Hilti AG 125-A22 User manual

*2027858*
2027858
AG 125-A22
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Instrukcja obsługi pl
Οδηγιες χρησεως el
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Használati utasítás hu
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Инструкция по зксплуатации ru
Kulllanma Talimatı tr
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

ꙩ
꙱
ꙧ
Ꙩ
Ꙫ
ꙫ
Ꙭ
ꙭ ꙮ
꙯
.ZLN/RFN
꙰
ꙣ
ꙥ
Ꙥ
Ꙧ
1
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

23
4
6
5
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

8
9
11
PP
PP
10
7
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Úhlová bruska AG 125-A22
Před uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte návod k obsluze.
Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u ná-
řadí.
Jiným osobám předávejte nářadí pouze s ná-
vodem k obsluze.
Obsah Stránka
1 Všeobecné pokyny 179
2Popis 180
3 Příslušenství, spotřební materiál 182
4 Technické údaje 183
5 Bezpečnostní pokyny 184
6 Uvedení do provozu 188
7 Obsluha 190
8 Čistění a údržba 191
9 Odstraňování závad 192
10 Likvidace 192
11 Záruka výrobce nářadí 192
12 Prohlášení o shodě ES (originál) 193
1Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu
najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu
k obsluze mějte tyto stránky otevřené.
V textu tohoto návodu k obsluze označuje "nářadí" vždy
úhlovou brusku AG 125‑A22.
Ovládací prvky a jednotlivé části nářadí 1
@Větrací štěrbiny
;Spínač zapnutí / vypnutí
=Pojistka proti zapnutí
%Boční rukojeť s tlumením vibrací
&Aretační tlačítko vřetena
(Tlačítko k uvolnění krytu
)Vřeteno
+Ochranný kryt
§Upínací příruba s těsnicím kroužkem
/Rozbrušovací kotouč/hrubovací kotouč
:Upínací matice
·Rychloupínací matice "Kwik‑Lock" (volitelné vyba-
vení)
$Montážní klíč
£Akumulátor
|Odjišťovací tlačítka s přídavnou funkcí aktivace
ukazatele stavu nabití
1 Všeobecné pokyny
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí,
které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k úmrtí.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která může vést k těžkým poraněním nebo k úmrtí.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním nebo
kvěcnýmškodám.
UPOZORNĚNÍ
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace.
1.2 Vysvětlení piktogramů a další upozornění
Výstražné značky
Obecné
varování
Varování
před nebez-
pečným
elektrickým
napětím
Varování
před horkým
povrchem
Varování
před
žíravinami
cs
179
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

Příkazové značky
Používejte
ochranu očí
Používejte
ochrannou
přilbu
Používejte
ochranu
sluchu
Používejte
ochranné
rukavice
Používejte
lehký
respirátor
Symboly
Před
použitím
čtěte návod
kobsluze
Odpady
odevzdávejte
k recyklaci
volt Stejno-
směrný
proud
Jmenovité
otáčky
Otáčky za
minutu
Otáčky za
minutu
Průměr
Umístění identifikačních údajů na nářadí
Typové označení a sériové označení je umístěné na typo-
vém štítku vašeho nářadí. Zapište si tyto údaje do svého
návodu k obsluze a při dotazech adresovaných našemu
zastoupení nebo servisnímu oddělení se vždy odvolávejte
na tyto údaje.
Typ:
Generace: 01
Sériové číslo:
2 Popis
2.1 Používání v souladu s určeným účelem
Nářadí je určené k rozbrušování a hrubování kovových a minerálních materiálů bez použití vody.
Pracovním prostředím může být: staveniště, dílna, renovace, přestavba a novostavba.
Nepoužívejte akumulátory jako zdroj energie pro jiné blíže neurčené spotřebiče.
Obrábění kovu: rozbrušování, hrubování.
Opracování minerálních povrchů: rozbrušování, drážkování s příslušným krytem (DC‑EX 125/5"-C), hrubování s pří-
slušným krytem (DG‑EX 125/5").
Používejte pouze nástroje (hrubovací kotouče, rozbrušovací kotouče atd.), které jsou schválené pro otáčky minimálně
11 000 ot/min, hrubovací kotouče o tloušťce maximálně 6,4 mm a rozbrušovací kotouče o tloušťce maximálně 2,5 mm
a Ø 125 mm.
Používejte pouze hrubovací nebo rozbrušovací kotouče s pojivem ze syntetické pryskyřice vyztužené vlákny s přípust-
nou obvodovou rychlostí 80 m/s.
Nářadím lze brousit a řezat pouze za sucha.
Přibroušeníkamenesemusípoužívatodsáváníprachuspříslušnýmfiltrem, např. vhodný vysavač Hilti.
Materiály ohrožující zdraví (např. azbest) nesmí být opracovávány.
Dodržujte také předpisy pro bezpečnost práce platné ve vaší zemi.
Úpravy nebo změny na nářadí nejsou dovoleny.
Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění.
Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Nářadí je určeno pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovataudržovatpouzeoprávněnéazaškolené
osoby. Tyto osoby musí být zejména informovány o případném nebezpečí. Nářadí a jeho pomocné prostředky mohou
být nebezpečné, když s nimi nepřiměřeně zachází nevyškolený personál, nebo když se nepoužívají v souladu s určeným
účelem.
Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte nářadí v místech, kde hrozí nebezpečí požáru nebo exploze.
cs
180
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

2.2 Ke standardnímu vybavení patří:
1 Nářadí
1 Postranní rukojeť
1 Ochranný kryt
1 Přední kryt
1 Rychloupínací matice "Kwik‑Lock" (volitelné
vybavení)
1Objímka
1Matice
1Montážníklíč
1Návodkobsluze
2.3 Pro provoz nářadí je navíc zapotřebí
Akumulátor B22/3.3 nebo B22/2.6 Li‑Ion a nabíječka C4/36‑ACS, C4/36‑ACS‑TPS, C4/36, C4/36‑90 nebo C4/36‑350.
2.4 Konstantní elektronika / tachoregulační elektronika / funkce brzdy
Elektronická regulace otáček udržuje otáčky ve volnoběhu a při zatížení blízko konstantní hodnoty. To znamená
optimální opracování materiálu při konstantních otáčkách.
Doba doběhu nástroje se automaticky zkracuje.
2.5 Ochrana nářadí závislá na teplotě
Ochrana motoru závislá na teplotě sleduje odběr proudu a zahřátí motoru, a chrání tak nářadí před přehřátím.
Při přetížení motoru kvůli příliš vysokému přítlaku se výkon nářadí znatelně sníží nebo může dojít k zastavení nářadí
(zastavení by se mělo zabránit).
Přípustné přetížení nářadí není určitá předem daná hodnota, ale je vždy závislé na teplotě motoru.
Dojde-li k přetížení, je nutné nářadí zbavit zatížení a nechat ho asi 30 sekund běžet naprázdno.
2.6 Kompaktní protiprachový kryt pro rozbrušování DC‑EX 125/5"‑C 2
Na rozbrušování zdiva a betonu.
POZOR
Obrábění kovů je s tímto krytem zakázáno.
UPOZORNĚNÍ
Při rozbrušování a drážkování minerálních podkladů, jako je beton nebo kámen, se obecně doporučuje používat
odsávací protiprachový kryt jako součást sladěného systému s vhodným vysavačem Hilti. Ten slouží k ochraně
uživatele a prodlužuje životnost nářadí a nástroje.
2.7 Ochranný kryt s předním krytem 3
POZOR
Pro rozbrušování s rozbrušovacími kotouči při obrábění kovových materiálů používejte pouze ochranný kryt
s předním krytem.
2.8 Ochranný kryt s krycím plechem 4
POZOR
Pro hrubování s přímými hrubovacími kotouči a pro rozbrušování s rozbrušovacími kotouči při obrábění
kovových materiálů používejte ochranný kryt s krycím plechem.
2.9 Protiprachový kryt pro broušení DG‑EX 125/5" 5
Nářadí lze pouze za určitých podmínek použít i k příležitostnému broušení minerálních podkladů pomocí diamantových
brusných hrnců.
POZOR
Obrábění kovů je s tímto krytem zakázáno.
cs
181
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

