Holzmann UB 70 User manual

UB 70, UB 100, UB 100A
UNIVERSALBIEGEMASCHINE
Univeral bender
Betriebsanleitung und
Sicherheitshinweise vor
Erstinbetriebnahme lesen
und beachten!
Read the operation manual
carefully before first use.
Edition: 26.08.2014 – Revision 02 –CEC- DE/EN
DE ORIGINAL
BETRIEBSANLEITUNG UNIVERSALBIEGEMASCHINE
EN Manual Universal bender

INHALT /INDEX
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 2
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
1 INHALT /INDEX
1INHALT /INDEX 2
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 3
3TECHNIK / TECHNIC 4
3.1Komponenten /Components................................................................................ 4
3.2Technische Daten / technical details................................................................... 5
4VORWORT 6
5SICHERHEIT 7
5.1Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 7
5.2Sicherheitshinweise ............................................................................................ 7
6BETRIEB 8
6.1Montage .............................................................................................................. 8
6.2Bedienung ........................................................................................................... 8
6.2.1Werkstücke einspannen.................................................................................8
6.2.2Biegewinkel einstellen ...................................................................................8
6.2.3Werkstück biegen .........................................................................................8
7WARTUNG 9
7.1Reinigung............................................................................................................ 9
7.2Entsorgung.......................................................................................................... 9
8PREFACE (EN) 10
9SAFETY 11
10OPERATION 12
10.2.1Clamping workpiece ...............................................................................12
10.2.2Adjusting bending angle.......................................................................... 12
10.2.3Bending workpiece................................................................................. 12
11MAINTENANCE 12
11.1Cleaning........................................................................................................ 13
11.2Disposal ........................................................................................................ 13
12ERSATZTEILE / SPARE PARTS 13
12.1Ersatzteilbestellung / spare parts order ....................................................... 13
13EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 16
14GARANTIEERKLÄRUNG 17
15GUARANTEE TERMS 18
16PRODUKTBEOBACHTUNG 19
PRODUCT EXPERIENCE FORM 19

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 3
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE EN SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die
Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des
Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche
Gefahren mit sich bringen.
EN ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied
on the machine as well as ignoring the security and operating
instructions can cause serious injuries and even lead to death.
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und
Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und
machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut
vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so
Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN READ THE MANUAL! Read the user and maintenance
manual carefully and get familiar with the controls in order to
use the machine correctly and to avoid injuries and machine
defects.
DE CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien
EN EC-CONFORM: This product complies with EC-directives
DE Schutzausrüstung tragen!
EN Protective clothing!
DE Allgemeiner Hinweis
EN General note

TECHNIK / TECHNIC
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 4
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
3 TECHNIK / TECHNIC
3.1 Komponenten /Components
Symbolfoto der UB100 / symbol picture of UB100

TECHNIK / TECHNIC
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 5
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
1 Werkstückanschlag /
Stop 8 Stellschraube Biegeblock
Adjusting screw bending block
2 Exzenterklemmblock
Eccentric clamping block 9 Befestigungsschraube Biegehebel
Fixation screw bending lever
3 Klemmhebel
Clamping lever 10 Stellschraube Biegewinkelanschlag
Adjusting screw bending angle stop
4 Klemmschraube
Clamping screw 11 Biegewinkelanschlag
Bending angle stop
5 Biegehebel
Bending lever 12 Befestigungsschraube Biegeblock
Fixation screw bending block
6 Werkstück /
workpiece 13 Befestigungslöcher
Mounting holes
7 beweglicher Biegebacken
moveable bending jaw 14 Biegeblock, wechselbar
Bending block ; changeable
3.2 Technische Daten / technical details
UB 70 UB 100 UB 100A
Kaltbiegen
Cold bending
Flachstahl
Flat bar steel 70 x 6 mm 100 x 5 mm 100 x 7 mm
Vierkantstahl
Square bar steel 16 x 16 mm 16 x 16 mm 100 x 10 mm
Rundstahl
Round bar steel 18 mm 18 mm 22 mm
Winkelstahl
Angle steel 60 x 8 mm 60 x 8 mm
Warmbiegen
Warm bending
Flachstahl
Flat bar steel 70 x 15 mm 100 x 15 mm 100 x 8 mm
Vierkantstahl
Square bar steel 30 x 30 mm 30 x 30 mm 100 x 15 mm
Rundstahl
Round bar steel 30 mm 30 mm 27 mm
Winkelstahl
Angle steel 70 x 15 mm 100 x 12 mm
Gewicht:
weight 33 kg 35 kg 35kg
Werte für Stahl mit einer Zugfestigkeit von 400 N/mm²
Values for steel with a firmness of 400N/mm²

