMSW EMO user manual

LOWE'S 3200-L installation guide

LOWE'S

LOWE'S 3200-L installation guide

HDL Tile Series user manual

HDL

HDL Tile Series user manual

Lanberg SM01-WPS34 manual

Lanberg

Lanberg SM01-WPS34 manual

Honeywell Tuxedo Touch Series user guide

Honeywell

Honeywell Tuxedo Touch Series user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.