HOFFEN SU-590 User manual

1
URZĄDZENIE DO LODÓW DOMOWYCH l ICE CREAM MAKER
INSTRUKCJA OBSŁUGI l INSTRUCTION MANUAL
PRZEPISY
NA STRONIE
10
RECIPES
ON PAGE
10

2
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE .........................................................................................................................3
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ..................................................................................................3
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA .....................................................................................................3
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................................................................................4
5. OPIS PRODUKTU .........................................................................................................................4
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ....................................................................4
7. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA ...........................................................6
8. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE ........................................................................................................7
9. PRZEPISY ....................................................................................................................................10
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...........................................................................................14
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU .....................................................................................14
12. GWARANCJA ..............................................................................................................................14
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI ...............................................14
14. WYJAŚNIANIE SYMBOLI ..........................................................................................................15
15. WYPRODUKOWANO DLA.........................................................................................................16
URZĄDZENIE DO LODÓW DOMOWYCH
MODEL: SU-590
Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach.

3
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie
dla Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi
przed rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją
bezpiecznego użytkowania oraz instrukcją czyszczenia i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: SU-590
Nr partii: 020/18
Napięcie zasilania: 220-240 V~,50 Hz
Moc: 12 W
Wymiary: 22 x 15 x 28,5 cm
Materiał: ABS, PP
Waga netto: 2,3 kg
Waga brutto: 2,5 kg
Długość przewodu zasilającego: 113 cm
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie.
1 x jednostka
napędowa z
pokrywką
2 x mieszadło 2 x kubek
mrożący
1 x podstawa
z blokadą
jednostki
napędowej
1 x instrukcja
obsługi

4
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne
zastosowanie uznawane jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
• Urządzenie do lodów domowych służy do przygotowywania lodów i sorbetów.
5. OPIS PRODUKTU
1. Jednostka napędowa
2. Pokrywa
3. Mieszadło
4. Kubek mrożący
5. Blokada jednostki napędowej
6. Podstawa
7. Przełącznik zasilania
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania. Podczas obsługi należy ściśle
przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej informacji. Proszę
zachować opakowanie oraz instrukcję obsługi, gdyż zawiera
ważne informacje.

5
1. Urządzenie może być używane przez
dzieci starsze niż 8 lat jeśli pozostają one
pod nadzorem lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia. Czyszczenie
i konserwacja urządzenia nie może być
wykonana przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej chyba, że są one starsze niż 8 lat.
Należy trzymać urządzenie i jego przewód
sieciowy z dala od dzieci poniżej 8 lat.
2. Urządzenie może być używane przez osoby
o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej
lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub
korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie
z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
3.Oczyść powierzchnie mające kontakt
z żywnością zgodnie z sekcją 7. INSTRUKCJA
CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA.
4. Z a w s z e o d ł ą c z a j u r z ą d z e n i e o d ź r ó d ł a z a s i l a n i a ,
jeśli pozostawia się je bez nadzoru, przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
5. Przybliżony czas wyrabiania mieszaniny do
zamrożenia wynosi około 20-30 minut.

