HIKOKI WH 18DBFL2 User manual

WH 18DBFL2
Handling instructions
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 1 2019/03/01 17:17:28

2
to power source and/or battery pack, picking up
or carrying the tool.
Carryingpowertoolswithyourngerontheswitch
or energising power tools that have the switch on
invitesaccidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
Awrenchorakeyleftattachedtoarotatingpartof
thepowertoolmayresultinpersonalinjury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpectedsituations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.
Looseclothes,jewelleryorlonghaircanbecaughtin
movingparts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles.
A careless action can cause severe injury within a
fractionofasecond.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
Thecorrectpowertoolwilldothejobbetterandsafer
attherateforwhichitwasdesigned.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and o.
Any power tool that cannot be controlled with the
switchisdangerousandmustberepaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools.
Suchpreventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingthepowertoolaccidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Powertoolsaredangerousinthehandsofuntrained
users.
e) Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that
may aect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
powertools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properlymaintainedcutting toolswithsharpcutting
edgesarelesslikelytobindandareeasiertocontrol.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations dierent from
thoseintendedcouldresultinahazardoussituation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not
allow for safe handling and control of the tool in
unexpectedsituations.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electricshock,reand/orseriousinjury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Theterm“powertool”inthewarningsreferstoyourmains-
operated(corded)powertoolorbattery-operated(cordless)
powertool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust.
Powertoolscreatesparkswhichmayignitethedust
orfumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractionscancauseyoutolosecontrol.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodied plugs and matching outlets will reduce
riskofelectricshock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
bodyisearthedorgrounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Waterenteringapowertoolwillincreasetheriskof
electricshock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electricshock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Useofa cord suitable for outdoor usereducesthe
riskofelectricshock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
UseofanRCDreducestheriskofelectricshock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the inuence of drugs, alcohol or
medication.
Amomentofinattentionwhileoperatingpowertools
mayresultinseriouspersonalinjury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protectiveequipmentsuchasadustmask,non-skid
safetyshoes,hardhatorhearingprotectionusedfor
appropriateconditionswillreducepersonalinjuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 2 2019/03/01 17:17:28

3
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specied by the
manufacturer.
Achargerthatissuitableforonetypeofbatterypack
may create a risk of re when used with another
batterypack.
b) Use power tools only with specically
designated battery packs.
Useofanyotherbatterypacksmaycreateariskof
injuryandre.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal to
another.
Shorting the battery terminals together may cause
burnsorare.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquidejectedfromthebatterymaycauseirritationor
burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged
or modied.
Damaged or modied batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in re, explosion
orriskofinjury.
f) Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature.
Exposuretoreortemperature above 130 °C may
causeexplosion.
g) Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside
the specied range may damage the battery and
increasetheriskofre.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts.
Thiswill ensure that the safety of the power toolis
maintained.
b) Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only be performed
bythemanufacturerorauthorizedserviceproviders.
PRECAUTION
Keep children and inrm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and inrm persons.
CORDLESS IMPACT DRIVER SAFETY
WARNINGS
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener may
contact hidden wiring. Fasteners contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
1. This is a portable tool for tightening and loosening
screws, bolts and nuts. Use it only for these operation.
2. Make sure to securely hold the tool during operation.
Failure to do so can result in accidents or injuries. (Fig. 12)
4. Preparing and checking the work environment. Make
sure that the work site meets all the conditions laid forth
in the precautions.
5. Do not allow foreign matter to enter the hole for
connecting the rechargeable battery.
6. Never disassemble the rechargeable battery and
charger.
7. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-
circuiting the battery will cause a great electric current
it may explode.
9. Bring the battery to the shop from which it was purchased
as soon as the post-charging battery life becomes too
short for practical use. Do not dispose of the exhausted
battery.
10. Do not insert object into the air ventilation slots of the
charger air ventilation slots will result in electrical shock
hazard or damaged charger.
11. Check the actual tightening torque with a toruqe wrench.
12. Stop the tool before switching the direction of rotation.
Always release the switch and wait for tool to stop before
switching the direction of rotation.
13. Never touch the turning part. Do not allow the turning
part section to get near your hands or any other part of
your body. You could be cut or caught in the turning part.
Also, be careful not to touch the turning part after using
burn you.
14. Please use the designated attachments which are
Accidents or injuries could result from not doing so.
and cause injuries.
After installing the driver bit, pull lightly out the bit to
guide sleeve does not return to its original position, then
the bit is not installed properly.
16. Resting the unit after continuous work.
17. The power tool is equipped with a temperature
protection circuit to protect the motor. Continuous work
may cause the temperature of the unit to rise, activating
the temperature protection circuit and automatically
to cool before resuming use.
the cause of the overload.
Avoid touching the hammer case which can heat up
during continuous operation.
19. The use of the battery in a cold condition (below 0 degree
Centigrade) can sometimes result in the weakened
tightening torque and reduced amount of work. This,
however, is a temporary phenomenon, and returns to
normal when the battery warms up.
installed, it may cause an injury while using.
When electing to carry the tool hooked to your hip belt,
make sure to detach the tool bit. Failure to do so may
result in unexpected injury.
21. Do not touch the metal parts, as it gets very hot during
continuous work.
22. Do not look directly into the light. Such actions could
result in eye injury.
light with a soft cloth, being careful not to scratch the
lens.
decreased brightness.
23. Always use the tool and battery at temperatures between
-5 °C and 40 °C.
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 3 2019/03/01 17:17:28

