Hitachi Koki CJ 14DSL User manual

1
CJ 14DSL • CJ 18DSL
Batteridriven Sticksåg
Akku stiksav
Stikksag Elektrisk slagboremaskin
Akkupistosaha
Cordless Jig Saw
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
CJ14DSL
001CoverF_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:411

1
2
6
78
F
C
E
C
E
C
D
HG
5C
B
D
1
2
43
0
1
9
1
5
4
3
7
2
18
6
A
<BSL1430> <BSL1830>
A
00Table_CJ14DSL_NE 08/3/25, 10:371

2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
Svenska Dansk Norsk
Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri
Lås Smæklås Sperrehake
Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel
Poler Terminaler Tilkoblingspunkter
Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull
Handtag Håndtag Håndtak
Passa in Ilæg Sett i
Dra ut Træk ud Dra ut
Laddare Opladeapparat Lader
Signallampa Kontrollampe Pilot-lys
Ledning Linje Linje
Spak Arm Spak
Sågblad Klinge Sagblad
Bladhållare Klingeholder Bladholder
Styrvals Hjulanslag Ledevalse
Låsfrigöringsknapp Lås-fra-knap Opphev sperre knapp
Låst Lås Lås
Fri Fri Fri
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
Suomi English
Ladattava paristo Rechargeable battery
Salpa Latch
Akun kansi Battery cover
Navat Terminals
Tuuletusaukot Ventilation holes
Kahva Handle
Paina sisään Insert
Ottaa ulos Pull out
Laturi Charger
Markkivalo Pilot lamp
Viiva Line
Vipu Lever
Terä Blade
Terän pidin Blade holder
Rulla Roller
Lukituspainike Lock-off button
Lukitse Lock
Vapauta Free
00Table_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:422

3
910
11
K
L
M
N
12
13
15 16
O
B
O
M
P
Q
Q
U
T
M
V
M
14
J
I
R
S
00Table_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:423

4
B
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Svenska Dansk Norsk
Spak Arm Spak
Brytare Skift Bryter
LED ljuset LED lyset Indikatorlyset
Omkopplare Omskifter Omkopler
Spånskydd Splintskærm Splintvern
Bottenplatta Base Sagfot
Passa in Ilæg Sett i
Spånhuva Spånfanger Sponhette
Passa in Ilæg Sett i
Öppen Åbn Åpne
Knapp för kvarvarande batteri Indikatorkontakt for resterende Indikatorbryter for gjenværende
batteri batterinivå
Indikeringslampa för kvarvarande Indikatorlampe for resterende Indikatorlampe for gjenværende
batteri batteri batterinivå
Bult på bottenplatta Basebolt Verktøysfotbolt
Sexkantnyckel Sekskantnøgel Sekskantnøkkel
Framåt Fremad Forover
B
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Suomi English
Vipu Lever
Kytkin Switch
LED-valon LED light
Säätönuppi Change knob
Sirpalesuoja Splinter guard
Jalusta Base
Paina sisään Insert
Lastusuojus Chip cover
Paina sisään Insert
Avaa Open
Jäljellä olevan latauksen Remaining battery indicator switch
merkkikytkin
Jäljellä olevan latauksen Remaining battery indicator lamp
merkkivalo
Jalustan pultti Base bolt
Kuusikulmainen ruuviavain Hexagonal bar wrench
Eteenpäin Forward
00Table_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:424

5
17 18
19 20
21 22
M
U
23 24
\
]
`
M
b
c
d
f
g
e
XW
Y
[
WZ
Y
M
M
O
bc
da
00Table_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:425

6
M
O
U
W
X
Y
Z
[
\
]
`
a
b
c
d
e
f
g
Svenska Dansk Norsk
Bottenplatta Base Sagfot
Spånhuva Spånfanger Sponhette
Sexkantnyckel Sekskantnøgel Sekskantnøkkel
Styrare Parallelstyr Fører
Fästhål Tilbehørshul Monteringhull
M5 bult M5 bolt M5-bolt
Spik eller skruv Søm eller skrue Spiker eller skrue
Hål på styrare Hul i styr Førerhull
Skala Skala Skala
Halvcirkelformad del Halvcirkelformet del Halvsirkelformet del
-märke -mærke -merke
Uppsamlare Støvsuger Støvsuger
Dammsamlare Støvopsamler Støvsamler
Adapter Adapter Adapter
Intag Tud Støvsugersnute
Bakre hål Hul bagpå Bakre hull
Hake Klo Krok
Nagg Udskæring Hakk
M
O
U
W
X
Y
Z
[
\
]
`
a
b
c
d
e
f
g
Suomi English
Jalusta Base
Lastusuojus Chip cover
Kuusikulmainen ruuviavain Hexagonal bar wrench
Opastin Guide
Kiinnitysaukko Attachment hole
M5 pultti M5 bolt
Naula tai ruuvi Nail or screw
Opastinaukko Guide hole
Asteikko Scale
Puoliympyräosa Semi-circular part
-merkki -mark
Imuri Cleaner
Pölyn kerääjä Dust collector
Sovitin Adapter
Suulake Nose
Taka-aukko Rear hole
Koukku Hook
Lovi Notch
00Table_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:426

7
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som almindeligt
affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national
lovgivning skal brugt
elværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde,
der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:427

