Hilti GDG 6-22 User manual

1

2
3
4

*2331879* 2331879 English 1
Original operating instructions
1 Information about the documentation
1.1 About this documentation
• Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free
handling and use of the product.
• Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
• Always keep the operating instructions with the product and make sure that the operating instructions
are with the product when it is given to other persons.
1.2 Explanation of symbols
1.2.1 Warnings
Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product. The following signal words
are used:
DANGER
DANGER !
▶Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality.
WARNING
WARNING !
▶Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality.
CAUTION
CAUTION !
▶Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the
equipment or other property.
1.2.2 Symbols in the operating instructions
The following symbols are used in these operating instructions:
Comply with the operating instructions
Instructions for use and other useful information
Dealing with recyclable materials
Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste
Hilti Liion battery
Hilti charger
1.2.3 Symbols in illustrations
The following symbols are used in illustrations:
These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
The numbering reflects the sequence of operations shown in the illustrations and may deviate
from the steps described in the text.
Item reference numbers are used in the overview illustration and refer to the numbers used in
the key in the product overview section.
These characters are intended to specifically draw your attention to certain points when handling
the product.

2 English 2331879 *2331879*
1.3 Product-dependent symbols
1.3.1 Symbols on the product
The following symbols can be used on the product:
The product supports near-field communication (NFC) technology compatible with iOS and
Android platforms.
Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In-
tended use.
Li-ion battery
Never use the battery as a striking tool.
Do not drop the battery. Never use a battery that has suffered an impact or is damaged in any
other way.
Direct current (DC)
Wear protective glasses!
Always work with both hands.
Rated speed
Revolutions per minute
Revolutions per minute
Diameter
If applied on the product, the product has been certified by this certification body for the US and
Canadian markets according to the applicable standards.
1.4 Product information
products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are
permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be specifically informed about
the possible hazards. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by
untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
The type designation and serial number are printed on the rating plate.
▶Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when
contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.
Product information
Cordless die grinder GDG 622
Generation 02
Serial no.
2 Safety
2.1 General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
▶Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

*2331879* 2331879 English 3
▶Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
▶Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
Electrical safety
▶Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
▶Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
▶Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
▶Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
▶When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
▶If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
▶Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
▶Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a
dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
▶Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on
the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
▶Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
▶Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
▶Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
▶If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
▶Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
▶Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
▶Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
▶Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
▶Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
▶Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
▶Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
▶Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking
into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in a hazardous situation.

4 English 2331879 *2331879*
▶Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
▶Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
▶Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
▶When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
▶Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
▶Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
▶Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130° C (265 °F) may cause explosion.
▶Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range
may damage the battery and increase the risk of fire.
Service
▶Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
▶Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
2.2 Safety warnings common for grinding, sanding, wire brushing, polishing, carving or abrasive
cutting-off operations:
▶This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, polisher, carving or cut-off
tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and / or serious
injury.
▶Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool
manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe
operation.
▶The rated speed of the accessories must be at least equal to the operating speed setting marked
on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
▶The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of
your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately controlled.
▶The arbour size of wheels, sanding drums or any other accessory must properly fit the spindle or
collet of the power tool. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will
run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
▶Mandrel mounted wheels, sanding drums, cutters or other accessories must be fully inserted into
the collet or chuck. If the mandrel is insufficiently held and/or the overhang of the wheel is too long, the
mounted wheel may become loose and be ejected at high velocity.
▶Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels
for chips and cracks, sanding drum for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or
cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged
accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away
from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for
one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.
▶Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or
safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron
capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of
stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of
filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause
hearing loss.

