Hoffmann Automaten Profi User manual

Kicker
1121202 ®Sportime 2021
Aufbauanleitung/Assembly manual: Art. 2507301
Automaten Hoffmann Kicker „Profi“
Automaten Hoffmann Kicker
„Profi“
Sportime · c/o Sport-Thieme GmbH · Helmstedter Straße 40 · 38368 Grasleben, Germany · www.sportime.de

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2507301
2
D
Herzlichen Glückwunsch! Wir hoen du wirst viel
Spaß mit deinem neuen Kickertisch haben!
Congratulations! We hope you will have many
hours to use your new soccer table and enjoy the
pleasure it brings to you !
Bitte bewahre diese Auauanleitung auf!
• Du brauchst die Seriennummer wenn du uns
kontaktieren willst.
• Bitte lese vor der Montage die Anleitung sorg-
fältig durch und mache dich mit den Bauteilen
vertraut
• Bitte überprüfe vor Beginn der Montage ob alle
Teile vollständig sind.
Kontakt lnformation:
c/o Sport-Thieme GmbH
Helmstedter Straße 40
38368 Grasleben
www.sportime.de
Warnung!
• Bitte bewahre Schmiermittel und Bälle außer-
halb der Reichweite von Kindern auf
• Sprühe das Schmiermittel nicht auf Personen
oder Tiere. Lass deine Kinder nicht unbeaufsi-
chitgt mit dem Kickertisch spielen
• Bitte sei im Umgang mit den Kickerstangen vor-
sichtig um Verletzungen zu vermeiden
• Bitte lies dir die Auauanleitung sorgfältig
durch um Verletzungen oder Beschädigungen
zu vermeiden
Folgende Werkzeuge werden zur Montage benötigt:
• Schlitzschraubenzieher, Kreuzschlitzschrauben-
zieher, Akkuschrauber oder Hammer
• Werkzeug für Spannsti, Innensechkant-
Schlüssel
Please keep your instructions!
• Your Model number is needed when you contact
us.
• Please read through this instruction book to
familiarise yourself with all the parts and
assembly steps.
• Please nd the attached tables for all the parts‘
name, specication and quantity.
Contact Information:
c/o Sport-Thieme GmbH
Helmstedter Straße 40
38368 Grasleben
www.sportime.de
Warning!
• Please keep the balls,lubricant and other parts
out of children’s reach.
• Don‘t spray the lubricant to any person or
animal.
• This is not a child’s toy. Adult supervision is
required for children playing this game.
• please take care to avoid injuring any !hing or
person when you push and pull the player rods .
• Please read instructions carefully. Proper use of
this set can avoid damage or injury.
Tools required for assembly:
• Phillips and Slotted Head Screwdrivers,
Power Driver or Hammer
• Roll Pin Punch), Allen Key
STOP STOP
Warnung!
• Bitte bewahren Sie Schmiermittel und Bälle
außerhalb der Reichweite von Kindern auf
• Sprühen Sie das Schmiermittel nicht auf Per-
sonen oder Tiere. Lassen Sie Ihre Kinder nicht
unbeaufsichitgt mit dem Kickertisch spielen
• Bitte seien Sie im Umgang mit den Kicker-
stangen vorsichtig um Verletzungen zu ver-
meiden
• Bitte lesen Sie die Auauanleitung sorgfältig
um Verletzungen oder Beschädigungen zu ver-
meiden