4
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the
protection function to stop the output.
product, even if you are pulling the switch, the motor may stop.
This is not the trouble but the result of protection function.
1. When the battery power remaining runs out, the motor
stops.
case, release the switch of tool and eliminate causes of
overloading. After that, you can use it again.
battery power may stop.
cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and caution.
WARNING
smoke emission, explosion and ignition beforehand, please
be sure to heed the following precautions.
1. Make sure that swarf and dust do not collect on the
battery.
the battery.
tool during work do not collect on the battery.
swarf and dust.
may adhere to it and do not store it together with metal
parts (screws, nails, etc.).
2. Do not pierce battery with a sharp object such as a
nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the
battery to severe physical shock.
3. Do not use an apparently damaged or deformed battery.
4. Do not use the battery in reverse polarity.
5. Do not connect directly to an electrical outlets or car
cigarette lighter sockets.
6. Do not use the battery for a purpose other than those
further recharging.
8. Do not put or subject the battery to high temperatures or
high pressure such as into a microwave oven, dryer, or
high pressure container.
odor are detected.
10. Do not use in a location where strong static electricity
generates.
discolored or deformed, or in any way appears abnormal
during use, recharging or storage, immediately remove it
from the equipment or battery charger, and stop use.
inside. Conductive liquid ingress, such as water, can
battery in a cool, dry place, away from combustible and
avoided.
CAUTION
do not rub your eyes and wash them well with fresh
clean water such as tap water and contact a doctor
immediately.
clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation.
deformation, and/or other irregularities when using the
supplier or vendor.
WARNING
storing the lithium ion battery, obey surely the rules of
following contents.
iron wire and copper wire in the storage case.
the tool or insert securely the battery cover for storing
until the ventilator is not seen.
REGARDING LITHIUM-ION BATTERY
TRANSPORTATION
When transporting a lithium-ion battery, please observe the
following precautions.
WARNING
Notify the transporting company that a package contains a
lithium-ion battery, inform the company of its power output
and follow the instructions of the transportation company
when arranging transport.
of Dangerous Goods and will require special application
procedures.
international law and the rules and regulations of the
destination country.
Wh
Power Output
2 to 3 digit number
NAMES OF PARTS (Fig. 1 – Fig. 12)
Rechargeable battery Pushing button
Trigger switch
Handle Screw
Pilot lamp Hook
Charge indicator lamp Groove
Guide sleeve Remaining battery
indicator lamp
Anvil Display panel
Hammer case
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 4 2019/03/01 17:17:29