6
6. Wyłączyć urządzenie i odłączyć od źródła
zasilania przed dokonaniem jakiejkowiek
zmiany akcesoriów produktu.
7. Ostrzeżenie! Nie należy niewłaściwie używać
urządzenia. Używaj tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem.
• Przed użyciem przeczytaj uważnie całą instrukcję.
• Przed montowaniem, wyjmowaniem lub czyszczeniem części urządzenia odłącz
urządzenie od zasilania.
• Dzieci nie powinny korzystać z urządzenia bez opieki. Przewód nie powinien zwisać
odłączony w miejscu, gdzie dziecko może go złapać.
• Nie używaj urządzenia, gdy uszkodzono przewód lub wtyczkę lub w sytuacji, gdy
urządzenie uległo awarii, upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób.
• Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, nie należy zanurzać
przewodu, wtyczki ani jednostki napędowej w wodzie lub innych cieczach.
• Nie używaj nieautoryzowanych akcesoriów.
• Unikaj kontaktu z częściami w ruchu. Aby zmniejszyć ryzyko urazu użytkownika i/lub
uszkodzenia urządzenia, należy zadbać o to, by ręce, włosy, ubranie, sztućce i inne
narzędzia znajdowały się w odpowiednim oddaleniu od włączonego urządzenia.
• Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Nie wkładać sztućców do urządzenia podczas pracy.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
• Przed użyciem, upewnij się, że całe urządzenie jest czyste.
• Nigdy nie zamrażaj lodów, które zostały wcześniej częściowo lub całkowicie
rozmrożone.
• W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas, a także w przypadku
jego składania/rozkładania oraz czyszczenia zawsze należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania.
• Ostrzeżenie! Nie należy używać produktu do celów innych niż został przeznaczony.
Należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Lody lub sorbety z surowymi składnikami należy spożyć w ciągu tygodnia. Świeże
lody smakują najlepiej.
• Lodów lub sorbetów zawierających surowe lub częściowo ugotowane jajka nie należy
podawać małym dzieciom, kobietom w ciąży, osobom starszym lub w złym stanie
zdrowia.
• Aby zapobiec odmrożeniom, należy chronić dłonie przy kontakcie z kubkami
mrożącymi, zwłaszcza wyjmując je z zamrażarki. Podczas wyjmowania kubków
z zamrażarki należy używać np. rękawic kuchennych lub ręcznika.
• Przerwij korzystanie z urządzenia, jeżeli wydaje ci się, że z kubków mrożących wycieka
płyn chłodzący. Płyn nie jest toksyczny.
• Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak piecyki lub palniki
elektryczne, bądź w pobliżu płomieni gazowych.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis lub odpowiednio wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.

7
• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy upewnić się, czy
wartość napięcia w gniazdku odpowiada wartości napięcia zasilającego urządzenia.
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający. Aby odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego
chwyć za wtyczkę i wyjmij ją z gniazdka.
Instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem poczty
elektronicznej: inf[email protected]
7. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA
CZYSZCZENIE:
Urządzenie i jego części najłatwiej wyczyścić bezpośrednio po użyciu.
Do czyszczenia urządzenia nie używać środków ściernych, zmywaków drucianych,
środków na bazie alkoholu itp. Pod żadnym pozorem nie zanurzać w wodzie ani nie
czyścić w wodzie ani w zmywarce jednostki napędowej z pokrywką .
• Urządzenie odłączyć od zasilania i zdemontować wszystkie akcesoria.
• Mieszadła i kubki mrożące umyć w letniej wodzie z dodatkiem płynu do mycia
naczyń i przemyć je pod kranem.
• Obudowę urządzenia czyścić wyłącznie lekko zwilżoną szmatką. Przed ponownym
uruchomieniem upewnić się, że urządzenie jest suche.
•
8. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE
1. Ustaw podstawę na równej i stabilnej powierzchni i podłącz kabel zasilania do łatwo
dostępnego gniazda zasilania.
2. Wyjmij kubki mrożące z lodówki i ustaw na podstawie.

8
3. Zamontuj mieszadła w kubkach mrożących.
Porady: Środkową wypustkę mieszadła należy umieścić w rowku kubka co ułatwia
ustawienie mieszadła.
4. Załóż jednostkę napędową z pokrywką na kubki i zablokuj jednostkę napędową
poprzez ustawienie pokrętła na pozycję zamkniętej kłódki.

