HIK VISION DS-PR1-WE User manual

2
1
2
1
2
2
2
4
2
3
3
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
1
4
5
6
7
2
3
xxxx
Device
Signal Strength Test
I II
a
b
Wireless Repeater
Quick Start Guide
EN 50131-1:2006+A2:2017
EN 50131-3:2009
EN 50131-6:2017
EN 50131-5-3:2017
EN 50131-10:2014
EN 50136-2:2013
Security Grade(SG)2
Environmental Class(EC) II
DS-PR1-WE
KA3×25
1
2
3
ENGLISH
APPEARANCE
ENROLLMENT
1. Fault Indicator
4. Tamper Switch 5. Power Switch 6. Serial Port
INSTALLATION
I. Check siganl strength.
II. Install the device.
a. Route the cable through the boom cable hole or knock-out cable hole.
b. Mount the device.
Specification
2. Signal Strength Indicator 3. Power Indicator
7. Power Interface
Tamper-proof 1, Front and Back
Auto paring Supported
Power switch 1
RF method Two way communicaon
RF frequency 868 MHz
Power supply 100VAC to 240VAC
Baery type Built in lithium baery
Baery life span Up to 35 hours
LEDs status 3, register/signal (green/red), power (green), fault (amber)
Operaon temperature -10°C~+55°C
Operaon humidity 10%~90%
Shell material Plasc
Dimension (W×H×D) 150×150×25 mm
Weight 372 g
Color White
Installaon method Wall mounng
5. Interrupteur d’alimentaon
1
2
3
FRANÇAIS
ASPECT
ENREGISTREMENT
1. Voyant de panne
4. Contact ansabotage 6. Port série
INSTALLATION
I. Vérifiez la puissance du signal.
II. installez l’appareil.
a. Faites passer le câble par le trou du bas prévu pour le câblage ou défoncez
le trou.
b.Fixez l’appareil.
Spécification
2. Indicateur de puissance du signal 3. Voyant d’alimentaon
7. Interface d’alimentaon
Ansabotage 1, avant et arrière
Autocouplage Pris en charge
Interrupteur d’alimentaon 1
Méthode RF Communicaon bidireconnelle
Fréquence RF 868 MHz
Alimentaon électrique 100 à 240 V CA
Type de baerie Baerie au lithium intégrée
Autonomie de la baerie Jusqu’à 35 heures
Voyants d’état 3, inscripon/signal (vert/rouge), alimentaon (vert), panne (orange)
Température de
fonconnement -10 à +55 °C
Humidité de fonconnement 10 à 90 %
Matériau du boîer Plasque
Dimensions (L × H × P) 150 × 150 × 25 mm
Poids 372 g
Couleur blanc
Méthode d’installaon Montage mural
1
2
3
DEUTSCH
AUFBAU
REGISTRIERUNG
1. Fehleranzeige 4. Sabotageschalter
5. Ein-/Aus-Schalter 6. Serieller Anschluss
INSTALLATION
I. Prüfen Sie die Signalstärke.
II. Installieren Sie das Gerät.
a. Führen Sie das Kabel durch die untere Kabeldurchführung oder das
Kabelausbrechloch.
b. Installieren Sie das Gerät.
Technische Daten
2. Signalstärkeanzeige 3. Betriebsanzeige
7. Stromanschluss
Sabotagesicherheit 1, vorn und hinten
Automasche Kopplung Unterstützt
Ein-/Aus-Schalter 1
Funkmethode Zwei-Wege-Kommunikaon
Funkfrequenz 868 MHz
Spannungsversorgung 100 V/AC bis 240 V/AC
Baerietyp Integrierter Lithium-Akku
Akkulaufzeit Bis zu 35 Stunden
LED-Status 3, Registrierung/Signal (grün/rot), Stromversorgung (grün),
Fehler(bernsteinfarben)
Betriebstemperatur -10 °C bis +55 °C
Betriebsfeuchgkeit 10 % - 90 %
Gehäusematerial Kunststoff
Abmessungen (B × H × T) 150 × 150 × 25 mm
Gewicht 372 g
Farbe Weiß
Installaonsmethode Wandmontage
1
2
3
ESPAÑOL
ASPECTO
REGISTRO
1. Indicador de fallo
4. Interruptor anmanipulación 5. Interruptor de alimentación 6. Puerto serie
INSTALACIÓN
I. Comprobar la intensidad de la señal.
II. Instalar el disposivo.
a. Haga pasar el cable a través del orificio de la parte inferior o por el orificio
pre-perforado a tal efecto.
b. Monte el disposivo.
Especificación
2. Indicador de fuerza de señal 3. Indicador de alimentación
7. Conexión de alimentación
Anmanipulación 1, Delante y detrás
Emparejamiento automáco Compable
Interruptor de alimentación 1
Método de RF Comunicación bidireccional
Frecuencia de RF 868 MHz
Fuente de alimentación de 100 a 240 VCA
Tipo de batería Batería de lio integrada
Duración de la batería Hasta 35 horas
Estados del led 3, registro/señal (verde/rojo), encendido (verde), fallo (ámbar)
Temperatura de
funcionamiento -10 °C ~ +55 °C
Humedad de funcionamiento 10% ~ 90%
Material de la carcasa Plásco
Dimensiones (An × Al × F) 150×150×25 mm
Peso 372 g
Color blanco
Método de instalación Montaje en la pared
1
2
3
ITALIANO
ASPETTO
REGISTRAZIONE
1. Indicatore di errore
4. Interruore anmanomissione
5. Interruore di alimentazione 6. Porta seriale
INSTALLAZIONE
I. Controllo intensità del segnale.
II. Installare il disposivo.
a. Far passare il cavo araverso il foro del cavo inferiore o araverso il foro
predisposto.
b. Installare il disposivo.
Specifiche
2. Indicatore di potenza del segnale
3. Indicatore di alimentazione
7. Interfaccia di alimentazione
An-manomissione 1, Lato anteriore e posteriore
Associazione automaca Supportato
Interruore di alimentazione 1
Metodo RF Comunicazione bidirezionale
Frequenza radio 868 MHz
Alimentazione Da 100 V CC a 240 V CC
Tipo di baerie Baeria al lio integrata
Durata delle baerie Fino a 35 ore
Stato LED 3, registro/segnale (verde/rosso), alimentazione (verde), guasto (ambra)
Temperatura di funzionamento Da -10 °C a +55 °C
Umidità di funzionamento 10%~90%
Materiale del guscio Plasca
Dimensioni (L×A×P) 150×150×25 mm
Peso 372 g
Colore bianco
Metodo di installazione Montaggio a parete
1
2
3
PORTUGUÊS
APRESENTAÇÃO
REGISTRO
1. Indicador de falha
4. Chave de violação 5. Interruptor 6. Porta serial
INSTALAÇÃO
I. Verifique a intensidade do sinal.
II. Instale o disposivo.
a. Passe o cabo pelo oricio de cabo inferior ou pelo oricio do passa-cabos.
b. Monte o disposivo.
