HOFFEN ICM-1378 User manual

URZĄDZENIE DO LODÓW | ICE CREAM MAKER
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL

2

3
SPIS TREŚCI
URZĄDZENIE DO LODÓW
Model: ICM-1378
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM .....................................................4
2 DANE TECHNICZNE ...........................................................................................4
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ..................................................4
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI ...................................................................................9
5 BUDOWA .............................................................................................................11
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU .................................................................................12
7 UŻYTKOWANIE ..............................................................................................12
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................................................16
9 NAPRAWA I KONSERWACJA ........................................................................17
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ...........................................................17
11 UTYLIZACJA ......................................................................................................17
12 DEKLARACJA CE ..............................................................................................18
13 GWARANCJA I SERWIS ..................................................................................18

4
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
2 DANE TECHNICZNE
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Urządzenie jest przeznaczone do wyrabiania lodów: mlecznych i sorbetów.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze
niż 8 lat i osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
Nr partii POJM210378
Model ICM-1378
Zasilanie 220-240 V~, 50/60 Hz
Moc 8 W
Maksymalna ilość mieszanki 0,8 l
Czas mrożenia misy 12 h
Czas pracy 30 min

5
czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem
osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
i rozumieją zagrożenia. Dzieci nie mogą czyścić ani
konserwować urządzenia, chyba, że mają więcej
niż 8 lat i są pod nadzorem. Przechowuj urządzenie
i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku
życia.
2. Urządzenie może być obsługiwane przez osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego
użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym
zagrożenia.
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
4. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający czy nie
jest uszkodzony. Jeśli przewód zasilający

6
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, autoryzowany serwis
lub wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia lub obrażenia.
5. OSTRZEŻENIE! Potencjalne obrażenia w wyniku
niewłaściwego użytkowania.
6. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością
należy czyścić zgodnie z rozdziałem 8 Czyszczenie
i konserwacja.
7. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie
jest używane oraz przed rozpoczęciem jego
czyszczenia, składania i rozkładania.
8. Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły
dłużej niż 30 minut. Po upływie tego czasu należy
odłączyć urządzenie i poczekać do ostygnięcia
części napędowej urządzenia.
9. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych
do zestawu.
10. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.

7
11. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
12. Nie wkładać żadnych przedmiotów do mis (łyżek, widelców), gdy urządzenie
pracuje. Ryzyko uszkodzenia urządzenia.
13. Zachowaj ostrożność przy podnoszeniu części napędowej. Upewnij się,
że urządzenie jest wyłączone, a przewód jest odłączony od zasilania.
14. Urządzenie nie jest przeznaczone do mieszania zamarzniętych lodów.
15. Nie należy ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach.
16. Przed włączeniem, ustaw urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni
odpornej na działanie niskich temperatur oraz wody (misa ogrzewa się
po wyjęciu z zamrażalnika).
17. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 220-240 V~, 50/60 Hz.
18. Urządzenie należy podłączyć do gniazda, do którego jest swobodny dostęp,
aby w razie zagrożenia móc natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
19. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź,
czy przełącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed odłączeniem urządzenia,
przełącznik powinien być w pozycji „0”.
20. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
21. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk ani żadnych przedmiotów
(sztućców, narzędzi itp.) do miksowanych składników.
22. Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory z dala od ruchomych części
urządzenia (elementów obracających się).
23. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego ani urządzenia w wodzie lub innych płynach.
24. Chroń przed dostaniem się wody do wnętrza napędu.
25. Nie przewieszaj przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.

8
26. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do wody lub uległo zalaniu.
Natychmiast odłącz od zasilania.
27. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
28. Zachowaj ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
29. Używaj tylko akcesoriów rekomendowanych przez producenta.
30. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
31. Należy poczekać na schłodzenie się urządzenia przed próbą przeniesienia
urządzenia, a także przed przystąpieniem do czyszczenia.
32. Odłączaj przewód sieciowy od gniazdka elektrycznego chwytając tylko
za wtyczkę.
33. Nie przykrywaj i nie używaj urządzenia w bezpośredniej bliskości materiałów
łatwopalnych.
34. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obwodu elektrycznego
nie włączać za dużo urządzeń elektrycznych.
35. Nie czyść przy użyciu żrących środków czyszczących.
36. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu jakichkolwiek
części urządzenia.
37. Podczas pracy zawsze zapewniaj dobrą wentylację pomieszczenia.
38. Nie używaj urządzenia, jeśli działa niepoprawnie lub upadło z wysokości.
39. Używać urządzenie tylko do celów, do których jest przeznaczone.
40. Upewnij się, że po zamknięciu urządzenia przewód zasilający nie jest
przyciśnięty.
41. Nie przykrywaj urządzenia, gdy jest w użyciu lub tuż po użyciu, gdy jest
jeszcze gorące. Przed schowaniem poczekaj, aż urządzenie ostygnie.

