HMM Diagnostics smartLAB bike3 User manual

Bedienungsanleitung
D42520-08-01-20_R1_20/11/2021
smartLAB bike3 Fahrrad Computer
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
HMM Diagnostics GmbH
Schulze-Delitzsch-Str. 16
D-68542 Heddesheim, Germany
www.hmm.info

2
Inhalt
I. Einleitung 4
II. Übersicht des Gerätes 5
Spezikationen 5
III. Setup und Funktionen 6
1.AuspackendesProduktes 6
2. Installation am Fahrrad 7
3. Einsetzen und Wechseln der Batterien 9
4. Ersteinrichtung und Basis-Einstellung 10
5. Menü 12
6. Experten-Modus 13
7. Andere Einstellungen 13
Abkürzungen: 14
IV Starten einer Fahrt. 15
V Sonstiges 16
Richtlinien und Sicherheitshinweis 17
Konformitätserklärung 17
Sicherheitshinweis 17
WEEE-Hinweis 17
RoHS-Einhaltung 18
Garantie 18

3
DEUTSCH

4
I. Einleitung
VielenDank,dassSiesichfürdensmartLAB® bike3 Fahrrad
Computer entschiedenhaben.DiesesProduktisteinFahrrad-
computermiteinkabellosenGeschwindigkeitssensor.
Das Gerät besitzt einen 1,5 Zoll LCD-Display, welches in der
Zeitzwischen17:00und7:00Uhrdurchdasdrückenbeliebige
Tastefür5SekundendieHintergrundbeleuchtungangeht.
Die Bedienung des Fahrradtacho ist mit 2 Tasten einfach
zu bedienen. Die Montage des Fahrradcomputers ist leicht,
befestigen Sie die Fahrradhalterung und schließen Sie das
Gerät an.
Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Sicherheits-
und Nutzungsinformationen. Zusätzlich werden Ihnen Schritt
fürSchrittAnweisungenzurNutzungdesProduktesbereit-
gestellt. Bitte lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch
und verwahren Sie es in einem sicheren Ort auf, falls Sie es
zukünftignocheinmalbenötigensollten.

5
DEUTSCH
II. Übersicht des Gerätes
MODE-Taste
KurzesDrücken:WeiterfürModusbzw.Wert
LangesDrücken:BeilängeremDrücken(>5Sek.)gelangenSie
in die Einstellung des Modus.
SET-Taste
KurzesDrücken:Bestätigung.
LangesDrückenumindenEinstellmoduszugelangen.
Genauere Beschreibung Tasten sehen Sie unter Menü
Spezikationen
Gerätetyp:smartLAB bike3
Gerätgröße:55mmx45mmx20mm
Gewicht:64g(ohneBatterien)
Display:1,5ZollDigitalLCD
Hintergrundbeleuchtung:Ja
IP-Klassizierung:IP67Wasserdicht.
AnzahlderRunden:Nein
Zonenwarnung:Nein
AngezeigteParameter:16
Abb. 1
Numerrische
Anzeige
für eingestellten
Modus
Modus-
Anzeige
Geschwindigkeit-
Anzeige
Batteriezustand

6
III. Setup und Funktionen
1. Auspacken des Produktes
InhaltdieserVerpackung:
Hauptgerät Magnet
Kabelbinder
Geschwindig-
keitssensor
Fahrradhalte-
rung
Batterie
Batterie

7
DEUTSCH
2. Installation am Fahrrad
InstallationvonFahrradhalter:
JenachdemwoSiedasFahrradcomputerinstallierenwollen,
müssen Sie die Richtung überprüfen. Führen Sie die Schritte in
„1“ nur wenn die Richtung nicht stimmt.
Nehmen Sie die Klebeschutzfolie ab und legen Sie den Fahr-
radhalter auf die Stange. Danach befestigen Sie es mit den
Kabelbinder.
Bringen Sie den Sensor seitlich an die Fahrradgabel wie es im
Abbild dargestellt wird. Anschlißend befestigen Sie es mit den
Kabelbinder.

8
Schrauben Sie das Magnet zuerst ab. Bringen Sie das Magnet
an den Radspeichel so an, dass es genau gegenüber vom Sen-
sor liegt. Achten Sie auf den Abstand zu dem Sensor.
Legen Sie das Fahrradcomputer auf die Halterung in einem
Winkelvon45Grad.DanachdrehenSiedenComputerinUhr-
zeigersinn bis es sich einrastet.