5
USB DEVICE CONNECTION
PRECAUTIONS (ONLY WITH
UC18YSL3 CHARGER)
When an unexpected problem occurs, the data in a USB
device connected to this product may be corrupted or lost.
Always make sure to back up any data contained in the USB
device prior to use with this product.
Please be aware that our company accepts absolutely no
responsibility for any data stored in a USB device that is
corrupted or lost, nor for any damage that may occur to a
connected device.
WARNING
defect or damage.
Using a defective or damaged USB cable can cause
smoke emission or ignition.
with the rubber cover.
Buildup of dust etc. in the USB port can cause smoke
emission or ignition.
NOTE
recharging.
USB device from the charger.
Failure to do so may not only reduce the battery life
of a USB device, but may also result in unexpected
accidents.
depending on the type of device.
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine.
Be sure that you understand their meaning before
use.
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached
the end of their life must be collected separately
and returned to an environmentally compatible
recycling facility.
Direct current
V Rated voltage
n0No-load speed
min-1 Oscillation per minute
S
Small screw
Ordinary bolt
H
High tension bolt
MT Tightening torque (Maximum)
Hex. drive size
kg Weight*
Switching ON
0
Switching OFF
Disconnect the battery
Clockwise rotation
Counterclockwise rotation
The battery remaining power is nearly empty.
Recharge the battery soonest possible
The battery remaining power is a half.
The battery remaining power is enough.
Warning
* Depending on attached battery. The heaviest weight is
STANDARD ACCESSORIES
accessories listed on page 11.
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
Driving and removing of machine screws, wood screws,
tapping screws, etc.
SPECIFICATIONS
page 11.
NOTE
change without prior notice.
CHARGING
Before using the power tool, charge the battery as follows.
1. Connect the chargers power cord to the receptacle.
When connecting the plug of the charger to a receptacle,
the pilot lamp will blink in red (At 1- second intervals).
2. Insert the battery into the charger.
Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig. 2
(on page 12).
3. Charging
When inserting a battery in the charger, charging will
commence and the pilot lamp will light continuously in
red.
When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp
will blink in red. (At 1-second intervals) (See Table 1)
●Pilot lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown in
Table 1, according to the condition of the charger or the
rechargeable battery.
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 5 2019/03/01 17:17:31

6
Table 1
Pilot lamp
(red)
Before
charging Blinks
While charging
Charging
complete Blinks
Overheat
standby Blinks
Battery overheated.
Unable to charge.
(Charging will
commence when
battery cools)
Charging
impossible Flickers
Malfunction in the
battery or the charger
●Regarding the temperatures and charging time of the
battery.
The temperatures and charging time will become as
shown in Table 2.
Table 2
Charger
Battery
Charging voltage V 14.4 18
Weight kg 0.5
Temperatures at which the
battery can be recharged
Charging time for battery
1.3 Ah
1.5 Ah
2.0 Ah
2.5 Ah
3.0 Ah
4.0 Ah
5.0 Ah
6.0 Ah
min.
min.
min.
min.
min.
min.
min.
min.
20
22
30
35
45
60
75
90
Number of battery cells 4 10
NOTE
The recharging time may vary according to temperature
and power source voltage.
CAUTION
When the battery charger has been continuously used,
the battery charger will be heated, thus constituting
the cause of the failures. Once the charging has been
completed, give 15 minutes rest until the next charging.
4. Disconnect the charger’s power cord from the
receptacle.
5. Hold the charger rmly and pull out the battery.
NOTE
Be sure to pull out the battery from the charger after use,
and then keep it.
CAUTION
been left for a long time in a location subject to direct
sunlight or because the battery has just been used, the
pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not
○
probable that the battery or charger is malfunctioning.
Take it to your authorized Service Center.
○
Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to
out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it
seconds, the battery may not be properly charged.
even though the charger cord is connected to the power,
it indicates that the protection circuit of the charger may
be activated.
Remove the cord or plug from the power and then
not cause the pilot lamp to blink in red (every second),
Service Center.
6. Charging
When inserting a battery in the charger, the charge
indicator lamp will blink in blue.
When the battery becomes fully recharged, the charge
indicator lamp will light up in green. (See Table 3)
(1) Charge indicator lamp indication
The indications of the charge indicator lamp will be as
shown in Table 3, according to the condition of the
charger or the rechargeable battery.
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 6 2019/03/01 17:17:31

