HOMCOM 420-010 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTION
INfh030_UK_DE_FR_ES_IT
420-010
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE
EN:Children's High Chair Operation Manual
DE:Bedienungsanleitung für Kinderhochstuhl
ES:Manual de Operación de la Trona para Niños
FR:Manuel d'utilisation de la chaise haute pour enfant
IT:Manuale d'uso del seggiolone per bambini

EN
We may have added minor changes to the product that are not reflected
in the manual.
If not operated according to instrucons, it may be dangerous
for the child.
If not,don’t operate forcibly read the instrucons to do it the
right way that
sing
from falling or sliding out of the chair.
Do not let your child climb on or hang off of the chair.
In order to avoid
pping the chair, don't put overweight things on the tray.
any heaters
heaters
ed into the tube
support before the next step.Acco Make sure the
foot tube A(non-slip) is installed on the front of the chair and foot tube
B(wheels) is installed at the rear.

Opening the Chair
1. Press the buons on both sides and unfold the chair to its full
extent.
2. Let go of the buons and make sure the legs are locked in place.
3. Pull the chair up to the highest posion and make sure the chair
is stable.
plug the foot pedal into the square hole of the chair as
shown in the picture

In o up or down in the desired direcon, Make sure the pedal is
locked before use order to change the height of the pedal, hold the
buon as shown in the picture and push the pedal

Put the tray on the armrest and press the buon to aach.
Tray removal instrucons
1.To remove tray, push the buon on either side and pull out.
2. To store the tray aer you
remove it, hook it on the back
legs as displayed in picture 6.

The handle at the back of the chair can be used to raise and lower
the chair.
the height. Please keep the foot stands clean when using.
Avoid oil, water, and other liquid stains in order to avoid an-
slip failure. If liquids do spill onto the legs, clean up and wait
for unl dry to use again
This product uses brake fricon plates to control
Avoid changing the height of the chair while the
child is sll in the chair to void injury!
When the b
The chair has 6 possible posions and can be adjusted with the
top back handle on the chair.

Insert the plug into the buckles, unl you hear a“click";
press the buckles of harness to open it.

Use soft cloth to clean any stains.

DE
Vielen Dank für den Kauf des Hochstuhls
● Die Zahlen in der Anleitung sollen die richtige Betriebs- und
Produktstruktur veranschaulichen. Wenn es einen kleinen
Unterschied zwischen dem realen Produkt und der Abbildung gibt,
beziehen Sie sich bitte auf das reale Produkt.
● Um die Qualität der Produkte zu verbessern, haben wir
möglicherweise das Produkt verbessert, ohne Sie vorher zu
informieren. Bitte verzeihen Sie uns.
WARNUNG:
● Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
● Wenn es nicht gemäß der Gebrauchsanweisung betrieben wird, kann es
für Kinder gefährlich sein.
● Lassen Sie Ihre Kinder nicht unbeaufsichtigt, wenn sie auf dem Stuhl
sitzen.
● Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 6-36 Monaten geeignet.
● Nicht verwenden, wenn die Stuhlteile gebrochen sind, reißen oder fehlen.
● Achten Sie darauf, dass alle Benutzer mit der Bedienung vertraut sind
und der Stuhl sich leicht öffnen und schließen lässt.
● Falls nicht, bedienen Sie den Stuhl nicht gewaltsam und lesen Sie die
Anleitung, um dies richtig zu tun.
● Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob alle Teile normal installiert und eingestellt
werden können.
Vergewissern Sie sich, dass sich alle Schlösser in einem verriegelten
Zustand befinden.
● Kinder müssen angeschnallt sein, wenn sie auf dem Stuhl sitzen, um zu
verhindern, dass sie vom Stuhl fallen oder herausrutschen und schwer
verletzt werden.
● Bitte benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn Ihr Baby nicht in der Lage
ist, selbständig zu sitzen.
● Lassen Sie Ihr Kind nicht allein auf dem Stuhl hängend spielen oder
klettern.
● Das Produkt kann nur auf flachem, stabilem Boden verwendet werden.
Vermeiden Sie, dass der Stuhl umkippt, legen Sie keine übergewichtigen
Gegenstände auf das Tablett.
● Vermeiden Sie es, den Stuhl in die Nähe von Wärmequellen wie Elektro-
oder Gasheizungen oder an Orte zu stellen, die für Kinder gefährlich
sind.
Montagezeichnung
Schritt 1: Führen Sie das linke und das rechte Fußrohr (L, R)
getrennt entsprechend der Pfeilrichtung in den Stuhlkörper ein.
Schritt 2: Vorderes und hinteres Fußrohr (A, B) in die Fußrohrstütze
einführen. ( A: vorderes Fußrohr; B: hinteres Fußrohr)
WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass das Schrapnell des Fußrohrs vor der
nächsten Operation vollständig verriegelt ist. Entsprechend dem
Sicherheitstest des Stuhls muss sichergestellt werden, dass das
feste und rutschfeste Fußrohr A vorne am Stuhl und das Fußrohr B,
das mit Rädern ausgestattet ist, hinten angebracht ist.
15 16