8
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Sparaallavarningarochinstruktionerförframtidareferens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Rörigaellermörkaarbetsplatserinbjudertillolyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Detelektriskaverktygetsstickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
förattbära,draeller dra ursladdentilldet elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Användinteelektriska verktygnär du ärtrött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet
kan resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpligaförhållanden minskarpersonskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
ellersmycken.Håll håret, klädernaoch handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna
i de rörliga delarna.
g) Omtillbehörför anslutning avdammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare
med den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvaraelektriska verktyg som inte användsutom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriskaverktyg ärfarliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:428

9
Svenska
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållandenoch det arbetesom skautföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål
som kan orsaka anslutning från en pol till en
annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätskasomläcker från batterietkan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för barn och bräckliga personer.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE DEN
BATTERIDRIVNA STICKSÅGENS HANTERING
1. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 0˚C – 40˚C.
Om batteriet laddas i en temperatur som
underskrider 0˚C, kan det resultera i överladdning
som kan skada verktyget. Batteriet bör inte laddas
i temperaturer som överstiger +40˚C.
Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger
mellan +20˚C och +25˚C.
2. Använd inte laddningsaggregatet kontinuer ligt.
Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
3. Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget
genom batteriöppningen eller uttagen.
4. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning och
överhettning, som kan skada batteriet.
6. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det exploderar.
7. Se till att inga föremål eller främmande ämnen
hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål.
Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt
i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska
överslag och skador på laddningsaggregatet.
8. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller
skicka batteriet till återförsäljaren.
9. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
10. Motorr överbelastas, när sågen alltid drivs med lågt
varvtal vilket kan medföra att motorn börjar kärva.
Laktta försiktighet under arbetets gång så att bladet
inte fastnar i arbetsstycket. Anpassa alltid
bladhastigheter till arbetsmaterialet för att kunna
garantera bästa möjliga resultat vid sågning.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat
med en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 och 2 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan det
hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett
resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar
motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna.
Om så händer släpp knappen på verktyget och ta
åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du fortsätta igen.
Vidare, var god beakta följande varningar och
föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling,
rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande
försiktighetsåtgärder.
1. Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
䡬Vid arbete se till att spån och smuts inte faller
på batteriet.
䡬Se till att eventuellt spån och smuts som faller på
det elektriska verktyget vid arbete inte samlas på
batteriet.
䡬Förvara inte batteri som inte används på en plats
där de utsätts för spån och smuts.
䡬Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt
spån och smuts som har fastnat på det och förvara
det inte tillsammans med metallföremål (skruvar,
spikar etc.).
2. Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som
spik, slå med hammare, stampa på eller kasta
föremål på eller utsätt batteriet för fysisk
påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri
som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget
för cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som
anges.
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:429

10
Svenska
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att
den angivna laddningstiden passerat, stoppa
omedelbart vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller
högt tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller
högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande
lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet
skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat
eller missformerat eller på något sätt upplevs som
onormalt vid användning, laddning eller förvaring,
ta omedelbart bort det från verktyget eller
batteriladdaren och sluta använda det.
OBSERVERA
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i
ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med
friskt rent vatten från en kran och kontakta
omedelbart medicinsk hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller
dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten
så som från en kran.
Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning,
missfärgning, deformering och/eller andra
ovanligheter när du använder batteriet för första
gången använd det inte utan lämna tillbaka det
till din återförsäljare eller handlare.
VARNING
Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på
litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan
ledatillbrand.Observeraföljande vid förvaring av batteriet.
䡬Placera inte elektriskt ledande skär, spikar,
stålvajrar, kopparvajrar eller andra vajrar i
förvaringslådan.
䡬Antingen installera batteriet i det elektriska
verktyget eller förvara det säkert genom att tryck
in det i batteriskyddet till dess att ventilationshålen
döljs för att förebygga kortslutning. (Enligt
Bild 1).
TEKNISKA DATA
Batteridriven sticksåg
Laddningsaggregat
Modell UC18YRSL
Laddningsspänning 14,4 V 18 V
Vikt 0,6 kg
STANDARD TILLBEHÖR
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
1 Sågblad (Nr. 41) ................. 1
Se Tabell 5 beträffande
sågbladens användning.
CJ14DSL 2 Sexkantnyckel ...................... 1
(2LSCK) 3 Spånskydd ............................ 1
CJ18DSL 4 Spånhuva .............................. 1
(2LSCK) 5 Laddningsaggregat .............. 1
6 Batteri .................................... 2
7 Väska av plastik .................. 1
8 Batteriskydd .......................... 1
CJ14DSL (NN) Utan laddningsaggregat
CJ18DSL (NN) batteri, väska av plastik ochi
batteriskydd
EXTRA TILLBEHÖR ... Säljes separat
(1) Olika typer av sågblad
Se Tabell 5 beträffande sågbladens användning
(2) Styrare
(3) Nedre bottenplatta
(4) Sågspånssanlarsats
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
䡬Sågning av timmer och sågning av hål i timmer
䡬Sågning av mjuk kolstålplåt, aluminiumplåt och
kopparplåt
䡬Sågning av plastmaterial, som t.ex. fenolharts och
vinylklorid
䡬Sågning av tunna och mjuka byggmaterial
䡬Sågning av rostfria stålplåtar (genom att använda
sågbladen 97)
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Håll fast i handtaget och tryck på batterilåset för
att ta bort batteriet (Bild 2).
Modell CJ14DSL CJ18DSL
Spänning 14,4 V 18 V
Max. skärdjup Trä 135 mm Mjukt kolstål 10 mm
Tomgångsvarvtal 0 – 2400 min–1
Slaglängd 26 mm
Min skärradie 25 mm
Uppladdningsbart batteri BSL1430: Li-ion 14,4 V BSL1830: Li-ion 18 V
(3,0 Ah, 8 celler) (3,0 Ah, 10 celler)
Vikt 2,3 kg 2,4 kg
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4210

