hillvert HT-LS-7000SF User manual

expondo.com
LOG
SPLITTER Bedienungsanleitung
User manual
Instrukcja Obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
USER MANUAL

DE
Produktname:
HOLZSPALTER
EN
Product name:
LOG SPLITTER
PL
Nazwa produktu:
ŁUPARKA DO DREWNA
CZ
Název výrobku
ŠTÍPAČKA DŘEVA
FR
Nom du produit:
FENDEUSE A BOIS
IT
Nome del prodotto:
SPACCALEGNA
ES
Nombre del producto:
PARTIDOR DE MADERA
HU
Termék neve
FAHASÍTÓ
DA
Produktnavn
BRÆNDEKLØVER
DE
Modell:
HT-LS-7000SF
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich
daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung
perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen
oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche
Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur
Genauigkeit der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich
bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
Beschreibung des Parameters
Parameterwert
Produktname
Holzspalter
Modell
HT-LS-7000SF
Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung [W]
1500
Nenndrehzahl [U/min]
2850
Anpresskraft [kg]
7000
Maximale Abmessungen der gespaltenen
Stämme (Länge x Durchmesser) [cm]
40x30
IP-Klasse
IPB
Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; cm]
149x40x91
Gewicht [kg]
67
1. Allgemeine Beschreibung
Das Handbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den
technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter
Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE
BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU
VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, müssen Sie es ordnungsgemäß
bedienen und warten, indem Sie die Richtlinien in dieser Bedienungsanleitung befolgen. Die technischen Daten
und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Änderungen zur Verbesserung der Qualität vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts
und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wird die Anlage so konzipiert und gebaut, dass die Risiken durch
Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Symbolerklärung
Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen.
Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
Recycelbares Produkt.

VORSICHT! oder WARNUNG! oder HINWEIS! Ein allgemeines Warnzeichen, das eine bestimmte
Situation beschreibt.
Schutzbrille tragen.
Es sind Schutzhandschuhe zu tragen.
Fußschutz verwenden.
Abdeckung muss verwendet werden.
ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag!
ACHTUNG! Verletzungsgefahr (z. B. beim Berühren des Keils während der Reinigung)
ACHTUNG! Warnung vor beweglichen Elementen!
Nothalt!
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung
und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
2. Anwendungssicherheit
ACHTUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der
Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der Gebrauchsanweisung
bezieht sich auf:
Holzspalter
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker
keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines
Stromschlags.
b) Der Kontakt zu geerdeten oder masseführenden Elemente, wie Rohre, Heizkörper, Herde und
Kühlschränke, muss vermieden werden. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlages,
wenn Ihr Körper geerdet ist und das Gerät bei direktem Regen, auf nassem Pflaster oder bei Arbeiten in
feuchter Umgebung berührt wird. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko einer
Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags.
c) Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das
Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen, Öl,
scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines Stromschlags.
d) Wenn Sie das Gerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im
Freien geeignet ist. Die Verwendung eines für den Gebrauch im Freien vorgesehenen
Verlängerungskabels vermindert das Risiko eines Stromschlags.

e) Wenn Sie es nicht vermeiden können, das Produkt in einer feuchten Umgebung zu benutzen, verwenden
Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD), um das Produkt an das Stromnetz anzuschließen. Die
Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare
Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder
vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
h) Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von
Wassertanks!
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu Unfällen führen. Seien Sie vorausschauend, achten Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Gerät erzeugt Funken, die Staub oder Dämpfe
entzünden können.
c) Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Produkts haben oder wenn es beschädigt ist, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Keine
Reparaturen in Eigenregie durchführen!
e) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2)
verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu löschen.
f) Kinder und unbefugte Personen dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten. (Unachtsamkeit kann zum
Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
g) Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten Bereichen.
h) Beim Betrieb des Geräts können Staub und Splitter entstehen, und umstehende Personen müssen vor
Schäden geschützt werden.
i) Bei Gefahr für Leib und Leben, Unfall oder Panne das Gerät mit der NOT-AUS-Taste anhalten!
j) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich
sind, müssen sie ersetzt werden.
k) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben
werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
l) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
m) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
n) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten auch die einschlägigen
Gebrauchsanweisungen.
Immer
beachten!
Schützen Sie Kinder und herumstehende Personen während Sie die
Maschine bedienen.
2.3. Eigenschutz
a) Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen
könnten.
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig
und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und
im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät
arbeiten. Ein Moment der Unachtsamkeit während des Betriebs kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in
Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben. Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher
Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
e) Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der
Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten

f) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie darauf, bei der Arbeit stets das Gleichgewicht und
die Stabilität zu halten. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen.
g) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen
erfasst werden.
h) Jegliches Werkzeug und Schlüssel zur Einstellung des Geräts müssen vor den Einschalten entfernt
werden. Ein Werkzeug oder Schlüssel, die in dem rotierenden Teil des Geräts zurückbleiben, können zu
körperlichen Verletzungen führen.
i) Druckluft kann schwerwiegende Verletzungen verursachen.
j) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
k) Der gespaltene Holzscheit kann den Benutzer auf die Füße fallen. Der Benutzer muss achtsam bleiben
und Schutzschuhe tragen.
l) Hände oder andere Körperteile dürfen nicht in die Nähe der Schnittkanten des Produkts gehalten
werden. Es können schwerwiegenden Verletzungen oder die Abtrennung der Gliedmaße verursacht
werden.
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie Werkzeuge, die für die Anwendung geeignet
sind. Ein richtig ausgewähltes Produkt wird die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, besser und sicherer
erfüllen.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht richtig funktioniert (sich nicht ein- und
ausschalten lässt). Geräte, die nicht über einen Schalter gesteuert werden können, sind unsicher, dürfen
nicht betrieben werden und müssen repariert werden.
c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es einstellen, reinigen oder warten. Eine
solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens.
d) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit
dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener
Benutzer gefährlich.
e) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine
Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder
andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Wenn das Gerät
beschädigt ist, geben Sie es vor der Verwendung zur Reparatur.
f) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
g) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher
Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
h) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten
Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
i) Beachten Sie beim Transport oder der Verbringung des Geräts vom Lager zum Einsatzort die in dem
Land, in dem das Gerät verwendet wird, geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die
manuelle Handhabung.
j) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung während des Betriebs stehen
bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des
Geräts führen.
k) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät ist vom Stromnetz
getrennt.
l) Bewegen, verschieben oder drehen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
m) Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu lassen.
n) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu
verhindern.
o) Bearbeiten Sie nicht zwei Objekte gleichzeitig.
p) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts
zu modifizieren.
q) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
r) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt.
s) Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert werden!

t) Prüfen Sie Holzstämme auf Nägel oder andere Verunreinigungen und entfernen Sie diese, bevor Sie sie
spalten. Entfernen Sie auch alle Äste aus den Stämmen.
u) Überschreiten Sie nicht die maximalen Abmessungen der Spalthölzer (die maximalen Abmessungen der
Spalthölzer sind in der Tabelle der technischen Daten angegeben).
v) Verwenden Sie das Produkt nicht zum Spalten von anderen Materialien als Holz.
w) Die Maschine kann jeweils nur von einer Person bedient werden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es sicher ist, besteht für den Benutzer beim
Umgang mit dem Gerät trotz angemessener Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen.
3. Anweisungen für den Gebrauch
Das Gerät ist zum Spalten von Holzstämmen bestimmt.
Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender.
3.1. Produktübersicht

1 - Motor
2 - Nothalt
3 - Sicherheitshebel
4 - Steuerhebel
5 - Schützendes Netz
6 - Schützender Rahmen
7 - Arbeitstablett
8 - Vordere Stütze
3.2. Zusammenbau des Geräts
Schritt 1: Anbringen der vorderen Stütze
Befestigen Sie die vordere Strebe mit den M8-Muttern am Rahmen.