Especificações
2. Indicador de intensidade do sinal 3. Indicador de energia
7. Entrada de alimentação
Anviolação 1, Frente e verso
Pareamento automáco Suportado
Interruptor 1
Método de RF Comunicação bidirecional
Frequência de RF 868 MHz
Fonte de alimentação 100 VCA a 240 VCA
Tipo de pilha Bateria de lío integrada
Vida úl das baterias Até 35 horas
Status dos LEDs 3, registrar/sinal (verde/vermelho),
energia (verde), falha (âmbar)
Temperatura de operação -10 °C a +55 °C
Umidade de operação 10% a 90%
Material do invólucro Plásco
Dimensões (L x A x P) 150 mm x 150 mm x 25 mm
Peso 372 g
Cor branco
Método de instalação Montagem na parede
1
2
3
NEDERLANDS
VERSCHIJNING
INSCHRIJVING
1. Foundicator
4. Sabotageschakelaar 5. Aan-/uitschakelaar 6. Seriële poort
INSTALLATIE
I. Controleer de signaalsterkte.
II. Installeer het apparaat.
a. Leid de kabel door het onderste kabelgat of het uitdrukbare kabelgat.
b. Monteer het apparaat.
Specificatie
2. Signaalsterkte-indicator 3. Aan/uit-indicator
7. Voedingsinterface
Sabotagebestendig 1, Voor- en achterkant
Automasche koppeling Ondersteund
Aan-/uitschakelaar 1
RF-methode Tweerichngscommunicae
RF-frequene 868 MHz
Stroomvoorziening 100 VAC tot 240 VAC
Accutype Ingebouwde lithiumaccu
Levensduur baerij Tot 35 uur
Status-LEDs 3, register/signaal (groen/rood), voeding (groen), fout (blauw)
Bedrijfstemperatuur -10°C~+55°C
Luchtvochgheid
jdens bedrijf 10%~90%
Materiaal behuizing Kunststof
Afmeng (B×H×D) 150×150×25 mm
Gewicht 372 g
Kleur Wit
Installaemethode Wandmontage

2
1
2
1
2
2
2
4
2
3
3
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
1
4
5
6
7
2
3
xxxx
Device
Signal Strength Test
I II
a
b
Wireless Repeater
Quick Start Guide
EN 50131-1:2006+A2:2017
EN 50131-3:2009
EN 50131-6:2017
EN 50131-5-3:2017
EN 50131-10:2014
EN 50136-2:2013
Security Grade(SG)2
Environmental Class(EC) II
DS-PR1-WE
KA3×25
1
2
3
ENGLISH
APPEARANCE
ENROLLMENT
1. Fault Indicator
4. Tamper Switch 5. Power Switch 6. Serial Port
INSTALLATION
I. Check siganl strength.
II. Install the device.
a. Route the cable through the boom cable hole or knock-out cable hole.
b. Mount the device.
Specification
2. Signal Strength Indicator 3. Power Indicator
7. Power Interface
Tamper-proof 1, Front and Back
Auto paring Supported
Power switch 1
RF method Two way communicaon
RF frequency 868 MHz
Power supply 100VAC to 240VAC
Baery type Built in lithium baery
Baery life span Up to 35 hours
LEDs status 3, register/signal (green/red), power (green), fault (amber)
Operaon temperature -10°C~+55°C
Operaon humidity 10%~90%
Shell material Plasc
Dimension (W×H×D) 150×150×25 mm
Weight 372 g
Color White
Installaon method Wall mounng
5. Interrupteur d’alimentaon
1
2
3
FRANÇAIS
ASPECT
ENREGISTREMENT
1. Voyant de panne
4. Contact ansabotage 6. Port série
INSTALLATION
I. Vérifiez la puissance du signal.
II. installez l’appareil.
a. Faites passer le câble par le trou du bas prévu pour le câblage ou défoncez
le trou.
b.Fixez l’appareil.
Spécification
2. Indicateur de puissance du signal 3. Voyant d’alimentaon
7. Interface d’alimentaon
Ansabotage 1, avant et arrière
Autocouplage Pris en charge
Interrupteur d’alimentaon 1
Méthode RF Communicaon bidireconnelle
Fréquence RF 868 MHz
Alimentaon électrique 100 à 240 V CA
Type de baerie Baerie au lithium intégrée
Autonomie de la baerie Jusqu’à 35 heures
Voyants d’état 3, inscripon/signal (vert/rouge), alimentaon (vert), panne (orange)
Température de
fonconnement -10 à +55 °C
Humidité de fonconnement 10 à 90 %
Matériau du boîer Plasque
Dimensions (L × H × P) 150 × 150 × 25 mm
Poids 372 g
Couleur blanc
Méthode d’installaon Montage mural
1
2
3
DEUTSCH
AUFBAU
REGISTRIERUNG
1. Fehleranzeige 4. Sabotageschalter
5. Ein-/Aus-Schalter 6. Serieller Anschluss
INSTALLATION
I. Prüfen Sie die Signalstärke.
II. Installieren Sie das Gerät.
a. Führen Sie das Kabel durch die untere Kabeldurchführung oder das
Kabelausbrechloch.
b. Installieren Sie das Gerät.
Technische Daten
2. Signalstärkeanzeige 3. Betriebsanzeige
7. Stromanschluss
Sabotagesicherheit 1, vorn und hinten
Automasche Kopplung Unterstützt
Ein-/Aus-Schalter 1
Funkmethode Zwei-Wege-Kommunikaon
Funkfrequenz 868 MHz
Spannungsversorgung 100 V/AC bis 240 V/AC
Baerietyp Integrierter Lithium-Akku
Akkulaufzeit Bis zu 35 Stunden
LED-Status 3, Registrierung/Signal (grün/rot), Stromversorgung (grün),
Fehler(bernsteinfarben)
Betriebstemperatur -10 °C bis +55 °C
Betriebsfeuchgkeit 10 % - 90 %
Gehäusematerial Kunststoff
Abmessungen (B × H × T) 150 × 150 × 25 mm
Gewicht 372 g
Farbe Weiß
Installaonsmethode Wandmontage
1
2
3
ESPAÑOL
ASPECTO
REGISTRO
1. Indicador de fallo
4. Interruptor anmanipulación 5. Interruptor de alimentación 6. Puerto serie
INSTALACIÓN
I. Comprobar la intensidad de la señal.
II. Instalar el disposivo.
a. Haga pasar el cable a través del orificio de la parte inferior o por el orificio
pre-perforado a tal efecto.
b. Monte el disposivo.