*2331879* 2331879 English 5
▶Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and
cause injury beyond immediate area of operation.
▶Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
▶Always hold the tool firmly in your hand(s) during the start-up. The reaction torque of the motor, as it
accelerates to full speed, can cause the tool to twist.
▶Use clamps to support workpiece whenever practical. Never hold a small workpiece in one hand
and the tool in the other hand while in use. Clamping a small workpiece allows you to use your hand(s)
to control the tool. Round material such as dowel rods, pipes or tubing have a tendency to roll while
being cut, and may cause the bit to bind or jump toward you.
▶Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning
accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
▶After changing the bits or making any adjustments, make sure the collet nut, chuck or any other
adjustment devices are securely tightened. Loose adjustment devices can unexpectedly shift, causing
loss of control, loose rotating components will be violently thrown.
▶Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
▶Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
▶Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
▶Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result
in electrocution or shock.
Kickback and related warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, sanding band, brush or any other
accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the
uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is
entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick
out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel’s
movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
▶Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist
kickback forces. The operator can control kickback forces, if proper precautions are taken.
▶Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and
cause loss of control or kickback.
▶Do not attach a toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.
▶Always feed the bit into the material in the same direction as the cutting edge is exiting from the
material (which is the same direction as the chips are thrown). Feeding the tool in the wrong direction
causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed.
▶When using rotary files, cut-off wheels, high-speed cutters or tungsten carbide cutters, always
have the work securely clamped. These wheels will grab if they become slightly canted in the groove,
and can kickback. When a cut-off wheel grabs, the wheel itself usually breaks. When a rotary file,
high-speed cutter or tungsten carbide cutter grabs, it may jump from the groove and you could lose
control of the tool.
Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting-off operations:
▶Use only wheel types that are recommended for your power tool and only for recommended
applications. For example: do not grind with the side of a cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are
intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
▶For threaded abrasive cones and plugs use only undamaged wheel mandrels with an unrelieved
shoulder flange that are of correct size and length. Proper mandrels will reduce the possibility of
breakage.
▶Do not “jam” a cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or snagging of
the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

6 English 2331879 *2331879*
▶Do not position your hand in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of
operation, is moving away from your hand, the possible kickback may propel the spinning wheel and the
power tool directly at you.
▶When wheel is pinched, snagged or when interrupting a cut for any reason, switch off the power
tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt
to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may
occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel pinching or snagging.
▶Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully
re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
▶Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece
near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
▶Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other blind areas. The
protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.
Safety warnings specific for wire brushing operations:
▶Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not
overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate
light clothing and/or skin.
▶Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using them. During this
time no one is to stand in front or in line with the brush. Loose bristles or wires will be discharged
during the run-in time.
▶Direct the discharge of the spinning wire brush away from you. Small particles and tiny wire fragments
may be discharged at high velocity during the use of these brushes and may become imbedded in your
skin.
2.3 Additional safety instructions
Personal safety
▶Use the product and accessories only when they are in perfect working order.
▶Never tamper with or modify the product or accessories in any way.
▶Do not touch rotating parts – risk of injury!
▶Always hold the tool with both hands on the grips provided. Keep the grips clean and dry.
▶Wait until the product stops completely before you lay it down.
▶Wear protective gloves also when changing the accessory tool. Touching the accessory tool presents a
risk of injury (cuts or burns).
▶Dust produced by grinding, sanding, cutting and drilling can contain dangerous chemicals. Some
examples are: lead or lead-based paints; brick, concrete and other masonry products, natural stone
and other products containing silicates; certain types of wood, such as oak, beech and chemically
treated wood; asbestos or materials that contain asbestos. Determine the exposure of the operator and
bystanders by means of the hazard classification of the materials to be worked. Implement the necessary
measures to restrict exposure to a safe level, for example by the use of a dust collection system or by
the wearing of suitable respiratory protection. The general measures for reducing exposure include:
▶working in an area that is well ventilated,
▶avoidance of prolonged contact with dust,
▶directing dust away from the face and body,
▶wearing protective clothing and washing exposed areas of the skin with water and soap.
▶Take frequent breaks and do physical exercises to improve the blood circulation in your fingers. High
vibration during long periods of work can lead to disorders of the blood vessels and nervous system in
the fingers, hands and wrists.
▶Do not look directly into the light source (LED) of the product and do not aim the beam at other persons’
faces. Risk of dazzling or eye damage.
▶Risk of injury by falling tools and/or accessories. Before starting work, check that the battery and installed
accessories are secure.
▶Do not secure a belt hook to this power tool.
▶Keep the air vents clear at all times. Risk of burn injuries due to blocked air vents!
Power tool use and care
▶Do not set the product down with its weight resting on the battery.