7
Table 3
Charge
indicator
lamp
Before
charging Blinks
Plugged into power source
While
charging
Blinks
Battery capacity at less than 50%
Blinks
Battery capacity at less than 80%
Battery capacity at more than 80%
Charging
complete
Overheat
standby Blinks
Battery overheated. Unable to
charge. (Charging will commence
when battery cools)
Charging
impossible Flickers
Malfunction in the battery or the
charger
(2) Regarding the temperatures and charging time of the rechargeable battery
The temperatures and charging time will become as shown in Table 4.
Table 4
Charger
Battery
Charging voltage V 14.4 18
Type of battery
Weight kg 0.6
Temperatures at which the battery can be
recharged
Charging time for battery capacity, approx.
1.3 Ah
1.5 Ah
2.0 Ah
2.5 Ah
3.0 Ah
4.0 Ah
5.0 Ah
6.0 Ah
min.
min.
min.
min.
min.
min.
min.
min.
15 (4 cells)
15 (4 cells)
20 (4 cells)
25 (4 cells)
26 (8 cells)
32 (8 cells)
38 (8 cells)
15 (5 cells)
15 (5 cells)
20 (5 cells)
25 (5 cells)
26 (10 cells)
32 (10 cells)
38 (10 cells)
NOTE
The recharging time may vary according to the ambient
temperature and power source voltage.
7. Disconnect the charger’s power cord from the
receptacle.
8. Hold the charger rmly and pull out the battery.
NOTE
Be sure to pull out the battery from the charger after use,
and then keep it.
Regarding electric discharge in case of new batteries,
etc.
As the internal chemical substance of new batteries and
batteries that have not been used for an extended period
is not activated, the electric discharge might be low when
phenomenon, and normal time required for recharging
How to make the batteries perform longer.
(1) Recharge the batteries before they become completely
exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes
you continue to use the tool and exhaust the electric
current, the battery may be damaged and its life will
become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after
use, its internal chemical substance will deteriorate, and
recharge it after it has cooled for a while.
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 7 2019/03/01 17:17:31

8
CAUTION
it has been left for a long time in a location subject to
direct sunlight or because the battery has just been
used, the charge indicator lamp of the charger lights for
start charging.
intervals), check for and take out any foreign objects in
objects, it is probable that the battery or charger is
malfunctioning. Take it to your authorized Service
Center.
is reinserted within 3 seconds, the battery may not be
properly charged.
MOUNTING AND OPERATION
Action Figure Page
Removing and inserting the
battery 1 12
Charging 2 12
Mounting the bit 3 12
Reversing the rotational direction 4 12
Switch operation 5 13
Removing and mounting the hook 6 13
Remaining battery indicator 7 13
8 13
Charging a USB device from a
electrical outlet 9-a 13
Charging a USB device and
battery from a electrical outlet 9-b 13
How to recharge USB device 10 14
When charging of USB device is
completed 11 14
Selecting accessories 15
LED LIGHT WARNING SIGNALS
(Fig. 13)
This product features functions that are designed to protect
the tool itself as well as the battery. While the switch is
pulled, if any of the safeguard functions are triggered
Table 5. When any of the safeguard functions are triggered,
the instructions described under corrective action.
Fig. 13
Table 5
Safeguard Function Corrective Action
Overburden Protection Remove the cause of the overburdening.
Temperature Protection Allow the tool and battery to thoroughly cool.
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the driver bit
Using a broken bit or one with a worn out tip is dangerous
because the bit can slip. Replace it.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power
become damaged and/or wet with oil or water.
4. Cleaning on the outside
When the power tool is stained, wipe with a soft dry cloth
or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric
solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.
5. Storage
Store the power tool in a place in which the temperature
is less than 40°C and out of reach of children.
NOTE
Storing lithium-ion batteries.
Make sure the lithium-ion batteries have been fully
charged before storing them.
Prolonged storage (3 months or more) of batteries with
a low charge may result in performance deterioration,
the batteries incapable of holding a charge.
be recovered by repeatedly charging and using the
repeated charging and use, consider the batteries dead
and purchase new batteries.
CAUTION
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 8 2019/03/01 17:17:31

9
Important notice on the batteries for the HiKOKI
cordless power tools
Please always use one of our designated genuine
batteries. We cannot guarantee the safety and
performance of our cordless power tool when used with
batteries other than these designated by us, or when
disassembly and replacement of cells or other internal
parts).
GUARANTEE
of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the
Information concerning airborne noise and vibration
The measured values were determined according to
Wear hearing protection.
Vibration total values (triax vector sum) determined
Vibration emission value ah= 13.5 m/s2
Uncertainty K = 1.5 m/s2
The declared vibration total value has been measured in
accordance with a standard test method and may be used
for comparing one tool with another.
WARNING
the ways in which the tool is used.
based on an estimation of exposure in the actual conditions
of use (taking account of all parts of the operating cycle
is running idle in addition to the trigger time).
NOTE
change without prior notice.
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible cause Remedy
No remaining battery power Charge the battery.
The trigger switch was held down while the
battery was inserted. The safety function was activated.
then pulled again, the tool will run.
Tool suddenly stopped Tool was overburdened Get rid of the problem causing the
overburden.
The battery is overheated.
The trigger switch was held down for
5 minutes or more. This is not a malfunction.
The motor was automatically stopped to
prevent failure of the tool.
Tool bits
match Use a bit with a hexagonal shaft that has a
with an S-type bit.
Forward/reverse selector button is
positioned halfway
desired direction of rotation.
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 9 2019/03/01 17:17:32