VORWORT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 6
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
4 VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung „Maschine“ ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine
bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird
Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige
Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung
übernehmen.
Urheberrecht
© 2015
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 – 4

SICHERHEIT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 7
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits-
und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können,
umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder
unwirksam zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Kalt und Warmbiegen von Flach-, Rund- und Vierkantmaterial aus Stahl, Aluminium und
ähnlichen Materiealien geeignet
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden
oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder
Garantieleistung.
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl,
Fett und Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine
sorgen!
Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von
Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine
verboten!
Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind
von der Maschine fern zu halten!
Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Schutzhandschuhe) tragen!

BETRIEB
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 8
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
6 BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine
Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und
Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf
Beschädigung und festen Sitz.
6.1 Montage
Die Maschine muss auf einem standsicheren, ausreichend stabilem Werktisch montiert werden.
Der Werktisch muss so stabil und befestigt sein, dass er sich beim Biegen nicht bewegen kann.
HINWEIS
Die Maschine muss mit 4 Schrauben (mind. Ø 8mm) an
Befestigungslöchern (13) fest auf dem Werktisch montiert sein!
Biegehebel(5) mit Befestigungsschrauben (9) montieren
6.2 Bedienung
ACHTUNG
Die Werkstücke können scharfkantig sein! Verletzungsgefahr!!
Schutzhandschuhe verwenden!
6.2.1 Werkstücke einspannen
Werkstück mit Hilfe des Exzenterklemmblockes (2) fest einspannen
Für unterschiedliche Materialstärken lässt sich der Klemmblock drehen:
1. Stellschraube(3) lösen
2. Klemmhebel (4) abmontieren
3. Klemmblock herausheben und in gewünschte Position bringen
Biegelänge mit Hilfe des Werkstückanschlages einstellen
6.2.2 Biegewinkel einstellen
Biegewinkelanschlag (11) auf den gewünschten Winkel in die Bohrungen stecken
Feinjustierung mittels Stellschraube (10)
6.2.3 Werkstück biegen
Je nach Material und Biegeradius den erforderlichen Biegeblock einlegen und mit der
Befestigungsschraube (12) befestigen
Bewegliche Biegebacke (7) mit der Stellschraube (8) an das Werkstück anlegen
Biegehebel (5) bis zum Anschlag biegen

WARTUNG
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 9
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
7 WARTUNG
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.
HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes
Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und
Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service
Centern durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und
muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen
Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit
einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren.
7.1 Reinigung
Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Bohrmehl.
HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
7.2 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für
Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler
eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht
zu entsorgen.

PREFACE (EN)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 10
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
8 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of
the universal bender UB70 / UB1000 / UB110A.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for
later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the
product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and
prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport
damage or missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial
product receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2016
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law.
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
Customer service contact
HOLZMANN MASCHINEN
GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 – 4
info@holzmann-
maschinen.at

SAFETY
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 11
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
9 SAFETY
9.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the
assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Cold and warm bending of flat, round, square bar steel or aluminium or similar material.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case HOLZMANN-
MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect
damage.
Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk
factors.
9.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the
operator and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause
accidents. Avoid slippery floor.
Make sure the work area is lighted sufficiently
Work in well ventilated area and collect the machine with a dust
collector!
Always stay focused when working. Reduce distortion sources in
your working environment. The operation of the machine when
being tired, as well as under the influence of alcohol, drugs or
concentration influencing medicaments is forbidden.
Only one person shall operate the machine.
The machine must be operated only by trained persons (knowledge
and understanding of this manual), which have no limitations of
motor skills compared with conventional workers.
Do not allow other people, particularly children, to touch the
machine or the cable. Keep them away from your work area.
Wear suitable work clothes! Do not wear loose clothing or jewelry
as they might be caught and cause severe accidents!