Especificación
2. Indicador de fuerza de señal 3. Indicador de alimentación
7. Conexión de alimentación
Anmanipulación 1, Delante y detrás
Emparejamiento automáco Compable
Interruptor de alimentación 1
Método de RF Comunicación bidireccional
Frecuencia de RF 868 MHz
Fuente de alimentación de 100 a 240 VCA
Tipo de batería Batería de lio integrada
Duración de la batería Hasta 35 horas
Estados del led 3, registro/señal (verde/rojo), encendido (verde), fallo (ámbar)
Temperatura de
funcionamiento -10 °C ~ +55 °C
Humedad de funcionamiento 10% ~ 90%
Material de la carcasa Plásco
Dimensiones (An × Al × F) 150×150×25 mm
Peso 372 g
Color blanco
Método de instalación Montaje en la pared
1
2
3
ITALIANO
ASPETTO
REGISTRAZIONE
1. Indicatore di errore
4. Interruore anmanomissione
5. Interruore di alimentazione 6. Porta seriale
INSTALLAZIONE
I. Controllo intensità del segnale.
II. Installare il disposivo.
a. Far passare il cavo araverso il foro del cavo inferiore o araverso il foro
predisposto.
b. Installare il disposivo.
Specifiche
2. Indicatore di potenza del segnale
3. Indicatore di alimentazione
7. Interfaccia di alimentazione
An-manomissione 1, Lato anteriore e posteriore
Associazione automaca Supportato
Interruore di alimentazione 1
Metodo RF Comunicazione bidirezionale
Frequenza radio 868 MHz
Alimentazione Da 100 V CC a 240 V CC
Tipo di baerie Baeria al lio integrata
Durata delle baerie Fino a 35 ore
Stato LED 3, registro/segnale (verde/rosso), alimentazione (verde), guasto (ambra)
Temperatura di funzionamento Da -10 °C a +55 °C
Umidità di funzionamento 10%~90%
Materiale del guscio Plasca
Dimensioni (L×A×P) 150×150×25 mm
Peso 372 g
Colore bianco
Metodo di installazione Montaggio a parete
1
2
3
PORTUGUÊS
APRESENTAÇÃO
REGISTRO
1. Indicador de falha
4. Chave de violação 5. Interruptor 6. Porta serial
INSTALAÇÃO
I. Verifique a intensidade do sinal.
II. Instale o disposivo.
a. Passe o cabo pelo oricio de cabo inferior ou pelo oricio do passa-cabos.
b. Monte o disposivo.
Especificações
2. Indicador de intensidade do sinal 3. Indicador de energia
7. Entrada de alimentação
Anviolação 1, Frente e verso
Pareamento automáco Suportado
Interruptor 1
Método de RF Comunicação bidirecional
Frequência de RF 868 MHz
Fonte de alimentação 100 VCA a 240 VCA
Tipo de pilha Bateria de lío integrada
Vida úl das baterias Até 35 horas
Status dos LEDs 3, registrar/sinal (verde/vermelho),
energia (verde), falha (âmbar)
Temperatura de operação -10 °C a +55 °C
Umidade de operação 10% a 90%
Material do invólucro Plásco
Dimensões (L x A x P) 150 mm x 150 mm x 25 mm
Peso 372 g
Cor branco
Método de instalação Montagem na parede
1
2
3
NEDERLANDS
VERSCHIJNING
INSCHRIJVING
1. Foundicator
4. Sabotageschakelaar 5. Aan-/uitschakelaar 6. Seriële poort
INSTALLATIE
I. Controleer de signaalsterkte.
II. Installeer het apparaat.
a. Leid de kabel door het onderste kabelgat of het uitdrukbare kabelgat.
b. Monteer het apparaat.
Specificatie
2. Signaalsterkte-indicator 3. Aan/uit-indicator
7. Voedingsinterface
Sabotagebestendig 1, Voor- en achterkant
Automasche koppeling Ondersteund
Aan-/uitschakelaar 1
RF-methode Tweerichngscommunicae
RF-frequene 868 MHz
Stroomvoorziening 100 VAC tot 240 VAC
Accutype Ingebouwde lithiumaccu
Levensduur baerij Tot 35 uur
Status-LEDs 3, register/signaal (groen/rood), voeding (groen), fout (blauw)
Bedrijfstemperatuur -10°C~+55°C
Luchtvochgheid
jdens bedrijf 10%~90%
Materiaal behuizing Kunststof
Afmeng (B×H×D) 150×150×25 mm
Gewicht 372 g
Kleur Wit
Installaemethode Wandmontage

2
1
2
1
2
2
2
4
2
3
3
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
1
4
5
6
7
2
3
xxxx
Device
Signal Strength Test
I II
a
b
Wireless Repeater
Quick Start Guide
EN 50131-1:2006+A2:2017
EN 50131-3:2009
EN 50131-6:2017
EN 50131-5-3:2017
EN 50131-10:2014
EN 50136-2:2013
Security Grade(SG)2
Environmental Class(EC) II
DS-PR1-WE
KA3×25
1
2
3
ENGLISH
APPEARANCE
ENROLLMENT
1. Fault Indicator
4. Tamper Switch 5. Power Switch 6. Serial Port
INSTALLATION
I. Check siganl strength.
II. Install the device.
a. Route the cable through the boom cable hole or knock-out cable hole.
b. Mount the device.
Specification
2. Signal Strength Indicator 3. Power Indicator
7. Power Interface
Tamper-proof 1, Front and Back
Auto paring Supported
Power switch 1
RF method Two way communicaon
RF frequency 868 MHz
Power supply 100VAC to 240VAC
Baery type Built in lithium baery
Baery life span Up to 35 hours
LEDs status 3, register/signal (green/red), power (green), fault (amber)
Operaon temperature -10°C~+55°C
Operaon humidity 10%~90%
Shell material Plasc
Dimension (W×H×D) 150×150×25 mm
Weight 372 g
Color White
Installaon method Wall mounng
5. Interrupteur d’alimentaon
1
2
3
FRANÇAIS
ASPECT
ENREGISTREMENT
1. Voyant de panne
4. Contact ansabotage 6. Port série
INSTALLATION
I. Vérifiez la puissance du signal.
II. installez l’appareil.
a. Faites passer le câble par le trou du bas prévu pour le câblage ou défoncez
le trou.
b.Fixez l’appareil.
Spécification
2. Indicateur de puissance du signal 3. Voyant d’alimentaon
7. Interface d’alimentaon
Ansabotage 1, avant et arrière
Autocouplage Pris en charge
Interrupteur d’alimentaon 1
Méthode RF Communicaon bidireconnelle
Fréquence RF 868 MHz
Alimentaon électrique 100 à 240 V CA
Type de baerie Baerie au lithium intégrée
Autonomie de la baerie Jusqu’à 35 heures
Voyants d’état 3, inscripon/signal (vert/rouge), alimentaon (vert), panne (orange)
Température de
fonconnement -10 à +55 °C
Humidité de fonconnement 10 à 90 %
Matériau du boîer Plasque
Dimensions (L × H × P) 150 × 150 × 25 mm
Poids 372 g
Couleur blanc
Méthode d’installaon Montage mural
1
2
3
DEUTSCH
AUFBAU
REGISTRIERUNG
1. Fehleranzeige 4. Sabotageschalter
5. Ein-/Aus-Schalter 6. Serieller Anschluss
INSTALLATION
I. Prüfen Sie die Signalstärke.
II. Installieren Sie das Gerät.
a. Führen Sie das Kabel durch die untere Kabeldurchführung oder das
Kabelausbrechloch.
b. Installieren Sie das Gerät.