*2331879* 2331879 English 7
2.4 Battery use and care
▶Comply with the following safety instructions for the safe handling and use of Li-ion batteries.
Failure to comply can lead to skin irritation, severe corrosive injury, chemical burns, fire and/or explosion.
▶Use only batteries that are in perfect working order.
▶Treat batteries with care in order to avoid damage and prevent leakage of fluids that are extremely
harmful to health!
▶Do not under any circumstances modify or tamper with batteries!
▶Do not disassemble, crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 °C
(176 °F).
▶Never use or charge a battery that has suffered an impact or been damaged in any other way. Check
your batteries regularly for signs of damage.
▶Never use recycled or repaired batteries.
▶Never use the battery or a battery-operated power tool as a striking tool.
▶Never expose batteries to the direct rays of the sun, elevated temperature, sparking, or open flame. This
can lead to explosions.
▶Do not touch the battery poles with your fingers, tools, jewelry, or other electrically conductive objects.
This can damage the battery and also cause material damage and personal injury.
▶Keep batteries away from rain, moisture and liquids. Penetrating moisture can cause short circuits,
electric shock, burns, fire and explosions.
▶Use only chargers and power tools approved for the specific battery type. Read and follow the relevant
operating instructions.
▶Do not use or store the battery in explosive environments.
▶If the battery is too hot to touch, it may be defective. Put the battery in a place where it is clearly visible
and where there is no risk of fire, at an adequate distance from flammable materials. Allow the battery to
cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the
document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
Observe the special guidelines applicable to the transport, storage and use of lithium-ion batteries.
→ page 12
Read the instructions on safety and use of Hilti Li-ion batteries that you can access by scanning
the QR code at the end of these operating instructions.
3 Description
3.1 Product overview 1
@Clamping nut with collet
;Spindle
=Neck / front grip
%Spindle lock button
&Lockable on/off switch
(Grip
)Adjusting knob for speed
+Battery status indicator
§Battery release button
/Battery
:Dust filter
∙Open-ended wrench, 17 mm
$Work-area light
3.2 Intended use
The product described is a hand-held, cordless die grinder for dry working on metal. The die grinder is
designed for grinding and cutting with cut-off wheels, polishing, milling and wire-brushing.
Use only accessory tools with a shank diameter appropriate for the collet mounted on the product. Comply
with the information in the technical data.