9
DEUTSCH
3. Einsetzen und Wechseln der Batterien
Es werden 2 Batterien mit dem Gerät geliefert. Eine Batterie
entweder(extradabei)oderschoneingebautfürdasFahrrad-
computerundeine(eingebaut)fürdenSensor.
Für beide Geräte nehmen Sie eine kleine Münze und drehen
SiedasBatteriefachdeckelgegendieUhrzeigersinn.NehmenSie
dasBatteriefachdeckelheraus.SetzenSiedieBatteriebzw.neh-
menSiedenBatterieschutzwobeider„-“Polenachuntenseien
muss.SetzenSiedasBatteriefachdeckelwiedereinso,dasses
richtig in das Gerät sitz. Danach drehen Sie das Batteriefachde-
ckelinUhrzeigersinnbiseszuist.

10
4. Ersteinrichtung und Basis-Einstellung
1. Für die 1. Nutzung Setzen Sie die Batterie wie Oben in das
Gerät ein.
2. HierkönnenSiedieSprachezwischenEnglish,Deutschund
Französischwählen.MitderMODE-TastekönnenSiedieSpra-
che Wechseln. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der SET-Taste.
3. Sie gelangen in die erste Einstellung für die Einheit. Sie
könnenhierzwischenKModerMILwählen.DaskönnenSie
mitderMODE-Tastedurchführen.AnschließenddrückenSie
die SET-Taste zu bestätigen.
4. Einstellung des Radumfang. Siehe Tabelle unten. Tragen Sie
den WS in das Computer ein, welches Ihr Rad-Typ entspricht.
5. GehenSiewiefolgtvor:
DrückenSiedieMODE-Tasteeinmal.Siegelangenzuder
erstenZiffer.DurchdasDrückenvonMkönnenSiedieZahl
ändern.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch die SET-Taste.
Sie gelangen zu der nächsten Ziffer.
Wiederholen Sie diesen Vorgang bis alle 4 Ziffer eingestellt
sind.
6. Einstellung des ODO. Stellen Sie die 5 Ziffer wie oben
beschrieben ein. ???
7. EinstellungvonService.HierkönnenSie???
8. Bei der erste Installation erscheint BATT CHANGE. Bitte auf
YESlassen.HieristdieFunktion,dassinderZukunftbei
eineBatteriewechsel30Sekundenlangdieeingestellten
Werten im Speicher erhalten bleiben. Sie verlieren Sie Ihre
Einstellung nicht, wenn Sie die Batterie wechseln.
9. Sie gelangen in die Einstellung vom Gewichtseinheit. Sie
könnenzwischenKGundLBmitderMODE-Tastewähle.
Bestätigen Sie mit der SET-Taste.
10. EinstellungdesKörpergewichts.StellenSieIhrGewichtein
mit der MODE und SET-Tasten.
11. EinstellungdesUhr-Modus.Siekönnenzwischen12oder24
UhrSystemwählen.
12. EinstellungderUhr.StellenSiedieUhrein.
13. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.

11
DEUTSCH
ÜblicheRadgrößen
HieristdieTabellefürdieRadgröße.WählenSieIhreRadgrö-
ße und tragen Sie den WS Wert im Computer ein.

12
5. Menü
SiekönnenzuderBasis-Einstellunggelangen,indemSie
beiderModusGES-KMdieSET-Tastelängerals2Sekunden
drücken.SieheobendieBasis-Einstellung.
SiekönnendurchdasMenümitderMODE-Tasteblättern.Bei
bestimmtenModenkönnenSieauchbestimmterEinstellungen
vornehmen.SieheTabelleunten: Set Expert Mode
Uhr
STPUHR
TAGKM
F-ZEIT
DU-KMH
MAXKMH
GES-KM
MNTEMP
MXTEMP
CAL
KCAL
FETTV
KM +/-
ZEIT +/-
SCAN
S
M
S
Zeit Setzen
Start/StopSTPU
STPUZURÜCK
DatenLöschen
DatenLöschen
S
S
TEMP
S
S
S
S
DatenLöschen
DatenLöschen
BASIS EINST.
S
S
S
S
S
ÄNDERN C / F
GEWICHT E.
GEWICHT E.
KM +/- E.
ZEIT +/- E.
M