Technische Daten
2. Signalstärkeanzeige 3. Betriebsanzeige
7. Stromanschluss
Sabotagesicherheit 1, vorn und hinten
Automasche Kopplung Unterstützt
Ein-/Aus-Schalter 1
Funkmethode Zwei-Wege-Kommunikaon
Funkfrequenz 868 MHz
Spannungsversorgung 100 V/AC bis 240 V/AC
Baerietyp Integrierter Lithium-Akku
Akkulaufzeit Bis zu 35 Stunden
LED-Status 3, Registrierung/Signal (grün/rot), Stromversorgung (grün),
Fehler(bernsteinfarben)
Betriebstemperatur -10 °C bis +55 °C
Betriebsfeuchgkeit 10 % - 90 %
Gehäusematerial Kunststoff
Abmessungen (B × H × T) 150 × 150 × 25 mm
Gewicht 372 g
Farbe Weiß
Installaonsmethode Wandmontage
1
2
3
ESPAÑOL
ASPECTO
REGISTRO
1. Indicador de fallo
4. Interruptor anmanipulación 5. Interruptor de alimentación 6. Puerto serie
INSTALACIÓN
I. Comprobar la intensidad de la señal.
II. Instalar el disposivo.
a. Haga pasar el cable a través del orificio de la parte inferior o por el orificio
pre-perforado a tal efecto.
b. Monte el disposivo.
Especificación
2. Indicador de fuerza de señal 3. Indicador de alimentación
7. Conexión de alimentación
Anmanipulación 1, Delante y detrás
Emparejamiento automáco Compable
Interruptor de alimentación 1
Método de RF Comunicación bidireccional
Frecuencia de RF 868 MHz
Fuente de alimentación de 100 a 240 VCA
Tipo de batería Batería de lio integrada
Duración de la batería Hasta 35 horas
Estados del led 3, registro/señal (verde/rojo), encendido (verde), fallo (ámbar)
Temperatura de
funcionamiento -10 °C ~ +55 °C
Humedad de funcionamiento 10% ~ 90%
Material de la carcasa Plásco
Dimensiones (An × Al × F) 150×150×25 mm
Peso 372 g
Color blanco
Método de instalación Montaje en la pared
1
2
3
ITALIANO
ASPETTO
REGISTRAZIONE
1. Indicatore di errore
4. Interruore anmanomissione
5. Interruore di alimentazione 6. Porta seriale
INSTALLAZIONE
I. Controllo intensità del segnale.
II. Installare il disposivo.
a. Far passare il cavo araverso il foro del cavo inferiore o araverso il foro
predisposto.
b. Installare il disposivo.
Specifiche
2. Indicatore di potenza del segnale
3. Indicatore di alimentazione
7. Interfaccia di alimentazione
An-manomissione 1, Lato anteriore e posteriore
Associazione automaca Supportato
Interruore di alimentazione 1
Metodo RF Comunicazione bidirezionale
Frequenza radio 868 MHz
Alimentazione Da 100 V CC a 240 V CC
Tipo di baerie Baeria al lio integrata
Durata delle baerie Fino a 35 ore
Stato LED 3, registro/segnale (verde/rosso), alimentazione (verde), guasto (ambra)
Temperatura di funzionamento Da -10 °C a +55 °C
Umidità di funzionamento 10%~90%
Materiale del guscio Plasca
Dimensioni (L×A×P) 150×150×25 mm
Peso 372 g
Colore bianco
Metodo di installazione Montaggio a parete
1
2
3
PORTUGUÊS
APRESENTAÇÃO
REGISTRO
1. Indicador de falha
4. Chave de violação 5. Interruptor 6. Porta serial
INSTALAÇÃO
I. Verifique a intensidade do sinal.
II. Instale o disposivo.
a. Passe o cabo pelo oricio de cabo inferior ou pelo oricio do passa-cabos.
b. Monte o disposivo.
Especificações
2. Indicador de intensidade do sinal 3. Indicador de energia
7. Entrada de alimentação
Anviolação 1, Frente e verso
Pareamento automáco Suportado
Interruptor 1
Método de RF Comunicação bidirecional
Frequência de RF 868 MHz
Fonte de alimentação 100 VCA a 240 VCA
Tipo de pilha Bateria de lío integrada
Vida úl das baterias Até 35 horas
Status dos LEDs 3, registrar/sinal (verde/vermelho),
energia (verde), falha (âmbar)
Temperatura de operação -10 °C a +55 °C
Umidade de operação 10% a 90%
Material do invólucro Plásco
Dimensões (L x A x P) 150 mm x 150 mm x 25 mm
Peso 372 g
Cor branco
Método de instalação Montagem na parede
1
2
3
NEDERLANDS
VERSCHIJNING
INSCHRIJVING
1. Foundicator
4. Sabotageschakelaar 5. Aan-/uitschakelaar 6. Seriële poort
INSTALLATIE
I. Controleer de signaalsterkte.
II. Installeer het apparaat.
a. Leid de kabel door het onderste kabelgat of het uitdrukbare kabelgat.
b. Monteer het apparaat.
Specificatie
2. Signaalsterkte-indicator 3. Aan/uit-indicator
7. Voedingsinterface
Sabotagebestendig 1, Voor- en achterkant
Automasche koppeling Ondersteund
Aan-/uitschakelaar 1
RF-methode Tweerichngscommunicae
RF-frequene 868 MHz
Stroomvoorziening 100 VAC tot 240 VAC
Accutype Ingebouwde lithiumaccu
Levensduur baerij Tot 35 uur
Status-LEDs 3, register/signaal (groen/rood), voeding (groen), fout (blauw)
Bedrijfstemperatuur -10°C~+55°C
Luchtvochgheid
jdens bedrijf 10%~90%
Materiaal behuizing Kunststof
Afmeng (B×H×D) 150×150×25 mm
Gewicht 372 g
Kleur Wit
Installaemethode Wandmontage

Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instrucons for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other informaon
hereinaer are for descripon and explanaon only. The informaon contained in the Manual is subject to change,
without noce, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of this Manual at the Hikvision
website (hps://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporng the Product.
and other Hikvision's trademarks and logos are the properes of Hikvision in various jurisdicons.
Other trademarks and logos menoned are the properes of their respecve owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY
QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO
EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA,
CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT,
EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION
SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE
FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING
THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY
RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR
BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR
FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
This product and-if applicable-the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with
the applicable harmonized European standards listed under the RE Direcve 2014/53/EU, the EMC Direcve
2014/30/EU, the RoHS Direcve 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE direcve): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal
waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the
purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collecon points. For more informaon
see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (baery direcve): This product contains a baery that cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. See the product documentaon for specific baery informaon.