8 English 2331879 *2331879*
• For this product, use only Hilti Nuron lithium-ion batteries of the B 22 series. For optimum performance,
Hilti recommends the batteries stated in the table at the end of these operating instructions for this
product.
• For these batteries, use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these
operating instructions.
3.3 Possible misuse
Do not use the product for wet grinding.
Do not use the product to work on hazardous or flammable materials (e.g. asbestos, wood, etc.).
3.4 Items supplied
Die grinder, open-ended wrench, operating instructions
Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at:
www.hilti.group
3.5 Status indicators of the Liion battery
Hilti Nuron Li-ion batteries can indicate state of charge, fault messages and the battery's state of health.
3.5.1 Indicators for state of charge and fault messages
WARNING
Risk of injury by a falling battery!
▶If the release button is pressed with a battery inserted in the product, subsequently check that the battery
is correctly re-engaged and secure.
Short-press the release button of the battery to get whichever of the following status indications is applicable
at the time.
State of charge and, if applicable, faults are indicated constantly as long as the connected product is
switched on.
Status Meaning
Four (4) LEDs show constantly green State of charge: 100 % to 71 %
Three (3) LEDs show constantly green State of charge: 70 % to 51 %
Two (2) LEDs show constantly green State of charge: 50 % to 26 %
One (1) LED shows constantly green State of charge: 25 % to 10 %
One (1) LED slow-flashes green State of charge: < 10 %
One (1) LED quick-flashes green The Li-ion battery is completely discharged.
Recharge the battery.
If the LED again starts quick-flashing after the bat-
tery has been charged, consult Hilti Service.
One (1) LED quick-flashes yellow The Li-ion battery or the product in which it is in-
serted is overloaded, too hot or too cold, or experi-
encing some other fault.
Bring the product and the battery to the recom-
mended working temperature and do not overload
the product when it is in use.
If the message persists, consult Hilti Service.
One (1) LED shows yellow The Li-ion battery and the product in which it is
inserted are not compatible. Consult Hilti Service.
One (1) LED quick-flashes red The Li-ion battery is locked and cannot be used.
Consult Hilti Service.
3.5.2 Indicators showing the battery's state of health
To check the battery's state of health, press the release button and hold it down for longer than three
seconds. The system does not detect a potential malfunction of the battery due to misuse, for example
battery dropped or pierced, external heat damage, etc.

*2331879* 2331879 English 9
Status Meaning
All LEDs show in sequence, followed by one (1)
LED showing constantly green.
The battery can remain in use.
All LEDs show in sequence, followed by one (1)
LED quick-flashing yellow.
The check to ascertain the battery's state of health
did not complete. Repeat the procedure, or consult
Hilti Service.
All LEDs show in sequence, followed by one (1)
LED showing constantly red.
If a connected product can still be used, the re-
maining battery capacity is below 50 %.
If a connected product can no longer be used, the
battery has reached the end of its useful life and
has to be replaced. Consult Hilti Service.
4 Technical data
Weight without battery B22 1.5 kg
(3.3 lb)
Rated speed 10,000 /min …
25,000 /min
(166.7 Hz …
416.7 Hz)
Required minimum speed, accessory tool ≥ 25,000 /min
(≥ 416.7 Hz)
Working diameter, accessory tool ≤ 55 mm
(≤ 2.2 in)
Shank diameter, accessory tool Collet, 6 mm 6 mm
Collet, 1⁄4 inch 1/4 in
Width across flats, spindle 12 mm
Width across flats, clamping nut 17 mm
Storage temperature −20 ℃ … 70 ℃
(−4 ℉ … 158 ℉)
Ambient temperature for operation −17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
4.1 Battery
Battery operating voltage 21.6 V
Weight, battery See the end of
these operating
instructions
Ambient temperature for operation −17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃
(−4 ℉ … 104 ℉)
Battery charging starting temperature −10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)
5 Preparations at the workplace
WARNING
Risk of injury by inadvertent starting!
▶Before inserting the battery, make sure that the product is switched off.
▶Remove the battery before making any adjustments to the power tool or before changing accessories.
Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.