UPOZORNĚNÍ
Při rozbrušování a drážkování minerálních podkladů, jako je beton nebo kámen, se obecně doporučuje používat
odsávací protiprachový kryt jako součást sladěného systému s vhodným vysavačem Hilti. Ten slouží k ochraně
uživatele a zvyšuje životnost nářadí a nástroje.
2.10 Stav nabití lithium‑iontového akumulátoru
Při používání lithium-iontových akumulátorů lze stav nabití zobrazit lehkým stisknutím jednoho z odjišťovacích tlačítek
(pouze dokud neucítíte odpor - neodjišťujte). Na zadní straně akumulátoru jsou zobrazeny následující informace:
LED trvale svítí LED bliká Stav nabití C
LED1,2,3,4 -C≧75%
LED1,2,3 -50 % ≦ C < 75 %
LED 1, 2 -25 % ≦ C < 50 %
LED 1 -10 % ≦ C < 25 %
-LED 1 C<10%
3 Příslušenství, spotřební materiál
Příslušenství pro AG 125‑A22
Označení Krátké označení
Akumulátor B 22/2.6 Li‑Ion
Akumulátor B 22/3.3 Li‑Ion
Nabíječka pro lithium-iontové akumulátory C 4/36 nebo C 4/36‑ACS nebo C 4/36‑ACS TPS
Nabíječka pro lithium-iontové akumulátory C 4/36‑90
Nabíječka pro lithium-iontové akumulátory C 4/36‑350
Kotouče pro max. Ø 125 mm, 9 500/min, obvodovou rychlost 80 m/s, hrubovací kotouče o tloušťce max.
6,4 mm a rozbrušovací kotouče o tloušťce max. 2,5 mm.
Kotouče Použití Krátké označení Podklad
Abrazivní rozbrušovací kotouč Rozbrušování, drážko-
vání
AC‑D kovový
Diamantový rozbrušovací kotouč Rozbrušování, drážko-
vání
DC‑D minerální
Abrazivní hrubovací kotouč Hrubování AG‑D, AF‑D, AN‑D kovový
Diamantový hrubovací kotouč Hrubování DG‑CW minerální
Přiřazení kotoučů k používanému vybavení
Pol. Vybavení AC‑D AG-D AF-D AN-D DG‑CW DC‑D
AOchrannýkryt XXXXXX
BPřední kryt (ve spojení
sA)
X----X
C Ochranný kryt s kry-
cím plechem (volitelné
vybavení pro A, B)
X----X
DPovrchovýkrytDG‑EX
125/5"
----X-
EKompaktníkrytDC‑EX
125/5"-C (ve spojení
sA)
-----X
FPostranní rukojeť XXXXXX
cs
182
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

Pol. Vybavení AC‑D AG-D AF-D AN-D DG‑CW DC‑D
GOblouková rukojeť DC
BG 125 (volitelné vyba-
vení pro F)
XXXXXX
H Upínací matice X X X X X X
IUpínací příruba XXXXXX
K Kwick Lock (volitelné
vybavení pro H)
XXXX-X
4 Technické údaje
Technické změny vyhrazeny!
Nářadí AG 125‑A22
Jmenovité napětí 21,6 V
Jmenovité otáčky 9 500/min
Max. průměr kotouče Ø125mm
Rozměry (D x V x Š) bez krytu 351mmx131mmx93mm
Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 2,7 kg
Akumulátor B 22/2.6 Li‑Ion B 22/3.3 Li‑Ion
Jmenovité napětí 21,6 V 21,6 V
Kapacita 2,6 Ah 3,3 Ah
Množství energie 56,16 Wh 71,28 Wh
Hmotnost 0,78 kg 0,78 kg
Druh článku lithium-iontový lithium-iontový
Počet článků v akumulátoru 12 12
Ochrana proti hlubokému vybití ano ano
Nářadí a informace k použití
Závit hnacího vřetena M14
Délka vřetena 22 mm
UPOZORNĚNÍ
Úroveň vibrací uvedená v těchto pokynech byla naměřena metodou odpovídající normě EN 60745 a lze ji použít pro
vzájemné porovnání elektrického nářadí. Metoda je vhodná také pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená
úroveň vibrací se vztahuje na hlavní způsoby použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými
nástroji nebo nedostatečné údržbě se úroveň vibrací může lišit. Denní dávka vibračního zatížení organismu během
celé pracovní směny se tím může výrazně zvýšit. Pro přesný odhad vibračního zatížení je nutné zohlednit také dobu,
kdy je nářadí vypnuté, nebo kdy sice běží, ale nepoužívá se. Denní dávka vibračního zatížení organismu se tím může
výrazně snížit. Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením vibrací, například:
údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizaci pracovních postupů.
Informace o hlučnosti (podle EN 60745‑2‑3):
Typická hladina zvukového výkonu podle vyhodnocení
A
94 dB(A)
Typická hladina emitovaného akustického tlaku podle
měření A
83 dB(A)
Nejistota pro uvedené hladiny hlučnosti 3dB(A)
cs
183
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

