Hoberg 07660 User manual

1
DE
Inhalt
Lieferumfang ______________________________________ 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ____________________ 2
Sicherheitshinweise ________________________________ 3
Moskitonetz zuschneiden und anbringen _____________ 3
Reinigung und Aufbewahrung _______________________ 4
Produktdaten ______________________________________ 4
Entsorgung________________________________________ 5
Li
e
b
e
K
un
di
n
,
li
e
b
er
K
un
d
e
,
wir
f
reuen uns
,
dass Du dich
f
ür unser Hober
g
Moskito
-
net
z
e
nt
sc
hi
ede
n h
as
t.
Lies vor dem ersten
G
ebrauch des Produktes die nach
-
folgenden
S
icherheitshinweise sorgfältig durch. Her
-
steller und Importeur übernehmen keine Ha
f
tung, wenn
di
e
Hi
nwe
i
se n
i
c
h
t
b
eac
h
tet wer
d
en.
Bei Fra
g
en zum Produkt kontaktiere
g
ern unseren
Kundenservice über
f
ol
g
ende Website:
w
ww.
h
o
b
erg-s
h
op.
d
e

2
DE
Lieferumfang
(Bild A)
1 Verschlussstück (16 x)
2 Magnethalterung mit Zapfen (16 x)
3 Metallplättchen mit Kleberückseite (16 x)
Nicht abgebildet:
• Moskitonetz (150 x 130 cm, 1 x)
• Gebrauchsanleitung (1 x)
Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Be-
standteile auf Transportschäden. Bei Schäden verwende
das Produkt nicht, sondern kontaktiere den Kundenservice.
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Die dazugehörenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen
und befolgen.
Ergänzende Informationen
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Produkt eignet sich als Insektenschutz zum Anbrin-
gen an Fenstern. Es ist nicht zum Anbringen an Türen
geeignet.
• Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
geerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutze das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig.

3
DE
Sicherheitshinweise
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
■Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Produkt und
vom Verpackungsmaterial fernhalten.
■Schwangere und Personen mit Herzschrittmacher
oder elektronischem Implantat sollten das Produkt
nur nach ärztlicher Rücksprache verwenden.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Magnetismus kann die Funktionen von elektronischen
Geräten, Datenträgern und Uhren sowie Kreditkarten
u.Ä. beeinträchtigen oder beschädigen. Diese von den
Magneten fernhalten.
■Das Produkt von Wärmequellen, offenem Feuer sowie
scharfen und spitzen Gegenständen fernhalten.
■Das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen.
Nicht benutzen, wenn das Produkt beschädigt ist.
■Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden. Diese können das Produkt be-
schädigen.
Moskitonetz zuschneiden und anbringen
1. Miss das Rahmeninnenmaß (!) des Fensters aus, an dem
das Moskitonetz angebracht werden soll (Bild B).
2. Schneide das Moskitonetz entsprechend des Rahmen-
innenmaßes zu.
3. Bring die Metallplättchen (3) im Fensterinnenrahmen an
(BildC):
–klebe jeweils 2 Metallplättchen in die Rahmenecken;
–klebe je nach Fenstergröße zusätzlich bis zu 3Metall-
plättchen in die Mitte des Fensterrahmens.

4
DE
4. Setze die Magnethalterungen (2) mit den Magneten
auf die im Fensterrahmen befestigten Metallplättchen
(BildD).
5. Halte das Moskitonetz an eine Magnethalterung und drü-
cke die Zapfen durch die Maschen des Netzes (BildE).
6. Wiederhole diesen Vorgang bei allen Magnethalterungen.
Tipp: Beginne mit dem Feststecken des Moskitonetzes an
den oberen Rahmenecken. Das Moskitonetz sollte passend
im Rahmen liegen. Achte darauf, dass das Moskitonetz auf
alle Magnethalterungen passt, straff sitzt und keine Falten
schlägt.
7. Setze die Verschlussstücke(1) auf die Magnethalterungen
und drücke sie fest (Bild F). Sie müssen hörbar einrasten.
Achte darauf, dass das Moskitonetz sich nicht verzieht.
Tipp: Du kannst das Moskitonetz ein wenig nachspannen,
indem du die Magnethalterungen auf den Metallplättchen
leicht verschiebst.
Nun kannst du das Moskitonetz mithilfe der Magneten ein-
fach abnehmen und wieder in den Fensterinnenrahmen ein-
setzen.
Reinigung und Aufbewahrung
• Wisch das Moskitonetz bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch und ggf. mildem Reinigungsmittel ab.
• Bewahre das Produkt bei Nichtverwendung an einem
trockenen und vor Kindern und Tieren geschützten Ort
auf.
Produktdaten
Artikelnummer: 07660 ID: Z 07660 M HO V1 1219

