Hettich TopLine XL User manual

Technik für Möbel
Produit Supplément
MO 00170.00.000Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Internet : www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
9 185 664
9 185 665
9 181 744
9 183 533
9 196 841
9 199 006
9 199 007
9 199 008
9 199 009
9 199 010
918 059 601
2 - 6
mm
7 - 11
12 - 25
26
TopLine XL - Silent System
de
Montageanleitung
2-bahniges, obenlaufendes Schiebetürensystem für großflächige Schiebetüren
cz
Montážní návod
Kováni pro posuvné dveře, se 2 dráhami a hornim nosným profilem
dk
Monteringsvejledning
Skydelågesystem med 2 skinner foroven til store skydelåger
es
Instrucciones de montaje
Sistema de puertas correderas de 2 pistas y rodadura superior para puertas
de gran tamaño.
fi
Asennusohje
2-raiteinen, ylhäällä liukuva liukuovi systeemi isoille oville
fr
Instructions de montage
Système de portes à 2 voies coulissant par le haut pour les portes
coulissantes de grande surface
en
Installation instructions
2-track, top running sliding door system for large surface sliding doors
it
Istruzioni di montaggio
Dispositivo per ante scorrevoli con guida superiore a 2 binari per ante
scorrevoli di grandi dimensioni
nl
Montagehandleiding
Bovenaan lopend schuifdeursysteem met 2 banen voor grote schuifdeuren
pl
Instrukcja montażu
2-torowy system do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym,
do frontów o dużych powierzchniach
ru
Инструкция по монтажу
2-дорожечная система раздвижных дверей с верхним ходовым
элементом для больших дверей
se
Monteringsanvisning
2-spårigt, topplöpande skjutdörrssystem för stora skjutdörrar
tr
Montaj kılavuzu
2 raylı, büyük boyutlu sürmeli kapaklar için üstten hareketli sürmeli kapak sistemi
ko
설치 설명서
2-레일식, 대형 슬라이딩 도어에 적합한 상부 러닝 슬라이딩 도어 시스템
ja
金具取付けマニュアル
大型引き戸用上レール、2トラックシステム
zh
安装说明
用于大型门体,双轨道,顶部滑动移门系统

Technik für Möbel
Produit Supplément
MO 00170.00.000Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Internet : www.hettich.com
de
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Möbelbeschlag TopLine XL wird für obenlaufende Schiebe
türsysteme
verwendet.
Er ist für die Verwendung in Möbeln nach EN 14749 und den Einsatz in
geschützten, trockenen Innenräumen vorgesehen.
Eine andere als die unter „Bestimmungsgemäße Verwendung“ festgelegte
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Der Beschlag ist getestet nach EN 15706, Level 3.
Es wird empfohlen, den Schrank gegen Kippen zu sichern.
cz
Použití v souladu s určením
Nábytkové kování
TopLine XL
se používá pro systémy posuvných dveří s horním
nosným profilem.
Je určeno do nábytku podle EN 14749 a pro použití v chráněných a suchých
interiérech.
Jiné použití, než které je definované pod bodem „Použití v souladu s určením“,
se
považuje za nesprávné.
Kování je testováno podle EN 15706, úroveň 3.
Doporučuje se zajistit skříň proti překlopení.
dk
Tilsigtet brug
Møbelbeslaget
TopLine XL
anvendes til skydelågesystemer, der kører foroven.
Det er beregnet til anvendelse i møbler i overensstemmelse med EN 14749
og til brug i beskyttede, tørre indendørs lokaler.
Anden brug end den, der er fastlagt under „Tilsigtet brug“, betragtes som
utilsigtet brug.
Beslaget er testet iht. EN 15706, level 3.
Det anbefales at sikre skabet mod at vælte.
es
Utilización conforme al uso previsto
El herraje de mueble
TopLine XL
se utiliza para sistemas de puerta corredera
con deslizamiento superior.
Está previsto para el uso en muebles según EN 14749 y su aplicación en
estancias protegidas y secas.
Cualquier otra utilización que difiera de la „Utilización conforme al uso
previsto“ se considera no conforme a lo previsto.
El herraje ha sido verificado conforme a EN 15706, nivel 3.
Se recomienda asegurar el armario para evitar que pueda volcar.
fr
Utilisation conforme à la destination prévue
La ferrure de meuble
TopLine XL
est utilisée pour les systèmes de portes
coulissant par le haut.
Elle est prévue pour une utilisation dans des meubles conformément à la
norme EN 14749 et, à l‘intérieur, dans des pièces non humides et protégées.
Toute utilisation autre que celle indiquée dans l‘«utilisation conforme à la
destination prévue» est considérée non-conforme.
La ferrure est testée selon la norme EN15706, niveau 3.
Il est conseillé de sécuriser l‘armoire pour éviter qu‘elle ne bascule.
fi
Käyttötarkoitus
TopLine XL
-huonekaluhelaa käytetään ylhäällä kulkevissa liukuovijärjestelmissä.
Se on tarkoitettu käytettäväksi huonekaluissa EN 14749 -standardin
mukaisesti ja sitä voidaan käyttää suojatuissa, kuivissa sisätiloissa.
Kaikenlainen muu kuin „käyttötarkoituksen mukainen“ käyttö ei ole
käyttötarkoituksen mukaista käyttöä.
Hela on testattu EN 15706 -standardin, taso 3, mukaisesti.
Kaappi kannattaa varmistaa kaatumista vastaan.
en
Intended Use
The
TopLine XL
furniture fitting is used for top running sliding door systems.
It is intended for application in furniture to EN14749 and use in dry indoor
environments where it is protected from the elements.
Any use other than that defined under „Intended Use“ will be deemed to be
non-intended use.
The fitting is tested to EN 15706, Level 3.
It is recommended to prevent the cabinet from toppling over.
it
Uso conforme alla destinazione
Il dispositivo per mobili
TopLine XL
viene utilizzato come sistema per ante
scorrevoli su binario superiore.
Il suo uso è previsto in mobili conformi alla norma EN 14749 e in ambienti
interni protetti e asciutti.
Ogni altro utilizzo diverso da quanto indicato al punto “Uso conforme alla
destinazione” viene considerato non conforme.
Il sistema è testato secondo la EN 15706, Level 3.
Si consiglia di fissare il mobile per evitare che si ribalti.
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
2