Informace o vibracích podle EN 60745
Triaxiální hodnoty vibrací (výsledný vektor vibrací)
AG 125‑A22
měřeno podle EN 60745‑2‑3
Broušení povrchů s použitím rukojeti s potlačením vib-
rací, ah,AG
3,8 m/s²
Nejistota (K) 1,5 m/s²
Doplňující informace Jiné použití, jako rozbrušování, mohou vést k odlišným
hodnotám vibrací.
5 Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní pokyny v kapitole 5.1 obsahují veškeré
všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí,
které musí být podle příslušných norem uvedeny v ná-
vodu k obsluze. Na základě toho mohou být uvedeny
i pokyny, které pro toto nářadí nejsou relevantní.
5.1 Všeobecné bezpečnostní předpisy pro
elektrické nářadí
a) VÝSTRAHA
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a in-
strukce. Nedbalost při dodržování bezpečnostních
pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elek-
trickým proudem, požár, případně těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uscho-
vejte pro budoucí potřebu. Pojem "elektrické ná-
řadí", používaný v bezpečnostních pokynech, se
vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se
síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené
z akumulátoru (bez síťového kabelu).
5.1.1 Bezpečnost pracoviště
a) Pracoviště musí být čisté a dobře osvět-
lené.Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou
vést k úrazům.
b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředích
ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé ka-
paliny, plyny nebo prach.Elektrické nářadí jiskří; od
těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
c) Při práci s elektrickým nářadím/zařízením/přístro-
jem zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na
pracoviště.Rozptylování pozornosti by mohlo způ-
sobit ztrátu kontroly nad nářadím/zařízením/přístro-
jem.
5.1.2 Elektrická bezpečnost
a) Síťová zástrčka elektrického nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným
způsobem upravována. U elektrického nářadí
s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptéry.Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných kovových předmětů,
jako např. trubek, topení, sporáků a chladniček.
Je-li tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
c) Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlh-
kem.Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který
je určen. Nepoužívejte jej zejména k nošení či za-
věšování elektrického nářadí, ani k vytahování zá-
strčky ze zásuvky. Kabel veďte vždy v bezpečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, ostrých hran a po-
hyblivých dílů nářadí/zařízení/přístroje, zamezte
styku s olejem.Poškozené nebo zamotané kabely
zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku,
používejte pouze takové prodlužovací kabely,
které jsou vhodné i pro venkovní použití.Použití
prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní
použití, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový
chránič. Použití diferenciálního jističe snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
5.1.3 Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte
a přistupujte k práci s elektrickým nářadím
rozumně. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li
unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků.Moment nepozornosti při použití elektrického
nářadí může vést k vážnému poranění.
b) Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy
noste ochranné brýle.Používání osobních
ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
podrážkou, ochranná přilba nebo jističe sluchu,
podle druhu nasazení elektrického nářadí snižuje
riziko úrazu.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před
zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo vlo-
žením akumulátoru, před uchopením elektrického
nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že je
vypnuté.Držíte-li při přenášení elektrického nářadí
prst na spínači nebo připojujete-li nářadí/zařízení/pří-
stroj k síti zapnuté/zapnutý, může dojít k úrazu.
d) Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte se-
řizovací nástroje nebo šroubovák.Nástroj nebo klíč
ponechaný v otáčivém dílu nářadí/zařízení/přístroje
může způsobit úraz.
e) Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bez-
pečný postoj a udržujte rovnováhu.Tak můžete
cs
184
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani
šperky. Vlasy, oděv a rukavice držte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se dílů.Volný oděv,
šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
g) Lze-li namontovat odsávací zařízení nebo
lapače prachu, přesvědčte se, že jsou připojeny
a správně použity.Použitím odsávání prachu
můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
5.1.4 Použití elektrického nářadí a péče o něj
a) Nepřetěžujte nářadí/zařízení/přístroj. Pro danou
práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni ur-
čeno.S vhodným elektrickým nářadím budete v dané
výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je
vadný.Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo
vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
c) Dříve než budete nářadí/zařízení/přístroj seřizo-
vat, měnit jeho příslušenství, nebo než jej odložíte,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vy-
jměte akumulátor.Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí neukládejte v do-
sahu dětí. Nenechte pracovat s nářadím/zaříze-
ním/přístrojem osoby, které s ním nejsou obezná-
meny nebo nečetly tyto pokyny.Elektrické nářadí je
nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontro-
lujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a ne-
váznou, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené
tak, že by byla narušena funkce elektrického ná-
řadí. Poškozené díly nechte před použitím ná-
řadí/zařízení/přístroje opravit. Mnoho úrazů má na
svědomí nedostatečná údržba elektrického nářadí.
f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté.Pečlivě ošet-
řované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami
méně váznou a dají se lehčeji vést.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. po-
užívejte v souladu s těmito instrukcemi. Respek-
tujte přitom pracovní podmínky a prováděnou čin-
nost.Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než
ke kterému je určeno, může být nebezpečné.
5.1.5 Použití a zacházení s akumulátorovým
nářadím
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které
jsou doporučeny výrobcem. Při použití jiných aku-
mulátorů, než pro které je nabíječka určena, existuje
nebezpečí požáru.
b) Elektrické nářadí používejte pouze s akumulátory,
které jsou pro ně určené. Použití jiných akumulátorů
může způsobit úraz nebo požár.
c) Nepoužívaný akumulátor neukládejte pohromadě
s kancelářskými sponkami, mincemi, klíči, hře-
bíky, šrouby nebo s jinými drobnými kovovými
předměty, které by mohly způsobit přemostění
kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vy-
téci kapalina. Vyhněte se potřísnění. Při náhod-
ném kontaktu opláchněte postižené místo vodou.
Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte také i lé-
kaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způ-
sobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
5.1.6 Servis
a) Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kva-
lifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte,
že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné.
5.2 Obecné bezpečnostní pokyny pro broušení,
broušení smirkovým papírem, práce s drátěným
kartáčem a rozbrušování
a) Toto elektrické nářadí se smí používat jako bruska
a rozbrušovací bruska. Řiďte se všemi bezpeč-
nostními pokyny, návody, obrázky a údaji, které
jste obdrželi s nářadím. Nebudete-li se následují-
cími pokyny řídit, mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem, k požáru a/nebo k těžkému poranění.
b) Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení
smirkovým papírem, práci s drátěnými kartáči
a leštění. Použití elektrického nářadí v rozporu s ur-
čeným účelem vyvolává rizika, při nichž by mohlo
dojít k úrazu.
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není pro
toto elektrické nářadí výrobcem výslovně určeno
a doporučeno. Samotná skutečnost, že příslušenství
lze na nářadí upevnit, ještě vůbec nezaručuje jeho
bezpečné používání.
d) Přípustné otáčky upínaného nástroje musí být
alespoň tak vysoké, jako jsou maximální uvá-
děné otáčky elektrického nářadí. Příslušenství ro-
tující rychleji, než jsou jeho přípustné otáčky, může
prasknout a odletět.
e) Vnější průměr a tloušťka upínaného nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům elektrického ná-
řadí. Nástroje, které správně nelícují s hřídelem
brusky elektrického nářadí, se otáčejí nerovnoměrně,
velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly nad
nářadím.
f) Nástroje se závitovou vložkou musí přesně
pasovat na závit brusného vřetena. U nástrojů,
které se montují pomocí příruby, musí průměr
otvoru nástroje odpovídat upínacímu průměru
příruby. Nástroje, které nejsou k elektrickému nářadí
přesně upevněné, se otáčejí nestejnoměrně, velmi
silně vibrují a mohou způsobit ztrátu kontroly.
g) Nepoužívejte žádné poškozené nástroje. Před
každým použitím nářadí kontrolujte, zda se na
brusných kotoučích neodlupuje a netrhá brusivo,
zda brusné talíře nemají trhlinky nebo nejsou
opotřebované, u drátěných kartáčů pak, zda jim
nechybí nebo nejsou polámané drátky. Když
elektrické nářadí nebo výměnný nástroj spadne,
zkontrolujte, zda nedošlo k nějakému poškození,
nebo použijte nepoškozený nástroj. Po kontrole
a upnutí nástroje uchopte nářadí tak, aby nikdo,
tedy ani vy a ani osoby, které se nacházejí
v blízkosti, nebyl v rovině rotujícího nástroje,
a nechte nářadí běžet po dobu jedné minuty na
cs
185
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