5
DE
Entsorgung
Achte bitte darauf, die Verpackungsmaterialien um-
weltgerecht der Wertstoffsammlung zuzuführen.
Solltest Du unser Produkt irgendwann nicht mehr
verwenden wollen, gib es bitte an jemanden, der es
weiter nutzen möchte. Sollte es nicht mehr zu ge-
brauchen sein, achte bitte auch hier darauf, dass Du
es umweltgerecht entsorgst.

6
EN
Content
Items Supplied______________________________________7
Intended Use _______________________________________7
Safety Instructions _________________________________ 8
Cutting to Size and Attaching the Mosquito Net _______ 8
Cleaning and Storage_______________________________ 9
Product data _____________________________________ 10
Disposal _________________________________________ 10
Dear
C
ustomer
,
We are deli
g
hted that you have chosen ou
r
Hoberg mos
-
qu
i
to net
.
Be
f
ore using the product
f
or the
fi
rst time, please read
through the
f
ollowing sa
f
ety instructions care
f
ully. The
manu
f
acturer and importer will not accept liability i
f
these
i
nstruct
i
ons are not o
b
serve
d
.
I
f
y
ou have an
y
questions about the product,
f
eel
f
ree to
contact the customer service de
p
artment via our website:
w
ww.
h
o
b
erg-s
h
op.
d
e

7
EN
Items Supplied
(Picture A)
1 Sealing piece (16 x)
2 Magnetic holder with pins (16 x)
3 Small metal plate with adhesive back (16 x)
Not shown:
• Mosquito net (150 x 130 cm, 1 xx)
• Operating instructions (1 x)
Check the items supplied for completeness and the com-
ponents for transport damage. If you find any damage, do
not use the product but contact our customer service de-
partment.
Explanation of the Symbols and Signal Words
Danger symbol: Read through the associated
safety notices carefully and follow them.
Supplementary information
WARNING warns of possible serious injuries and danger
to life
NOTICE warns of material damage
Intended Use
• The mosquito net is suitable for use as insect protection
to be attached to windows. It is not suitable for attach-
ment to doors.
• The product is for personal use only and is not intended
for commercial applications.
• The product should only be used as described in these
instructions. Any other use is deemed to be improper.

8
EN
Safety Instructions
WARNING – Danger of Injury!
■Danger of injury and suffocation! Keep children and
animals away from the product and packaging material.
■Pregnant women and people with a pacemaker or
electronic implant should only use the product after
consulting their doctor.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■Magnetism can impair or damage the functions of elec-
trical devices, data storage media and watches as well
as credit cards and other similar items. Keep them away
from the magnets.
■Keep the product away from sources of heat, naked
flames and sharp and pointed objects.
■Regularly check the product for damage. Do not use the
product if it is damaged.
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for
cleaning. These could damage the product.
Cutting to Size and Attaching the Mosquito
Net
1. Measure the inside dimension of the frame (!) of the win-
dow to which the mosquito net is to be attached (Pic-
tureB).
2. Cut the mosquito net to size to fit the inside dimension
of the frame.