Öffnungsmethode des Hochstuhls
1.Drücken Sie den Knopf auf beiden Seiten, öffnen Sie die vordere und
hintere Röhre bis maximal.
2.Lösen Sie den Knopf, versuchen Sie, zwei Fußrohre zu falten und
bestätigen Sie, dass sie verriegelt sind.
3.Ziehen Sie dann den Stuhl nach oben in die höchste Position .
Vergewissern Sie sich, dass sich der gesamte Stuhl in einem stabilen
Zustand befindet.
Faltknopf
(Abb. 1)
Installation eines Fußpedals
Stecken Sie das Fußpedal, wie durch den Pfeil dargestellt, in das
quadratische Loch des Stuhlkörpers.
(Abb. 2)
17 18

Einstellung des Fußpedalwinkels
Drücken Sie den runden einstellbaren Knopf auf beiden Pedalseiten.
Drehen Sie das Pedal nach oben und unten mit dem Knopf als Achse.
Das Pedal kann in drei Positionen eingestellt werden.
Drücken Sie die in
drei Positionen
einstellbare Taste
(Abb. 3)
Höhenverstellung des Pedals
Halten Sie den Knopf für die Höhenverstellung in 3 Löchern des Pedals
an zwei Seiten, drücken Sie den unteren Teil des Fußpedals nach unten
und lassen Sie es im unteren Loch einrasten. Dadurch wird das Pedal
abgesenkt. Andernfalls drücken Sie das Pedal nach oben, so dass es in
den oberen Löchern einrastet. Dadurch wird das Pedal angehoben. Das
Pedal kann in drei Positionen eingestellt werden.
(Abb. 4)
Drücken Sie die in
drei Positionen
einstellbare Taste
19 20

(Abb. 5) (Abb. 6)
Anweisung zum Zusammenbau der Schale
Legen Sie das Tray direkt auf die beiden Armlehnen des
Hauptkörpers und drücken Sie den bilateralen Knopf unter dem
Tray. Das Tablett hat drei optionale Positionen, kann vorwärts oder
rückwärts bewegt werden.
Anweisung zum Zusammenbau der Tabletts
1. Drücken Sie den Knopf unter dem Tablett und ziehen Sie es heraus.
2.Zum Fixieren des entfernten
Tabletts haken Sie das Tablett in
Pfeilrichtung in Abbildung 6 an der
Rückseite der Beine ein.
21 22

Einstellung der Stuhlhöhe
Heben Sie die Auf- und Ab-Taste an der Rückenlehne an, um die
erforderliche Position des Stuhlkörpers einzustellen
WARNUNG: Verbieten Sie, den Stuhl nach oben und unten
zu verstellen, wenn das Kind bei der Benutzung mit der Hand
am Stuhl zieht, um Verletzungen zu vermeiden!
Hand ziehen
WARNUNG:Bei diesem Produkt wird die Reibungsplatte der
Bremse verwendet, um den Stuhlkörper nach oben und unten zu
steuern. Bitte halten Sie die Fußrohrstütze während des
Gebrauchs und des Konservierungsprozesses sauber.
Vermeiden Sie Ölflecken, Wasser- und
Getränkeflüssigkeitsflecken. Um ein Versagen des Gleitschutzes
des Reibungsstücks zu vermeiden. Wenn das oben genannte
Phänomen auftritt, reinigen Sie es bitte rechtzeitig. Trocknen Sie
es vollständig ab, bevor Sie es weiter verwenden können.
Einstellung des Rückenlehnenwinkels
WARNUNG: Wenn sich die Rückenlehne im senkrechten
Zustand befindet, ist sie nur für Kinder im Alter von 6 Monaten
geeignet.
Hand ziehen
Ziehen Sie den Einstellknopf an der Rückseite der Rückenlehne und
drücken Sie auf die Vorder- und Rückseite Rückrichtung.
Die Rückenlehne kann auf den gewünschten Winkel eingestellt werden.
Es kann mit sechs Positionen eingestellt werden.
(Abb. 7) (Abb. 8)
23 24

Sicherheitsgurt
WARNUNG: Sie müssen immer das Rückhaltesystem benutzen!
Verwendung des Gurtes
Lösen Sie alle Schnallen an der Rückhaltevorrichtung, legen Sie
das Baby in den Sitz und bringen Sie den Sicherheitsgurt zwischen
den Beinen des Babys und den Gurt über die Schultern des Babys.
Schließen Sie die einzelnen Schnallen und ziehen Sie die Gurte
fest, bis sie bequem sind.
Drücken
Öffnen Schließen
Führen Sie den Stecker in die Schnallen ein, bis ein Klicken zu hören
ist; drücken Sie auf die Schnallen des Gurtzeugs, um es zu öffnen.
(Abb. 9) (Abb. 10)
Anleitung zum Falten und Entfalten
1. Drücken Sie den Liftknopf an der
Rückenlehne und stellen Sie den Sitz
in die unterste Position ①
2 . D r ü c k e n S i e d i e b e i d s e i t i g
gefalteten Knöpfe und schließen Sie
d i e V o r d e r - u n d H i n t e r b e i n e
zusammen ② (Abbildung 10)
3. Haken Sie das Tablett an den
Hinterbeinen ein, bevor Sie den
Hochstuhl zusammenklappen ③
Falttaste drücken
Zur Mitte drücken
25 26