10 English 2331879 *2331879*
5.1 Charging the battery
1. Before charging the battery, read the operating instructions for the charger.
2. Make sure that the contacts on the battery and the contacts on the charger are clean and dry.
3. Use an approved charger to charge the battery. → page 7
5.2 Inserting the battery
WARNING
Risk of injury by short circuit or falling battery!
▶Before inserting the battery, make sure that the contacts on the battery and the contacts on the product
are free of foreign matter.
▶Make sure that the battery always engages correctly.
1. Charge the battery fully before using it for the first time.
2. Push the battery into the product until it engages with an audible click.
3. Check that the battery is seated securely.
5.3 Removing the battery
1. Press the battery release button.
2. Remove the battery from the product.
5.4 Changing the accessory tool 2
CAUTION
Risk of injury! The accessory tool may be hot and/or have sharp edges.
▶Wear protective gloves when changing the accessory tool.
▶Never lay down a hot accessory tool on a flammable surface.
CAUTION
Risk of damage to the collet if the clamping nut is tightened on an empty collet.
▶Never tighten the clamping nut without an accessory tool inserted in the collet.
CAUTION
Risk of injury and damage if the accessory tool runs out of true or is damaged.
▶Do not use damaged accessory tools. Before starting work, check that the die grinder runs smoothly,
with little vibration.
1. Press and hold down the spindle lock button.
2. Use the open-ended wrench to loosen the clamping nut.
3. Remove the accessory tool.
4. Insert an accessory tool.
5. Exposed shank length L0cannot be more than 10 mm. The shank of the accessory tool must be inserted
at least 20 mm into the collet.
6. Use the open-ended wrench to tighten the clamping nut.
7. Release the spindle lock button.
8. Check that the accessory tool is held securely.
5.5 Fall arrest
WARNING
Risk of injury by falling tool and/or accessory!
▶Use only the Hilti tool tether recommended for your product.
▶Prior to each use, always check the attachment point of the tool tether for possible damage.

*2331879* 2331879 English 11
Comply with the national regulations for working at heights.
As drop arrester for this product, use only a combination of the Hilti retaining strap and the Hilti tool tether
#2261970.
▶Secure the retaining strap to the installation openings for accessories. Check that it holds securely.
▶Secure one carabiner of the tool tether to the retaining strap and secure the second carabiner to a
load-bearing structure. Check that both carabiners hold securely.
Comply with the operating instructions of the Hilti retaining strap and those of the Hilti tool tether.
6 Operation
Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
6.1 Switching on
1. Press the rear section of the on/off switch.
2. Slide the on/off switch forward.
▶The motor runs.
3. Lock the on/off switch.
6.2 Types of work 3
1. Switch the tool on. → page 11
2. By turning the adjusting knob for speed, set a speed that is suitable for the accessory tool and the
planned use.
3. Use only the intended working face of the accessory tool. Example: Never try to use the flat side of an
abrasive cut-off wheel for grinding. Abrasive cut-off wheels are intended for cutting at their peripheral
edge.
4. Secure the workpiece. Never try work with a small workpiece held in one hand and the die grinder held
in the other. Always hold the die grinder with both hands on the grips provided.
5. Guide the die grinder to the workpiece. Apply moderate pressure and do not press the accessory tool
into the material.
6.3 Switching off
▶Press the rear section of the on/off switch.
▶The on/off switch jumps into the off position and the motor stops.
7 Care and maintenance
WARNING
Risk of injury with battery inserted !
▶Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks!
Care of the product
• Carefully remove stubborn dirt.
• Carefully clean the air vents, if present, with a dry, soft brush.
• Use only a slightly damp cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as
these can attack the plastic parts.
• Use a dry, clean cloth to clean the contacts of the product.
Care of the Liion batteries
• Never use a battery with clogged air vents. Clean the air vents carefully using a dry, soft brush.
• Avoid unnecessary exposure of the battery to dust and dirt. Never expose the battery to high levels of
moisture (e.g. by being dipped in water or left in the rain).
If a battery has been soaked by moisture, treat it as a damaged battery. Isolate it in a non-flammable
container and consult Hilti Service.