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2507301
3
Stückliste | Parts list
Korpus
Main frame
1x Beine
Leg
4x Kickerstange
für 2 Spieler
Two Player Rod
2x Kickerstange
für 3 Spieler
Three Player Rod
4x
Kickerstange
für 5 Spieler
Five Player Rod
2x Figuren Team A
Horne players
11x Figuren Team B
Visit players
11x Schraube für Kicker-
gur und Stellring
8#X1“S crew
26x
Mutter für Kicker-
gur und Stellring
Lock Nut
26x
ø1,6X3,6 cm
Unterlegscheibe
5/8“X36MM
plastic Washer
16x
Stangenendkappe
Rod end cap
8x Stellring
Stop ring
4x
Kickergri
Rod Handle
8x Stangenpuer
Bumper
16x
ø0,4X1,6cm Schraube
für Balleinwurfschale
8#X5/8“Phillips
Head Screw
6x
Balleinwurfschale
Ball entry cup
2x
ø1X13,3 cm Schrauben
für Unterlegscheiben
3/8“X5-1/4“ bolt
16x ø 1 cm Mutter für
Unterlegscheiben
3/8“ Lock Nut
16x ø1.27X5,1cm
Unterlegscheiben
1/2“X51MM Washer
16x ø1X2,5cm
Unterlegscheiben
3/8“X25MM Washer
16x
ø 1 cm
Unterlegscheibe
3/8“ washer
16x ø0.4X5.1cm Schrauben
für Torzählwerke
F4X2“ Screw
4x Torzählwerke
Scoring system
2x ø0,5X1,5cm Schraube
für Kickergrie
T5X15MM Bolt
8x
Kickerbälle
Soccer Ball
4x Maulschlüssel
Wrench
1x Höhenverstellbarer
Fuß
Leg leveller
4x

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2507301
4
Abbildung/Figure 1
Auauanleitung
ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. Enthält
kleine Bauteile und kleine Bālle, die verschluckt oder eingeatmet
werden können. Erstickungsgefahr! Der Kickertisch muss von
Erwachsenen aufgebaut werden. Kinder sollten nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen spielen. Bitte diese Information auewahren.
Bei korrekter Benutzung dieses Spieltischs vermeiden Sie Beschä-
digungen und Verletzungen!
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Spieltisches!
Dieser Tischfußball-Kicker ist für den privaten Gebrauch entwickelt
worden und verspricht durch die Verwendung hochwertiger Materi-
alien und die massive Bauweise ein Spielvergnügen für Jeder-
mann. Wir hoen, dass Sie mit Ihrer Familie und Ihren Freunden
viele Stunden Spaß mit diesem Produkt haben werden. Bitte
bewahren Sie diese Anleitungen für künige Nachschlagezwecke
auf! Bitte notieren Sie die Modellnummer (die Sie auf dem Deck-
blatt dieses Handbuchs und auch neben dem Strichcode auf dem
bunten Auleber an der Vorderseite der Verpackung nden), da
Sie diese eventuell benötigen, falls Sie sich mit uns in Verbindung
setzen möchten. Vor der Montage lesen Sie dieses Handbuch bitte
aufmerksam durch; machen Sie sich mit den Teilen, den
Montageschritten und den Hinweisen vertraut. Bitte ziehen Sie die
Teilebeschreibung auf den folgenden Seiten heran und vergewis-
sern Sie sich, dass alle Teile für das Tischspiel vorhanden sind.
HINWEIS: Sollte ein Teil fehlen oder falls Sie Fragen haben,
bringen Sie den Tisch bitte nicht in das Geschä zurück. Setzen
Sie sich mit unserem Kundendienst (+49 (0) 5357-18145, info@
automaten-homann.de) in Verbindung und wir werden uns
bemühen eventuell aufgetretene Probleme zu beheben.
Assembly Instructions
WARNING! Not suitable for children under the age of 36 months
due to small parts and small balls, which could be swallowed or
inhaled by young children. Choking hazard! To be assembled by
an adult. Children should play with adult supervision only.
Please retain this information. Proper use of this table game can
avoid damage or injury!
Congratulations on the purchase of your new Table Game!
We hope you will have many hours of fun with family and friends
with this product. Please ensure that you keep your Instruction
Manual for future reference! Please also note your model number
(as detailed on the front page of this manual and also located on
the barcode panel of the colour label on the front apron of the
carton packaging) as this information is necessary should you
need to contact us with any product queries.
Prior to assembly of this table game please read through the Ins-
truction Manual carefully and familiarize yourself with all product
parts, assembly steps, and guidelines. We would recommend
that you assemble this table game with two adults as assembly
will be much easier due to size of product. Please refer to the
Parts Identier on the following pages, and be sure that all table
game parts are included.
PLEASE NOTE - If you are missing a part, or if you have any ques-
tions, please do not return the table, please call or contact the
Customer Service Centre (+49 (0) 5357-18145, info@automa-
ten-homann.de) and we will endeavour to assist with any
queries that you may have.
TIPP: Schraube die Stellfüße nicht ganz ein - so kannst Du den
Kickertisch später nach oben UND unten justieren.
TIP: Do not unscrew the whole leg leveller. Later you can adjust
the table upwards AND downwards.