Achtung:
Wenn eine lange Frontstütze angebracht ist, wird empfohlen, das Produkt vor der weiteren Installation auf
die Seite zu legen.
Wenn eine lange vordere Stütze angebracht ist, sollten auch die Räder am langen Ausleger montiert werden.
WICHTIG!! Das Gerät wiegt etwa 65 kg und sollte von mindestens zwei Personen angehoben werden.
Schritt 2: Montieren Sie die Arbeitsschale und den Schutzrahmen

3.3. Arbeitsvorbereitung
AUFSTELLUNG DES GERÄTS:
Schutz vor ungünstigen Wetterbedingungen (Regen, Sturm, Schnee, direkte Sonneneinstrahlung).
Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät
sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss von heißen
Oberflächen ferngehalten werden. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Funktionen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der
Netzstecker jederzeit erreichbar ist. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!

Vor jeder Nutzung
- Tragen Sie immer eine geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Augenschutz, Schuhe mit
Stahlkappen und gut sitzende Handschuhe ohne Kordeln oder lose Stulpen.
- Tragen Sie keine weite oder durchhängende Kleidung.
- Prüfen Sie die Stämme vor dem Spalten und entfernen Sie Nägel oder andere Fremdkörper.
- Entfernen Sie alle Äste vom Stamm, bevor Sie ihn spalten.
- Überprüfen Sie vor der Benutzung den allgemeinen technischen Zustand des Geräts.
3.4. Arbeiten mit dem Gerät.
1) Stellen Sie das Gerät auf eine flache und ebene Oberfläche. Die Maschine wird während des
Betriebs vibrieren. Stellen Sie daher sicher, dass die vordere Stütze am Gehäuse befestigt ist, um
die Stabilität zu gewährleisten.
HINWEIS: Die Maschine kann nur ordnungsgemäß funktionieren, wenn das Schutznetz angebracht ist.
2) Die Griffe müssen sich in der Ausgangsposition befinden. Prüfen Sie, ob alle beweglichen Teile voll
funktionsfähig sind. Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass der Kopf des Verteilers
nicht blockiert ist und dass der Druckkolben leicht ausfahren kann.
3) Legen Sie ein Holzstück flach auf den Arbeitstisch, wobei ein Ende zur Klinge zeigt. Es muss mit
Vorsicht vorgegangen werden! Die Holzstücke sollten gemäß der nachstehenden Abbildung
angeordnet werden.
Richtige Position
Falsche Position
4) Bewegen Sie den Sicherheitshebel mit einer Hand und den Steuerhebel mit der anderen Hand.
Der Kolben bewegt sich schnell vorwärts und spaltet ein Stück Holz. Bewegen Sie den Steuerhebel
in die entgegengesetzte Richtung, die Feder bringt den Stößel sofort in seine ursprüngliche
Position zurück, und die Maschine ist bereit, das nächste Holzstück zu spalten. Die Maschine kann
jeweils nur von einer Person bedient werden. Nachdem Sie den Stamm auf den Arbeitstisch gelegt
haben, halten Sie die Hebel stets mit beiden Händen fest.
5) Die Bewegung des Steuerhebels sollte schnell und entschlossen erfolgen, um ein besseres und
reibungsloseres Ineinandergreifen der Gänge zu erreichen.
6) Wenn das Holz nicht beim ersten Versuch gespalten wird, trennen Sie schnell das Ritzel und die
Ritzelwelle (ziehen Sie den Steuerhebel zurück), um den Stößel wieder in Position zu bringen,
warten Sie, bis sich das Gerät stabilisiert hat, und versuchen Sie dann erneut, das Holz zu spalten.
7) Wenn sich der Stamm nach 3 Versuchen nicht spalten lässt, versuchen Sie, ihn in einem anderen
Winkel zu spalten oder ihn auf eine kleinere Größe zu schneiden.
8) Entfernen Sie das gespaltene Holz aus dem Arbeitsbereich und wiederholen Sie den Vorgang, um
ein weiteres Stück Holz zu spalten.

