hollu OM 143 User guide

HU30-933
ed. 12/2019
www.hollu.com
hollu Systemhygiene GmbH
DE
Gebrauch und Wartung
EN
Use and Maintenance
IT
Uso e Manutenzione
OM 143
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 1 16/07/2019 08:35:19

2
DE
KENNDATEN
Die Maschinenkenndaten und die Aufprägung “CE” befinden sich auf dem Schild an der Ma-
schine.
Wir empfehlen, das Maschinenmodell und die dazugehörige Seriennummer in die Tabelle auf
der nachfolgenden Seite einzutragen.
EN
IDENTIFICATION DATA
The machine identification data and “CE” marking are located on the plate on the machine
body.
It is advisable to note the machine model and serial number on the table on the next page.
IT
DATI IDENTIFICATIVI
I dati identificativi e la marcatura “CE” della macchina sono posizionati sulla targhetta posta
sul corpo macchina.
Si consiglia di trascrivere il modello della macchina e il relativo numero di matricola nella ta-
bella riportata nella pagina seguente.
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 2 16/07/2019 08:35:19

3
Speed: .... rpm
Year: ....
Working Ø: ..........mm
Art.: .................
Mod: ..................
Single Disc
VHz
s/n ...........................
MADE IN ITALY
.............. .........
W
.........
iPX4
3
4
2
6
7
1
5
8
1234
DE Hersteller Modell
Artikelnummer
Ø Arbeit
EN Manufacturer Model Article code Working Ø
IT Produttore Modello Codice articolo Ø di lavoro
5678
DE
Drehgeschwindigkeit
Serien-Nr. Elektrische
Eigenschaften
Baujahr
EN Rotation speed Serial number Electrical
characteristics
Year of
construction
IT Velocità di rotazione N° Matricola Caratteristiche
elettriche Anno di
costruzione
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 3 16/07/2019 08:35:20

4
1
3
2
4
4
2
5
2
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 4 16/07/2019 08:35:28

5
13 30
8
9
13
14
10
8
8
8
9
9
9
12
14 18
10
11 14
19
20
15
14
15
16
11
17
18
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 5 16/07/2019 08:35:33

6
28
32
29
3
29
23
24
26
25 25
25
25
22
22
511
12
4
31
28
30
27
33
22
22
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 6 16/07/2019 08:35:40

7
11
3
27
3
5
7
4
4
31
30
11
12
21
Fig. 18 Fig. 19
Fig. 20 Fig. 21
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 7 16/07/2019 08:35:44

8
7
27
39
22
922
41
40
43
42
45 9
44
47
47
46
46
Fig. 22 Fig. 23
Fig. 25
Fig. 27
Fig. 24
Fig. 26
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 8 16/07/2019 08:35:47

9
DE
Deutsch................................................................................................ DEUTSCH -1
(Übersetzung der Originalanleitung)
EG- Konformitätserklärung..................................................................................... 11
EN
English ...................................................................................................ENGLISH -1
(Translation of original instructions)
Declaration of EC conformity ................................................................................. 11
IT
Italiano................................................................................................... ITALIANO -1
(Istruzioni originali)
Dichiarazione di conformità ............................................................................ 11
Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 9 16/07/2019 08:35:47

Copertina HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 10 16/07/2019 08:35:47

DEUTSCH - 1
Sehr verehrter Kunde,
Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer
Böden gekauft haben.
Der von Ihnen erworbene Bodenreiniger wurde für eine unkomplizierte Handhabung
und für eine lange Lebensdauer entwickelt.
Damit ein gutes Produkt im Laufe der Zeit auch gut bleibt, muss es ständig verbessert
werden, um jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen. Daher wünschen
wir uns, dass Sie nicht nur ein zufriedener Kunde sind, sondern auch ein Partner, der
uns auch seine Meinungen und seine im täglichen Gebrauch gemachten Erfahrungen
mitteilt.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 1 16/07/2019 08:36:13