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2507301
5
Assembly Instructions
WARNING: THE NEXT STEP REQUIRES 2 ADULTS! VERY CAREFULLY
SET UP THE TABLE ON ITS LEGS. BE CAREFUL THE TABLE IS HEAVY.
DO NOT HOLD THE TABLE BY ITS LEGS AND DON’ T LEAN THE
TABLE ON ITS LEGS! DO NOT LIFT OR TURN THE TABLE OVER
USING THE RODS AS THIS MAY DAMAGE THEM.
Auauanleitung
ACHTUNG: 2 ERWACHSENE MÜSSEN DEN TISCH AUF DIE BEINE
STELLEN. DER TISCH IST SEHR SCHWER! FASSE DEN TISCH NICHT
AN DEN BEINEN UND LEHNE DEN TISCH NICHT GEGEN DIE TISCH-
BEINE. BENUTZE DIE SPIELERSTANGEN NICHT, UM DEN TISCH
ANZUHEBEN. DIE STANGEN KÖNNTEN BESCHÄDIGT WERDEN.
Abbildung/Figure 2
Tip: You can mount the handles before you insert the rods into
the table.
Push the handles on the rods. Now bump the rods slowly on the
floor till they are tight.
TIP: FOR EASIER APPLICATION OF THE HANDGRIPS, IT IS POSSIBLE
TO SPRAY HAIRSPRAY INTO THE HANDLE BEFORE MOUNTING IT.
PLEASE NOTE AFTER THE HAIRSPRAY HAS DRIED IT WILL BE VERY
HARD TO GET THE HANDGRIP OFF AGAIN
TIPP:
Montiere die Stangengrie bevor Du diese in den Kicker einsetzt.
Schiebe die Grie auf die Stangen und stoße diese leicht auf den
Boden, so dass die Grie fest aufsitzen.
HINWEIS: UM DAS AUFZIEHEN DER GRIFFE ZU ERLEICHTERN IST ES
MÖGLICH ETWAS HAARSPRAY IN DEN GRIFF SPRÜHEN. BITTE
BEACHTE, DASS DIE GRIFFE DANN NUR NOCH SEHR SCHWER VON
DER STANGE ZU LÖSEN SIND, WENN DAS HAARSPRAY
GETROCKNET IST.

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2507301
6
Abbildung/Figure 3
Assembly Instructions
Align accurately with the hole position and sync
vertically and screw it. If it is hard to screw and
kindly turn the soccer rod at 180° and realign
accurately with the hole position and sync verti-
cally and screw it.
Auauanleitung
Richten Sie das Loch des Holzstangengris genau über
das das Gewindeloch der Kickerstange aus. Wenn das
Einschrauben sehr schwerfällig ist, drehen Sie die
Stange bitte um 180° und richten Sie den Holzstangen-
gri wieder genau auf die Lochposition aus.