3.5. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder Auswechselarbeiten des
Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird. Warten Sie ab, bevor die
rotierenden Bauteile zum Stillstand kommen.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Nach jeder Reinigung sollten alle Teile gründlich getrocknet werden, bevor das Gerät wieder verwendet
wird.
d) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung.
e) Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es einlagern.
f) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen auf.
g) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
h) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen des Gehäuses eindringt.
i) Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
j) Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle
Schäden hin überprüft werden.
k) Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Schrauben und Muttern fest angezogen sind und den
allgemeinen Zustand.
l) Schmieren Sie regelmäßig die Oberfläche des Schubkolbenauslegers und des Zahnrads. Schmieren Sie
alle anderen Teile mit einer kleinen Menge Öl, um Rost zu vermeiden.
m) Die Spannung der Antriebsriemen sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere nach der ersten
Inbetriebnahme.
n) Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
Entsorgung von Altgeräten
Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für
Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder der Verpackung angezeigt. Die im Gerät verwendeten Materialien können
entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch Wiederverwendung, Recycling oder
andere Formen der Nutzung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bei Ihrer örtlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die
Entsorgung von Altgeräten.

This User Manual has been translated for your convenience using machine translation.
Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no
automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official
User Manual is the English version. Any discrepancies or differences created in the translation
are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes. If any
questions arise related to the accuracy of the information contained in the User Manual,
please refer to the English version of those contents which is the official version.
Technical data
Parameter description
Parameter value
Product name
Log splitter
Model
HT-LS-7000SF
Supply voltage [V~] / frequency [Hz]
230/50
Rated power [W].
1500
Rated speed [rpm]
2850
Pressing force [kg]
7000
Maximum dimensions of splitting logs
(length x diameter) [cm]
40x30
IP class
IPB
Dimensions [width x depth x height; cm]
149x40x91
Weight [kg]
67
1. General Description
The manual is intended to assist in safe and reliable use. The product is designed and manufactured strictly
according to technical specifications using the latest technology and components and maintaining the highest
quality standards.
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL
BEFORE STARTING THE WORK.
To ensure the long and reliable operation of the device, make sure to operate and maintain it properly following
the guidelines in this instruction manual. The technical data and specifications in this manual are up-to-date. The
manufacturer reserves the right to make changes to improve the quality. Taking the technical progress and the
possibility of reducing noise into account, the unit is designed and built in such a way that risks resulting from
noise emissions are reduced to the lowest possible level.
Explanation of symbols
The product complies with applicable safety standards.
Read the manual before use.
Recyclable product.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! A general warning sign that describes a given situation.

Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear protective footwear.
Use the safety cover.
CAUTION! Risk of electric shock!
CAUTION! Risk of injury (when touching the wedge during cleaning, for example)
CAUTION! Spinning elements!
Emergency stop!
CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the
actual appearance of the product.
2. Safety of use
CAUTION!
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire, and/or serious injury or death.
The term "device" or "product" in the warnings and the description of the instructions refers to:
Log splitter
2.1. Electrical safety
a) The plug of this device must fit into the outlet. Do not modify the plug in any way. Original plugs and
matching outlets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching grounded parts, such as pipes, heaters, ovens, and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is grounded and touches the device while exposed to direct rain, wet
pavement, or while working in a damp environment. If water enters the device, there is an increased
risk of damage to the unit and electric shock.
c) Do not use the cord in an unintended manner. Never use it to carry the device or to pull the plug out of
the socket. Keep the cord away from heat sources, oil, sharp edges, or moving parts. Damaged or tangled
cords increase the risk of electric shock.
d) When operating the product outdoors, use an extension cord designed for outdoor use. Using an
extension cord designed for outdoor use reduces the risk of electric shock.
e) If you cannot avoid using the product in a wet environment, use a residual current device (RCD) to
connect the product to electrical mains. Using an RCD reduces the risk of electric shock.
f) Do not use the device if the power cord is damaged or shows signs of wear. A damaged power cord
should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer's service department.
g) To avoid electric shock, do not immerse the cable, plug, or the device itself in water or other liquid. Do
not use the product on wet surfaces.
h) Do not use the device in rooms with very high humidity / in the immediate vicinity of water tanks!