11
Svenska
VARNING
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt
håll (Enligt Bild 2).
BATTERILADDNING
Före användning av den batteridrivna sticksågen bör
batterierna laddas på följande sätt.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag
Signallampan på laddaren blinkar i rött (med
ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning.
Tabell 1
Signallampans indikationer
Före Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
laddning sekund. (släckt 0,5 sekund)
Under pågåen- Lyser Lyser ihållande
de laddning
Laddningen Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
fullbordad sekund. (släckt 0,5 sekund)
Går inte att Flimrar Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1 Fel i batteriet eller laddaren
ladda sekund. (släckt 0,1 sekund)
Överhettad Lyser Lyser ihållande
beredskapsläge
Indikeringslampan
lyser eller
blinkar rött.
Indikeringslampan
lyser grönt.
Batteriet överhettat. Kan inte
ladda (laddning kommer att
börja när batteriet svalnat).
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Sätt i batteriet ordentligt i laddaren så att strecket
blir synligt, se Fig. 3, 4.
3. Laddning
Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i
laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet
har laddats upp helt blinkar signallampan i rött
(med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings-
start, under pågående laddning och efter slutförd
laddning visas i nedanstående Tabell 1.
(2) Angående de laddningsbara batteriernas temperaturer
Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i
Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna
innan de laddas igen.
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
(3) Beträffande laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som
visas i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
ANMÄRKNING:
Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen och nätspänningen.
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet
ur laddaren.
ANMÄRKNING:
Efter användning skall du först ta ut batterierna ur
laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder
elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess
livslängd bli kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets
bruk, försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid
batteriets livslängd förkortas. Låt batteriet först svalna.
Ladda upp det först efter att det svalnat.
VARNING:
䡬När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den
varm och kan därmed vara orsaken till felen.fl±t den
vila 15 minuter mellan laddningarna
䡬Om batteriet laddas när det är varmt, på grund av
batteriets frekventa användning eller p.g.a. solljus,
lyser pilotlampan grön.
Batteriet laddas inte. Låt i sådana fall batteriet svalna
före laddning.
䡬Om signallampan flimrar i rött (med 0,2-sekunders
intervaller) måste batteriets isättningsöppning
kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas
bort. När det inte finns några främmande ämnen
i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet
eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren
till Hitachis representant för kontroll.
Temperaturer vid
Laddningsbara batterier vilka batterierna
kan labbas
BSL1430, BSL1830
0°C – 40°C
Laddare UC18YRSL
Batteri
BSL1430, BSL1830
Ca. 45 min.
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4211