maximální otáčky. Poškozené nástrčné nástroje
většinou během této testovací doby prasknou.
h) Používejte osobní ochranné pomůcky. Podle
druhu práce používejte chrániče celého obličeje,
chrániče očí nebo ochranné brýle. Tam, kde je
to přiměřené, používejte respirátor, chrániče
sluchu, ochranné rukavice nebo speciální
zástěry, které zachytí malé brusné částice
a částečky materiálu. Oči je nutno chránit
před poletujícími cizími částicemi, které vznikají
při různých druzích práce. Protiprachová nebo
respirační ochranná maska musí filtrovat prach,
který při práci vzniká. Dlouhodobé působení silného
hluku může způsobit ztrátu sluchu.
i) Dbejte na to, aby ostatní osoby byly od vašeho
pracoviště v bezpečné vzdálenosti. Každý, kdo
vstoupí na vaše pracoviště, musí mít na sobě
osobní ochranné pomůcky. Úlomky obrobku nebo
prasklý nástroj může odletět velmi daleko a způsobit
tak úraz i mimo samotné pracoviště.
j) Při práci, kdy nástroj může zasáhnout skryté elek-
trické rozvody nebo vlastní síťový kabel, držte
nářadí jen za izolované rukojeti. Kontakt s vede-
ním pod proudem může uvést pod napětí i kovové
díly nářadí, což by mohlo způsobit úraz elektrickým
proudem.
k) Síťový kabel vždy udržujte mimo dosah rotujícího
nástroje. Ztratíte-li nad nářadím kontrolu, mohlo by
dojít k přetnutí síťového kabelu nebo k jeho zachycení
a vaši ruku nebo paži by mohl zasáhnout rotující
nástroj.
l) Elektrické nářadí nikdy neodkládejte, dokud se
nástroj zcela nezastaví. Rotující nástroj by mohl
zavadit o odkládací plochu, přičemž byste mohli nad
elektrickým nářadím ztratit kontrolu.
m) Při přenášení neponechávejte nikdy elektrické ná-
řadí v chodu. Rotujícínástrojbymohlnáhodněza-
chytit váš oděv a nástroj by vás mohl poranit.
n) Pravidelně čistěte větrací štěrbiny elektrického
nářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach do nářadí
pod kryt a tam může velké nahromadění kovového
prachu ohrozit elektrickou bezpečnost.
o) Elektrické nářadí nepoužívejte v blízkosti hořla-
vých materiálů. Jiskření by mohlo tyto materiály
zapálit.
p) Nepoužívejte žádné výměnné nástroje, které vy-
žadují chladicí kapalinu. Při chlazení vodou nebo
jinými chladicími kapalinami by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem.
5.3 Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zachycení nebo
zablokování rotujícího nástroje, jako je brusný kotouč,
brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zachycení nebo zablo-
kování rotujícího nástroje vede k jeho okamžitému zasta-
vení. Tím je nekontrolované elektrické nářadí vymrštěno
proti směru otáčení nástroje v místě zablokování.
Když se např. brusný kotouč v obrobku zachytí nebo
zablokuje, může se hrana brusného kotouče, která je
zanořená v obrobku, "kousnout" a tím brusný kotouč
vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se pak
pohybuje směrem k pracovníkovi nebo od něho, podle
směru otáčení kotouče v místě zablokování. Brusné ko-
touče mohou při tom také prasknout.
Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chybného
použití elektrického nářadí. Lze mu zabránit vhodnými
bezpečnostními opatřeními, popsanými dále.
a) Elektrické nářadí držte v rukou pevně a stůjte tak,
aby vaše tělo a paže dokázaly zachytit sílu pří-
padného zpětného rázu. Vždy používejte přídav-
nou rukojeť, máte-li ji k dispozici, abyste mohli co
nejlépe vzdorovat silám zpětného rázu nebo re-
akčním momentům při vysokých otáčkách nářadí.
Pracovník může vhodnými bezpečnostními opatře-
ními síly zpětného rázu a reakční síly zvládnout.
b) Ruku nikdy nedávejte do blízkosti točícího se ná-
stroje. Při zpětném rázu by nástroj mohl přes ruku
přejet.
c) Při práci stůjte tak, abyste při zpětném rázu nebyli
v dráze pohybu elektrického nářadí. Zpětný ráz
žene elektrické nářadí v opačném směru vůči pohybu
brusného kotouče v místě zablokování.
d) Zvlášť opatrně pracujte v blízkosti rohů, ostrých
hran atd. Nedopusťte, aby se nástroj od obrobku
odrazil zpátky a vzpříčil se. Rotující nástroj se v ro-
zích, na ostrých hranách nebo když se od obrobku
odrazí nakloní a tím může uváznout. To může způso-
bit ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
e) Nepoužívejte jako nástroj řetězové kolo ani ozu-
bený pilový kotouč. Takové nástroje často působí
zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým ná-
řadím.
5.4 Zvláštní bezpečnostní pokyny pro broušení
a rozbrušování
a) Používejte výhradně brusné nástroje schválené
pro dané elektrické nářadí a odpovídající
ochranný kryt. Brusné nástroje, které nejsou
pro toto elektrické nářadí určeny, nemohou být
dostatečně zakryty a jsou proto nebezpečné.
b) Profilované brusné kotouče se musí montovat tak,
aby jejich brusná plocha nepřesahovala přes úro-
veň okraje ochranného krytu. Nesprávně namon-
tovaný brusný kotouč, který přečnívá přes úroveň
okraje ochranného krytu, není dostatečně chráněný.
c) Ochranný kryt musí být bezpečně připevněný
k elektrickému nářadí a pro maximální míru
bezpečnosti nastavený tak, aby nezakrytá část
brusného nástroje směřující k uživateli byla co
možná nejmenší. Ochranný kryt pomáhá chránit
uživatele před úlomky, náhodným kontaktem
s brusným nástrojem a jiskrami, které mohou zapálit
oděv.
d) Brusné nástroje se smí používat jen na dopo-
ručené možnosti použití. Např.: nebruste nikdy
boční plochou rozbrušovacího kotouče. Rozbru-
šovací kotouče jsou určeny pro úběr materiálu hra-
nou kotouče. Bočním namáháním mohou tyto brusné
nástroje prasknout.
e) Pro zvolené brusné kotouče používejte vždy jen
nepoškozené upínací příruby správné velikosti
atvaru.Vhodné příruby podpírají brusný kotouč
a snižují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče.
cs
186
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