10
Symptom Possible cause Remedy
An abnormal high-pitched
noise occurs when the
trigger switch is pulled.
The trigger switch is being pulled only
slightly. This is not a malfunction.
pulled more fully.
Screw head slips or comes
loose.
size
The bit is worn Replace with a new bit.
The pilot lamp is rapidly
The charge indicator lamp
and battery charging
The battery is not inserted all the way.
There is foreign matter in the battery
terminal or where the battery is attached. Remove the foreign matter.
The pilot lamp blinks red,
and battery charging
The charge indicator lamp
blinks red, and battery
The battery is not inserted all the way.
The battery is overheated.
begin charging if its temperature decreases,
recommended that the battery be cooled in
a well-ventilated location away from direct
sunlight before charging it.
Battery usage time is short
even though the battery is
fully charged.
Replace the battery with a new one.
The battery takes a long
time to charge. The temperature of the battery, the charger,
or the surrounding environment is extremely
low.
Charge the battery indoors or in another
warmer environment.
internal components to overheat. Avoid blocking the vents.
The cooling fan is not running.
Center for repairs.
Charging of a USB device
pauses midway. The charger was plugged into an electrical
socket while the USB device was being
charged using the battery as the power
source.
This is not a malfunction.
The charger pauses USB charging for about
power sources.
A battery was inserted into the charger while
the USB device was being charged using a
power socket as the power source.
Charging of the USB device
pauses midway when the
battery and the USB device
are being charged at the
same time.
The battery has become fully charged. This is not a malfunction.
The charger pauses USB charging for
about 5 seconds while it checks whether
the battery has successfully completed
charging.
Charging of the USB
the battery and the USB
device are being charged
at the same time.
The remaining battery capacity is extremely
low. This is not a malfunction.
When the battery capacity reaches a certain
level, USB charging automatically begins.
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 10 2019/03/01 17:17:32

11
WH18DBFL2
(NN)
UC18YFSL UC18YSL3
1―
BSL1850 BSL1830C
2―
1―
1―
WH18DBFL2
V V 18
n0min-1 0 - 3100
S
mm 4 - 8
mm M5 - M16
H
mm M5 - M12
MT N ∙ m 172
mm 6.35 (1/4˝)
kg kg 1.3 - 1.9
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 11 2019/03/01 17:17:33

12
1
2
UC18YFSL UC18YSL3
3 4
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 12 2019/03/01 17:17:34

13
5 6
0
3100min-1
\
7 8
9
ab
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 13 2019/03/01 17:17:35

14
10
11
12
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 14 2019/03/01 17:17:36

15
337852
UC18YFSL (14.4V - 18V)
BSL36..18
329897
UC18YSL3 (14.4V - 18V)
BSL18..
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 15 2019/03/01 17:17:36