9
42. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych.
43. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz
z nim tę instrukcję obsługi.
44. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie.
45. Elektroniczna wersja instrukcji jest dostępna pod adresem
http://instrukcje.vershold.com.
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie przystosowane do kontaktu z żywnością
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz
punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.

10
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest
zapewnione przez zastosowanie odpowiedniej izolacji
– podwójnej lub wzmocnionej – której zniszczenie jest
bardzo mało prawdopodobne.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie
– tektura falista.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady – oznakowanie wskazujące potrzebę
segregacji odpadów.
P
A
P
I
E
R
Oznaczenie pojemnika, do którego powinien trać odpad
– papier.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Opakowanie folia - oznaczenie pojemnika, do którego
powinien trać odpad.
Opakowanie styropian - oznaczenie pojemnika, do którego
powinien trać odpad.

11
5 BUDOWA
1Nakładka z otworem
dowlewania płynów
2Włącznik/ Wyłącznik
3Część napędowa
4Przewód z wtyczką
5Mieszadło
6Misa
4
1
3
5
2
6

12
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7 UŻYTKOWANIE
Poniższe części powinny znajdować się w zestawie:
Ilość Element
1Urządzenie do lodów
1Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się zesprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Przed użyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Części mające kontakt z żywnością wyczyść zgodnie z rozdziałem
8 Czyszczenie i konserwacja.
3. Przed włączeniem, ustaw urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni
odpornej na działanie niskich temperatur oraz wody (misa ogrzewa się
powyjęciu z zamrażalnika a na ściankach pojawia się szron).
4. Upewnij się, że sieć elektryczna jest zgodna z wymaganiami podanymi
natabliczce znamionowej urządzenia oraz w niniejszej instrukcji.

13
7.2 Włączanie/ wyłączanie urządzenia
1. Aby włączyć urządzenie, podłącz wtyczkę do gniazda sieci elektrycznej.
Naciśnij włącznik/ wyłącznik do pozycji I.
2. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij włącznik/wyłącznik do pozycji 0, wyjmij
wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej.
Uwaga:
Przed podłączeniem do gniazda sieci elektrycznej upewnij się, że włącznik/
wyłącznik ustawiony jest w pozycji 0.
Urządzenie znajduje się pod napięciem natychmiast po podłączeniu do gniazda
zasilania.
Uwaga!
Urządzenie należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka znajdującego się
w pobliżu urządzenia, aby w razie zagrożenia natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania.
7.3 Montaż urządzenia
1. Umieść nakładkę do wlewania płynów na części napędowej.
2. Umieść mieszadło w korpusie urządzenia. Zwróć uwagę na charakterystyczne
wycięcia na obudowie i mieszadle.

14
3. Część napędową wraz z mieszadłem, umieść na misie. Zwróć uwagę
na kształt misy i obudowy.
7.4 Praca z urządzeniem – wyrabianie lodów
1. Umieść misę w zamrażalniku na co najmniej 12h. Misa zawiera płyn,
który zamarznie. Misa powinna być umieszczona w zamrażalniku równo
na podstawie. Misa nie może być ustawiona pod kątem.
2. Przygotuj mieszankę do lodów. Przykładowe przepisy na końcu rozdziału 7.
3. Mieszanka musi być dobrze schłodzona w chłodziarce. Nie zamrażaj
mieszanki do lodów.
4. Złóż urządzenie zgodnie z punktem 7.3 Montaż urządzenia.
5. Włącz urządzenie, mieszadło zacznie się obracać.
6. Wlej przygotowaną, schłodzoną mieszankę do misy przez otwór.
Nie przekraczaj maksymalnej ilości mieszanki około 0,8l.
UWAGA! Nie należy wlewać mieszanki do lodów bezpośrednio do misy,
gdyż na ściankach mogą osadzać się kryształki lodu.
UWAGA! Zamrożona miska nieznacznie zmienia kształt. Mieszadło, może się
„bujać“ podczas mieszania. Jeśli potrzeba przytrzymaj część napędową, ale w taki
sposób, aby mieszadło nie zatrzymało się. Ryzyko uszkodzenia urządzenia.
7. Mieszanka powinna ubijać się około 5 – 15 min. do momentu aż mieszanka
zrobi się „pulchna“.
8. Wyłącz urządzenie, ustawiając włącznik/ wyłącznik do pozycji 0. Odłącz
urządzenie od zasilania.
9. Zdejmij pokrywę.
10. Aby otrzymać „twarde lody“, należy mieszankę umieścić w zamrażalniku.
Kontrolować co jakiś czas stopień zamarznięcia.