Příruby rozbrušovacích kotoučů se mohou od přírub
ostatních brusných kotoučů lišit.
f) Nepoužívejte opotřebované brusné kotouče ur-
čené pro větší typy elektrického nářadí,protože
nejsou dimenzovány na vyšší otáčky menších typů
elektrického nářadí a mohly by prasknout.
5.5 Další zvláštní bezpečnostní pokyny pro
rozbrušování
a) Vystříhejte se blokování rozbrušovacího kotouče
nebo příliš velkého přítlaku. Neprovádějte příliš
hluboké řezy. Přetěžování rozbrušovacího kotouče
zvyšuje jeho namáhání a sklon k našikmení nebo
k zablokování a tím i možnost zpětného rázu nebo
prasknutí brusného tělíska.
b) Nevstupujte do oblasti před a za rotujícím roz-
brušovacím kotoučem. Když vedete rozbrušovací
kotouč v obrobku směrem od sebe, může se elek-
trické nářadí s rotujícím kotoučem v případě zpětného
rázu vymrštit přímo na vás.
c) Když rozbrušovací kotouč uvázne nebo když pře-
rušíte práci, vypněte nářadí a držte je v klidu,
dokud se kotouč zcela nezastaví. Nikdy se ne-
pokoušejte vytáhnout běžící rozbrušovací kotouč
z řezu, mohlo by dojít k zpětnému rázu. Zjistěte
a odstraňte příčinu uváznutí nástroje.
d) Elektrické nářadí znovu nezapínejte, dokud je ná-
stroj v řezu (v obrobku). Než budete v řezu opa-
trně pokračovat, vyčkejte, dokud rozbrušovací
kotouč nedosáhne plných otáček. Jinak se kotouč
může zaháknout a vyskočit z obrobku, nebo způsobit
zpětný ráz.
e) Desky nebo velké obrobky vždy podepřete, aby
se snížilo riziko zpětného rázu způsobeného uváz-
nutím rozbrušovacího kotouče. Velké obrobky se
mohou vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí
být na obou stranách podepřen, a to nejen v blízkosti
dělicího řezu, ale i u hran.
f) Zvlášť opatrní buďte při provádění "kapsových
řezů" do stávajících stěn nebo v jiných oblastech,
kde není vidět na druhou stranu řezu. Zanořený
rozbrušovací kotouč může při zaříznutí do plynových
nebo vodovodních trubek, do elektrických rozvodů
nebo do jiných objektů způsobit zpětný ráz.
5.6 Dodatečné bezpečnostní pokyny
5.6.1 Bezpečnost osob
a) Používejte ochranu sluchu. Hluk může způsobit
ztrátu sluchu.
b) Nářadí držte vždy pevně oběma rukama za pří-
slušné rukojeti. Rukojeti udržujte suché, čisté
a nezamaštěné olejem ani vazelínou.
c) Jestliže se nářadí používá bez odsávání prachu,
musíte při prašných pracích používat lehký respi-
rátor.
d) Nářadí používejte jen s příslušnými ochranami.
e) Nářadí používejte pouze v souladu s určeným
účelem a v bezvadném stavu.
f) Nezapomínejte na pracovní přestávky, relaxační
cvičení a cviky s prsty pro jejich lepší prokrvení.
g) Nářadí zapínejte teprve v pracovní oblasti.
h) Při uskladnění a transportu nářadí vyjměte aku-
mulátor.
i) Nezabrzďujte nářadí bočním protitlakem na
brusný nebo rozbrušovací kotouč.
j) Nedotýkejte se upínací příruby ani upínacího
šroubu, když je nářadí v chodu.
k) Nikdy nestiskávejte aretační tlačítko vřetena, do-
kud se brusný nebo rozbrušovací kotouč točí.
l) Nesměrujte pilu na osoby.
m) Posuvnou sílu přizpůsobte brusnému nebo roz-
brušovacímu kotouči a obráběnému materiálu
tak, aby nedocházelo k zablokování brusného
nebo rozbrušovacího kotouče a případně ke zpět-
nému rázu.
n) Nedotýkejte se rotujících dílů. Nářadí zapínejte
teprve v pracovní oblasti. Při dotyku rotujících dílů,
zejména rotujících nástrojů, může dojít k úrazu.
o) Pro hrubování s přímými hrubovacími kotouči
a pro rozbrušování s rozbrušovacími kotouči při
obrábění kovových materiálů používejte ochranný
kryt s krycím plechem.
p) Děti je nutno upozornit, že si s nářadím nesmí
hrát.
q) Nářadí nesmí bez instruktáže používat děti nebo
méně zdatné osoby.
r) Nářadí nepoužívejte, pokud běží ztěžka nebo tr-
havě. Je možné, že je vadná elektronika. Bezod-
kladně nechte nářadí opravit v autorizovaném servisu
firmy Hilti.
s) Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova,
některé druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví
škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdecho-
vání může způsobit alergické reakce a/nebo onemoc-
nění dýchacích cest pracovníka nebo osob v okolí.
Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového
dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spojení s pří-
sadami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na
ochranu dřeva). Materiál obsahující azbest smí obrá-
bět pouze odborníci. Pokud možno používejte od-
sávání prachu. Pro dosažení vysoké účinnosti od-
sávání prachu používejte vhodný mobilní vysavač
na dřevěný prach a/nebo minerální prach doporu-
čený společností Hilti, určený pro toto elektrické
nářadí. Postarejte se o dobré větrání pracoviště.
Doporučujeme používat respirátor s filtrem třídy
P2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály
platné v příslušné zemi.
5.6.2 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím
a jeho používání
a) Brusné kotouče musí být pečlivě uloženy a uží-
vány podle pokynů výrobce.
b) Ujistěte se, že jsou brusné nástroje nasazené
podle pokynů výrobce.
c) Když jsou dávány k dispozici, zajistěte použití
mezipodložky.
d) Dbejte na to, aby byl brusný nástroj před použi-
tím správně nasazen a upevněn, a napřed nechte
nářadí 60 s běžet v bezpečné poloze na volnoběh.
cs
187
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