13
DEUTSCH
6. Experten-Modus
SiekönnenbeidenExperten-ModusFunktionenein-und
ausschalten.BeieingeschaltetemZustand,werdendieseFunk-
tionen im Menü erscheinen.
SiegelangenzuderExperten-Modus,indemSiebeiderUhr
ModusdieMODE-Tastelängerals5Sekundengedrückthalten.
Bitte beachten Sie, dass bei eingeschalteten SCAN Modus,
wechselt sich das Modus Automatisch. Sie gelangen zu den
SCAN Modus in dem Sie das letzte Modus vom Menü erreichen.
7. Andere Einstellungen
EinigedieseModensindselbsterklärend.Untensteheneinige
ErklärungenzuanderenModen:
KM +/-
SiekönnendieseFunktionalszweitenKilometerzähler
verwenden, zur Überprüfung von Trainingsläufen, als
Etappenzähler
undvielesmehr.DerZählerkannzumZählenvon
aufwärts und abwärts zählen.
DrückenundhaltenSieSET-Tastefür2Sekunden.Stellen
Sie den Kilometerzähler. Zähler mit MODE-Taste auf auf-
wärts(+)oderabwärts.BestätigenSiemitderSET-Taste
Stellen Sie die Ziffer mit MODE-Taste ein. Bestätigen Sie
mit der SET-Taste. Für die folgenden Ziffern verfahren Sie
auf die gleiche Weise.
ZEIT +/-
SiekönnendieseFunktionalsmanuelleStoppuhrverwenden,
zurÜberprüfungvonTrainingsläufen.DerZählerkannzum
Aufwärts- und Abwärtszählen verwendet werden.
Einstellung wie oben beschrieben.

14
Abkürzungen:
STPUHR/STPU StoppUhr
STPUZURÜCK Stoppuhrzurücksetzen
TAGKM GefahreneStreckeamTaginkm
F-ZEIT Fahrt Zeit
DU_KMH Durchschnittgeschwindigkeit
MAXKMH max.Geschwindigkeit
GES-KM GesamtegefahreneStrecke
TEMP°C(F) TemperaturinCelsiusoderFahrenheit
MNTEMP min.Temperatur
MXTEMP max.Temperatur
CAL Kalorien
KCAL Gesamte Kalorien
FETTV Fettverbrennung
SCAN
SET KG Gewicht Setzten
BASIS EINST. Basis Einstellung
E. Einstellen

15
DEUTSCH
IV Starten einer Fahrt.
Das Fahrradcomputer ist nach der Einstellung betriebsbereit.
Wenn Sie mit dem Fahren loslegen, startet auch das Computer
automatisch.
DieDatenwerdengesammeltundangezeigt.Siekönneneinige
Wertezurücksetzen,wennSiebeidembestimmtenModusdie
SET-Tastelängerals2Sekundengedrückthalten.
WährendderFahrtwirdimmerdieGeschwindigkeitnebendem
eingestellten Modus angezeigt.
NebenderGeschwindigkeitsanzeigegibteszweiPfeile.
WennderunterePfeilangezeigtwird,bedeutetes,dassIhre
momentane Werte niedriger als Ihr Durchschnitt sind.
WennderoberePfeilangezeigtwird,bedeutetes,dassIhre
momentaneWertehöheralsIhrDurchschnittsind.
WennderbeidePfeileangezeigtwerden,bedeutetes,dass
Ihre momentane Werte Ihr Durchschnitt gleichen.
DasFahrradcomputergehtindenSchlafmodus,wennkeine
Daten vom Sensor mehr erhält. Es wacht bei jeder Bewegung
und beim Empfang von Daten vom Sensor wird die Geschwin-
digkeitangezeigt.
ZwischendieZeitvon17:00und7:00UhrwirdbeiBetätigung
beliebigerTastedieHintergrundbeleuchtungfür5Sekunden
angehen.