9
EN
3. Attach the small metal plates (3) inside the window frame
(PictureC):
–stick 2 small metal plates into each of the corners of
the frame,
–depending on the window size also stick up to 3 small
metal plates in the middle of the window frame.
4. Place the magnetic holders (2) with the magnets onto
the small metal plates which are attached to the window
frame (PictureD).
5. Hold the mosquito net on a magnetic holder and press
the pins through the mesh of the net (PictureE).
6. Repeat this process on all magnetic holders.
Hint: Start by sticking the mosquito net to the top corners
of the frame. The mosquito net should fit inside the frame.
Make sure that the mosquito net fits on all magnetic holders,
is taut and does not have any creases in it.
7. Then place the sealing pieces (1) onto the magnetic
holders and press them on firmly (Picture F). They must
engage audibly. When you do this, make sure that the
mosquito net does not slip. Hint: You can retighten the
mosquito net a little by moving the magnetic holders on
the metal plates a little.
The mosquito net can then simply be removed with the aid
of the magnets and inserted back inside the window frame.
Cleaning and Storage
• If necessary, wipe the mosquito net with a damp cloth
and mild cleaning agent if required.
• When the product is not being used, store it in a dry
place out of the reach of children and animals.

1
0
EN
Product data
Article number: 07660 ID: Z 07660 M HO V1 1219
Disposal
Please make sure that the packaging materials are
recycled in an environmentally friendly manner. If at
some point you no longer wish to use our product,
please give it to somebody else who would like to
carry on using it. If it is no longer usable, please also
make sure that you dispose of it in an environmentally
friendly manner.

1
1
FR
Sommaire
Composition______________________________________ 12
Utilisation conforme _______________________________ 12
Consignes de sécurité _____________________________ 13
Découpe et installation de la moustiquaire ___________ 14
Nettoyage et rangement ___________________________ 15
Données du produit _______________________________ 15
Mise au rebut _____________________________________ 15
Chère cliente
,
cher client
,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’ac
q
uisition de notre
moustiquaire Hoberg
.
A
vant la
p
remière utilisation de ce
p
roduit, veuillez lire
attentivement les consi
g
nes de s
é
curit
é
ci-apr
è
s. Le fa
-
bricant et l’im
p
ortateur d
é
clinent toute res
p
onsabilit
é
en
cas de non-observation de ces consi
g
nes.
Pour toute
q
uestion concernant le
p
roduit, vous
p
ouvez
contacter le service a
p
r
è
s-vente
à
p
artir de notre site
Int
e
rn
e
t
:
w
ww.hoberg-shop.de

1
2
FR
Composition
(Figure A)
1 Pièce de fermeture (16 x)
2 Support aimanté avec tenons (16 x)
3 Plaquettes métalliques à dos adhésif (16 x)
Non illustrés:
• Moustiquaire (150 x 130 cm, 1 x)
• Mode d’emploi (1 x)
Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et que ses
composants ne présentent pas de dommages imputables
au transport. En cas de dommages, n’utilisez pas le produit
et contactez le service après-vente.
Explication des symboles et des mentions
d’avertissement
Symboles de danger: lisez et observez
attentivement les consignes de sécurité
correspondantes.
Informations complémentaires
AVERTISSEMENT Avertit d’un risque potentiel de
blessures graves et mortelles
AVIS Avertit d’un risque de dégâts matériels
Utilisation conforme
• La moustiquaire sert de protection contre les insectes à
installer sur les fenêtres. Elle n’est pas destinée à proté-
ger des animaux.
• Le produit est conçu pour un usage exclusivement
domestique, non professionnel.

1
3
FR
• Cet produit doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué
dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – Risque de blessure!
■Risque de suffocation et de blessures! Ne laissez pas
le produit et son emballage à la portée des enfants ou
des animaux.
■Les femmes enceintes et personnes équipées d’un
stimulateur cardiaque ou d’un implant électrique ne
peuvent utiliser ce produit qu’avec l’accord de leur
médecin.
AVIS – Risque de dégâts matériels
■Le champ magnétique peut perturber le fonctionnement
ou endommager les appareils électriques, supports de
données, montres, cartes de crédit, entre autres. Main-
tenez ces derniers à distance des aimants.
■Éloignez le produit de toute source de chaleur et flamme
ouverte, tout objet pointu ou tranchant, afin de ne pas
risquer d’en déchirer la matière.
■Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun
dommage. N’utilisez pas le produit si celui-ci est endom-
magé.
■Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits corrosifs ou
abrasifs. Un tel détergent risquerait d’endommager le
produit.