12 English 2331879 *2331879*
• Keep the battery free of extraneous oil and grease. Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily
on the battery. Clean the battery with a dry, soft brush or a clean, dry cloth. Do not use cleaning agents
containing silicone as these can attack the plastic parts.
Do not touch the contacts of the battery and do not remove the factory-applied grease from the contacts.
• Use only a slightly damp cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as
these can attack the plastic parts.
Maintenance
• Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all
function correctly.
• Do not use the product if signs of damage are found or if parts malfunction. Immediately have the product
repaired by Hilti Service.
• After cleaning and maintenance, install all guards and protective devices and check that they are in full
working order.
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare
parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your
Hilti Store or online at: www.hilti.group
7.1 Changing clamping nut 4
CAUTION
Risk of damage to the collet if the clamping nut is tightened on an empty collet.
▶Never tighten the clamping nut without an accessory tool inserted in the collet.
1. Press and hold down the spindle lock button.
2. Use the open-ended wrench to release the clamping nut.
3. If applicable, pull the accessory tool out of the collet.
4. Unscrew the clamping nut with collet from the die grinder.
5. Position the new clamping nut with collet on the spindle, engage the threads and loosely screw the
clamping nut on to the spindle. Do not tighten the clamping nut.
8 Transport and storage of cordless tools and batteries
Transport
CAUTION
Accidental starting during transport !
▶Always transport your products with the batteries removed!
▶Remove the battery/batteries.
▶Never transport batteries loose and unprotected. During transport, batteries should be protected from
excessive shock and vibration and isolated from any conductive materials or other batteries that may
come in contact with the terminals and cause a short circuit. Comply with the locally applicable
regulations for transporting batteries.
▶Do not send batteries through the mail. Consult your shipper for instructions on how to ship undamaged
batteries.
▶Prior to each use and before and after prolonged transport, check the product and the batteries for
damage.
Storage
WARNING
Accidental damage caused by defective or leaking batteries !
▶Always store your products with the batteries removed!
▶Store the product and the batteries in a cool and dry place. Comply with the temperature limits stated in
the technical data.
▶Do not store batteries on the charger. Always remove the battery from the charger when the charging
operation has completed.
▶Never leave batteries in direct sunlight, on sources of heat, or behind glass.
▶Store the product and batteries where they cannot be accessed by children or unauthorized persons.

*2331879* 2331879 English 13
▶Prior to each use and before and after prolonged storage, check the product and the batteries for
damage.
9 Troubleshooting
If a problem occurs, always observe the status indicator of the battery. See the section headed Status
indicators of the Liion battery.
If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by
yourself, please contact Hilti Service.
Trouble or fault Possible cause Action to be taken
The battery runs down more
quickly than usual.
Very low ambient temperature. ▶Allow the battery to warm up
slowly to room temperature.
The battery doesn’t engage
with an audible click.
The retaining lug on the battery is
dirty.
▶Clean the retaining lug and
re-insert the battery.
The product or battery gets
very hot.
Electrical fault ▶Switch the product off immedi-
ately, remove the battery, keep
it under observation, allow it
to cool down and contact Hilti
Service.
Product does not develop full
power.
A battery with inadequate capacity
was used.
▶Use a battery with adequate
capacity.
The motor has no braking
effect.
Battery is discharged. ▶Change the battery and charge
the empty battery.
Product is momentarily
overloaded.
▶Switch the product off and then
on again.
Product vibrates severely. Accessory tool is not compatible
with the product.
▶Use only accessory tools that
comply with the specifications
in the technical data.
Accessory tool is damaged, out of
true or imbalanced.
▶Use only accessory tools that
are in faultless condition.
Product faulty ▶If the accessory tool can be
ruled out as the cause, consult
Hilti Service.
LEDs of the battery show
nothing
Battery faulty. ▶Contact Hilti Service.
10 Disposal
WARNING
Risk of injury due to incorrect disposal! Health hazards due to escaping gases or liquids.
▶DO NOT send batteries through the mail!
▶Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting.
▶Dispose of your battery out of the reach of children.
▶Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public
health and safety resources for disposal instructions.
Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be
correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances
can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti sales representative for further information.
▶Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste!
11 Manufacturer’s warranty
▶Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.