DEUTSCH - 2
Inhalt
1.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..............................................................DE-3
1.2 EINLEITUNG ...............................................................................................DE-3
1.3 VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ................................... DE-3
1.4 NICHT VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE ........................ DE-3
2.1 ENTFERNEN DER VERPACKUNG ............................................................DE-4
2.2 ZUSAMMENBAU DER BAUTEILE .............................................................DE-4
2.2.a - Montage Pad............................................................................................DE-4
2.2.b - Einbau des Tanks (optional).....................................................................DE-4
2.2.c - Bürstenmontage (Zubehör) .....................................................................DE-4
2.2.d - Montage elektrisches Sprühzubehör (Zubehör).......................................DE-4
2.2.e - Auffüllen des elektrischen Spraytanks (Zubehör) ...................................DE-5
2.2.f - Stromanschluss .......................................................................................DE-5
3.1 KENNENLERNEN DER MASCHINE ..........................................................DE-5
4.1 EINSTELLUNG DER NEIGUNG DER HANDSTANGE ..............................DE-5
5.1 FÜHRUNGSSTANGE .................................................................................. DE-6
6.1 BETRIEBSWEISE ......................................................................................DE-6
6.1.a - Prüfungen vor dem Gebrauch..................................................................DE-6
6.1.b - Einschalten der Maschine .......................................................................DE-6
6.1.c - Gebrauch der Maschine ..........................................................................DE-7
6.1.d - Arbeitsende und Ausschalten ..................................................................DE-7
6.1.e - Transport .................................................................................................DE-7
7.1 WARTUNG UND REINIGUNG ...................................................................DE-7
7.1.a - Reinigung der Maschine...........................................................................DE-8
7.1.b - Entleerung und Reinigung des Wassertanks (optional) ..........................DE-8
7.1.c - Reinigung der Düse des Sprüh-Zubehörs (Optional) ..............................DE-8
7.1.d - Austausch des Pads.................................................................................DE-8
7.1.e - Ausbau der Planetenwerkgruppe ............................................................DE-8
STÖRUNGEN- URSACHEN- BEHEBUNGEN ...................................................DE-9
ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE ......................................................................DE-10
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 2 16/07/2019 08:36:13

DEUTSCH - 3
1.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
OM 143
Leistung Bürstenmotor 1000 W
Spannung V 220 - 240
Frequenz Hz 50 Hz 60
Schwingungen pro Minute
n.1500 n.1800
Arbeitsbreite - ø Bürsten 430 mm
Bürstendruck 25,6 g/cm²
Höhe Motordurchgang 270 mm MIT PAD H=25mm
Anschluss für Trockensaugung JA
Schallpegel 59,5 dB(A)
Antrieb DIREKT
Kabellänge 12 m
Gewicht (ohne Zubehörteile) 43,2 kg
Abmessungen 730X450X1200 mm
1.2 EINLEITUNG
GEFAHR:
Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes die
hier beigefügte Broschüre“SICHERHEITSHIN-
WEISE FÜR EINSCHEIBENMASCHINEN“
Dieses Handbuch ist integrierender Bestand-
teil der Maschine und muss für die gesamte
Nutzungsdauer, bis zu ihrer Verschrottung
an einem sicheren und allen Benutzern (Be-
nutzer und Wartungspersonen) zugängli-
chen Ort, sorgfältig aufbewahrt werden.
1.3 - VORGESEHENER
GEBRAUCH DER MASCHINE
HINWEIS:
Dieses Gerät ist nur für den Innenge-
brauch bestimmt.
GEFAHR:
Jeder andere Gebrauch enthebt den Her-
steller von seiner Haftung für Personen-
oder Sachschäden und führt zum Verfall
jeglicher Garantiebedingungen.
Dieses Gerät ist zur gewerblichen Nutzung,
z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern,
Fabriken, Geschäften, Büros und
Verleihtätigkeiten bestimmt.
Die Maschine wurde entwickelt und gefertigt:
Für gewerblichen Gebrauch, die Reinigung
von Böden und Teppichböden, das Bohnern
von Böden, das Schleifen von Böden (z.B.
Parkett und unebene Oberflächen).
1.4 - NICHT VORGESEHENER
GEBRAUCH DER MASCHINE
HINWEIS:
Die Maschine ist nicht für die Außenan-
wendung geeignet.
GEFAHR:
- Waschen Sie keine Böden mit einer Was-
sertemperatur von über 50°C;
- Benutzen Sie kein Dieselkraftstoff/Benzin
oder ätzende Reinigungsmittel zur Reini-
gung von Fußböden;
- Waschen und saugen Sie keine ätzen-
den, entflammbaren, explosiven Flüs-
sigkeiten, auch nicht, wenn sie verdünnt
sind.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 3 16/07/2019 08:36:46