14
FR
Découpe et installation de la moustiquaire
1. Mesurez la cote intérieure du cadre (!) de la fenêtre, à
l’endroit où la moustiquaire doit être installée (Figure B).
2. Découpez la moustiquaire conformément à la cote inté-
rieure du cadre.
3. Mettez les plaquettes métalliques (3) en place sur le
cadre de la fenêtre (FigureC):
–Collez respectivement 2 plaquettes métalliques dans
chaque coin du cadre;
–Collez 3 plaquettes métalliques supplémentaires –
selon la taille de la fenêtre – au milieu du cadre de la
fenêtre.
4. Placez les supports aimantés (2) avec les aimants sur les
plaquettes métalliques collées sur le cadre de la fenêtre
(FigureD).
5. Maintenez la moustiquaire au niveau d’un support ai-
manté et pressez les tenons à travers les mailles du filet
(FigureE).
6. Répétez cette procédure sur tous les supports aimantés.
Remarque: fixez la moustiquaire en commençant par les
coins supérieurs du cadre. La moustiquaire doit tenir dans le
cadre de façon appropriée. Veillez à ce que la moustiquaire
s’adapte sur tous les supports aimantés, qu’elle soit bien
tendue et ne comporte aucun pli.
7. Positionnez ensuite les pièces de fermeture (1) sur les
supports aimantés et appuyez dessus
(Figure F)
. Elles
doivent s’enclencher de façon audible. Veillez à ce que
la moustiquaire ne se déforme pas. Remarque: Pouvez
resserrer la moustiquaire en repositionnant légèrement
les supports magnétiques sur les plaquettes métalliques.
La moustiquaire peut à présent être aisément retirée à l’aide
des aimants, puis réinstallée dans le cadre de la fenêtre.

1
5
FR
Nettoyage et rangement
• Au besoin, essuyez la moustiquaire avec un linge humide
et éventuellement un peu de détergent doux.
• En cas de non utilisation, rangez l’article dans un endroit
sec, hors de la portée des enfants et des animaux.
Données du produit
Référence d’article: 07660 ID: Z 07660 M HO V1 1219
Mise au rebut
Prière de se débarrasser des matériaux d’emballage
dans le respect de l’environnement en les déposant
à un point de collecte prévu à cet effet. Si notre pro-
duit n’est plus utilisé, prière de le donner à quelqu’un
qui s’en servira. S’il n’est plus utilisable, prière de le
mettre au rebut dans le respect de l’environnement.

1
6
ES
Contenido
Elementos incluidos ________________________________17
Uso previsto _______________________________________17
Indicaciones de seguridad _________________________ 18
Corte y colocación de la mosquitera ________________ 18
Limpieza y conservación___________________________ 19
Especificaciones del producto______________________ 20
Eliminación _______________________________________ 20
E
st
i
ma
d
o c
li
ente
:
Gracias por ele
g
ir nuestra
m
osquitera Hober
g.
A
ntes
d
e ut
ili
zar este
p
ro
d
ucto
p
or
p
r
i
mera vez,
l
ea aten
-
tamente las siguientes indicaciones de seguridad.
S
i no
se respetan, ni el fabricante ni el importador asumir
á
n
responsa
bilid
a
d
a
l
guna.
Si tiene al
g
una pre
g
unta sobre el producto, p
ó
n
g
ase en
co
nt
ac
t
o
co
n n
ues
tr
o
se
rvi
c
i
o
de
a
t
e
n
c
i
ó
n
a
l
c
li
e
nt
e
e
n l
a
p
ág
ina web:
w
ww.
h
o
b
erg-s
h
op.
d
e