OPERATION
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 12
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
10 OPERATION
Device to be operated in a perfect state only. Inspect the device visually every time it is to be
used. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed
connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating
the device.
10.1 Assembly
The machine must be mounted on a stand-safe, sufficiently stable workbench. The workbench
must be so stable and fixed that it cannot move when bending.
NOTICE
Mount the machine with 4 bolts (min ø 8mm) onto the workbench.
Mount the bending lever (5) with bolts (9) onto machine.
10.2 Operation
ATTENTION
The workpieces can be sharp-edged! ATTENTION Injury! Use
protective gloves!
10.2.1 Clamping workpiece
Clamp Workpiece with the help of the eccentric clamping block (2).
For different material thicknesses turn the clamping block:
loosen the locking screw (3)
Release the clamping lever (4)
Remove the clamping block and place it in the desired position
Adjust bending length with the help of the workpiece stop
10.2.2 Adjusting bending angle
Place bending angle stop in the desired position
Fine adjustment possible with adjustment screw (10)
10.2.3 Bending workpiece
For the desired material and bending radius use the corresponding bending block and
fix them with bolt (12)
Put the adjustable jaw (7) with the adjustment screw (8) onto the workpiece.
Move bending lever (5) until stop reaches.
11 MAINTENANCE
The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be
serviced by trained persons only.
Before first operation as well as later on every 100 operation hours you should lubricate all
connecting parts (if required, remove beforehand with a brush all swarfs and dust).

ERSATZTEILE / SPARE PARTS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 13
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required.
Check regularly the condition of the machine.
The good condition and perfect adjustment of the guiding rollers is essential for a smooth band
guidance and a clean cut.
NOTICE
Clean your machine regularly after every usage – it prolongs the machines lifespan and is a pre-
requisite for a safe working environment.
Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only!
11.1 Cleaning
After each workshift the machine has to be cleaned. Remove chips etc. with a suitable tool.
Do not remove them by hand (cutting injury!). Remove dust as well.
NOTICE
The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as
well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface!
Clean the machine surface with a wet cloth soaked in a mild solution
11.2 Disposal
Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information
regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement
unit, the latter is obliged to exchange your old.
12 ERSATZTEILE / SPARE PARTS
12.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order
Mit Holzmann-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind.
Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die
Lebensdauer.
HINWEIS
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende
dieser Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinetype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung
an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie
der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.

ERSATZTEILE / SPARE PARTS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 14
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the
installation time and elongate your products lifespan.
IMPORTANT
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last
chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and
partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.

ERSATZTEILE / SPARE PARTS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 15
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 16
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
13 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF
CONFORMITY
Inverkehrbringer / Distributor
HOLZMANN MASCHINEN®GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4
www.holzmann-maschinen.at
Bezeichnung / name
Universalbiegemaschine / Universal bender
Typ / model
UB 70, UB 100, UB 100A
EG-Richtlinien / EC-directives
2006/42/EG
Angewandte Normen / applicable Standards
EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr
gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG-
Richtlinien entsprechen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine
vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of
the above stated EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by
us in advance renders this document null and void.
Haslach, 30.01.2015
Ort / Datum place/date
Christian Eckerstorfer
Techn. Dokumentation / techn. documentation
HOLZMANN-MASCHINEN
4170 Haslach, Marktplatz 4
Klaus Schörgenhuber
Geschäftsführer / Director

GARANTIEERKLÄRUNG
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 17
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
14 GARANTIEERKLÄRUNG
(Stand 30.01.2015)
Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner)
sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt.
Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen:
A) Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden
Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
B) Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate, gültig ab Lieferung der Maschine an den
Erstendabnehmer. Als Nachweis ist der Original-Ablieferbeleg maßgeblich, bei Selbstabholung der Maschine der
Original Kaufbeleg.
C) Zur Anmeldung von Garantieansprüchen kontaktieren Sie bitte den HOLZMANN Vertriebspartner, von dem Sie die
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen:
>> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg
>> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht
>> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.
D) Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu
behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine
Begutachtung in 4170 Haslach, Österreich vor. Sofern nicht explizit ein zusätzlicher Vor-Ort Servicevertrag
abgeschlossen ist, gilt als Erfüllungsort der Garantieleistung stets der HOLZMANN-MASCHINEN Firmensitz in 4170
Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum
Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.
E) Garantieausschluss bei Mängeln:
- an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie
Mängeln an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß
zurückzuführen sind.
- die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage, Inbetriebnahme, bzw. Anschluss an das elektrische Netz
zurückzuführen sind.
- die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, atypischen
Umweltbedingungen, sachfremden Betriebsbedingungen und Einsatzgebiet, mangelnde bzw. unsachgemäße
Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
- die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die
keine Original HOLZMANN Ersatzteile sind.
- die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
der Maschine unerheblich sind.
- die auf fahrlässige konstruktionsbedingte Überbeanspruchung zurückzuführen sind. Insbesondere bei Mängeln
durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die
nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind.
F) Im Rahmen dieser Garantie sind weitere Ansprüche des Käufers über die hier ausdrücklich genannten
Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen.
G) Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der
Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang.
SERVICE
Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur
zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an
unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
FAX: +43 7289 71562 0