DEUTSCH - 4
2.1 ENTFERNEN DER
VERPACKUNG
(Abb. 1-2-3-4)
- Bei Empfang des Geräts die äußere
Verpackung entfernen, anschließend
die Spannbänder (1) zerschneiden (Abb.
1). Den Gerätegriff (2) durch Ziehen des
Sperrgriffs (3) anheben (Abb. 2);
- Die Räder (4) mittels Hebelwirkung auf
den Gerätegriff (2) anheben, das Gerät
drehen und die Räder auf den Boden
aufsetzen (Abb. 3);
- Den Gerätekörper (5) mittels Hebelwirkung
auf den Gerätegriff (2) anheben und das
Gerät versetzen (Abb. 4).
2.2 ZUSAMMENBAU
DER BAUTEILE
2.2.a - Montage Pad (Abb. 5/7)
- Kippen Sie die Maschine bei geradem
Handgriff, indem Sie einen Fuß als Stüt-
ze auf die Räder setzen und legen Sie sie
auf den Griff auf (Abb. 5).
- Die Pad (8) auf die Mitnehmerscheibe
montieren (9) (Abb. 6).
- Sich vergewissern, dass der Außenum-
fang des Pads (8) dem Außenumfang
der Mitnehmerscheibe (9) entspricht und
durch Drücken mit den Fingern es auf
den Zähne befestigen (Abb. 7).
HINWEIS:
Nur die vom Hersteller für das Maschi-
nenmodell mitgelieferte Pad verwenden.
Die Verwendung anderer Padtypen kann die
Sicherheit der Maschine beeinträchtigen.
2.2.b - Einbau des Tanks
(optional) (Abb. 8-14)
- Den Knauf (10) der oberen Halterung
(11) des Griffs lockern (Abb. 8).
- Sicher stellen, dass der untere Halter
(12) auf der Kabeldurchführung des
Gerätegriffs aufliegt (Abb. 11).
- Drehen Sie das Kettchen (13) in den obe-
ren Teil des Tanks (14) (Abb. 9).
-
Verbinden Sie den Schlauch (15) mit dem
entsprechenden Anschlussstück (16) auf
dem unteren Teil des Tanks (14) (Abb. 10).
- Den Tank (14) auf die untere Auflage (12)
durch Ausrichtung der Tankschlitze (17) mit
spezifischen Auflageführungen (18) stellen
(Abb. 11).
- Auf den Tank (14) drücken, damit sich die
Schlitze an den Endanschlägen an den Füh-
rungen der untere Auflage (12).
- Die obere Auflage (11) senken und deren
Kupplung an die Kupplungspad (19) auf der
Oberseite des Tanks (14) anbringen (Abb.
12).
- Den Knauf (10) der oberen Halterung
(11) des Griffs festschrauben (Abb. 12).
-
Verbinden Sie das Anschlussstück (20)
des Schlauchs (15) mit dem Öffnungsloch
auf dem Maschinenkörper (Abb. 13).
-
Die Kette (13) an den Haken des Wasser-
versorgungshebels (30) anbringen (Abb.
14).
2.2.c - Bürstenmontage (Zubehör)
(Abb. 15)
- Die vier Feststellkeile (22) abschrauben
und den Pad-Treibteller (23) entfernen.
- Die gewünschte Bürste (24) anstelle des
Mitnehmers mit den Feststellkeilen (22)
anschrauben.
Sich vergewissern, die Keile mithilfe
einer Zange fest zu ziehen.
2.2.d - Montage elektrisches
Sprühzubehör (Zubehör)
HINWEIS:
Die Montage des optionalen Gerätes kann
ausschließlich von einem Fachtechniker
ausgeführt werden, der die dem Zubehör
beigefügten Montageanleitungen befolgt.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 4 16/07/2019 08:36:47