12
Svenska
INNAN ANVÄNDNING
1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av
arbetsplats
Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som
ställs enligt säkerhetsföreskrifter.
2. Batteriets kontroll
Kontrollera att batteriets isättning i verktyget har
skett på korrekt sätt. Slarvig istättning kan medföra
risk för olycksfall beroende på att batteriet faller ut
ur verktyget.
3. Dammbildning under arbete
Dammet som produceras under normal användning
kan påverka hälsan. En av dessa åtgärder
rekommenderas.
a) använd dammskydd
b) använd utrustning för extern dammuppsamling
Vid användning av extern utrustning, anslut hylsan till
slangen från dammuppsamlaren. (Bild 23)
4. Byte av sågblad
(1) Öppna spaken tills det tar stopp. (Bild 5-pil I)
(2) Ta ur det isatta bladet.
(3) För in det nya bladet ända till botten av
sågbladshållaren. (Bild 5-pil II)
(4) Stäng spaken. (Bild 5-pil III)
VARNING:
䡬Se till att stänga av (OFF) strömmen och dra ur
batteriet från apparaten vid byte av blad.
䡬Öppna inte spaken när kolven rör sig.
ANMÄRKNING:
䡬Kontrollera att utbuktningarna på sågbladet är
ordentligt inskjutna i sågbladshållaren. (Bild 6)
䡬Kontrollera att sågbladet är placerat mellan spåren
på valsen. (Bild 7)
5. Knappfunktioner (Bilderna 8 och 9)
䡬Sågen är utrustad med en låsfrigöringsknapp på
ovansidan av handtaget för att förebygga att motorn
slås på av misstag. Genom att trycka in
låsfrigöringsknappen till låst läge kan knappen inte
tryckas in. Genom att trycka in låsfrigöringsknappen
till olåst läge kan knappen tryckas in och motorn
köras.
䡬Antal slag för bladet kan justeras till mellan 0 och
2400 slag/minut beroende på hur mycket knappen
trycks in. Vidare, genom att släppa knappen aktiveras
en broms som stannar bladet omedelbart.
䡬När knappen intryckt kommer en LED-lampa att
tändas för belysa bladets ände. Denna lampa släcks
när knappen släpps.
OBSERVERA
䡬Se alltid till att trycka in låsfrigöringsknappen till
låst läge när sågen inte används.
䡬Titta inte direkt in i ljuset från LED-lampan.
Fortlöpande och direkt utsättning för ljuset från
LED-lampan kan skada dina ögon.
6. Inställning av sågbladets omloppsbana
(1) Figursågen kan användas till s.k. omloppssågning,
där sågbladet rör sig både framåt och bakåt och
uppåt och nedåt. Ställ den omkopplare som visas
på Bild 10 i läget “0” för att ställa in den minsta
omloppsbanan (dvs. sågbladet rör sig då endast upp
och nedåt). Omloppsbanan kan ställas in i fyra olika
steg genom inställning från läget “0” till läget “III”.
(2) Använd en mindre omloppsbana vid omloppssågning
i hårda material som t.ex. vid sågning av stålplåtar
och liknande material. Vid sågning i mjuka material
som t.ex. timmer, plastmaterial och liknande kan en
större omloppsbana användas så att arbetet blir
effektivare. Vid precisionssågning skall en mindre
omloppsbana användas.
7. Sågning av rostfria stålplåtar
Denna figursåg kan såga i rostfri stålplåt vid
användning av sågblad 97. Läs noggrant igenom
“Att observera vid sågning av rostfria stålplåtar”
beträffande korrekt användning.
8. Spånhuva
Användning av spånhuvan vid sågning i trämaterial
reducerar splittring i de sågade ytorna. Sätt i
spånhuvan i utrymmet på bottenplattan och skjut
den framåt tills det tar stopp. (Se Bild 11)
9. Spånhuva
Spånhuvan förhindrar spån från att flyga iväg och
förbättrar effektiviteten hos dammsamlaren.
För in spånhuvan mellan bottenplattan och spaken,
tryck lätt tills den kommer på plats. (Bild 12)
Vid borttagning av spånhuvan, håll i knoppens båda
sidor och öppna något tills den kan tas bort från
figursågen. (Bild 13)
ANMÄRKNING:
Det kan hända att spånhuvan matteras vid sågning
i metall.
10. Nedre bottenplatta
Genom att använda den nedre bottenplattan (gjord
av stål) minskas nötningen på aluminiumbottenplattan,
särskilt vid sågning av metall.
Genom att använda den nedre bottenplattan
(tillverkad av harts) reduceras repor i skärytan. Fäst
den nedre bottenplattan på bottenplattans undersida
med hjälp av medföljande 4 skruvar.
11. Om indikeringen för kvarvarande batteri
När knappen för kvarvarande batteri trycks in
kommer indikeringslamporna att lysa upp och
indikera hur mycket som finns kvar. (Fig. 14)
När knappen för kvarvarande batteri släpps kommer
indikeringslamporna att slockna. Tabell 4 visar
statusen på indikeringen och hur mycket energi
som finns kvar i batteriet.
Eftersom indikeringen för kvarvarande energi kan
skilja sig beroende på omgivningstemperaturen och
batterikarakteristiken bör detta enbart ses som en
referens.
OBS:
䡬Utsätt inte indikeringspanelen för hårda stötar och
skada det ej.
Det kan leda till problem.
䡬För att spara batteri kommer indikeringslamporna
bara att lysa medan knappen hålls intryckt.
Lampstatus Kvarvarande energi
Det finns tillräckligt med energi kvar i
batteriet.
Hälften av batteriets energi är
förbrukad.
Batteriet är nästan helt urladdat.
Ladda batteriet så snart som möjligt.
Tabell 4
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4212