14 Français 2331879 *2331879*
12 Further information
For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link:
qr.hilti.com/manual/?id=2331879
This link is also to be found at the end of the documentation, in the form of a QR code.
Mode d'emploi original
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
• Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement
requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
• Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que
celles figurant sur le produit.
• Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers
avec ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de
signalisation suivants sont utilisés :
DANGER
DANGER !
▶Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
▶Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
ATTENTION !
▶Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des
dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans le manuel d'utilisation
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation :
Respecter le manuel d'utilisation
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
Maniement des matériaux recyclables
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères
Hilti Accu Li-Ion
Hilti Chargeur
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :

*2331879* 2331879 Français 15
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent manuel d'utilisation.
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier
de celles des étapes de travail dans le texte.
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numé-
ros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit.
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention.
1.3 Symboles spécifiques au produit
1.3.1 Symboles sur le produit
Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit :
Le produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et
Android.
Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation
conforme à l'usage prévu.
Accu lithium-ions
Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages.
Courant continu
Porter des lunettes de protection !
Toujours travailler avec les deux mains.
Vitesse de rotation de référence
Tours par minute
Tours par minute
Diamètre
Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformément aux normes en vigueur
par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien.
1.4 Informations produit
Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés
que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers
inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont
utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique.
▶Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées
lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente.
Caractéristiques produit
Meuleuse droite sans fil GDG 622
Génération 02
N° de série

16 Français 2331879 *2331879*
2 Sécurité
2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions, illustrations et caractéris-
tiques techniques, qui accompagnent cet outil électroportatif. Tout manquement à l'observation des
instructions suivantes risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations
futures.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils
électriques raccordés au secteur (avec câble d'alimentation) et à des outils électriques sur accu (sans câble
d'alimentation).
Sécurité sur le lieu de travail
▶Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé
augmente le risque d'accidents.
▶Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des
liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
▶Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro-
portatif. En cas d'inattention il y a risque de perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité relative au système électrique
▶La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils
électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées
réduiront le risque de choc électrique.
▶Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
▶Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur
d'un outil électroportatif augmentera le risque d'un choc électrique.
▶Ne jamais utiliser le câble de raccordement à d'autres fins que celles prévues, telles que pour
porter, accrocher ou débrancher l'outil électroportatif de la prise de courant. Maintenir le câble
de raccordement à l'écart de la chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties
en mouvement. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
▶Si l'outil électroportatif est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge
homologués pour les applications extérieures. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué
pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
▶Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser
un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur
de protection réduit le risque d'une décharge électrique.
Sécurité des personnes
▶Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif.
Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou
de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner
des blessures graves.
▶Utiliser un équipement de protection personnel et toujours porter une protection pour les
yeux. Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil
électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.
▶Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électroportatif est arrêté avant de le
brancher à la source de courant et/ou à l'accu, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil
électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque
l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.
▶Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement.
Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
▶Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet
un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
▶S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples,
des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement.
Table of contents
Languages:
Other Hilti Grinder manuals

Hilti
Hilti AG 125-A22 User manual

Hilti
Hilti NURON AG 6D-22-5 User manual

Hilti
Hilti Nuron GFB 6X-22 User manual

Hilti
Hilti AG 125-A22 User manual

Hilti
Hilti DG150 User manual

Hilti
Hilti DCG 700-P User manual

Hilti
Hilti DCG 180-D User manual

Hilti
Hilti NURON GDG 6-22 User manual

Hilti
Hilti DCG 500-S User manual

Hilti
Hilti DEG 125-P User manual

Hilti
Hilti AG 230-27DB User manual

Hilti
Hilti NURON AG 4S-22 5 User manual

Hilti
Hilti NURON AG 4S-22 100 User manual

Hilti
Hilti DCG125-S User manual

Hilti
Hilti AG 125-A22 User manual

Hilti
Hilti AG 125-A22 User manual

Hilti
Hilti AG 125-A36 User manual

Hilti
Hilti DCG125-S User manual

Hilti
Hilti DC 125-S User manual

Hilti
Hilti GFB 6X-A22 User manual