DEUTSCH - 5
2.2.e - Auffüllen des elektrischen
Spraytanks (Zubehör) (Abb.
16)
- Den Tank (25) aufschrauben und entfernen.
- Mit Wasser und Wachs auffüllen.
Die Dosierung entnehmen Sie bitte den
Anleitungen des Wachsherstellers.
- Das Saugrohr (26) in den Tank (25) ein-
fügen und bis zum Anschlag anziehen.
2.2.f - Stromanschluss
- Das Stromkabel der Maschine, dessen
Eigenschaften mit denen auf dem Kenn-
schild übereinstimmen, an eine Steckdo-
se anschließen.
HINWEIS:
- Wickeln Sie vor Inbetriebnahme des Ge-
rätes, das Stromkabel vollständig ab.
- Verwenden Sie nur Kabelverlängerungen,
die in einwandfreiem Zustand sind. Verge-
wissern Sie sich, dass der Querschnitt für
die Geräteleistung geeignet ist.
- Das Stromkabel niemals über scharfe Kan-
ten gleiten lassen und nicht quetschen.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
- Überprüf
en Sie, dass das Stromkabel
nicht beschädigt ist.
3.1 KENNENLERNEN DER
MASCHINE (Abb. 17-18)
3) Hebel zur Neigung der Führungssäule
4) Räder
5) Maschinenkörper
7) Griff zum Anheben des Kopfes und des
Transports des Geräts
11-12)
Halterungen
27) Führungssäule
28) Elektrischer Steuerkasten
29) Hebel zum Ausführen der Bürstendre-
hung (on-off)
30) Hebel zur Wasserabgabe
31) Versorgungskabel
32)
Knopf zum Entriegeln der Bürstendrehhebel
33) Starttaste zum Sprühen von Wachs
(optional)
4.1 EINSTELLUNG DER
NEIGUNG
DER HANDSTANGE
(Abb. 19)
HINWEIS:
Die Einstellung der Position der Hand-
stange wird bei stehender Maschine vor-
genommen.
- Zieht man am Hebel (3) ist es möglich, die
Position der Handstange (27) zu verändern;
lässt man den Hebel los, wird die Hand-
stange in dieser Stellung positioniert in
der nächstliegenden vorgegebenen Posi-
tion blockiert.
BEMERKUNG:
Bringen Sie die Handstange in eine beque-
me Position, in Abhängigkeit Ihrer Körper-
größe, damit Sie die Maschine auf geraden
Strecken praktisch anschieben können.
Schalten Sie die Maschine niemals ein, ohne
die Handstange korrekt geneigt zu haben.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 5 16/07/2019 08:37:04

DEUTSCH - 6
5.1 FÜHRUNGSSTANGE
(Abb. 17)
1) Entsperrungstaste Hebel Pad-Dre-
hung (32)
Drücken Sie die Taste (32), um den Start-
hebel für die Pad-Drehung (29) zu ent-
sperren.
2) Starthebel Pad-Drehung (29)
Wenn man am Hebel für die Pad-Drehung
(29) zieht, wird die Drehung der Pad aktiviert.
Lässt man den Hebel (29) los, wird die
Pad-Drehung unterbrochen und die Ma-
schine bleibt automatisch stehen.
Für den Dauerbetrieb der Maschine müs-
sen die Hebel (29) in gezogener Stellung
gehalten werden.
3) Hebel zur Einstellung der Wasserab-
gabe (30) (bei Vorhandensein des op-
tionalen Tanks)
Durch Anzug des Hebels (30) wird die
Wasserabgabe für die Bodenwaschung
freigegeben.
Bei Loslassen des Hebels (30) wird die
Wasserabgabe unterbrochen.
4) Sprühschalter Polierflüssigkeit (optio-
nal) (33)
Hält man die Taste gedrückt, wird die
Sprühfunktion der Polierflüssigkeit ge-
startet, lässt man die Taste los, wird die
Sprühfunktion gestoppt.
BEMERKUNG:
Die Sprühfunktion ist auch dann möglich, wenn
sich die Pad nicht dreht.
6.1 BETRIEBSWEISE
6.1.a - Prüfungen vor dem Gebrauch
- Wenn das elektrische Sprühzubehör (Op-
tional) montiert ist, muss geprüft werden,
dass dieses für den Arbeitsgang ausrei-
chend Polierflüssigkeit enthält und dass die
Düse korrekt montiert und eingestellt ist.
- Den Pad-Zustand prüfen.
Bei Verschleiß austauschen.
- Prüfen Sie, dass das Gerät, insbeson-
dere das Netzkabel, keine Schäden auf-
weist, die den korrekten Betrieb der Ma-
schine oder die Sicherheit des Benutzers
beeinträchtigen könnten.
6.1.b - Einschalten der Maschine
(Abb. 17)
HINWEIS:
Die Maschine nicht einschalten, wenn sie
sich in Kippstellung befindet.
Die Maschine nicht ohne korrekt montier-
te Pad einschalten.
GEFAHR:
Arbeiten Sie nur mit trockenen Händen.
- Ziehen Sie den Hebel (3) nach oben und senken
Sie die Handstange auf die gewünschte Position.
- Drücken Sie die Taste (32), um die Hebel
für die Pad-Drehung (29) zu entsperren.
- Zieht man an den Hebeln (29), wird die
Maschine gestartet.
- Lässt man beide Hebel (29) los, bleibt die
Maschine stehen.
HINWEIS:
Niemals das Netzkabel um den Hals des
Bedieners oder den Gerätekörper wickeln.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 6 16/07/2019 08:37:04