13
Svenska
(3) Dra åt M5 bulten igen. (Bild 15)
(4) Ställ in omloppspositionen på ”0”.
ANMÄRKNING:
Vinkelsågning kan inte göras med påsatt spånhuva
eller dammsamlare.
ANSLUTNING TILL UPPSAMLARE
Genom att ansluta till en uppsamlare (säljs separat) via
dammsamlaren(säljsseparat)ochadaptern (säljs separat),
kan det mesta av dammet samlas upp.
(1) Ta bort sexkantnyckeln från bottenplattan.
(2) Flytta bottenplattan framåt så långt det går. (Bild
15, 16)
(3) Sätt på spånhuvan.
(4) Anslut dammsamlaren till adaptern. (Bild 22)
(5) Anslut adaptern till intaget på uppsamlaren. (Bild
22)
(6) För in dammsamlaren i det bakre hålet på
bottenplattan tills haken fastnar i nagget. (Bild 23)
(7) Tryck på haken för att ta bort dammsamlaren.
ANMÄRKNING:
Använd även dammskydd om sådant finns
tillgängligt.
ATT OBSERVERA VID SÅGNING AV
ROSTFRIA STÅLPLÅTAR
VARNING:
Se till att bottenplattans yta sitter fast ordentligt i
arbetsstycketunderpågående sågning för attförhindra
rubbning av sågbladet, skador och grov förslitning av
kolven.
Ställ in sågbladet enligt nedanstående anvisningar för
sågning av rostfria stålplåtar:
1. Inställning av sågbladets hastighet
Sågblad Arbetsmaterialets Hastighet
tjocklek
Nr. 97 1,5 – 2,5 mm Mellanhastighet
ANMÄRKNING:
Ju högre sågbladets hastighet blir, desto fortare
sågas materialet, men detta förkortar också
sågbladets livslängd. När sågbladets hastighet är
lägre tar sågningen längre tid i anspråk, men
samtidigt förlängs sågbladets praktiska livslängd.
2. Ställ i läget “0” vid omloppssågning
ANMÄRKNING:
Använd skärolja (äkta skärolja) vid sågning för att
förlänga sågbladets praktiska livslängd.
VAL AV SÅGBLAD
䡬Sågblad (tillbehör)
Det är ytterst viktigt att välja rätt sågblad beroende
på typen och tjockleken av det material som skall
sågas så att både arbetseffektiviteten och
arbetsresultatet blir de bästa möjliga. Tre olika
sågblad medföljer sågen som standard tillbehör.
Sågbladets nummer är ingraverat på infattningssidan
på varje blad. Välj det rätta sågbladet enligt
anvisningarna i Tabell 5.
SÅGNING
VARNING:
䡬Se till att bottenplattans yta sitter fast ordentligt i
arbetsstycket under pågående sågning för att
förhindra rubbning av sågbladet, skador och grov
förslitning av kolven.
䡬Såga aldrig trästycken vilkas tjocklek överstiger 10
mm eller metallplåtar som är tjockare än 1 mm vid
låg hastighetsintällning.
1. Rätlinjig sågning
Vid sågning i rak linje skall en rak linje ritas upp
och sågen föras längs den linjen.
Om en styrare (säljs separat) används, är det möjligt
att såga exakt efter den raka linjen.
(1) Lossa på bottenplattans bult med sexkantnyckeln
som sitter på bottenplattan. (Bild 15)
(2) Flytta bottenplattan framåt så långt det går (Bild 16)
och dra åt bottenplattans bult igen.
(3) Sätt fast styraren genom att dra den igenom fästhålet
på bottenplattan och dra åt M5 bulten. (Bild 17)
(4) Ställ in omloppspositionen på ”0”.
ANMÄRKNING:
Ställ alltid in omloppspositionen på ”0” vid
användning av styrskenan för att säkerställa
noggrann sågning. (Bild 17)
2. Kroklinjig sågning
För maskinen långsammare under sågning av små
cirkelbågar. Om maskinen förs för snabbt, kan
sågbladet brista.
3. Sågning i cirklar och bågar
Styraren är till stor hjälp även vid cirkelsågning.
Efter att ha satt fast styraren på samma sätt som
beskrivs ovan, sätt i en spik eller skruv i arbetsstycket
genom hålet på styraren. Använd därefter detta
som en axel vid sågning. (Bild 18)
ANMÄRKNING:
Cirkelsågning måste göras med sågbladet
ungefärligen vertikalt riktat mot bottenytan av
bottenplattan.
4. Sågning av metall
(1) Ställ in omloppspositionen på ”0” eller ”I”.
(2) Skär materialet med mellanhastighet.
(3) Använd alltid en lämplig skärvätska (spindelolja,
tvållösning e.dyl.). Stryk fett på arbetsstyckets baksida,
om ingen lämplig skärvätska finns tillgänglig.
5. Sågning av hål
(1) I timmer
Rikta sågbladet enligt timrets masurering och såga
stegvis tills hålet är sågat i timrets mittpunkt enligt.
(Bild 19)
(2) I andra material
När ett fyrkantigt hål skall sågas i annat material:
Använd en borr eller ett liknande verktyg för att
borra ett förhål i materialet, och borja sågningen
från det hålet.
6. Sågning vinkel
Bottenplattan kan vridas åt båda sidorna maximalt
45° för vinkelsågning. (Bild 20)
(1) Lossa på bottenplattans bult med sexkantnyckeln
som sitter på bottenplattan och flytta bottenplattan
framåt så långt det går. (Bild 15, 16)
(2) Rikta in skalan (från 0 grader till 45 grader i steg
om 15 grader) på den halvcirkelformade delen av
basplattan mot märket [ ] på växelkåpan. (Bild 21)
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4213