1
7
ES
Elementos incluidos
(figura A)
1 Pestaña de fijación (16 ud.)
2 Soporte magnético con pasadores (16 ud.)
3 Lámina metálica con reverso adhesivo (16 ud.)
No incluido en la imagen:
• Mosquitera (150 x 130 cm, 1 ud.)
• Instrucciones de uso (1 ud.)
Compruebe que ha recibido todas las piezas y que no
presentan daños de transporte. No utilice el producto si pre-
senta daños. Si fuera necesario, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Explicación de los símbolos y palabras de aviso
Símbolo de peligro: Lea atentamente y siga las
indicaciones de seguridad adjuntas.
Información complementaria
ADVERTENCIA advierte de posibles lesiones graves y
riesgo para la vida
AVISO advierte de daños materiales
Uso previsto
• El producto es perfecto para su colocación en ventanas
como protección contra insectos. No se recomienda su
montaje en puertas.
• Este producto está concebido para un uso privado, no
para un uso comercial.

1
8
ES
• Solo debe utilizarse en el modo que se indica en los
instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera
indebido.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones!
■¡Riesgo de ahogamiento! Mantenga el producto y el
material de embalaje fuera del alcance de niños y mas-
cotas.
■Las mujeres embarazadas y las personas con mar-
capasos u otros implantes electrónicos solo deben
utilizar este producto después de consultar a un mé-
dico.
AVISO: Riesgo de daños materiales
■Los campos magnéticos pueden dañar o interferir en las
funciones de los dispositivos electrónicos, soportes de
almacenamiento, relojes, tarjetas de crédito y similares.
Mantenga estos objetos alejados de los imanes.
■No coloque el producto cerca de fuentes de calor, del
fuego ni de ningún objeto afilado o puntiagudo.
■Compruebe periódicamente el estado del producto. No
utilice el producto si está estropeado.
■No utilice productos corrosivos o abrasivos para limpiar
el producto. Pueden deteriorar el producto.
Corte y colocación de la mosquitera
1. Mida las dimensiones interiores del marco (!) de la ventana
en la que va a colocar la mosquitera (figure B).
2. Corte la mosquitera de acuerdo con las dimensiones
interiores del marco.

19
ES
3. Coloque las láminas metálicas (3) en el marco interior de
la ventana (figuraC):
–pegue 2 láminas metálicas en cada esquina del marco;
–según el tamaño de la ventana, pegue hasta 3 láminas
metálicas más en el centro del marco.
4. Coloque los soportes magnéticos (2) con los imanes
sobre las láminas magnéticas fijadas en el marco de la
ventana (figuraD).
5. Fije la mosquitera en uno de los soportes magnéticos
yempuje los pasadores a través de la malla de red (fi-
guraE).
6. Repita el proceso en los soportes magnéticos restantes.
Consejo: Comience a fijar la mosquitera por las esquinas
superiores del marco. La mosquitera debe encajar en el
marco. Compruebe que la mosquitera está fijada en todos
los soportes magnéticos y que la red se encuentra tensa y
sin arrugas.
7. Coloque las pestañas de fijación (1) sobre los sopor-
tes magnéticos y presione (figura F). Escuchará un
clic cuando encajen en su lugar. Asegúrese de que la
mosquitera no se deforme. Consejo: Si desea corregir el
tensado de la mosquitera puede deslizar ligeramente los
soportes magnéticos sobre las láminas metálicas.
Ahora puede quitar fácilmente la mosquitera con ayuda de
los imanes y volver a colocarla en el marco interior de la
ventana cuando desee.
Limpieza y conservación
• Limpie la mosquitera con un paño húmedo y, si es nece-
sario, con un producto de limpieza suave.
• Si no va a utilizarla, guárdela en un lugar seco y alejado
de los niños y las mascotas.

2
0
ES
Especificaciones del producto
Número de artículo: 07660 ID: Z 07660 M HO V1 1219
Eliminación
Elimine los materiales de embalaje reciclándolos de
forma respetuosa con el medioambiente. Si en algún
momento ya no desea utilizar nuestro producto, en-
trégueselo a alguien que desee aprovecharlo. Si el
producto ya no puede utilizarse, asegúrese de elimi-
narlo de manera respetuosa con el medioambiente.
Other manuals for 07660
1
Table of contents
Languages:
Other Hoberg Insect Control Equipment manuals