DEUTSCH - 7
6.1.c - Gebrauch der Maschine
(Abb. 17)
-
Nach dem Start der Maschine beginnen
Sie mit den Reinigungsarbeiten, indem
Sie die Hebel (29) angezogen halten;
hierdurch bleibt die Maschine in Betrieb
und die Bürstendrehung bleibt einge-
schaltet.
GEFAHR:
Auf keinen Fall darf die Maschine wäh-
rend der Arbeit über das Stromkabel fah-
ren: es könnten schwere Schäden und
gefährliche Situationen verursacht wer-
den!
HINWEIS:
Die stehende Maschine mit länger einge-
schalteter Pad-Drehung kann dem Boden
beschädigen.
BEMERKUNG:
Lässt man die Hebel (29) los, wird die Pad-Dre-
hung unterbrochen und die Maschine schaltet
sich aus.
6.1.d – Arbeitsende und Ausschalten
(Abb. 17-20-21)
- Die Hebel (29) loslassen, um die
Pad-Drehung zu stoppen und die Ma-
schine auszuschalten (Abb. 17).
- Die Handstange senkrecht stellen.
- Den Tank (Optional) entfernen und die
darin enthaltene Lösung entfernen, um
die Düse, wie im Abschnitt Wartung be-
schrieben, zu reinigen.
- Das Stromkabel aus der Steckdose zie-
hen und auf die entsprechenden Halte-
rungen wickeln.
- Das Stromkabel auf die Halterungen (11)
(12) wickeln (Abb. 20).
- Um das Kabel von den Halterungen zu
nehmen, die Haken (11) (12) nach innen
drehen und das Kabel abnehmen, ohne
dass es notwendig ist, es abzuwickeln
(Abb. 20).
HINWEIS:
Die Maschine nicht mit montierter und
nicht angehobener Pad auf dem Fußbo-
den stehen lassen, damit diese nicht be-
schädigt wird.
Die Auflage (21) unterhalb und in der
Mitte der Scheibe, um die Pad oder die
Schleppscheibe vom Fußboden zu heben
(Abb. 21).
6.1.g - Transport (Abb. 22)
Mit gezogenem Stecker und senkrecht ste-
hender Handstange, das Maschinengehäuse
anheben, indem die Handstange nach unten
gedreht wird. Die Maschinen kann auf diese
Weise auf den Rädern transportiert werden.
Sollte es erforderlich sein, das Gerät für
das Laden auf einen Lieferwagen oder das
Besteigen von Treppen anzuheben, wie folgt
vorgehen:
- Zu zweit, eine Person am Lenkgriff (27),
die andere mittels des Griffs (7), das
Gerät anheben.
7.1 WARTUNG UND
REINIGUNG
HINWEIS:
Informationen und Hinweise hinsichtlich
der Wartungs- und Reinigungsmaßnah-
men entnehmen Sie bitte dem Handbuch
„Sicherheitshinweise für Einscheibenma-
schinen“, das dieser Betriebsanleitung
beigefügt ist.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 7 16/07/2019 08:37:04