14
Svenska
FÖRVARING AV SEXKANTNYCKELN
Sexkantnyckeln kan förvaras på bottenplattan. (Se Bild 24)
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Kontroll av sågblad
Fortsatt användning av ett slött eller skadat sågblad
minskar sågningseffektiviteten och kan också
överbelasta motorn. Byt ut bladet mot ett nytt så
snart det börjar bil för slitet.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
3. Motorns underhåll
Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta.
Var mycket försiktig så att lindningen inte kommer
till skada och/eller utsätts för olja eller vatten.
4. Rengöring av höljet
När den batteridrivna sticksågen blir smutsig torka
med en mjuk, torr trasa eller en trasa fuktad med tvål.
Använd aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel
för färg eftersom de smälter plastmaterial.
5. Förvaring
Förvara den batteridrivna sticksågen på en plats där
temperaturen inte överskrider 40° och utom räckhåll
för barn.
6. Servicelista
OBSERVERA
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
lämnas in för reparation eller annat underhåll till en
av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNING:
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och
utvecklingsarbete,förbehållerHITACHIrätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 95 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 84 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Såga trä:
Vibrationsavgivning värde ah, CW = 8,0 m/s2
Osäkerhet K = 4,6 m/s2
Såga bleckplåt:
Vibrationsavgivning värde ah, CM = 5,2 m/s2
Osäkerhet K = 1,5 m/s2
VARNING
䡬Värdet för vibrationsavgivning under verkligt
användande av elverktyget kan skilja sig från det
angivna värdet beroende på det sätt som verktyget
är använt på.
䡬Se till att hitta de säkerhetsåtgärder som kan utföras
för att skydda operatören som baseras på en
uppskattning av utsättning i verkligheten (tar med
i beräkningen alla delar av användandet så som när
verktyget är avstängt och när det körs på tomgång
utöver ut då startomkopplaren används).
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4214

15
Svenska
ANMÄRKNING:
䡬Den minsta skärradien av sågblad nr. 1 (Lång), nr, 1 (Superlångt) nr. 21, nr. 22 och nr. 41 är 100 mm.
Tabell 5 Godtagbara sågblad
Material som
Sågblad
Nr. 1 Nr. 1 Nr.11 Nr. 12, Nr. 15 Nr. 16, Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 123X
skall sågas
(Lång)
(Superlångt)
42 46
Kvalitet Materialtjocklek (mm)
Trä
General lumber Under Under 10 ∼Under 10 ∼5 ∼10 ∼
105 135 55 20 55 40 65
Plywood 5 ∼Under 5 ∼3 ∼
30 10 30 20
Järnplåt
Mjuk kolstålsplå 3 ∼Under 2 ∼1,5 ∼
63 510
Rostfria stålplåtar 1,5 ∼
2,5
Icke-
Aluminium, koppar, 3 ∼Under Under
järnmetallplåt
mässing 12 3 5
Lösramar av aluminium
Höjd Höjd Höjd
(tex fönsterbågar)
upp till upp till upp till
25 25 30
Plastmaterial
Fenolharts, melamin-, 5 ∼Under 5 ∼Under 5 ∼
harts, mm. 20 6 15 6 15
Vinylklorid, 5 ∼Under 5 ∼Under 5 ∼3 ∼5 ∼
akrylharts, mm. 30 10 20 5 30 20 15
Polyetylenskumgummi,
10 ∼3 ∼5 ∼3 ∼10 ∼3 ∼5 ∼
strolskumgummi 55 25 25 25 55 40 25
Pappersmassa
Kartong, wellpapp 10 ∼3 ∼10 ∼3 ∼
55 25 55 40
Hårdpapp 3 ∼Under 3 ∼
25 6 25
Fiberplattor Under
6
01Swe_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4215

16
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til
værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller
batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Holdarbejdsområdet rent ogtilstrækkeligt oplyst.
Rodedeellermørkeområderøgerrisikoenforulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Derer enøget risikofor elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til
at bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder,olie,skarpekanterellerbevægeligedele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal
der anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værkårvågen,hold opmærksomhedenrettetmod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt
eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøjanvendes,kanmedførealvorligpersonskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når
disseerpåkrævet,reduceresantalletafpersonskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet,ellerkontaktenerslåettil,nårdet elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før
det elektriske værktøj startes.
Enskruenøgle elleren anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brugafstøvopsamling kanreducerestøvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdetudføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvendikkedet elektriskeværktøj,hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før du
foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger
det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducererrisikoenfor at startedetelektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligtfor børn, og lad ikke personer, derikke
er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst
denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller
sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der
kan påvirke det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
02Den_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4216