Technik für Möbel
Produit Supplément
MO 00170.00.000Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Internet : www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 3
nl
Doelmatig gebruik
Meubelbeslag
TopLine XL
wordt voor bovenaan lopende schuifdeur
systemen gebruikt.
Het is gemaakt voor gebruik in meubels volgens EN 14749 en toepassing in
beschutte, droge binnenruimtes.
Elk ander gebruik dan vastgelegd onder ‚Doelmatig gebruik‘ geldt als zijnde
niet volgens de voorschriften.
Het beslag werd getest volgens EN 15706, level 3.
Wij adviseren de kast te beveiligen tegen kantelen.
pl
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Okucie meblowe
TopLine XL
stosowane jest w systemach do drzwi przesuwnych z
górnym mechanizmem jezdnym.
Przeznaczone jest do zastosowania w meblach zgodnie z EN 14749 oraz do zasto-
sowania w osłoniętych, suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
Zastosowanie inne niż określone jako „Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem“
jest niezgodne z przeznaczeniem.
Okucie zostało przetestowane zgodnie z EN 15706, poziom 3.
Zaleca się zabezpiecznie szafy przed przewróceniem się.
ru
Использование по назначению
Фурнитура
TopLine XL
предназначена для использования в конструкциях с
раздвижными дверями с верхним ходовым элементом
.
Она предусмотрена для использования в мебели по стандарту EN 14749 и для
применения в защищенных, сухих внутренних помещениях.
Иное применение, кроме указанного в разделе „Использование по
назначению“, считается использованием не по назначению.
Фурнитура испытана по стандарту EN 15706, уровень 3.
Рекомендуется принять меры против опрокидывания шкафа.
se
Ändamålsenlig användning
Möbelbeslaget
TopLine XL
används för topplöpande skjutdörrssystem.
Det är tillverkat för att användas i möbler enligt EN 14749, i skyddade, torra
utrymmen inomhus.
En annan användning än den som fastställts med „Ändamålsenlig användning“,
anses som icke ändamålsenlig.
Beslaget är testat enligt EN 15706, nivå 3.
Det rekommenderas att säkra skåpet mot att välta.
tr
Amacına uygun kullanım
Mobilya aksamı
TopLine XL
, üstten hareketli sürmeli kapak sistemleri için kullanılır.
EN 14749 standardına uygun, kuru ve korunaklı iç mekan mobilyalarında kullanım
için öngörülmüştür.
„Amacına uygun kullanım“ başlığı altında öngörülenin dışındaki bir kullanım,
amacına aykırı olarak nitelendirilir.
Aksam, EN 15706, Seviye 3 uyarınca test edilmiştir.
Dolabın, devrilmeye karşı emniyete alınması önerilir.
ko
사용용도
TopLine XL
은 상부 러닝방식의 슬라이딩 도어 시스템입니다.
EN14749에 따라 인증된 가구용 피팅으로서 손상을
방지하기 위해 건조한 실내에서 사용해야 합니다.
제시된 목적 이외의 용도에는 사용할 수 없습니다.
이 피팅은 EN 15706, Level 3에 따라 테스트 완료 하였습니다.
설치시 수납장을 넘어뜨리지 않도록 유의하시기 바랍니다.
ja
用途
トップラインXLは吊り戸タイプの引き戸金物です。
上部レ ールで支える吊り戸タイプです。
通常の屋内(異常な高湿度及び温度ではない環境)に設置される家具
以外での使用には
適しません 。
この金具はヨーロッパ品質基準EN 15706のレベル3の試験をパスし
ています。
家具本体は転倒せぬよう必ず建築躯体に固定してください。
zh
用途
TopLine XL 家具配件应用于顶部滑动的移门系统。专为符合 EN
14947 标准定义的干燥室内环境下使用的家具而设计。
在非上述标准定义的环境中使用此配件将被视为“非正常使用”。
配件符合 EN 15706 三级标准。
为防止柜体倾覆,建议从柜体顶部将其固定至墙面。