DEUTSCH - 8
TÄGLICH
DURCHZUFÜHRENDE
MASSNAHMEN
7.1.a - Reinigung der Maschine
Die Maschine mit einem feuchten Tuch reini-
gen und anschließend mit einem trockenen
und sauberen Tuch abreiben, um Verkrus-
tungen durch die chemischen Produkte zu
vermeiden.
HINWEIS:
Keine Lösungsmittel, Säuren oder ätzen-
de Substanzen für die Reinigung der Ma-
schine verwenden.
Wenn die Pad verschmutzt ist, diese bei
max. 60° waschen.
7.1.b - Entleerung und Reinigung
des Wassertanks (optional)
HINWEIS:
Am Ende der Wascharbeiten muss das
Wasser aus dem Tank abgelassen und
der Tank gereinigt werden, um Ablage-
rungen und Verkrustungen zu vermeiden.
Zum Entleeren des Tanks entfernen Sie des-
sen Halterungen.
7.1.c - Reinigung der Düse des
Sprüh-Zubehörs (Optional)
(Abb. 16-17)
HINWEIS:
Am Ende der Polierarbeiten muss der
Wassertank entleert und ausgespült wer-
den, um Ablagerungen oder Krustenbil-
dungen zu vermeiden und es muss die
Düse gereinigt werden.
- Den Tank (25) entfernen (Abb. 16), die
Lösung ausschütten, den Tank auswa-
schen und mit Wasser füllen.
- Die Maschine in die Nähe einer Ablauföff-
nung stellen und die Taste (33) drücken
(Abb. 17) bis der Tank entleert ist.
NACH BEDARF
DURCHZUFÜHRENDE
MASSNAHMEN
7.1.d - Austausch des Pads
Es ist erforderlich, das Pad auszutauschen,
wenn dieses abgenutzt ist, d.h. es ist weni-
ger als 10 mm dick.
Für den Austausch, siehe „Montage Pad“.
7.1.e -
Ausbau der Planetenwerkgruppe
(Abb. 23-24-25-26-27)
- Die vier Schrauben (22) abschrauben
und die Scheibe (39) und die
Mitnehmerscheibe (9) abnehmen.
- Die Sechskantschraube (40) lösen, dabei
die Drehung mittels eines Kontraststücks
(41) blockieren.
- Die zwei Schrauben (42) abschrauben
und den Deckel (43) abnehmen.
- Die mitgelieferte Inbusschraube M12 (44)
für den Auszug der Planetenwerkgruppe
(45) einschrauben; sollte es erforderlich
sein, die Drehung mithilfe eines
Kontrastes blockieren.
BEMERKUNG:
Das Ganze in umgekehrter Reihenfolge
wieder einbauen; wenn die Mitnehmerscheibe
(9) montiert wird, die beiden Stifte (46) der
Planetenwerkgruppe (45) in die Öffnungen (47)
der Mitnehmerscheibe stecken.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 8 16/07/2019 08:37:04

DEUTSCH - 9
STÖRUNGEN- URSACHEN- BEHEBUNGEN
PROBLEM URSACHE BEHEBUNG
Es werden gleichzeitig die
Entsperrungstaste und die
Hebel für die Bürstendre-
hung betätigt, aber die Ma-
schine schaltet sich nicht
ein.
Stecker nicht angeschlos-
sen.
Stecker anschließen.
Die Mitnehmerscheibe dreht
sich nicht.
Hebel für Bürsten-/Mitneh-
merdrehung ist nicht ge-
drückt.
Den Hebel drücken.
Vorhandensein möglicher
Fremdkörper.
Die eingeklemmten Fremd-
körper entfernen.
Wasser tritt nicht aus. Tank leer. Tank auffüllen.
Hebel zu Wasserabgabe
nicht gedrückt.
Drücken Sie den Hebel.
Es tritt keine Polierflüssigkeit
aus.
Tank leer. Den Tank füllen.
Schalter nicht gedrückt. Die Taste drücken.
Reinigungsergebnis unge-
nügend.
Pad oder chemisches Mittel
unangemessen.
Für den zu polierenden
Bodentyp geeignete Pads
oder chemische Mittel ver-
wenden.
Pad abgenutzt. Das Pad austauschen.
Die Maschine arbeitet un-
gleichmäßig und vibriert
sehr stark.
Überprüfen, dass das Pad
perfekt auf dem Treibteller
zentriert ist.
Das Pad positionieren, in-
dem dieses richtig auf den
Treibteller zentriert wird.
Pad für den Bodentyp nicht
geeignet.
Ein für die zu polierende
Oberfläche geeignetes Pad
verwenden.
Die Maschine schaltet sich
während der Arbeit unerwar-
tet aus.
Thermoschutz des Motors
wurde ausgelöst.
Den Reset-Schalter zu-
rücksetzen, bis er durch
ein "Klick" einrastet und
sicherstellen, dass die Ma-
schine im richtigen Bereich
arbeitet.
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 9 16/07/2019 08:37:04

DEUTSCH - 10
ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE
C1......... Zwischengeschalteter Kondensator
C2................................... Anlaufkondensator
S2 ....................................... Voltmess-Relais
M1.............................................Elektromotor
S1 ........................................... Hauptschalter
X1 ..................................................... Stecker
X2 ...............................................Hilfsbuchse
Ros .........................................................Rot
Bia .......................................................Weiß
Mar .....................................................Braun
Blu ........................................................ Blau
Gia/Ver ........................................Gelb/Grün
Azz ................................................. Hellblau
Ner ..................................................Schwarz
Manuale HU30-933_HOLLU_OM143_3l_1ed_07-2019.indd 10 16/07/2019 08:37:06
Table of contents
Languages:
Other hollu Sander manuals