17
Dansk
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagentilarbejdsforholdeneog det arbejde,
der skal udføres.
Derkan opståfarlige situationer,hvis detelektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Brug og behandling af batteriværktøj
a) Genopladning må kun udføres med den oplader,
der er specificeret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan
give risiko for brand, når den anvendes med en
anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk værktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis
give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Nårbatteripakkenikkeanvendes, skalduopbevare
denvæk fra andremetalobjekter som fxpapirclips,
mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små
metalobjekter, der kan lave en forbindelse fra den
ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der opstå
forbrændinger eller en brand.
d) Under særlig dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis
du ved et uheld alligevel kommer i kontakt med
væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken
kommer i kontakt med øjnene, skal du desuden
søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden
og give forbrændinger.
6) Reparation
a) FåDereselektriske værktøj repareretafkvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
FORSIGTIGHEDSHENSYN FOR AKKU
STIKSAV
1. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem
0 – 40°C.
Opladning ved en temperatur på under 0°C vil
resultere i overopladning, hviket er forbundet med
fare. Batteriet kan ikke oplades ved en temperatur
på over 40°C.
Den mest passende temperatur for opladning er
20°C – 25°C.
2. Brug ikke opladeapparatet kontinuerligt.
Når en opladning er til ende, bør man lade
opladeapparatet hvile 15 min, før næste
batteriopladning.
3. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til
tilslutning af batteriet.
4. Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad.
5. Kortslut aldrig det genopladelige batteri.
Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk
strømning og overophedning, hvilket igen vil føre
til at batteriet beskadiges eller brænder sammen.
6. Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det,
da det herved kan eksplodere.
7. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets
ventilationsåbninger.
Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer kommer
ind i ventilationsåbningerne, kan det give elektriske
stød og ødelægge opladeapparatet.
8. Når batteriet er udslidt, bring det tilbage til
forhandleren, hvor De har købt maskinen; smid det
ikke væk.
9. Brug af et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse
at opladeapparatet.
10. Hvis motoren køres i længere tid ved langsom
hastighed, vil det belaste motoren kraftigt, og den
kan eventuelt brænde sammen. Kør altid maskinen
således, at bladet ikke sætter sig fast i emnet, der
arbejdes med. Reguler altid bladets hastighed
således, at savningen går lettest muligt.
BEMÆRK FØLGENDE VED BRUG AF
LITHIUM-ION BATTERIET
For at forlænge levetiden er lithium-ion batteriet udstyret
med en beskyttelsesfunktion, der kan stoppe
strømoutputtet.
Hvis situation 1 eller 2, der er beskrevet nedenunder,
skulle opstå under brug af dette produkt, kan det være
at motoren stopper, selv om du trykker på kontakten.
Dette er ikke selve problemet, men resultatet af
beskyttelsesfunktionen.
1. Motoren stopper, hvis der ikke længere er
tilstrækkelig med strøm på batteriet.
Hvis dette skulle ske, skal du straks lade batteriet
op.
2. Hvis værktøjet er overbelastet, kan det være at
motoren stopper. Hvis dette skulle ske, skal du
frigive værktøjets kontakt og fjerne årsagerne til
overbelastningen. Efter at du har gjort det, kan du
anvende værktøjet igen.
Vær desuden opmærksom på følgende advarsler og
forholdsregler.
ADVARSEL
For at forhindre enhver form for batterilækage,
varmeudvikling,røgudvikling, eksplosion ogantændelse,
skal du sørge for på forhånd at være opmærksom på
følgende sikkerhedsforanstaltninger.
1. Sørg for at spåner og støv ikke samler sig på
batteriet.
䡬Under arbejdet skal du sørge for at spåner og støv
ikke lægger sig på batteriet.
䡬Sørg for at spåner og støv, der lægger sig el-
værktøjet under arbejdet, ikke samler sig på
batteriet.
䡬Undlad at opbevare et batteri, der ikke anvendes,
på et sted hvor det udsættes for spåner og støv.
䡬Inden du lægger et batteri væk, skal du fjerne
eventuelle spåner og støv, der sidder på det, og
undlade at opbevare det sammen med metaldele
(skruer, søm etc.).
02Den_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4317

18
Dansk
2. Undlad at punktere batteriet med et skarpt objekt
som fx en nål, slå på det med en hammer, træde
på det, kaste eller udsætte batteriet for voldsomme
stød.
3. Undlad at anvende et tilsyneladende beskadiget
eller deformeret batteri.
4. Undlad at anvende batteriet i omvendt polaritet.
5. Undlad at tilslutte direkte til en elektrisk stikkontakt
eller en cigartænder i en bil.
6. Undlad at anvende batteriet til andre formål end
dem der er angivet.
7. Hvis batteriet ikke oplades helt, selv efter den
angivne opladetid er passeret, skal du øjeblikkelig
stoppe yderligere opladning.
8. Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje
temperaturer eller høje tryk som fx inde i en mikroovn,
et tørreapparat eller en beholder med højt tryk.
9. Hold det øjeblikkelig væk fra åben ild hvis der
opdages en lækage eller ildelugtende lugt.
10. Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles
kraftig statisk elektricitet.
11. Hvis der opstår batterilækage, ildelugtende lugt,
udvikles varme, batteriet er misfarvet eller
deformeret eller på nogen anden måde forekommer
unormalt under brug, opladning eller opbevaring,
skal du øjeblikkelig fjerne det fra udstyret eller
batteriopladeren og stoppe med at bruge det.
FORSIGTIG
1. Hvis du får væske, der er lækket fra batteriet, i
øjnene, må du ikke gnide i øjnene, mens skal
vaske dem godt med rent vand som fx vand fra
vandhanen og straks kontakte en læge.
Hvis det ikke behandles, kan væsken forårsage
problemer med øjnene.
2. Hvis du får væske på huden eller tøjet, skal du
øjeblikkeligt vaske det af med rigeligt rent vand
som fx vand fra hanen.
Det er muligt, at det kan give hudirritation.
3. Hvis du opdager rust, ildelugtende lugt,
misfarvning, deformering og/eller andre
uregelmæssigheder, når du anvender batteriet for
første gang, skal du undlade at anvende det og
returnere det til din leverandør eller forhandler.
ADVARSEL
Hvis der trænger et elektrisk ledende fremmedlegeme ind
i terminalerne på lithium-ion batteriet, er der risiko for
kortslutning og brand. Vær opmærksom på følgende, når
du opbevarer batteriet.
䡬Læg ikke elektrisk ledende afskårne dele, søm, ståltråd,
kobbertråd eller anden tråd i opbevaringskassen.
䡬Du skal enten montere batteriet på el-værktøjet,
eller opbevare det med batteridækslet trykket helt
ind, sådan at ventilationsåbningerne er tildækkede
for at forhindre kortslutning. (Se Fig. 1).
SPECIFIKATIONER
Akku stiksav
Opladeapparat
Model UC18YRSL
Opladespænding 14,4 V 18 V
Vægt 0,6 kg
STANDARD TILBEHØR
Der forbeholdes ret til at ændre på standardtilbehøret i
h.t. de forskellige markeders behov.
1 Klinger (nr. 41) .................... 1
Se Tabel 5 angående
anvendelsen af klingen.
CJ14DSL 2 Sekskantnøgle ...................... 1
(2LSCK) 3 Splintskærm ......................... 1
CJ18DSL 4 Spånfanger ........................... 1
(2LSCK) 5 Opladeapparat ...................... 1
6 Batteri .................................... 2
7 Plasticetui ............................. 1
8 Batteridæksel ........................ 1
CJ14DSL (NN) Uden opladeapparat, batteri,
CJ18DSL (NN) plasticetui og batteridæksel
Model CJ14DSL CJ18DSL
Spænding 14,4 V 18 V
Max. skæredybde Træ 135 mm Flusjern 10 mm
Hastighed ubelastet 0 – 2400 min–1
Slaglængde 26 mm
Min. skæreradius 25 mm
Genopladeligt batteri BSL1430: Li-ion 14,4 V BSL1830: Li-ion 18 V
(3,0 Ah, 8 celler) (3,0 Ah, 10 celler)
Vægt 2,3 kg 2,4 kg
02Den_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4318