Vzniká-li značné chvění nebo projeví-li se jiné ne-
dostatky, okamžitě nářadí vypněte. Pokud taková
situace nastane, zkontrolujte nářadí, abyste zjistili
příčinu.
e) Elektrické nářadí nikdy nepoužívejte bez ochran-
ného krytu.
f) Nepoužívejte oddělené redukční vložky nebo
adaptéry, které by přizpůsobovaly brusné
kotouče s větším otvorem.
g) Ujistěte se, že u brusných nástrojů se závitovou
vložkou, je závit dost dlouhý na délku vřetena.
h) Obrobek se musí dostatečně upevnit.
i) Nepoužívejte řezací brusné kotouče k hrubému
broušení.
j) Zajistěte, aby od jisker, které vznikají při použití,
nevznikalo nebezpečí, např. aby nezasáhly vás
nebo jiné osoby nebo nezapálily hořlavé materiály.
Nasaďte proto správně ochranný kryt.
k) Postarejte se o to, aby byly ventilační otvory při
práci v prašném prostředí volné. Kdyby bylo zapo-
třebí prach odstranit, odpojte nejprve elektrické
nářadí od napájecí sítě; k čištění používejte neko-
vové předměty a vystříhejte se poškození vnitř-
ních částí.
l) Pokud nástroj a příruba nejsou pevně dotažené,
může při přibrzdění motorem nářadí dojít k uvol-
nění nástroje z vřetena. Utáhněte nástroj a přírubu
podle údajů v návodu k obsluze. Vyčkejte, dokud se
nástroj nezastaví.
5.6.3 Elektrická bezpečnost
a) Zkontrolujte před začátkem práce pracovní pro-
stor, jestli neobsahuje skrytá elektrická vedení,
trubky na plyn nebo vodu, např. pomocí přístroje
na hledání kovu. Kovové díly, které leží vně na
nářadí, mohou vést napětí, když jste např. nedo-
patřením poškodili elektrické vedení. To představuje
vážné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Při častém opracovávání vodivých materiálů
nechte znečištěné nářadí v pravidelných
intervalech kontrolovat servisem firmy Hilti. Prach
usazený na povrchu nářadí, především z vodivých
materiálů, nebo vlhkost, mohou za nepříznivých
podmínek způsobit poškození nářadí.
5.6.4 Pečlivé zacházení s akumulátory a jejich
používání
a) Řiďte se zvláštními směrnicemi pro transport,
skladování a provoz lithium-iontových akumulá-
torů.
b) Akumulátory chraňte před vysokými teplotami
aohněm.Existuje nebezpečí výbuchu.
c) Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahří-
vat nad 80 °C ani pálit. Jinak hrozí nebezpečí ohně,
výbuchu a poleptání.
d) Nepoužívejte žádné akumulátory kromě těch,
které byly pro dané nářadí schválené. Při použití
jiných akumulátorů nebo při použití akumulátorů pro
jiné účely existuje nebezpečí ohně a výbuchu.
e) Poškozené akumulátory (například akumulátory
s trhlinami, prasklými částmi, ohnutými, zaraže-
nými nebo vytaženými kontakty) se nesmí nabíjet
ani dále používat.
f) Pokudjeakumulátornadotekhorký,můžesejednat
ozávadu.Nářadí postavte na nehořlavém místě
s dostatečnou vzdáleností od hořlavých materi-
álů, kde je lze sledovat, a nechte je vychladnout.
Po vychladnutí akumulátoru kontaktujte servis
firmy Hilti.
5.6.5 Pracoviště
a) Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
b) Zajistěte dobré větrání pracoviště. Špatně větrané
pracoviště může ohrozit zdraví kvůli prachové zátěži.
5.6.6 Osobní ochranné pomůcky
Obsluha jakož i osoby, které se zdržují v blízkosti,
musí během provozování nářadí používat vhodné
ochranné brýle, ochrannou přilbu, ochranu sluchu,
ochranné rukavice a lehkou ochranu dýchacích cest.
6 Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Elektrické nářadí nikdy nepoužívejte bez ochranného
krytu.
6.1 Pečlivé zacházení s akumulátorem
UPOZORNĚNÍ
Při nízkých teplotách klesá výkon (kapacita) akumulá-
toru. Pracujte pouze s plně nabitým akumulátorem. Do-
cílíte tak maximálního využití akumulátoru. Včas vyměňte
akumulátor za druhý. Akumulátor ihned nabijte, aby byl
připravený pro další výměnu.
cs
188
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

Akumulátor skladujte, pokud možno, v chladu a v suchu.
Akumulátor nikdy neskladujte na slunci, na topení nebo
za sklem. Po skončení životnosti je akumulátory nutno
bezpečně zlikvidovat v souladu se zákony na ochranu
životního prostředí.
6.2 Nabíjení akumulátoru
NEBEZPEČÍ
Používejte pouze akumulátory a nabíječky Hilti uve-
dené v části "Příslušenství".
6.2.1 První nabíjení nového akumulátoru
Akumulátory před prvním použitím úplně nabijte.
6.2.2 Nabíjení použitého akumulátoru
Než akumulátor vložíte do příslušné nabíječky, zajistěte,
aby vnější kontakty akumulátoru byly čisté a suché.
Ohledně procesu nabíjení si přečtěte návod k obsluze
nabíječky.
Lithium-iontové akumulátory jsou pohotově připravené
k použití kdykoliv, i když jsou nabité jen částečně. Postup
nabíjení je indikován kontrolkami LED (viz návod k obsluze
nabíječky).
6.3 Vložení akumulátoru do nářadí
POZOR
Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je ná-
řadí vypnuté a je aktivovaná pojistka proti zapnutí.
Používejte jen akumulátory Hilti, schválené pro dané
nářadí.
POZOR
Před vložením akumulátoru do nářadí zajistěte, aby na
kontaktech akumulátoru a kontaktech nářadí nebyla
žádná cizí tělesa.
1. Akumulátor zasuňte zezadu do nářadí, až na dorazu
slyšitelně dvakrát zaskočí.
2. POZOR Pokud akumulátor není správně nasa-
zený, může při práci vypadnout.
POZOR Akumulátor, který spadl, může představo-
vat pro vás i pro ostatní riziko.
Před započetím práce zkontrolujte usazení akumu-
látoru v nářadí.
6.4 Vyjmutí akumulátoru z nářadí
1. Stiskněte obě aretační tlačítka.
2. Akumulátor vysuňte z nářadí dozadu.
6.5 Transport a uskladnění akumulátorů
Vytáhněte akumulátor ze zajištěné (pracovní) polohy do
první zaaretované polohy (transportní polohy).
Pokud akumulátor za účelem transportu nebo uskladnění
z nářadí vyjmete, zajistěte, aby nedošlo ke zkratování
kontaktů akumulátoru. Z kufru, bedny na nářadí nebo
transportního pouzdra odstraňte volné kovové díly, jako
např. šrouby, hřebíky, spony, volné šroubovací bity, dráty
nebo kovové špony, resp. zabraňte kontaktu těchto dílů
sakumulátory.
Při zasílání akumulátorů (silniční, železniční, námořní
nebo letecká doprava) dodržujte národní a mezinárodní
přepravní předpisy.
6.6 Montáž postranní rukojeti
VÝSTRAHA
Při všech pracích musí být namontována postranní
rukojeť.
Postranní rukojeť našroubujte z levé nebo pravé strany
nářadí.
6.7 Práce s nářadím
NEBEZPEČÍ
Před nastavením nářadí, výměnou příslušenství nebo
odložením nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí ná-
řadí.
POZOR
Při montáži, demontáži, nastavování a odstraňování
poruch noste ochranné rukavice.
Dbejte na to, aby byla uzavřená strana ochranného krytu
stále namířená směrem k tělu uživatele.
Přizpůsobte polohu ochranného krytu příslušnému pra-
covnímu postupu.
Viz montážní návod příslušných krytů.
6.7.1 Montáž a demontáž ochranného krytu, resp.
ochranného krytu s krycím plechem 6
UPOZORNĚNÍ
Ochranný kryt je vybaven kódovacími výstupky, které
zajišťují, aby bylo možné namontovat pouze ochranný
kryt, který se hodí k nářadí. Ochranný kryt zapadne svými
kódovacími výstupky do odpovídající drážky na nářadí.
1. Nasaďteochrannýkrytnavodicíčástvřetenatak,
aby proti sobě stály obě trojúhelníkové značky na
ochranném krytu a nářadí.
2. Ochranný kryt přitlačte na vodicí část vřetena; stisk-
něte tlačítko k uvolnění krytu.
3. Otáčejte ochranný kryt, dokud nezaskočí a odjišťo-
vací tlačítko krytu nezaskočí zpět.
4. Pro demontáž ochranného krytu proveďte příslušné
kroky v opačném pořadí.
6.7.1.1 Nastavení ochranného krytu
1. Stiskněte aretační tlačítko na krytu a ochranný kryt
natočte do požadované polohy tak, aby zaskočil.
cs
189
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