15
11. Do wyjmowania lodów z misy nie należy używać ostrych przedmiotów, które
mogą zarysować powierzchnię.
UWAGA! W przypadku zakleszczenia się mieszadła należy natychmiast wyłączyć
urządzenie.
Przykładowe przepisy mieszanki do lodów
Urządzenie pomoże w przygotowaniu wszelkiego rodzaju lodów, zachęcamy
do korzystania z ogólnodostępnych przepisów. Poniżej przykładowe przepisy
Lody truskawkowe
200 g truskawek świeżych / niskosłodzony dżem truskawkowy
200 ml mleka
200 ml śmietanki
100 g cukru
1 łyżka soku z cytryny
Truskawki umyj, obierz z szypułek i zblenduj. Ubij śmietanę z cukrem,
następnie połącz wszystkie składniki i wymieszaj. Gotową mieszankę wyrabiaj
tak jak opisano w rozdziale 7.4.
Lody śmietankowe
10 g wyciągu z wanilii
250 ml mleka
150 ml śmietanki
50 g cukru
Wymieszaj lub zmiksuj wszystkie składniki, gotową mieszankę wyrabiaj
jak opisano w rozdziale 7.4.

16
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania
oraz przedłuża żywotność urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw
do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych, alkalicznych,
ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię
urządzenia.
Uwaga!
Urządzenie przecierać wilgotną szmatką.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do czyszczenia,
gdyżmogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie zanurzaj urządzenia oraz przewodu sieciowego w wodzie i innych płynach.
Przed ponownym użyciem upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche.
Chronić przed dostaniem się wody do środka urządzenia.
8.2 Czyszczenie urządzenia
• Misę, mieszadło, nakładkę do wlewania płynów myć ręcznie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń. Pozostawić do wyschnięcia.
• Część napędową przecierać wilgotną ściereczką. Nie zanurzać w wodzie.

17
9 NAPRAWA I KONSERWACJA
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11 UTYLIZACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis lub odpowiednio wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
Urządzenie przechowywać w pozycji poziomej.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.

18
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu
poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi
lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
12 DEKLARACJA CE
13 GWARANCJA I SERWIS
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek
zgodnie z wymaganiami Dyrektyw „Nowego Podejścia“ i dlatego wyrób został
oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903

19
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi rma QUADRA-NET Sp. z o.o.
• tel. 61/853 44 44
tel. kom. 664 44 88 00
• email: [email protected]
www: www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16 A,
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

20
Karta gwarancyjna
1. Stempel .........................................................................................................................
2. Data sprzedaży ............................................................................................................
3. Podpis ............................................................................................................................
4. Nazwa sprzętu ..............................................................................................................
5. Model sprzętu ...............................................................................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ................................................................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy od daty
zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną,
produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem,
że zdemontowane, uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu
zapewnienia bezpieczeństwa Klienta stają się własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku
z czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku
z czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę
gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Ice Cream Maker manuals
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart Cool Scoops ICE-22XA Series Instruction booklet

Ninja
Ninja CREAMi NC300ANZ owner's guide

Cuisinart
Cuisinart Pure Indulgence ICE-30BCC Series INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Koolatron
Koolatron TOTAL CHEF ICE CREAM FACTORY owner's manual

Kenwood
Kenwood AT956A instructions

Hyundai
Hyundai ICM 1100 instruction manual