19
Dansk
EXTRA TILBEHØR ... Sælges separat
(1) Forskellige typer klinger
Se Tabel 5 angående anvendelsen af klingen.
(2) Parallelstyr
(3) Underbase
(4) Støroppsamlingsett
Ret til ændringer i extra tilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSESOMRÅDER
䡬Skæring i forskellige typer træ og udskæring
䡬Skæring i flusjernplade, aluminium- og kobberplade
䡬Savning i plastmaterialer, såsom fenolresin og
vinylklorid
䡬Skæring i tynde og bløde konstruktionsmaterialer
䡬Skæring i rustfrit stålplade (med blad nr. 97)
UDTAGNING/ILÆGNING AF BATTERIET
1. Udtagning af batteriet
Hold godt fast om håndtaget og tryk smæklåsen for
at fjerne batteriet (Fig. 2).
FORSIGTIG
Batteriet må under ingen omstændigheder kortsluttes.
Tabel 1
Kontrollampens indikeringer
Før opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5
sekunder. (slukket i 0,5 sekunder)
Under Lyser Lyser vedvarende
opladning
Opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5
slut sekunder. (slukket i 0,5 sekunder)
Opladning er Blinker Lyser i 0,1 sekunder. Lyser ikke i 0,1 Fejlfunktion i batteri eller
umuling sekunder. (slukket i 0,1 sekunder) opladeapparat
Standby på Lyser Lyser vedvarende Batteriet er overophedet.
grund af Er ikke i stand til at oplade
overophedning (opladning vil begynde, når
batteriet er afkølet).
Pilotlampen
lyser eller
blinkerrødt.
Pilotlampen
lyser grønt.
2. Ilægning af batteri
Indsæt batteriet og kontroller at polerne er korrekt
stillet (Se Fig. 2).
OPLADNING
Før batteri akku stiksaven tages i brug, oplad batteriet på
følgende måde.
1. Sæt maskinens ledning i en stikkontakt.
Når ledningen er tilsluttet, vil opladerens
kontrollampe blinke rødt (et blink i sekundet).
2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret.
Skub batteriet godt ind i opladeren, indtil linjen er
synlig som vist i Fig. 3 og 4.
3. Opladning
Nar et batteri sættes i opladeapparatet, vil
opladningen begynde og kontrollampen lyser
konstant rødt.
Når batteriet er fuldt opladet, vil kontrollampen
blinke rødt (et blink i sekundet). (Se Tabel 1)
(1) Kontrollampens indikering
Kontrollampens indikeringer angives i Tabel 1, alt
efter opladeapparatets eller det genopladelige
batteris tilstand.
(2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur
Temperaturerne for genopladelige batterier er som
vist i Tabel 2. Batterier, der er blevet overopvarmede,
skal køle af et stykke tid, før de genoplades.
Tabel 2 Genopladning af batterier, der er blevet for
varme
(3) Vedrørende opladetiden
Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende
for opladetiden, der vises i Tabel 3.
Tabel 3 Opladetid (Ved 20°C)
BEMÆRK:
Opladetiden er afhængig af temperaturen og
strømkildens spænding.
4. Tag opladeapparatets ledning ud af stikkontakten.
5. Hold godt fat om opladeapparatet og træk batteriet
ud.
BEMÆRK:
Efter udført opladning skal batterierne først tages
ud af opladeapparatet, hvorefter de skal opbevares
på korrekt vis.
Temperaturer ved
Genopladelige batterier hvilke batteriet
kan genoplades
BSL1430, BSL1830
0°C – 40°C
Oplader UC18YRSL
Batteri
BSL1430, BSL1830 Ca. 45 min.
02Den_CJ14DSL_NE 3/19/08, 11:4319
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hitachi Koki Cordless Saw manuals