6.7.2 Montáž a demontáž předního krytu 7
UPOZORNĚNÍ
Pokud pracujete s předním krytem, nasaďte ho na
ochranný kryt.
1. Nasaďte přední kryt uzavřenou stranou, jak je zná-
zorněno na obrázku, na standardní ochranný kryt
tak, až zaskočí aretace.
2. Pro demontáž předního krytu povolte aretaci před-
ního krytu a stáhněte přední kryt ze standardního
ochranného krytu.
6.8 Montáž a demontáž nástroje 8
VÝSTRAHA
Pokud nástroj a příruba nejsou pevně dotažené, může
při přibrzdění motorem nářadí dojít k uvolnění ná-
stroje z vřetena. Utáhněte nástroj a přírubu podle údajů
v návodu k obsluze. Vyčkejte, dokud se nástroj nezastaví.
NEBEZPEČÍ
Ujistěte se, že jsou otáčky uvedené na brusném ná-
stroji stejné nebo vyšší než jmenovité otáčky brusky
(viz příslušenství).
NEBEZPEČÍ
Před použitím zkontrolujte brusný kotouč. Nepouží-
vejte nalomené, prasklé nebo jinak poškozené příslu-
šenství.
UPOZORNĚNÍ
Diamantové kotouče se musí vyměnit, jakmile znatelně
klesne řezný, resp. brusný výkon. Všeobecně je tomu
tehdy, když je výška diamantových segmentů menší než
2 mm. Ostatní typy kotoučů je nutno vyměnit, jakmile vý-
razně klesne řezný výkon nebo když se díly úhlové brusky
(kromě kotouče) při práci dostanou do kontaktu s pra-
covním materiálem. Abrazivní kotouče se musí vyměnit
po uplynutí doby použitelnosti.
1. Vyjměte z nářadí akumulátor.
2. POZOR V upínací objímce je vložen těsnicí krou-
žek. Pokud tento těsnicí kroužek chybí nebo je
poškozen, musí být nahrazen.
Upínací objímku nasaďte na brusné vřeteno těsně,
aby se neprotáčela.
3. Nasaďte nástroj.
4. Utáhněte upínací matici podle nasazeného
nástroje.
5. POZOR Aretační tlačítko vřetena se může stisk-
nout pouze tehdy, je-li brusné vřeteno zastavené.
Stiskněte aretační tlačítko vřetena a držte ho stisk-
nuté.
6. Utáhněte upínací matici upínacím klíčem a potom
uvolněte aretační tlačítko vřetena.
7. Pro demontáž nástroje proveďte příslušné kroky
v opačném pořadí.
6.9 Montáž a demontáž nástroje pomocí
rychloupínací matice Kwik-Lock
UPOZORNĚNÍ
Místo upínací matice lze použít Kwik-Lock. Pak lze měnit
nástroje bez použití nářadí.
POZOR
Dbejte na to, aby rychloupínací matice Kwik-Lock
nepřišla při práci do styku s podkladem. Nepoužívejte
poškozené rychloupínací matice Kwik-Lock.
UPOZORNĚNÍ
Šipka na horní straně se musí nacházet v prostoru in-
dexové značky. Pokud se nasadí rychloupínací matice,
když je šipka mimo prostor indexové značky, nejde už
ručně uvolnit. V takovém případě uvolněte rychloupínací
matici Kwik-Lock upínacím klíčem (ne hasákem).
1. Vyjměte z nářadí akumulátor.
2. Vyčistěte upínací přírubu a rychloupínací matici.
3. POZOR V upínací objímce je vložen těsnicí krou-
žek. Pokud tento těsnicí kroužek chybí nebo je
poškozen, musí být nahrazen.
Nasaďte upínací přírubu na brusné vřeteno.
4. Nasaďte nástroj.
5. Našroubujte rychloupínací matici Kwik-Lock (ozna-
čení je vidět v našroubovaném stavu) tak, aby do-
sedlananástroj.
6. POZOR Aretační tlačítko vřetena se může stisk-
nout pouze tehdy, je-li brusné vřeteno zastavené.
Stiskněte aretační tlačítko vřetena a držte ho stisk-
nuté.
7. Utáhněte upínací matici upínacím klíčem, resp. otá-
čejte ručně nástrojem silou dál ve směru hodinových
ručiček, dokud není rychloupínací matice Kwik-Lock
utažená a potom uvolněte aretační tlačítko vřetena.
8. Pro demontáž nástroje proveďte příslušné kroky
v opačném pořadí.
7Obsluha
VÝSTRAHA
Používejte osobní ochranné pomůcky. Působením
hluku by mohlo dojít ke ztrátě sluchu.
VÝSTRAHA
Před použitím nechte na chráněném pracovišti nové
brusné nástroje vždy běžet na zkoušku alespoň
60 sekund na max. volnoběžné otáčky.
VÝSTRAHA
Štěrbiny v nosných zdech nebo jiných strukturách mohou
ovlivnit statiku, zejména při proříznutí ocelové armatury
cs
190
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