Click the button to choose your language:
Czech Dansk Deutsch English
Espanõl Français Italiano Nederlands
Polski Русский Suomi Svenska
Türkçe China Japanese 한국의
Technik für Möbel
Produit Supplément
MO 00170.00.000Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Internet : www.hettich.com
http://www.hettich.
com/short/85b4f4
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
4
Erweiterte Montageanleitung als Download
Sie benötigen eine ausführlichere Montagea
nleitung? Kein Problem! Wir
haben zusätzliche
Tipps und Informationen in Ihrer Sprache zusam-
mengestellt, um Ihnen die Montage zu erleichtern. Hier können Sie die
erweiterte Anleitung herunterladen.
Rozšířený montážní návod ke stažení
Potřebujete podrobnější montážní návod? Žádný problém! Jsou
k disposici další informace a doporučení pro usnadnění montáže.
Rozšířený návod můžete stáhnout zde.
Udvidet monteringsvejledning som download
Har du brug for en mere udførlig monteringsvejledning? Det er ikke
noget problem! Vi har samlet ekstra tips og oplysninger på dit sprog
for at gøre monteringen lettere for dig. Her kan du downloade den
udvidede vejledning.
Instrucciones de montaje ampliadas disponibles para su descarga
¿Necesita unas instrucciones de montaje detalladas? ¡Ningún proble-
ma! Hemos recopilado información y consejos complementarios en su
idioma para facilitarle el montaje. Aquí puede descargar las instruccio-
nes ampliadas.
Instructions de montage approfondies à télécharger
Avez-vous besoin d‘instructions de montage plus approfondies? Pas
de problème! Nous avons réuni des astuces et des informations sup-
plémentaires dans votre langue pour vous faciliter le montage. Vous
pouvez télécharger ici les instructions approfondies.
Detailed installation instructions for downloading
Do you need installation instructions of a more detailed nature?
Not a problem.
We have put together some additional advice and
information in English that will make installation easier for you.
The
more detailed instructions are available for downloading here.
Gelişmiş montaj talimatı
Detaylı montaj talimatına mı ihtiyacınız var? Problem değil!
Montajınızı kolaylaştırmak için anadilinizde, birçok faydalı öneri
ve bilgiyi bir araya topladık. Buradan gelişmiş montaj talimatını
indirebilirsiniz.
Download istruzioni di montaggio ampliate
Vi servono istruzioni di montaggio più dettagliate? Nessun
problema!
Abbiamo raccolto ulteriori consigli e informazioni nella
vostra lingua per facilitarvi le operazioni di montaggio. Qui potete
scaricare le versioni ampliate delle istruzioni.
Utförlig monteringsanvisning att ladda ner
Behöver du en utförlig monteringsanvisning? Inget problem! Vi har
samlat ihop extra tips och information på ditt eget språk för att un-
derlätta monteringen. Här kan du ladda ner anvisningen.
Uitgebreide montagehandleiding on te downloaden
U heeft een uitgebreidere montagehandleiding nodig? Geen probleem!
Wij hebben bijkomende tips en informatie in uw taal samengesteld on
de montage makkelijker ta maken. Hier kan u de uitgebreide handleiding
downloaden.
Rozszerzona instrukcja montażu w formie pliku do pobrania
Potrzebujecie Państwo jeszcze bardziej szczegółowej instrukcji
montażu? To żaden problem! Przygotowaliśmy w Państwa języku
dodatkowe wskazówki i informacje, które ułatwią Państwu montaż.
Tutaj możecie Państwo pobrać rozszerzoną instrukcję.
Расширенная инструкция по монтажу для скачивания
Вам нужна расширенная инструкция по монтажу? Нет ничего
проще! Мы собрали дополнительные рекомендации и
информацию на вашем языке, чтобы облегчить вам монтаж.
Здесь вы можете загрузить расширенную инструкцию.
Ladattava laajennettu asennusohje
Tarvitset seikkaperäisemmän asennusohjeen? Ei ongelma! Olemme ko-
onneet suomeksi käännettyjä lisävinkkejä ja -tietoja, jotka helpottavat
asennusta. Voit ladata laajennetun ohjeen tästä.
설치 설명서 다운로드
자세한 설치 설명서가 필요하십니까? 문제 없습니다.
더욱 쉽게 설치할 수 있도록 한국어 설치 설명서가 준비
되어 있습니다.
여기서 설치 설명서를 다운받을 수 있습니다.
より詳細な情報のダウンロード
インラインXL引き戸金具のより詳しい説明が必要な場合
は 、ここからダ ウン ロ ードしてくだ さい 。
下载详细安装说明
您需要更为详尽的安装说明吗?没问题。我们总结了相关
的安装建议与说明并提供中文版本供您参考,令您的安装
更为简单。您可在此下载更多的相关详细安装说明。