9
5. Włącz urządzenie poprzez ustawienie przełącznika zasilania l/O na pozycję l.
URZĄDZENIE NALEŻY WŁĄCZYĆ PRZED DODANIEM SKŁADNIKÓW, ABY ZAPOBIEC
NATYCHMIASTOWEMU PRZYMARZNIĘCIU MIESZANKI DO WNĘTRZA KUBKA.
6. Przez otwór wlej mieszankę lodową lub sorbetową do kubka mrożącego.
7. Wyrabiaj mieszaninę do zamrożenia lub osiągnięcia pożądanej konsystencji. Może
zająć to nawet do 20-30 minut, ale większość przepisów jest gotowych w krótszym
czasie.Ważne
• Nie włączaj i nie wyłączaj urządzenia podczas zamrażania, ponieważ mieszanina
może przymarznąć w zetknięciu z kubkiem i uniemożliwić ruchy mieszadła.
• Dla uniknięcia przegrzania silnika, kierunek obrotów zmienia się, jeśli mieszanina jest
zbyt gęsta. Jeśli kierunek obrotu stale się zmienia, wyłącz urządzenie, gdyż mieszanina
jest gotowa.
• W razie przegrzania silnika, co jest mało prawdopodobne, zadziała zabezpieczenie,
które wyłączy silnik. W takim przypadku wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania
i odczekaj, aż jednostka napędowa ostygnie.
8. Po zakończeniu przygotowywania kodów, wyłącz urządzenie poprzez ustawienie
przełącznika zasilania l/O na pozycję O. Odłącz kabel zasilania z gniazda sieciowego.
Ustaw pokrętło blokady jednostki napędowej na pozycję otwartej kłódki, a następnie
zdejmij jednostkę napędową.
Ważne
• Do wyjmowania mieszanki z kubków nie używaj metalowych przyborów.
• Nie wyciągaj kubka mrożącego z zamrażarki, zanim będzie gotowy do przygotowania
lodów.
Wskazówki
• Zalecamy przechowywanie kubka mrożącego w zamrażalniku, aby był gotowy do
użycia. Przed mrożeniem umieść go w plastikowym worku. Kubki zamrażaj w pozycji
pionowej.

10
• Zawsze przed włożeniem do zamrażarki upewnij się, że kubki są całkowicie suche.
• Nie przebijaj ani nie nagrzewaj kubków.
• Kubki mrożące należy umieścić w zamrażarce pracującej w temperaturze -18°C
(-0,40°F) lub niższej na 8-12 godzin przed użyciem.
• Dla uzyskania najlepszych efektów zalecamy schłodzenie składników przed
przygotowaniem lodów.
• Dodanie do przepisu alkoholu powstrzymuje mrożenie.
9. PRZEPISY
Wszystkie poniższe przepisy przeznaczone są na jeden kubek. Zalecamy korzystanie
z produktu w temperaturze pokojowej od 23°C do 30°C.
Lody mleczne
Składniki:
Mleko: 115 ml
Śmietanka do ubijania: 60 ml
Cukier biały: 25 g
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
1. Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
2. Wymieszaj mleko, śmietankę i cukier.
Następnie odstaw do lodówki
i schłódź do temperatury 5-10°C.
3. Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.
Lody bananowe
Składniki:
Duży dojrzały banan: 1/2 (ok. 55 g)
Mleko: 80 ml
Śmietanka do ubijania: 40 ml
Cukier biały: 25 g
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
1. Rozgnieć banana.
2. Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
3. Wymieszaj rozgniecionego banana,
mleko, śmietankę i cukier. Następnie
odstaw do lodówki i schłódź do
temperatury 5-10°C.
4. Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.

11
Lody mango
Składniki:
Mango: 2 szt. (ok. 70 g)
Mleko: 70 ml
Śmietanka do ubijania: 40 ml
Cukier biały: 20 g
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
Rozgnieć mango.
Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
Wymieszaj rozgniecione mango, mleko,
śmietankę i cukier. Następnie odstaw do
lodówki i schłódź do temperatury 5-10°C.
Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.
Lody z rodzynkami
i matcha
Składniki:
Żółtko jajka: 1/2
Mleko: 105 ml
Śmietanka do ubijania: 40 ml
Cukier biały: 20 g
Matcha: 5 g
Rodzynki: kilka sztuk
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
Podgrzej mleko do 60°C.
Wymieszaj żółtko z cukrem, aż do
rozpuszczenia cukru. Następnie wymieszaj
z ciepłym mlekiem i doprowadź do
wrzenia. Następnie schłódź do 5°C.
Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
Wymieszaj wszystkie składniki razem.
Następnie odstaw do lodówki i schłódź
do temperatury 5-10°C.
Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.