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2507301
7
D
Spielregeln
Eine Münze werden – Eine geworfene Münze entscheidet, wer den Ball
bekommt, um das Spiel zu beginnen. Nachdem das erste Tor erzielt wurde,
gilt die Regel, dass die Mannscha, die zuletzt getroen hat, den nächsten
Ball bekommt. Damit ist das Spiel fair für beide Gegner. Der Ball muss von
einer Figur berührt werden, bevor der Ball in ein Tor geht.
Kein Drehen – Eine 360 Grad Drehung der Stange ohne den Ball zu
berühren, ist nicht erlaubt.
Kein Rütteln – Rütteln ist eine Regel für den Fall, dass ein Spieler seine
Stangen gegen die Wand des Kickers schlägt, um den Ball vom Besitz des
anderen Spielers abzulenken oder zu erschüttern. Die Regel ist, dass zu
keinem Zeitpunkt während eines Spiels ein Rütteln erlaubt ist. Dieses ist
nicht das selbe wie, wenn ein Spieler auf der gegenüberliegenden Mann-
scha seine oder ihre Kickerstangen hin und her bewegt, um Verteidigung zu
spielen. Der Schlüssel zu dieser Regel ist, wenn ein Spieler mit genügend
Kra auf die Tischwand tri, um den Ball zu treen oder den Gegner abzu-
lenken. Das ist der Grund, warum dies eine subjektive Regel ist, die von
bestimmten Kickern als strenger bezeichnet werden kann.
Tote Bälle – Wenn ein Ball in der Mitte von zwei gegnerischen Stangen
liegen bleibt, muss der Ball aufgenommen werden. Das Team, das zuletzt
ein Tor erzielt hat, bekommt den Ball. Wenn ein toter Ball auf der defen-
siven Seite des Tisches hinter der defensiven 2er Kickerstange auritt,
muss der defensive Spieler den Ball wieder in die Spielposition bringen.
Diese Regel ist vorhanden, damit die Spieler nicht absichtlich einen toten
Ball verursachen.
Aus dem Spiel – Wenn ein Ball von der Spielfläche springt oder auf eine
obere Schiene tri und wieder auf das Spielfeld zurückkehrt, ist der Ball
vom Spiel ausgeschlossen und muss von der Mannscha wiederholt
werden, die zuletzt getroen hat.
5 Stangen Passen – Diese 5-Stangen-Passregeln sind ein wenig komplex,
wenn Sie noch nie Tischfußball gespielt haben. Diese Durchlaufrichtlinien
gelten nicht für die anderen Kickerstangen, nur für die 5 Spieler Stange. Sie
müssen den Ball innerhalb von 10 Sekunden von Ihrer 5-Spieler Stange auf
die 3-Spieler Stange direkt nach einem Aufschlag übertragen. Nach dem
ersten Aufschlag haben Sie dann 15 Sekunden Zeit, um die 5-Spieler
Stange zu verlassen. Ein Ball darf nicht vollständig auf der 5 Spieler Stange
angehalten und an die 3 Spieler Stange weitergegeben werden, er muss
sich bewegen und 2 Männer auf der 5 Spieler Stange berühren, bevor er
vorwärts bewegt wird. Außerdem darf der Ball die Wand nur insgesamt 2
mal hintereinander berühren (bevor er einen Mann auf der 5-Spieler Stange
wieder berührt). Die Wand kann den Ball jedoch ein drittes Mal berühren,
wenn sie Teil des Passes ist.
Game rules
Flip A Coin – A coin decides who serves the foosball to start the fossball
game. Aer the rst goal is scored, the rule is that the team who was
last scored on gets to serve the next ball. This rule keeps the game
fair for both opponents. The foosball must be touched by a man
before the ball goes into a goal for a legal goal to occur.
No Spinning – A spin is a rule for when the rod completes a 360 degree
rotation without touching the ball. This is deemed an illegal move in
the rules of foosball.
No Jarring – Jarring is a rule for when a player slams his or her rods
against the wall of the foosball table in an attempt to distract or jar
the foosball loose from the other player’s possession. The ruel is that
teher is no jarring allowed at any point during a game. This is not the
same as when a player on the opposite team moves his or her foos-
ball rods back and forth in an attempt to play defense. The key this
rule when a player hits the wall of the table with enough force to jar
the ball or distract the opponent. That is why this is a subjective rule
that may be called more strict by certain fossball players.
Dead Balls – If a foosball stops in the middle of two opposing team rods,