The baery is marked with this symbol, which may include leering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb),
or mercury (Hg). For proper recycling, return the baery to your supplier or to a designated collecon point.
For more informaon see:www.recyclethis.info
CAUTION
1. Install the equipment according to the instrucons in this manual.
2. This equipment is not suitable for use in locaons where children are likely to be present.
3. To prevent injury, this equipment must be securely aached to the floor/wall in accordance with the installaon instrucons.
4. The equipment shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the equipment.
5. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
6. The equipment has been designed, when required, modified for connecon to an IT power distribuon system.
7. Use only power supplies listed in the user manual or user instrucon.
1. Risk of explosion if the baery is replaced by an incorrect type.
2. Improper replacement of the baery with an incorrect type may defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium
baery types).
3. Do not dispose of the baery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut the baery, which may result in an explosion.
4. Do not leave the baery in an extremely high temperature surrounding environment, which may result in an explosion or the leakage
of flammable liquid or gas.
5. Do not subject the baery to extremely low air pressure, which may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
6. Dispose of used baeries according to the instrucons.
Ensure correct wiring of the terminals for connecon to an AC mains supply.
indicates hazardous live and the external wiring connected to the terminals requires installaon by an instructed person.
ENGLISH
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instrucons d’ulisaon et de geson du produit. Les images, les tableaux, les figures et toutes les
autres informaons ci-après ne sont donnés qu’à tre de descripon et d’explicaon. Les informaons contenues dans
ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons.
Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Veuillez uliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement formés dans la prise en
charge de ce produit.
et les autres marques et logos de Hikvision sont la propriété de Hikvision dans diverses juridicons. Toutes
les autres marques et tous les logos menonnés apparennent à leurs propriétaires respecfs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON
MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET
ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE
PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION
DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC
L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE
TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE
DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE
INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE
ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE
RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS
APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA
PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR
TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS
DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX,
OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont donc
conformes aux normes européennes harmonisées en vigueur répertoriées sous la direcve relave aux
équipements radioélectriques 2014/53/UE, la direcve sur les émissions électromagnéques 2014/30/UE et la
direcve RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (direcve DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas praqué. Pour un recyclage
adéquat, remeez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent,
ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informaons, consultez :
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direcve sur les baeries) : Ce produit renferme une baerie qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas praqué, dans l’Union européenne. Pour plus de
précisions sur la baerie, reportez-vous à sa documentaon. La baerie porte le pictogramme ci-contre,
qui peut inclure la menon Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement,
renvoyez la baerie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus
amples informaons, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
ATTENTION
1. Installez l’équipement conformément aux instrucons de ce manuel.
2. Cet équipement n’est pas adapté à un usage dans les endroits où des enfants sont suscepbles d’être présents.
3. Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement aaché sur le sol/mur conformément aux instrucons d’installaon.
4. L’équipement ne doit pas être exposé aux goues ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être
placé sur l’équipement.
5. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
6. L’équipement a été conçu, lorsque nécessaire, et modifié pour être connecté à un système à neutre impédant.
7. Ulisez seulement les alimentaons indiquées dans le manuel de l’ulisateur ou dans les instrucons d’ulisaon.
1.Il y a un risque d’explosion lorsque la pile est remplacée par une pile de type incorrect.
2. Le remplacement de la pile par une pile du mauvais type peut conduire à l’annulaon d’une protecon (par exemple, dans le cas de
certains types de baeries au lithium).
3. Ne jetez pas une baerie au feu ou dans un four chaud, ni ne broyez mécaniquement ou découpez une baerie, car cela pourrait
engendrer une explosion.
4. Ne laissez pas une baerie dans un environnement ambiant extrêmement chaud, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite
de liquide ou de gaz inflammable.
5. N’exposez pas une baerie à des pressions atmosphériques extrêmement basses, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite
de liquide ou de gaz inflammable.
6. Éliminez les baeries usées conformément aux instrucons.
Assurez-vous d’effectuer un câblage approprié des bornes pour un branchement à une alimentaon secteur.
Indique une tension dangereuse ; le câblage externe connecté aux bornes doit être installé par une personne qualifiée.
FRANÇAIS
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para ulizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas desnam-se apenas a fins de descrivos e informavos. As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros movos.
Encontre a versão mais recente deste Manual no site da Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Ulize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outras marcas registradas e logopos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas jurisdições.
Outras marcas comerciais e logópos mencionados são propriedade dos respevos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION
EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE,
QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA
POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS,
DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE
SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO
NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO
PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A
HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO,
SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE,
O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE
PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE
PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE
ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS,
QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL
NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e os acessórios fornecidos (se aplicável) estão marcados com “CE” e estão em conformidade com
os padrões europeus compaveis e aplicáveis listados nas Direvas RE 2014/53/UE, EMC 2014/30/UE e RoHS
2011/65/UE.
2012/19/EU (Direva WEEE): os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados como
rejeitos municipais não classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne este produto ao
seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o em pontos de coleta
designados. Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direva sobre baterias): este produto contém uma bateria que não pode ser descartada como um
rejeito municipal não classificado na União Europeia. Refira-se à documentação do produto para informações
específicas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo, que poderá incluir letras para indicar cádmio
(Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada, devolva a bateria ao fornecedor ou
encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para obter mais informações, consulte: www.recyclethis.info
CUIDADO
1.Instale o equipamento de acordo com as instruções neste manual.
2.Este equipamento não é adequado para uso em locais onde possa haver crianças.
3. Para prevenir lesões, este equipamento deve ser fixado de forma segura ao piso/parede, de acordo com as instruções de instalação.
4. O equipamento não deverá ficar exposto a gotas ou respingos e nenhum objeto com líquido, como um vaso, deverá ser colocado no
equipamento.
5.Nenhuma fonte de chama desprotegida, como vela acesa, deve ser colocada sobre o equipamento.
6. O equipamento foi projetado para, quando necessário, ser modificado para conexão a um sistema de distribuição de energia de TI.
7.Use apenas as fontes de alimentação listadas no manual do usuário ou nas instruções do usuário.
1. Há risco de explosão se a bateria for substuída por outra de po incorreto.
2. A substuição de uma bateria por outra de po incorreto pode anular uma proteção ou garana (p. ex., no caso de alguns pos de
bateria de lío).
3.Não descarte as baterias em fogo ou forno quente nem as submeta a esmagamento ou corte mecânico, pois isso pode resultar em
explosão.
4.Não deixe as baterias em um ambiente de temperatura extremamente alta, pois isso pode resultar em explosão ou vazamento de
líquido ou gás inflamável.
5.Não exponha as baterias a uma pressão do ar extremamente baixa, pois isso pode resultar em explosão ou vazamento de líquido ou
gás inflamável.
6.Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Cerfique-se de que a fiação dos terminais está correta para conexão à corrente elétrica CA.