2.2. Safety in the workplace
a) Keep the work area tidy and well-lit. Disorder or poor lighting can lead to accidents. Be foresighted, watch
what you are doing, and use common sense when using the unit.
b) Do not use the unit in an explosive area, for example in the presence of flammable liquids, gases or dust.
The unit produces sparks that can ignite dust or fumes.
c) If in doubt as to whether the product is working properly or found to be damaged, contact the
manufacturer’s technical service.
d) Repairs to the device may only be carried out by the manufacturer's service. Do not attempt to repair
the product on your own!
e) In case of open flames or fire, use only dry powder or snow (CO2) fire extinguishers to extinguish the live
equipment.
f) No children or unauthorized persons are allowed in the work area. (Inattention may result in loss of
control of the unit.)
g) Use the unit in a well-ventilated area.
h) Running the unit can generate dust and splitter, and protect bystanders against any harm.
i) In the event of danger to life or limb, accident, or breakdown, stop the unit with the EMERGENCY STOP
button!
j) Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are illegible.
k) Keep these instructions for use for future reference. If the product is to be handed over to a third party,
hand it over with this user manual.
l) Keep packaging components and small installation parts out of the reach of children.
m) Keep the device away from children and animals.
n) When using this product together with other devices, also follow the other instructions for use.
Remember!
Keep children and other bystanders safe while operating the appliance.
2.3. Personal safety
a) Do not operate this device if you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication
that could impair your ability to operate the device.
b) The unit may be operated by persons who are physically fit, capable of operating it and appropriately
trained, and who have read this instruction manual and have been trained in occupational safety and
health.
c) Use caution and common sense when operating this unit. A moment's inattention during the operation
may result in serious personal injury.
d) Use personal protective equipment as required when operating the unit as specified in Section 1 of the
explanation of symbols. The use of appropriate, approved personal protective equipment reduces the
risk of injury.
e) To prevent accidental start-up, make sure the switch is in the off position before connecting to a power
source.
f) Do not overestimate your capabilities. Maintain body balance and equilibrium at all times during
operation. This allows for better control of the machine in unexpected situations.
g) Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
h) Before switching the unit on, remove any regulating tools or keys. Any tools or keys left in the rotating
part of the unit may cause injury.
i) Pressurized air can cause serious injuries.
j) The product is not a toy. Children should be watched to ensure that they do not play with the appliance.
k) The split log may fall onto the user's feet. Use caution and wear protective footwear.
l) Do not place hands, feet, or any other part of the body under or near the cutting edge of the product.
Serious injury or severing of a limb may result.
2.4. Safe use of the device
a) Do not overload the device. Use tools that are suitable for the application. A correctly selected product
will do a better and safer job for which it was designed.

b) Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does not turn on and off). Units
that cannot be controlled by the switch are unsafe, cannot operate, and must be repaired.
c) Disconnect the device from the power supply before adjusting, cleaning, or servicing. This precaution
reduces the risk of accidental start-up.
d) Keep unused product out of the reach of children and anyone unfamiliar with the device or this manual.
Products are dangerous when used by inexperienced users.
e) Keep the product in good working order. Check before each use for general damage or damage to
moving parts (cracks in parts and components or any other condition that may affect the safe operation
of the device). If damaged, return the device for repair before use.
f) Keep the product out of the reach of children.
g) Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using only original spare parts.
This will ensure the safety of use.
h) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove factory-installed covers or
loosen screws.
i) When transporting or moving the device from storage to the place of use, observe the health and safety
rules for manual handling applicable in the country where the device is used.
j) Avoid situations in which the device stops under heavy loads during operation. This can cause
overheating of the drive elements and consequent damage to the equipment.
k) Do not touch any moving parts or accessories unless the device is unplugged.
l) Do not move, shift, or rotate the device while in operation.
m) Do not leave the device switched on unattended.
n) Clean the device regularly to prevent permanent dirt build-up.
o) Do not process two workpieces at the same time.
p) Do not tamper with the device to alter its performance or design.
q) Keep the unit away from sources of fire and heat.
r) Do not overload the device.
s) Do not block the ventilation openings of the unit!
t) Check wooden logs for nails or other debris and remove them before splitting. Also, remove all branches
from the logs.
u) Do not exceed the maximum dimensions of splitting logs (the maximum dimensions of splitting logs are
given in the technical data table).
v) Do not use the product to split materials other than wood.
w) The machine can only be operated by one operator at a time.
CAUTION! Although the product has been designed to be safe, with adequate safeguards, and
despite the additional safety features provided to the user, there is still a slight risk of accident or
injury when handling the unit. Caution and common sense are advised when using the product.
3. Instructions for use
The device is designed for splitting logs.
The user is responsible for any damage resulting from misuse.
3.1. Product overview