16
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 16 2019/03/01 17:17:36

17
English Dansk Română
GUARANTEE CERTIFICATE
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Customer Name and Address
Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)
GARANTIBEVIS
Modelnummer
Serienummer
Købsdato
Kundes navn og adresse
Forhandlers navn og adresse
(Indsæt stempel med forhandlers navn og
adresse)
CERTIFICAT DE GARANŢIE
Model nr.
Nr. de serie
Data cumpărării
Numele și adresa clientului
Numele și adresa distribuitorului
(Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa
distribuitorului)
Deutsch Norsk Slovenščina
GARANTIESCHEIN
Modell-Nr.
Serien-Nr.
Kaufdaturn
Name und Anschrift des Kunden
Name und Anschrift des Händlers
(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers
abstempeln)
GARANTISERTIFIKAT
Modellnr.
Serienr.
Kjøpsdato
Kundens navn og adresse
Forhandlerens navn og adresse
(Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse)
GARANCIJSKO POTRDILO
Št. modela
Serijska št.
Datum nakupa
Ime in naslov kupca
Ime in naslov prodajalca
(Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom
prodajalca)
Français Suomi Slovenčina
CERTIFICAT DE GARANTIE
No. de modèle
No de série
Date dʼachat
Nom et adresse du client
Nom et adresse du revendeur
(Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur)
TAKUUTODISTUS
Malli nro
Sarja nro
Ostopäivämäärä
Asiakkaan nimi ja osoite
Myyjän nimi ja osoite
(Leimaa myyjän nimi ja osoite)
ZÁRUČNÝ LISTA
Č. modelu
Sériové č.
Dátum zakúpenia
Meno a adresa zákazníka
Názov a adresa predajcu
(Pečiatka s názvom a adresou predajcu)
Italiano Ελληνικά Български
CERTIFICATO DI GARANZIA
Modello
N° di serie
Data di acquisto
Nome e indirizzo dellʼacquirente
Nome e indirizzo del rivenditore
(Si prega di apporre il timbro con questi dati)
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Αρ. Μοντέλου
Αύξων Αρ.
Ημερομηνία αγοράς
Όνομα και διεύθυνση πελάτη
Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή
(Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα)
ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ
Модел №
Сериен №
Дата за закупуване
Име и адрес на клиента
Име и адрес на търговеца
(Моля, отпечатайте името и адрес на дилъра)
Nederlands Polski Srpski
GARANTIEBEWIJS
Modelnummer
Serienummer
Datum van aankoop
Naam en adres van de gebruiker
Naam en adres van de handelaar
(Stempel a.u.b. naam en adres vande de
handelaar)
GWARANCJA
Model
Numer seryjny
Data zakupu
Nazwa klienta i adres
Nazwa dealera i adres
(Pieczęć punktu sprzedaży)
GARANTNI SERTIFIKAT
Br. modela.
Serijski br.
Datum kupovine
Ime i adresa kupca
Ime i adresa prodavca
(Molimo da stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Español Magyar Hrvatski
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Número de modelo
Número de serie
Fecha de adquisición
Nombre y dirección del cliente
Nombre y dirección del distribudor
(Se ruega poner el sello del distribudor con su
nombre y dirección)
GARANCIA BIZONYLAT
Típusszám
Sorozatszám
A vásárlás dátuma
A Vásárló neve és címe
A Kereskedő neve és címe
(Kérjük ide elhelyezni a Kereskedő nevének és
címének pecsétjét)
JAMSTVENI CERTIFIKAT
Br modela.
Serijski br.
Datum kupnje
Ime i adresa kupca
Ime i adresa trgovca
(Molimo stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Português Čeština Український
CERTIFICADO DE GARANTIA
Número do modelo
Número do série
Data de compra
Nome e morada do cliente
Nome e morada do distribuidor
(Por favor, carímbe o nome e morada do
distribuidor)
ZÁRUČNÍ LIST
Model č.
Série č.
Datum nákupu
Jméno a adresa zákazníka
Jméno a adresa prodejce
(Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce)
ГАРАНТІЙНИЙ СЕРТИФІКАТ
№ моделі
№ серії
Дата придбання
Ім'я і адреса клієнта
Ім'я і адреса дилера
(Будь ласка, поставте печатку з іменем і
адресою дилера)
Svenska Türkçe Русский
GARANTICERTIFIKAT
Modellnr
Serienr
Inköpsdatum
Kundens namn och adress
Försäljarens namn och adress
(Stämpla försäljarens namn och adress)
GARANTİ SERTİFİKASI
Model No.
Seri No.
Satın Alma Tarihi
Müşteri Adı ve Adresi
Bayi Adı ve Adresi
(Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın)
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
Модель №
Серийный №
Дата покупки
Название и адрес заказчика
Название и адрес дилера
(Пожалуйста, внесите название и адрес дилера)
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 17 2019/03/01 17:17:39