Indica risco de choque elétrico e que a fiação externa conectada aos terminais requer a instalação por uma pessoa treinada.
PORTUGUÊS
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instruces voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken, aeeldingen en alle
andere informae hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg. De informae in de handleiding is onderhevig aan
verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. U kunt de
nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-website (hps://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen
van het product.
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in de verschillende
jurisdices. Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respeceve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN HET
OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF
‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER
BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION
VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER
ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS,
CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK,
BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET
PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN
ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE
VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S;
HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN
UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE
TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT
OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL
EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR
ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE
ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS,
OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT DE
LAATSTE.
Dit product en, indien van toepassing, de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en voldoen
daardoor aan de toepasbare geharmoniseerde Europese normen zoals vermeld onder de RE-richtlijn
2014/53/EU, de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie
niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product voor een juiste recycling in bij
uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor
aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informae
2006/66/EG (Baerijrichtlijn): Dit product bevat een baerij die binnen de Europese Unie niet mag worden
weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumentae voor specifieke informae over
de baerij. De baerij is gemarkeerd met dit symbool, dat leers kan bevaen die cadmium (Cd), lood (Pb) of
kwik (Hg) aanduiden. Lever de baerij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor
aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informae
VOORZICHTIG
1. Installeer de apparatuur volgens de instruces in deze handleiding.
2. Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaes waar waarschijnlijk kinderen aanwezig zijn.
3. Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in overeenstemming met de installae-instruces stevig aan de grond of muur worden
bevesgd.
4. De apparatuur mag niet worden blootgesteld aan druppels of speers en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals
vazen, op de apparatuur worden geplaatst.
5.Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
6. Indien nodig is de apparatuur aangepast voor aansluing op een IT-stroomdistribuesysteem.
7. Gebruik alleen voedingen die in de gebruikershandleiding of instruces worden vermeld.
1. Er bestaat explosiegevaar wanneer de baerij door een onjuist type wordt vervangen.
2. Onjuiste vervanging van de baerij door een onjuist type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van sommige typen
lithiumbaerijen).
3. Gooi de baerij niet in vuur of een hete oven en plet of snij de baerij niet op mechanische wijze, want dat kan een explosie
veroorzaken.
4. Laat de baerij niet in een omgeving met een extreem hoge temperatuur liggen, want dat kan een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben.
5. Stel de baerij niet bloot aan extreem lage luchtdruk, want dat kan een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg
hebben.
6. Verwijder gebruikte baerijen in overeenstemming met de instruces.
Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen voor aansluing op een wisselstroomnet.
gee gevaarlijke spanning aan en de externe bedrading die op de terminals is aangesloten, moet worden geïnstalleerd door een
persoon die hiervoor is opgeleid.
NEDERLANDS
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde uvedené
informace slouží pouze jako popis a vysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají vzhledem k aktualizacím
firmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez upozornění. Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na webových
stránkách společnos Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblas podpory výrobku.
a ostatní ochranné známky a loga společnos Hikvision jsou vlastnictvím společnos Hikvision v různých
jurisdikcích. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnos
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V
MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A
CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO
JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA
JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY
OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY
DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z
DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT,
A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST
HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH
ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY
ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY
POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ
ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA
POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA
OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA
NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM
VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH
ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM
PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek a dodávané příslušenství, je-li použito, jsou označeny značkou „CE“ a proto splňují platné
harmonizované evropské normy uvedené v rámci směrnice RE 2014/53/EU, směrnice EMC 2014/30/EU a
směrnice RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené mto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společně s
netříděným domovním odpadem. Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek řádně
zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v určených sběrných
místech. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii
likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete v dokumentaci
výrobku. Baterie je označena mto symbolem, který může obsahovat písmena značící kadmium (Cd), olovo
(Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné
místo. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
UPOZORNĚNÍ
1. Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu.
2. Toto zařízení není vhodné pro použi v místech, na kterých se mohou vyskytovat dě.
3. Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně připevnit na podlahu nebo na zeď, aby nedošlo ke zranění.
4. Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě a nesmí se na něj pokládat předměty s tekunami, jako jsou vázy.
5. Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako například hořící svíčky.
6. Toto zařízení bylo navrženo a v případě potřeby upraveno k připojení do rozvodného systému IT.
7. Používejte pouze napájecí zdroje uvedené v návodu k obsluze nebo v příručce pro uživatele.
1. Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu.
2. Vyměníte-li baterii za nesprávný typ, může dojít k poškození bezpečnostního prvku (například v případě některých typů lithiových
baterií).
3. Baterii nevhazujte do ohně, nevkládejte do horké trouby, mechanicky ji nedrťte ani neřezejte. Mohlo by dojít k výbuchu.
4. Neponechávejte baterii v prostředí s extrémně vysokou teplotou, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo
plynu.
5. Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku vzduchu, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
6. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Při připojení ke zdroji střídavého proudu zajistěte správné zapojení svorek.
označuje nebezpečné kabely pod napěm nebo pod proudem. Připojení externí kabeláže ke svorkám proto musí provádět
vyškolená osoba.
ČEŠTINA
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle regheder forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet. Billeder, diagrammer, illustraoner og alle
øvrige oplysninger hereer tjener kun som beskrivelse og forklaring. Oplysningerne i vejledningen er med forbehold for
ændring uden varsel på grund af opdateringer af firmware eller andre årsager. Du kan finde den seneste udgave af
vejledning på Hikvisions websted (hps://www.hikvision.com/).
Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjælp fra fagfolk, der er uddannet i understøelse af produktet.
og andre af Hikvisions varemærker og logoer lhører Hikvision i forskellige jurisdikoner. Andre nævnte
varemærker og logoer lhører deres respekve ejere.
Ansvarsfraskrivelse
VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØRST
MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL".
HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆNSNING,
VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF
PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR
SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØLGE AF
DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION,
UANSET OM DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED),
PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET
UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG INTET
ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM FØLGE AF
CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE
EVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆLDENDE LOVE,
OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆR
ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER,
UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER
ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE PERSONLIGE
OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER
FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN,
AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER SOM
STØTTE TIL OVERTRÆDELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING GÆLDER SIDSTNÆVNTE.
Produktet og eventuelt medfølgende lbehør er mærket "CE" og opfylder derfor gældende harmoniserede
europæiske standarder anført i RE-direkvet 2014/53/EU, EMC-direkvet 2014/30/EU og RoHS-direkvet
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-direkvet): Produkter, der er mærket med dee symbol, kan ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald i EU. Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere produktet l din lokale
leverandør ved køb af lsvarende nyt udstyr eller aflevere det på et derl indreet indleveringssted.
For yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info.
2006/66/EF (baeridirekvet): Dee produkt indeholder et baeri, som ikke kan bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger om baeriet i produktdokumentaonen.
Baeriet er mærket med dee symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd),
bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere baeriet l din leverandør eller l
et derl indreet indleveringssted. Du kan få flere oplysninger her: www.recyclethis.info
ADVARSEL
1.Installér udstyret i overensstemmelse med anvisningerne i vejledningen.