Technik für Möbel
Produit Supplément
MO 00170.00.000Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Internet : www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 5

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
6
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
6

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
7
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 7

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
8Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
8

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
9
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 9

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
10
80 AL
16, 18, 19 mm
22 mm
25, 28 mm
30, 33 mm
40 mm
50 mm
22 mm
25, 28 mm
2.600
1.000700 2.000
h [mm]
b [mm]
b
h
1.500
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
10

Technik für Möbel
Produit Supplément
MO 00170.00.000Hettich International · Vahrenkampstraße 12 -16 · D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 52 23/77-0 · Site
Internet : www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
mm
60
≥16
≤25
ø 5
34
WXW
8
≥20
Y
Z
EB 30 - 61
4,4
105
34
55
≥20
≥60
30,5
9
32
≥8
fix
40
14
W
EB
ZX Y
16 / 18 / 19 30 14 / 12 / 11 9 / 7 / 6 14
22 33 11 6 14
28 39 11 6 14
30 / 32 / 33 44 14 / 12 / 11 9 / 7 / 6 14
40 51 11 5 15
50 61 11 5 15
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 11

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
12
Co
Cc214
214
30
≤25
≥20
≤ 50
(43)
mm
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
12

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
13
Silent System
101
32
64
32
192
101
32
64
32
10132 64 32
10132 64 32
32
9
32
9
ø 5 x 14 (18 x)
ø 5 x 14 (16 x)
50
34
288
288
mm
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 13

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
14 Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
14
Silent System
Silent System

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
15
ø4 x 25 16 - 19
ø4 x 28 20 - 22
ø4 x 31 22 - 25
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 15
2400
C1
C2 C3
C4
214TB VT - 445 214
214214
C4
C3
TB VT - 445
TB HT - 445
C2
C1
TB HT - 445
(L ges - 2450) / 2
4
A A B
TB VT
DF D
TB VT
TB HT TB HT
L ges
B
C1 = 70 - A
C2 = C1 + B
C4 = C3 - B
C3 = L ges -F - 71
2 2

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
16
2.
5.
6.
3. 4.
1.

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
17
50
34
288
ø3,5 x 16
oder / or / ou
ø4 x 25 16 - 19
ø4 x 28 20 - 22
ø4 x 31 22 - 25
C1
C1
C2
C2
1.
2.
A: ≤25 mm
C1 =32 -A
4
C2 = L ges -F - 33
2 2
A A B
TB VT
DF D
TB VT
TB HT TB HT
L ges
B

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
18 Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
18
B: ≥A + 5 mm
0 mm
B
D = 63
B=0
D =63 -B
A
D
A B

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
19
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com 19
1.
2.
2.
3.
3.
4.

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
20 Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
20
Other Hettich Rack & Stand manuals