18
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 18 2019/03/01 17:17:39

19
Hikoki PowerTools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 willich, Germany
Tel: +49 2154 49930
Fax: +49 2154 499350
URL: http://www.hikoki-powertools.de
Hikoki Power Tools Netherlands B.V.
Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands
Tel: +31 30 6084040
Fax: +31 30 6067266
URL: http://www.hikoki-powertools.nl
Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,
United Kingdom
Tel: +44 1908 660663
Fax: +44 1908 606642
URL: http://www.hikoki-powertools.uk
Hikoki Power Tools France S.A.S.
Parc de l’Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541,
91015 EVRY CEDEX, France
Tel: +33 1 69474949
Fax: +33 1 60861416
URL: http://www.hikoki-powertools.fr
Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.
Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium
Tel: +32 2 460 1720
Fax: +32 2 460 2542
URL http://www.hikoki-powertools.be
Hikoki Power Tools Italia S.p.A
Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: +39 0444 548111
Fax: +39 0444 548110
URL: http://www.hikoki-powertools.it
Hikoki Power Tools lbérica, S.A.
C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa
(Barcelona), Spain
Tel: +34 93 735 6722
Fax: +34 93 735 7442
URL: http://www.hikoki-powertools.es
Hikoki Power Tools Österreich GmbH
IndustrieZentrum NÖ –Süd, Straße 7, Obj. 58/A6 2355
Wiener Neudorf, Austria
Tel: +43 2236 64673/5
Fax: +43 2236 63373
URL: http://www.hikoki-powertools.at
Hikoki Power Tools Norway AS
Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway
Tel: (+47) 6692 6600
Fax: (+47) 6692 6650
URL: http://www.hikoki-powertools.no
Hikoki Power Tools Sweden AB
Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden
Tel: (+46) 8 598 999 00
Fax: (+46) 8 598 999 40
URL: http://www.hikoki-powertools.se
Hikoki Power Tools Denmark A/S
Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark
Tel: (+45) 75 14 32 00
Fax: (+45) 75 14 36 66
URL: http://www.hikoki-powertools.dk
Hikoki Power Tools Finland Oy
Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland
Tel: (+358) 20 7431 530
Fax: (+358) 20 7431 531
URL: http://www.hikoki-powertools.
Hikoki Power Tools Hungary Kft.
1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary
Tel: +36 1 2643433
Fax: +36 1 2643429
URL: http://www.hikoki-powertools.hu
Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o.
ul. Gierdziejewskiego 1
02-495 Warszawa, Poland
Tel: +48 22 863 33 78
Fax: +48 22 863 33 82
URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl
Hikoki Power Tools Czech s.r.o.
Modřická 205, 664 48 Moravany, Czech Republic
Tel: +420 547 422 660
Fax: +420 547 213 588
URL: http://www.hikoki-powertools.cz
Hikoki Power Tools RUS L.L.C.
Kashirskoe Shosse 41, bldg. 2, 115409, Moscow, Russia
Tel: +7 495 727 4460
Fax: +7 495 727 4461
URL: http://www.hikoki-powertools.ru
Hikoki Power Tools Romania S.R.L.
Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse
No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania
Tel: +40 371 135 109
Fax: +40 372 899 765
URL: http://www.hikoki-powertools.ro
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 19 2019/03/01 17:17:40

EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that Cordless Impact Driver, identied by type and specic identication code
*1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical le at *4) – See
below.
The European Standard Manager at the representative oce in Europe is authorized to compile the technical le.
The declaration is applicable to the product axed CE marking.
*1) WH18DBFL2 C355287R
*2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
*3) EN62841-1:2015
EN62841-2-2:2014
EN60335-1:2012+A11:2014
EN60335-2-29:2004+A2:2010
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
*4) Representative oce in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head oce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
28. 6. 2019
Naoto Yamashiro
European Standard Manager
28. 6. 2019
A. Nakagawa
Corporate Ocer
906
Code No. C99722912 G
Printed in China
0000Book_WH18DBFL2_Eng.indb 20 2019/03/01 17:17:40
Table of contents
Other HIKOKI Impact Driver manuals

HIKOKI
HIKOKI WR 22SE User manual

HIKOKI
HIKOKI DS18DC User manual

HIKOKI
HIKOKI DH 45MA User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 14DJL User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 14DBAL2 User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 14DSDL User manual

HIKOKI
HIKOKI WH18DC User manual

HIKOKI
HIKOKI WH18DC User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 18DBSL User manual

HIKOKI
HIKOKI WR 16SE User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 14DBDL2 User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 10DL User manual

HIKOKI
HIKOKI WR 22SE User manual

HIKOKI
HIKOKI DS18DE User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 7DL User manual

HIKOKI
HIKOKI WR14A User manual

HIKOKI
HIKOKI WR 18DF User manual

HIKOKI
HIKOKI WR 14VE User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 12DD User manual

HIKOKI
HIKOKI WH 18DE User manual