GUARANTEE TERMS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 18
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
15 GUARANTEE TERMS
(applicable from 26.08.2013)
Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us
for Customer Support!
Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be
affected by this guarantee declaration. HOLZMANN-MASCHINEN grants guarantee according to following conditions:
A) The guarantee covers the correction of deficiencies to the tool/product, at no charge, if it can be verified adequately
that the deficiencies were caused by a material or manufacturing fault.
B) The guarantee period lasts 12 months, and is reduced to 6 months for tools in commercial use. The guarantee period
begins from the time the new tool is purchased from the first end user. The starting date is the date on the original
delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the customer.
C) Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from with following
information:
>> Original Sales receipt and/or delivery receipt
>> Service form (see next page) filed, with a sufficient deficiency report
>> for spare part claims: a copy of the respective exploded drawing with the required spare parts being marked clear and
unmistakable.
D) The Guarantee handling procedure and place of fulfillment is determined according to HOLZMANNs sole discretion in
accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service contract made including on-site service,
the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach, Austria.
Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee.
E) The Guarantee does not cover:
- Wear and tear parts like belts, provided tools etc., except to initial damage which has to be claimed immediately after
receipt and initial check of the product.
- Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions, improper assembly, insufficient power
supply, improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating conditions, overload or insufficient
servicing or maintenance.
- Damages being the causal effect of performed manipulations, changes, additions made to the product.
- Defects caused by using accessories, components or spare parts other than original HOLZMANN spare parts.
- Slight deviations from the specified quality or slight appearance changes that do not affect functionality or value of the
tool.
- Defects resulting from a commercial use of tools that - based on their construction and power output - are not designed
and built to be used within the frame of industrial/commercial continuous load.
F) Claims other than the right to correction of faults in the tool named in these guarantee conditions are not covered by
our guarantee.
G) This guarantee is voluntary. Therefore Services provided under guarantee do not lengthen or renew the guarantee
period for the tool or the replaced part.
SERVICE
After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still
at your service as well with spare parts and/or product service. Place your spare part / repair service cost inquiry by filing
the SERVICE form on the following page and send it:
via Mail to info@holzmann-maschinen.at
or via Fax to: +43 7289 71562 4

PRODUKTBEOBACHTUNG
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 19
Universalbiegemaschine UB 70, UB 100, UB 100A
Meine Beobachtungen / My experiences:
Name / name:
Produkt / product:
Kaufdatum / purchase date:
Erworben von / purchased from:
E-Mail/ e-mail:
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation!
KONTAKTADRESSE / CONTACT:
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Tel : +43 7289 71562 0
Fax: +43 7289 71562 4
info@holzmann-maschinen.at
16 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM
Wir beobachten unsere Produkte auch nach
der Auslieferung. We observe the quality of our delivered products
in the frame of a Quality Management policy.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess
gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen
und Ihren Eindrücken beim Umgang mit
unseren Produkten abhängig:
Your opinion is essential for further product
development and product choice. Please let us
know about your:
- Probleme, die beim Gebrauch des
Produktes auftreten - Impressions and suggestions for
improvement.
- Fehlfunktionen, die in bestimmten
Betriebssituationen auftreten - experiences that may be useful for other
users and for product design
- Erfahrungen, die für andere Benutzer
wichtig sein können - Experiences with malfunctions that occur in
specific operation modes
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu
notieren und an diese per E-Mail, Fax oder
Post an uns zu senden:
We would like to ask you to note down your
experiences and observations and send them to
us via FAX, E-Mail or by post:

This manual suits for next models
2
Table of contents