nebo nosných prvků. Před prací se poraďte s odpo-
vědným statikem, architektem nebo příslušným stav-
byvedoucím.
VÝSTRAHA
Nářadí používejte vždy s postranní rukojetí (volitelně
s obloukovou rukojetí).
POZOR
Volné obrobky upevněte pomocí upínacího přípravku
nebo svěráku.
POZOR
Při obrábění podkladu může dojít k odštípnutí materiálu.
Používejte ochranné brýle, ochranné rukavice
a jestliže nepoužíváte odsávání prachu, lehkou
ochranu dýchacích cest. Odštípnutý materiál může
způsobit poranění těla a očí.
POZOR
Jestliže se nářadí používá bez odsávání prachu, mu-
síte při prašných pracích používat lehký respirátor.
VÝSTRAHA
Nedotýkejte se rotujících dílů. Nářadí zapínejte teprve
v pracovní oblasti. Při dotyku rotujících dílů, zejména
rotujících nástrojů, může dojít k úrazu.
POZOR
Nástroj se může při používání zahřát. Při výměně ná-
stroje používejte ochranné rukavice!
VÝSTRAHA
Při rozbrušování nenatáčejte kotouč z roviny řezu
a nářadí tak příliš nezatěžujte. Jinakmůžedojítkzasta-
vení nářadí, k zpětnému rázu nebo k prasknutí kotouče.
POZOR
Nezapomínejte na pracovní přestávky, relaxační cvi-
čení a cviky s prsty pro jejich lepší prokrvení.
VÝSTRAHA
Udržujte hořlavé materiály mimo pracoviště.
7.1 Spínač zapnutí / vypnutí s pojistkou proti
zapnutí 9
Pomocí spínače zapnutí / vypnutí s pojistkou proti zapnutí
můžete kontrolovat funkci spínače a zabránit neúmysl-
nému rozběhnutí nářadí.
1. Stiskněte pojistku proti zapnutí směrem dopředu,
abyste spínač zapnutí / vypnutí odblokovali, a zcela
ho stiskněte.
2. Po uvolnění spínače zapnutí / vypnutí zaskočí po-
jistka proti zapnutí automaticky opět do zablokované
polohy.
8Čistěníaúdržba
POZOR
Před započetím čisticích prací vyjměte akumulátor,
abyste zabránili neúmyslnému uvedení nářadí do pro-
vozu!
8.1 Čištění nářadí
NEBEZPEČÍ
Při extrémních pracovních podmínkách se při opraco-
vávání kovů může ve vnitřním prostoru nářadí usazovat
vodivý prach, jímž může být ohrožena ochranná izolace
nářadí. V takových případech se doporučuje použít
stacionární odsávací zařízení, častější čištění ven-
tilačních štěrbin a předřazení proudového chrániče
(RCD).
Vnější kryt nářadí je vyroben z plastické hmoty odolné
proti nárazům. Oblast rukojeti je z elastomeru.
Nikdy nepoužívejte nářadí s ucpanými ventilačními štěr-
binami! Ventilační štěrbiny pravidelně opatrně čistěte su-
chým kartáčem. Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru
nářadí vnikly cizí předměty. Ventilátor motoru vtahuje
prach pod kryt nářadí a tam může nahromadění velkého
množství vodivého prachu (např. kov, uhlíková vlákna)
ohrozit elektrickou bezpečnost. Povrch nářadí čistěte
pravidelně mírně navlhčeným hadříkem. K čištění ne-
používejte rozprašovače, parní čističe ani tekoucí vodu!
Může tím být ohrožena elektrická bezpečnost nářadí.
Oblast rukojeti nářadí udržujte vždy očištěnou od oleje
a tuku. Nepoužívejte prostředky pro ošetření s obsahem
silikonu.
UPOZORNĚNÍ
Časté obrábění vodivých materiálů (např. kovu, uhlíko-
vých vláken) může vyžadovat kratší intervaly údržby. Zo-
hledněte individuální analýzu rizik vašeho pracoviště.
8.2 Údržba
VÝSTRAHA
Nářadí nepoužívejte, jsou-li jeho části poškozeny
nebo pokud jeho ovládací prvky nevykazují doko-
nalou funkci. Nářadí svěřte do opravy servisu firmy
Hilti.
VÝSTRAHA
Opravy na elektrických částech smí provádět pouze
odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
Pravidelně kontrolujte poškození vnějších dílů nářadí
a správnou funkci všech ovládacích prvků.
8.3 Kontrola po čisticích a údržbářských pracích
Po čisticích a údržbářských pracích se musí zkontrolo-
vat umístění všech ochranných zařízení a jejich správná
funkce.
cs
191
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

9 Odstraňování závad
Porucha Možná příčina Náprava
Akumulátor se vybíjí rychleji než
obvykle.
Akumulátor není v optimálním stavu. Nechte diagnostikovat u servisu firmy
Hilti nebo akumulátor vyměňte.
Akumulátor nezaskočí se slyši-
telným cvaknutím.
Nosy západek na akumulátoru jsou
znečištěné.
Nosy západek vyčistěte a akumulá-
tor nechte zaskočit. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na servis firmy
Hilti.
LED 1 bliká. Akumulátor vybitý. Nabít akumulátor.
Zařízení je přetížené (překročena hra-
nice zatížení).
Výběr zařízení odpovídajícího danému
použití.
Nářadí nefunguje a 1 LED bliká. Akumulátor je vybitý. Vložte nový akumulátor a vybitý aku-
mulátor nechte nabít.
Akumulátor příliš horký nebo příliš
studený.
Postarejte se, aby měl akumulátor
doporučenou pracovní teplotu.
Nářadí nefunguje a všechny 4
LED blikají.
Nářadí krátkodobě přetížené. Uvolněte a znovu stiskněte spínač.
Ochrana proti přehřátí. Nářadí nechte vychladnout.
Nářadí nebo akumulátor se silně
přehřívá.
Elektrická závada. Nářadí okamžitě vypněte, akumulátor
vyjměte z nářadí a kontaktujte servis
firmy Hilti.
Nářadí je přetížené (překročena hra-
nice zatížení).
Výběr nářadí odpovídajícího danému
použití.
Nářadí nemá plný výkon. Použili jste akumulátor s příliš malou
kapacitou.
Použijte akumulátor s kapacitou >
2,6 Ah.
10 Likvidace
Nářadí firmy Hilti jsou vyrobena převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich
řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého nářadí na recyklaci. Ptejte se
zákaznického servisního oddělení Hilti nebo vašeho obchodního zástupce.
Jen pro státy EU.
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a podle
odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použité elektrické nářadí musí sbírat
odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
11 Záruka výrobce nářadí
Hilti zaručuje, že dodaný výrobek nemá žádné materiá-
lové ani výrobní vady. Tato záruka platí za předpokladu,
že se výrobek správně používá, ošetřuje a čistí v souladu
s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena tech-
nická jednota výrobku, tj. že se s výrobkem používá jen
originální spotřební materiál, příslušenství a náhradní díly
od firmy Hilti.
Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu
vadných dílů po celou dobu životnosti výrobku. Na díly,
které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka
nevztahuje.
Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neodporuje
závazným národním předpisům. Hilti neručí zejména
za bezprostřední nebo nepřímé škody vzniklé záva-
dou nebo zaviněné vadným výrobkem, za ztráty nebo
náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli
nemožnosti použití výrobku pro určitý účel. Implicitní
cs
192
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

záruky prodejnosti anebo vhodnosti k použití ke kon-
krétnímu účelu jsou vyloučeny. Pro opravu nebo výměnu je nutno výrobek nebo příslušné
díly zaslat neprodleně po zjištění závady kompetentní
prodejní organizaci Hilti.
Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré
záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející
nebo současná prohlášení, písemné nebo ústní dohody
ohledně záruk.
12 Prohlášení o shodě ES (originál)
Označení: Úhlová bruska
Typové označení: AG 125-A22
Generace: 01
Rok výroby: 2011
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento
výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi
a normami: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2006/66/EG,
2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑3, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Quality and Process Ma-
nagement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Unit Power
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
cs
193
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02

*2027858*
2027858
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 4081 | 1013 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in China © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 2027858 / A4
Printed: 21.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129071 / 000 / 02
Other manuals for AG 125-A22
16
Table of contents
Other Hilti Grinder manuals

Hilti
Hilti AG 125-A22 User manual

Hilti
Hilti NURON AG 5D-22 125 User manual

Hilti
Hilti DAG 450-S User manual

Hilti
Hilti Nuron GFB 6X-22 User manual

Hilti
Hilti AG 125-A22 User manual

Hilti
Hilti DAG 450-S User manual

Hilti
Hilti DEG 500-D User manual

Hilti
Hilti AG 6D-22-6 User manual

Hilti
Hilti GPB 6X-A22 User manual

Hilti
Hilti DCG 230-DB User manual

Hilti
Hilti DAG 500-D User manual

Hilti
Hilti DEG 600-P User manual

Hilti
Hilti AG 125-13S User manual

Hilti
Hilti AG 500-A18 User manual

Hilti
Hilti AG 125-19SE User manual

Hilti
Hilti AG 180-20 D User manual

Hilti
Hilti GTB 6X-A22 User manual

Hilti
Hilti AG 115-7 S User manual

Hilti
Hilti DEG 125-D User manual

Hilti
Hilti DCG125-S User manual