12
Lody truskawkowe
Składniki
Świeże truskawki: 85 g
Mleko: 55 ml
Śmietanka do ubijania: 40 ml
Cukier biały: 20 g
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
1. Rozgnieć truskawki.
2. Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
3. Wymieszaj rozgniecione truskawki,
mleko, śmietankę i cukier. Następnie
odstaw do lodówki i schłódź do
temperatury 5-10°C.
4. Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.
Lody czekoladowe
Składniki:
Czekolada: 20 g
Mleko: 105 ml
Śmietanka do ubijania: 55 ml
Cukier biały: 20 g
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
1. Podgrzej mleko i cukier. Włóż do tego
czekoladę, aby się roztopiła.
2. Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
3. Wymieszaj wszystkie składniki razem.
Następnie odstaw do lodówki
i schłódź do temperatury 5-10°C.
4. Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.

13
Lody z fasoli azuki
Składniki:
Fasola azuki: 50 g
Mleko: 85 ml
Śmietanka do ubijania: 45 ml
Cukier biały: 20 g
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
Rozgnieć fasolę azuki. Następnie
wymieszaj z mlekiem i cukrem.
Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
Wymieszaj wszystkie składniki razem.
Następnie odstaw do lodówki i schłódź do
temperatury 5-10°C.
Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.
Lody jogurtowe
Składniki:
Jogurt: 95 ml
Śmietanka do ubijania: 40 ml
Cukier biały: 25 g
Sok truskawkowy: 30 ml
Sok cytrynowy: 10 ml
Ważne:
Umieść kubek mrożący w zamrażarce
na co najmniej 8 godzin przed
przygotowywaniem lodów.
Sposób przygotowania:
Mieszaj lekką śmietankę do uzyskania
lepkiej konsystencji.
Wymieszaj wszystkie składniki razem.
Następnie odstaw do lodówki i schłódź do
temperatury 5-10°C.
Włącz urządzenie i umieść w nim
wymieszane składniki.

14
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie/Sposób
naprawy
Urządzenie nie włącza się
Wtyczka jest odłączona. Podłącz wtyczkę do
zasilania.
Mieszadło jest
niewłaściwie umieszczone
w jednostce napędowej
Upewnij się, że mieszadło
jest włożone prawidłowo.
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi –
nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe,
ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla
zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc
w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie
środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia
do punktu składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń
elektrycznych. Informacji o właściwym punkcie usuwania
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli
Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
12. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu. Produkt
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC i niskonapięciowej LVD,
dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.

15
14. WYJAŚNIANIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład nansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Dwa koncentryczne kwadraty świadczą o tym, że produkt ten jest
urządzeniem elektrycznym Klasy II – o podwójnej izolacji. Zostało
ono zaprojektowane bez konieczności stosowania uziemienia.
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy– zwanej
dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie
ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących
ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony
zdrowia ludzi i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania
odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku.
Ogranicza stosowanie w nowym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym stosowanie niektórych niebezpiecznych
substancji takich jak ołów, rtęć, kadm, sześciowartościowy
chrom, polibromowany bifenyl lub polibromowany eter difenylowy.
Jeśli produkt nie spełnia już dłużej Twoich oczekiwań lub okres
jego użytkowania się zakończył, wówczas należy umieścić
produkt i jego akcesoria we właściwym punkcie recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wyrzucając opakowanie
i plastikowe elementy, rób to w miejscach do tego przeznaczonych,
mając na uwadze dobro środowiska
Do użytku wewnątrz pomieszczeń. (nie używać na zewnątrz)

16
15. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Nr Partii: 020/18
Wyprodukowano w Chinach