the ball must be picked up and reserved. The serve goes back to the
team that was last scored on. If a dead ball occurs on the defensive
side of the table behind the defensive 2 bar, the defensive player
must move the ball back into playing position. This rule is in place so
players don’t cause a dead ball on purpose in order to force a reserve.
Out of Play – If a ball comes o the table area or hits a top rail and comes
back into the table area, the ball is ruled out of play and must be
reserved by the team that was last scored on.
5 Bar Passing – These 5 bar passing rules are a little complex if you have
never played tournament fossball.
These passing rules do not apply to the other foosball rods, just the 5
bar. You are required to pass the ball within a 10 second time period
from your 5 bar rod to the 3 bar rod directly aer a serve. Aer the ini-
tial serve, you then are allowed 15 seconds to pass from the 5 bar. A
ball cannot be completely stopped on the 5 bar and passed forward to
the 3 bar, it must be moving and touch 2 men on the 5 bar before
being advanced. Additionally, the ball can only touch the wall a total
of 2 times in a row (before touching a man again on the 5 bar) before
being advanced. However, it can touch the ball a 3rd time if it is part
of the pass.
Tischpflege
Tischoberfläche
Decken Sie den Tisch stets ab. Entfernen Sie Staub auf dem Spielfeld
mit einem Handstaubsauger oder einem sauberen, weichen Tuch.
Setzen Sie sich nicht auf den Tisch, und benutzen Sie den Tisch nicht
draußen.
Kickerstangen
Reinigen Sie hin und wieder die Kickerstangen mit einem sauberen, tro-
ckenen Tuch. Vermeiden Sie zu starkes Drehen und Drücken der Kicker-
stangen. Wrr empfehlen das Schmienmittel für Kickerstangen und Kugel-
lager von außen anzuwenden, um zu vermeiden das etwas davon auf
das Spielfeld gelangt.
Beine
Uberprüfen Sie ob die Beinschrauben fest sind. Wenn Sie den Tisch ver-
schieben wollen, ziehen Sie ihn nicht über den Boden, sondern heben
Sie ihn an.
Sicherheit
Bitte vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben vor dem Gebrauch
angezogen sind. Der Tisch darf nicht von außen gestoßen oder grob
benutzt werden.
Table maintenance
Table surface
Keep your table covered. lf there is dust on the playeld or the aprons,
use a vacuum or wipe with a clean, so cloth to remove. Do not sit on the
table and do not use the table outside.
Rods
Occasionally wipe the rods with a clean, so cloth. Never li the table by
the rods. Do not spin or press the rods too agggressively, as this may
cause damage. We recommend the use of lubricant to wipe the Player
Rods and Bearings from the outside of the game so as not to drip onto the
playeld.
Legs
Check that the leg bolts are light. When moving the table, li table o of
its legs and place it down squarely on the legs, do not drag the table.
Method
Please make sure that all screws, bolts are tightened before using. The
table can’t be hit by external force or used rough.
Vielen Dank, dass du dich für ein Sportime Produkt entschieden hast. Bei Fragen stehen wir dir gerne zur Verfügung.
Thank you very much for choosing a Sportime product. Should you have any questions, we are happy to help.
c/o Sport-Thieme GmbH · Helmstedter Straße 40
38368 Grasleben, Germany · www.sportime.de
Table of contents
Other Hoffmann Automaten Game manuals
Popular Game manuals by other brands

Parker Brothers
Parker Brothers Big Boggle owner's manual

Fundex Games
Fundex Games Pick Up Sticks User instructions

INTERACTIVE TOY CONCEPTS
INTERACTIVE TOY CONCEPTS Voice Command Robot Challenge owner's manual

Hasbro
Hasbro Monopoly Junior instruction manual

Tiger
Tiger Scooby-Doo 67785 instructions

Hathaway
Hathaway VEGA BG50386 Assembly instructions

Techno Source
Techno Source Rubik's Revoluton Titanium Edition instruction manual

Fundex Games
Fundex Games Jarts Splash User instructions

JEGRO
JEGRO E523350 instructions

Millennium
Millennium M815 ChessGenius Pro quick start guide

AbleNet
AbleNet All-Turn-It product manual

Eidos
Eidos URBAN CHAOS-RIOT RESPONSE manual