2. Udstyret er ikke egnet l brug på steder, hvor det er sandsynligt, at børn er l stede.
3. For at undgå personskade skal udstyret fastgøres forsvarligt l gulvet/væggen i overensstemmelse med installaonsvejledningen.
4. Udsæt ikke udstyret for dryp eller sprøjt, og placér ikke genstande med væske, såsom vaser, oven på udstyret.
5. Placér ikke kilder med åben ild, såsom et tændt stearinlys, oven på udstyret.
6. Udstyret kan eer behov ændres l lslutning l et strømfordelingssystem med klassifikaon IT.
7.Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugervejledningen.
1. Der er eksplosionsfare, hvis baeriet udskies med en ukorrekt type.
2. Udskining af baeriet med et baeri af forkert type kan sæe en sikkerhedsforanstaltning ud af kra (gælder fx for visse
lium-baerityper).
3. Bortskaf ikke baeriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skær ikke i baeriet, da dee kan forårsage en eksplosion.
4. Opbevar ikke baeriet i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller lækage af brandfarlig
væske eller luart.
5. Udsæt ikke baeriet for omgivelser med ekstremt lavt lutryk, da det kan medføre en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske
eller luart.
6. Bortskaf brugte baerier i henhold l anvisningerne.
Sørg for korrekt kabelføring af terminalerne for lslutning l en strømforsyning med vekselstrøm.
angiver lstedeværelsen af farlig strøm, og lslutning af eksterne ledninger l terminalerne kræver udførelse af en fagmand.
DANSK
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók
Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az i szereplő képek, diagramok,
ábrák és minden további információ csupán leírásként és magyarázatként szolgál. Az Útmutatóban szereplő információk
a firmware-frissítések és egyéb okok mia előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az Útmutató legfrissebb változatáért
keresse fel a Hikvision weboldalát (hps://www.hikvision.com/).
Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek támogatásával és
útmutatásával együ használja.
A(z) , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző
joghatóságokban. Az említe egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
Felelősségkizárás
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS
FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A
HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT – DE NEM
KORLÁTOZVA – A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A HIKVISION SEMMILYEN ESETBEN
SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT
KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL,
AZ ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ
KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT,
MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION
SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY
MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES
BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS
HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELELŐ HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ
ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM
KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA
VONATKOZÓ JOGOKAT. A TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK
FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT
BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS
TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ UTÓBBI A
MÉRVADÓ.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE” jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelnek a következő
irányelvekben foglalt harmonizált európai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv), 2014/30/EU
(EMC-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel elláto termékeket nem lehet szelektálatlan kommunális
hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket
helyi beszállítójához, amikor új, egyenértékű berendezést vásárol, vagy adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken.
További információért keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info
2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan akkumulátort tartalmaz, amelyet nem lehet
szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A termékdokumentációban további
információkat talál az akkumulátorról. Az akkumulátor ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók
lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelző betűjelek. A megfelelő újrahasznosítás
érdekében vigye vissza ezt a terméket a beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További
információért keresse fel az alábbi honlapot: www.recyclethis.info
VIGYÁZAT
1. A készülék telepítését az ebben az útmutatóban leírtak szerint végezze.
2. Ez a készülék nem használható olyan helyen, ahol gyermekek lehetnek jelen.
3. A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően szilárdan a padlóhoz/falhoz kell
erősíteni.
4. A készüléket védeni kell csöpögő vagy fröccsenő víz és folyadékok ellen. Ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, tárgyat, pl. vázát a
tetejére.
5.Tilos a készüléken nyílt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni.
6. A készülék úgy van kialakítva, hogy szükség esetén IT besorolású tápfeszültség-elosztó rendszerhez csatlakoztatható.
7. Csak a felhasználói kézikönyvben vagy használa útmutatóban felsorolt tápegységeket használja.
1. Az akkumulátor nem megfelelő pusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet elő.
2. Az akkumulátor nem megfelelő pussal történő helyeesítése hatástalanná tehet egy biztonsági berendezést (például bizonyos pusú
líumion-akkumulátorok esetében).
3. Tilos az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe tenni, illetve az akkumulátort összezúzni vagy felvágni, mert ez robbanást okozhat.
4. Tilos az akkumulátort rendkívül magas környeze hőmérsékletnek kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy gáz
szivárgását idézhe elő.
5.Tilos az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását
okozhatja.
6. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse az utasításokat.
Ügyeljen a váltakozóáramú hálóza feszültségforráshoz csatlakozó érintkezők megfelelő bekötésére.
jel veszélyes feszültség jelenlétére utal, ezért a kapcsokhoz csatlakozó külső vezetékek bekötését csak megfelelően képze személy
végezhe.
MAGYAR
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme,
Abbildungen und alle sonsgen Informaonen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Informaonen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen
vorbehalten. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website
(hps://www.hikvision.com/).
Bie verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support
des Produkts geschult sind.
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND
FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE
GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER
INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES
AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG
ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH
AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET
ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE
SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT.
INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER
NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE
AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES
PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER
BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER
UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES
MAßGEBLICH.
Dieses Produkt und – sofern zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“ gekennzeichnet und
entsprechen daher den geltenden harmonisierten europäischen Normen gemäß der RE-Richtlinie 2014/53/EU,
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie
dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen.
Weitere Informaonen finden Sie unter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Baerierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Baerie, die innerhalb der Europäischen Union
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentaon für spezifische Hinweise zu
Baerien. Die Baerie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium,
Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Baerie an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informaonen finden
Sie unter: www.recyclethis.info.
ACHTUNG
1.Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch.
2. Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder aualten.
3. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installaonsanweisungen sicher am Boden/an der Wand monert
werden.
4.Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf dem Gerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z.
B. Vasen, abgestellt werden.
5. Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
6.Das Gerät wurde, falls erforderlich, für den Anschluss an ein IT-Stromverteilungssystem angepasst.
7.Verwenden Sie nur Stromversorgungen, die im Benutzerhandbuch oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind.
1. Bei Austausch der Baerie durch einen falschen Typ besteht Explosionsgefahr.
2. Unsachgemäßer Austausch der Baerien durch einen falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen (z. B. bei einigen
Lithium-Baerietypen).
3. Baerien nicht durch Verbrennen, in einem heißen Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen. Das kann zu einer Explosion
führen.
4. Bewahren Sie Baerien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur auf. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen
von enlammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
5. Setzen Sie Baerien keinem extrem niedrigen Ludruck aus. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von enlammbarer
Flüssigkeit oder Gas führen.
6. Entsorgen Sie verbrauchte Baerien entsprechend der Anleitung.
Achten Sie auf die korrekte Verkabelung der Klemmen für den Anschluss an ein Wechselstromnetz.
weist auf eine gefährliche Spannung hin, die externe Verkabelung muss von einer Fachkra vorgenommen werden.