16
V Sonstiges
Bitte beachten Sie folgende Punkte:
• Achten Sie beim Fahren mit Ihrem Fahrrad vor allem
aufdenVerkehrundüberprüfenSiedieAnzeigeaufIhrem
Computer nur, wenn es sicher ist.
• Lernen Sie die Bedienung Ihres Computers und programmieren
Sie den Computer vor Fahrtantritt.
• BittebeachtenSie,dassbeiniedrigenTemperaturen(<0°)die
Anzeigeträgereagierenkann.DieskehrtbeihöherenTemperatu-
ren wieder normal.
• BeidirekterSonneneinstrahlungkanndasDisplayschwarzund
unleserlich werden.
• DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderund
Personen,diekörperlichund/odergeistigbehindertsind,essei
denn, sie werden von einer
Personbeaufsichtigtwerden,diefürihreSicherheitverantwort-
lich ist oder Anweisungen von einer für ihre Sicherheit verant-
wortlichenPersonzurVerwendungdesProduktserhaltenhaben.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
dasssienichtmitdemProduktspielen.
• ÖffnenSiedasProduktoderTeiledesProduktsnichtmitGewalt
öffnen!LassenSiesolcheArbeitenvoneinemautorisierten
Servicetechnikerdurchführen.
• SetzenSiedasProduktoderTeiledesProduktsnicht
extremen Witterungsbedingungen aus.
• VermeidenSiedenKontaktmitLösungsmitteln,konzentrierten
Reinigungsmitteln, etc. Verwenden Sie einen weichen Lappen
mitWasserundmilderSeife,umdasProduktoderTeiledavonzu
reinigen.
• VermeidenSiees,dasProduktoderTeiledesProduktskeinen
hartenStößenoderunsachgemäßerBehandlungaus.
• VerwendenSiekeinenWasserstrahl,Gartenschlauchoder
HochdruckreinigerfürdasProduktoderTeiledesProdukts
Produkts.
• EntnehmenSiedieBatterienbeilängerenPausen
zwischen den Fahrten, während der Wintersaison, etc.

17
DEUTSCH
Richtlinien und Sicherheitshinweis
Konformitätserklärung
DiesesProdukterfülltdieEGRichtliniennach:2014/53/EU
Sicherheitshinweis
DiesesProduktwurdegetestetinZusammenhangmitder
SicherheitszertizierunganhandderSpezikationderENStan-
dards:EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
WEEE-Hinweis
DieWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)-Direktive,
die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat,
führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung
angedienterElektrogeräte.
DervernehmlicheZweckdieserDirektiveistdieVermeidung
vonElektroschrott(WEEE)beigleichzeitigerFörderungder
Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der
Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren.
DasWEEE-LogoaufdemProduktundaufderVerpackungweist
daraufhin,dassdasProduktnichtimnormalenHausmüllentsorgt
werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischenundelektronischenGeräteanentsprechenden
Sammelstellen abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle
WiederverwertungvonElektroschrotthilftdabei,sparsamermit
den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die
WiederverwertungdesElektroschrottseinBeitrag,unsereUmwelt
und damit auch die Gesundheit aller Menschen zu erhalten. Weitere
InformationenüberdieEntsorgungelektrischerundelektronischer
Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelstellen erhalten Sie
beilokalenBehörden,Entsorgungsunternehmen,imFachhandel
und beim Hersteller des Gerätes.

18
RoHS-Einhaltung
DiesesProduktentsprichtderDirektive2002/95/ECdes
EuropäischenParlamentsunddesRatsvom27.Januar
2003,bezüglichderbeschränktenVerwendunggefährlicher
SubstanzeninelektrischenundelektronischenGeräten
(RoHS),sowieseinerAbwandlungen.
Garantie
HMMDiagnosticsGmbHstelltanseineProduktehohe
Qualitätsanforderungen. Aus diesem Grunde gewährt HMM
Diagnostics GmbH beim Kauf dieses smartLAB® Produktes
2JahreGarantie.SiekönnendieGarantiezeitum3auf
insgesamt5Jahrekostenlosverlängern,indemSieIhr
ProduktbeiHMMDiagnosticsGmbHregistrierenlassen.Bitte
registrierenSiesichOnlineunterfolgenderSeite:www.hmm.
info/registrierung
Verschleißteile, Batterie u.ä. unterfallen nicht der Garantie.

19
DEUTSCH

UserManual
D42520-08-01-20_R1_01/09/2021
smartLAB bike3 bike computer
Please read these operating instructions carefully before
using the device for the rst time.
HMM Diagnostics GmbH
Schulze-Delitzsch-Str. 16
D-68542 Heddesheim, Germany
www.hmm.info
Table of contents
Languages:
Other HMM Diagnostics Bicycle Accessories manuals