1 - Motor
2 - Emergency stop
3 - Safety lever
4 - Control lever
5 - Protective mesh
6 - Protective frame
7 - Work tray
8 - Front support
3.2. Installation of the unit
Step 1: Installing the front support
Attach the front brace to the frame with the M8 nuts.

Caution:
If a long front support is attached, it is recommended to lay the product on its side before further installation.
If a long front support is attached, the wheels on the long boom should also be installed.
IMPORTANT!! The device weighs about 65 kg and should be lifted by at least two people.
Step 2: Install the work tray and protective frame

3.3. Preparation for operation
POSITIONING OF THE UNIT
Provide protection from adverse weather conditions (rain, storms, snow, direct sunlight).
The ambient temperature must not exceed 40°C and ambient humidity should not exceed 85%. Place the unit
in a way that ensures good air circulation. Keep the unit away from any hot surfaces. Always operate the unit
on a level, stable, clean, fireproof, and dry surface and out of the reach of children and persons with impaired
mental, sensory, and intellectual functions. Place the unit in such a way that the main plug can be reached at
any time. Ensure that the power supply to the unit corresponds to that specified on the identification plate!

Before each use
• Always wear appropriate protective gear, including eye protection, steel-toed shoes, and well-fitting
gloves without drawstrings or loose cuffs.
• Do not wear loose or sagging clothing.
• Before splitting, check the logs and remove nails or other foreign objects.
• Remove all branches from the log before splitting.
• Before use, check the general technical condition of the device.
3.4. Working with the device
1) Place the machine on a flat and level surface. The machine will vibrate during operation, so make
sure the front support is attached to the body to ensure stability.
NOTE: The machine can work properly only when the protective net is in place.
2) The handles must be in the starting position. Check that all moving parts are fully operational.
Before starting work, make sure that the distributor's head is not blocked and that the pusher
piston can smoothly extend.
3) Lay a piece of wood flat on the work table with one end facing the blade. Use caution! The pieces
of wood should be arranged according to the figure below.
Correct position
Incorrect position
4) Move the safety lever with one hand, and move the control lever with the other hand. The piston
will quickly move forward and split a piece of wood. Move the control lever in the opposite
direction, the spring will make the plunger immediately return to its original position, and the
machine will be ready to split the next piece of wood. The machine can only be operated by one
person at a time. After placing the log on the work table, keep both hands on the levers at all
times.
5) The movement of the control lever should be done quickly and decisively to achieve better and
smoother gear meshing.
6) If the wood is not split on the first attempt, quickly disconnect the pinion and pinion shaft, (retract
the control lever) to return the pusher plunger to position, wait until the device stabilizes, and
then try splitting the wood again.
7) If the log cannot be split after 3 attempts, try splitting at a different angle or cutting the log to a
smaller size.
8) Move the split wood away from the work area and repeat the procedure to split another piece of
wood.
3.5. Cleaning and maintenance
a) Pull the mains plug and let the unit cool down completely before cleaning, adjusting or replacing
accessories and when the unit is not in use. Wait until the rotating parts stop.
Table of contents
Languages:
Other hillvert Log Splitter manuals
Popular Log Splitter manuals by other brands

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton Brute YTL-140-473 Instructions & assembly

Brave
Brave EZ Split Owner/operator and safety manual

Maaselan Kone
Maaselan Kone hakki pilke 38 easy TR Instructions for assembly maintenance and use

BGU
BGU THS 5 user manual

Gude
Gude BASIC 10T/DTS operating instructions

Brave
Brave VH1724GX owner's manual