17
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION .........................................................................................................................18
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................18
3. CONTENTS OF PACKAGING ....................................................................................................18
4. INTENDED USE ..........................................................................................................................19
5. PRODUCT DESCRIPTION .........................................................................................................19
6. INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION ..............................................................................19
7. CLEANING AND STORAGE INSTRUCTIONS ........................................................................21
8. INSTALLATION AND USAGE ...................................................................................................21
9. RECIPES .......................................................................................................................................25
10. TROUBLESHOOTING ................................................................................................................29
11. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT .......................................................................................29
12. GUARANTEE ...............................................................................................................................29
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS ...............................29
14. EXPLANATION OF SYMBOLS .................................................................................................30
15. MANUFACTURED FOR .............................................................................................................31
ICE CREAM MAKER
MODEL: SU-590
Specifications and colours may differ slightly from the product
shown in the illustrations.

18
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We believe that using it will be a pleasure
for you. Please read this user manual carefully before using the product, in
particular the safety instructions and the cleaning and storage instructions.
Please keep this manual for reference when using this product.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: SU-590
Lot No: 020/18
Supply voltage: 220–240 V~, 50 Hz
Power: 7 W or 12 W
Dimensions: 22 x 15 x 28.5 cm
Material: ABS, PP
Net weight: 2.3 kg
Gross weight: 2.5 kg
Length of the power cord: 113 cm
3. CONTENTS OF PACKAGING
After unpacking, make sure all of the listed items are present
in the packaging. After unpacking the appliance, make sure that it works properly.
1 x Drive unit
with lid 2 x Paddle 2 x Freeze cup 1 x Base with
drive unit lock
1 x User
manual

19
4. INTENDED USE
• This appliance is intended for home use only and may not be used for professional
purposes. Any other use is considered to be inappropriate, and therefore, dangerous.
• The manufacturer is not responsible for any damage resulting from improper use of
the appliance.
• The home ice cream maker is used to prepare ice cream and sorbet.
5. PRODUCT DESCRIPTION
1. Drive unit
2. Lid
3. Paddle
4. Freeze cup
5. Drive unit lock
6. Base
7. Power switch I/0
6. INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
Read the operating instructions carefully before use. Please
strictly observe the instructions contained in this manual. Please
keep the packaging and user manual as it contains important
information.
• This device may be used by children over 8 years

20
of age, persons with reduced physical, sensory
or mental tness, or persons without experience
and knowledge, if they are supervised or
instructed on the use of this device by a person
responsible for its safety and understand the
dangers of using this device.
• Cleaning and maintenance should not be
carried out by children unless they are over
8 years of age and are supervised by an adult.
• Children cannot play with the appliance.
• Read carefully all instructions before using.
• Disconnect the appliance from the power supply before installing, removing or
cleaning any parts of the appliance.
• Children should not use this appliance unsupervised. Do not hang the cable
disconnected where a child can reach it.
• Do not use the appliance when the cord or plug has been damaged or if the unit has
failed, fallen or gotten otherwise damaged.
• To prevent the risk of re, electric shock or personal injury, do not immerse the cable,
plug or drive unit in water or other liquids.
• Do not use unauthorized accessories.
• Avoid contact with moving parts. To reduce the risk of injury to the user and/or
damage to the appliance, make sure that hands, hair, clothes, cutlery
• and other tools are within safe distance of the appliance.
• Never leave the appliance switched on and unattended.
• Do not put cutlery into the appliance during operation.
• Clean the surfaces having contact with food according to section 7. CLEANING AND
STORAGE INSTRUCTIONS.
• The appliance is intended for home use only.
• Before use, make sure the entire appliance is clean.
• Never freeze ice cream that have been partially or completely defrosted beforehand.
• Any ice cream or sorbet containing raw ingredients should be consumed within one
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Ice Cream Maker manuals
Popular Ice Cream Maker manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart Cool Scoops ICE-22XA Series Instruction booklet

Ninja
Ninja CREAMi NC300ANZ owner's guide

Cuisinart
Cuisinart Pure Indulgence ICE-30BCC Series INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Koolatron
Koolatron TOTAL CHEF ICE CREAM FACTORY owner's manual

Kenwood
Kenwood AT956A instructions

Hyundai
Hyundai ICM 1100 instruction manual