DEUTSCH
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de ulización y gesón del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier
otra información que encontrará en lo sucesivo enen únicamente fines descripvos y aclaratorios. La información
incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de soware u otros movos.
Visite el sio web de Hikvision —hps://www.hikvision.com/— para acceder a la úlma versión de este manual.
Ulice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logopos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes
jurisdicciones. Las demás marcas comerciales y logopos mencionados son propiedad de sus respecvos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS
SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES».
HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE
BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS
SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO
NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO
HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO
TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS
DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE
SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR
ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA
MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN
USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO
RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE
ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, enen la marca "CE" y por tanto cumplen
con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la Direcva de equipos de radio 2014/53/UE,
la Direcva de compabilidad electromagnéca 2014/30/UE y la Direcva de restricción del uso de sustancias
peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (direcva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnécos): En la Unión Europea,
los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin
recogida selecva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo nuevo
equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para ver más información,
visite: www.recyclethis.info
2006/66/CE (direcva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin recogida selecva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación
del producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva marcado este símbolo, que
incluye unas letras indicando si conene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado,
entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto. Para más
información visite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIÓN
1.Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
2. Este equipo no es adecuado para ulizarlo en lugares donde pueda haber niños.
3. Para evitar lesiones, este equipo debe estar firmemente sujeto al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
4.No se expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y no se colocarán sobre él objetos llenos de líquidos, como jarrones.
5.No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el equipo.
6. El equipo ha sido diseñado, cuando es necesario, con modificaciones para conectarlo a un sistema de distribución de alimentación
eléctrica para equipos informácos.
7. Use únicamente las fuentes de alimentación enumeradas en el manual del usuario o en las instrucciones.
1. Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de po incorrecto.
2. Una sustución inadecuada de la batería por otra de po incorrecto podría inhabilitar alguna medida de protección (por ejemplo, en el
caso de algunas baterías de lio).
3.No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno caliente, ni intente aplastar o cortar mecánicamente la batería, ya que podría
explotar.
4. No deje la batería en lugares con temperaturas extremadamente altas, ya que podría explotar o tener fugas de líquido electrolíco o
gas inflamable.
5. No permita que la batería quede expuesta a una presión de aire extremadamente baja, ya que podría explotar o tener fugas de líquido
electrolíco o gas inflamable.
6.Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
Asegúrese de que el cableado de los terminales para la conexión a una fuente de alimentación de CA sea correcto.
Indica circuitos bajo tensión (peligro de electrocución) y que la instalación del cableado externo conectado a los terminales debe estar
a cargo de una persona cualificada.
ESPAÑOL
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. - Tu i diri riserva.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale conene le istruzioni per l'uso e la gesone del prodoo. Le illustrazioni, i grafici e tue le altre
informazioni di seguito riportate hanno solo scopi illustravi ed esplicavi. Le informazioni contenute nel Manuale sono
soggee a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamen del firmware o per altri movi. Scaricare la versione
più recente del presente Manuale dal sito web di Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Ulizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodoo.
e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni. Gli altri marchi
registra e loghi menziona appartengono ai rispevi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL
SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI".
HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE
DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO
A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI,
CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO,
INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE,
DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI
PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECHI E CHE HIKVISION
DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O
ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU
INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO
RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO
DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI
PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY.
L’UTENTE NON DEVE UTILIZZARE IL PRODOTTO PER QUALSIASI USO FINALE VIETATO, COMPRESI LO SVILUPPO O LA
PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE,
QUALSIASI ATTIVITÀ COLLEGATA ALL'UTILIZZO DI ESPLOSIVI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI OPPURE A
SOSTEGNO DI VIOLAZIONI DEI DIRITTI DELL’UOMO.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodoo e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegna con il marchio "CE" e sono quindi
conformi alle norme europee armonizzate vigen di cui alla Direva RE 2014/53/UE, alla Direva EMC
2014/30/UE, alla Direva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Direva RAEE): i prodo contrassegna con il presente simbolo non possono essere smal
come rifiu domesci indifferenzia nell'Unione europea. Per lo smalmento correo, restuire il prodoo al
rivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovo disposivo o smalrlo nei pun di raccolta autorizza.
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direva baerie): questo prodoo conene una baeria e non è possibile smalrlo con i rifiu
domesci indifferenzia nell'Unione europea. Fare riferimento alla documentazione del prodoo per le
informazioni specifiche sulla baeria. La baeria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe
includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per lo smalmento correo, restuire la
baeria al rivenditore locale o smalrla nei pun di raccolta autorizza. Ulteriori informazioni sono disponibili
sul sito: www.recyclethis.info
ATTENZIONE
1. Installare l'arezzatura seguendo le istruzioni del presente manuale.
2. Si sconsiglia l'ulizzo dell'arezzatura in ambien in cui possono essere presen bambini.
3. Per evitare il rischio di lesioni personali, questa arezzatura deve essere saldamente fissata alla parete o al pavimento, come indicato
nelle istruzioni di installazione.
4. L'arezzatura non deve essere esposta a schizzi o gocciolamen di liquidi; allo stesso modo, non si devono poggiare sull'arezzatura
ogge contenen liquidi, ad esempio vasi.
5. Non collocare sull'arezzatura sorgen di fiamme libere, quali candele accese.
6. L'arezzatura è stata progeata per poter essere modificata, in caso di necessità, per il collegamento a un sistema di alimentazione
elerica IT.
7. Ulizzare solo gli alimentatori indica nel manuale o nelle istruzioni per l’uso.
1. Esiste il rischio di esplosione se la baeria viene sostuita con una di po non correo.
2. La sostuzione della baeria con una di po non idoneo può impedire il correo funzionamento dei sistemi di sicurezza (ad esempio
con alcuni pi di baerie al lio).
3. Non geare le baerie nel fuoco o in un forno caldo ed evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il rischio di esplosioni.
4. Le baerie esposte a temperature ambientali eccessive possono esplodere o subire perdite di liquidi o gas infiammabili.
5. Le baerie sooposte a una pressione atmosferica estremamente bassa possono esplodere o subire perdite di liquidi o gas
infiammabili.
6. Smalre le baerie usate nel rispeo delle istruzioni.
Verificare il correo cablaggio dei terminali prima di effeuare la connessione all'alimentazione CA.
indica il rischio di scosse eleriche e che il cablaggio esterno connesso ai terminali deve essere installato da personale qualificato.
ITALIANO
Other manuals for DS-PR1-WE
2
Table of contents
Other HIK VISION Repeater manuals
Popular Repeater manuals by other brands

Lutron Electronics
Lutron Electronics LK-REPPRO-BL quick start guide

EMT
EMT Xtender Owner's manual and instructions

Pix-link
Pix-link LV-AC09 Quick installation guide

Westell
Westell DSP85 Original Series product manual

Hunter
Hunter RPT installation guide

Transition Networks
Transition Networks TR-MMR-2 manual