Ersatzteile
Verstellbare Taste für
Rückenlehnenwinkel
Einstellbare Taste für die Höhe
der Rückenlehne
Gepolsterter fester
Haken
Faltknopf
Einhängehaken für Tabletts
Schrapnell
Hinteres Fußrohr
Bremse
Ersatzteile
● Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Verschmutzungen zu
entfernen.
● Bitte reinigen Sie den Stuhl, trocknen Sie jegliches Wasser ab,
wenn Sie ihn nicht benutzen, und bewahren Sie ihn in einer
trockenen, kühlen Umgebung auf.
● Bitte bewahren Sie ihn rechtzeitig auf, bevor sich Schrapnell,
Schrauben lösen oder verloren gehen.
Kissen
Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt
Schale
Einstellbare Taste für
Fußrastenwinkel
Einstellbarer Knopf für die Höhe
der Fußstütze
Fußstütze
Hinteres Fußrohr
Vorderes Fußrohr
(Abb. 11) (Abb. 12)
27 28

FR
Merci d'avoir acheté la chaise haute
● Ils sont pour illustrer le bon fonctionnement, les chiffres dans les
instructions et le bon produit
S'il y a une petite différence entre le réel et l'image, veuillez se réfèrer
au vrai produit.
● Pour améliorer la qualité des produits. Nous avons peut-être
amélioré la qualité
sans vous en informer à l'avance. Veuillez nous pardonner.
AVERTISSEMENT:
● Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser ce produit.
● Il peut être dangereux pour les enfants, s'il ne fonctionne pas
conformément aux instructions.
● Veuillez ne pas laisser vos enfants sans attache lorsqu'ils sont assis
sur la chaise
● Ce produit est pour les enfants âgés de 6 à 36 mois.
● N'utilisez pas lorsque les pièces du fauteuil sont cassées, déchirantes
ou manquantes.
● Vérifiez que tous les utilisateurs connaissent le fonctionnement et que
le fauteuil peut être ouvert et fermé facilement.
● N'opérez pas de force et lisez les instructions pour le faire
correctement.
● Vérifiez soigneusement que to utes les pièces p euvent être
normalement installées et réglées.
Vérifiez que tous les verrous sont verrouillés dans un état.
● Les enfants doivent porter une ceinture de sécurité s'ils sont assis sur
la chaise, afin de les empêcher de tomber ou de glisser hors de la
chaise et de se blesser gravement.
● N'utilisez pas ce produit si votre bébé n'est pas en mesure de s'asseoir
indépendamment.
● Ne laissez pas votre enfant jouer ou grimper seul, suspendu à la
chaise.
● Vous ne pouvez pas utiliser le produit que sur un sol plat et stable.
Évitez le trun de chaise, ne mettez pas de produits en surpoids sur le
plateau.
● Veuillez éviter de placer le fauteuil près de la source de chaleur,
comme un radiateur électrique, un radiateur à gaz ou tout autre endroit
dangereux pour les enfants.
dessin d'assemblage
Étape 1: Veuillez insérer le tube de pied gauche et droit (L.R) dans le
corps du fauteuil séparément selon la direction de la flèche.
Étape 2: Veuillez insérer le tube de pied avant et arrière (A.B) dans le
support du tube de pied. (A: tube de pied avant. B: tube de pied
arrière)
AVERTISSEMENT:
Vérifiez que le shrapnel du tube de pied est complètement bloqué sur
le support du tube avant la prochaine opération. Selon le test de
sécurité du fauteuil. Vérifiez que le tube de pied fixe et antidérapant A
est installé à l'avant du fauteuil. Et le tube de pied B qui avec des
roues sont installés à l'arrière.
29 30

Ouverture des voies du stand de chaise
1.Appuyez sur le bouton des deux côtés, et ouvrez les tubes avant et
arrière au maximum.
2.Puis desserrez le bouton, essayez de plier deux repose-pieds et
vérifiez qu'ils sont verrouillés.
3.Tirez ensuite le fauteuil vers le haut jusqu'à la position la plus haute.
Vérifiez que l'ensemble du fauteuil est stable.
Bouton de pliage
(Pic 1)
Installation de la pédale
Comme indiqué par la flèche, placez la pédale dans le trou carré
du corps du fauteuil.
(Pic. 2)
31 32

Réglage de l'angle de la pédale
Veuillez appuyer sur le bouton rond réglable des deux côtés de la
pédale. Et pus tournez la pédale de haut en bas avec le bouton
comme axe. La pédale peut être ajustée avec trois positions
A p p u y e z s u r l e
bouton réglable à
trois positions
(Pic. 3)
Réglage de la hauteur de la pédale
Veuillez maintenir le bouton de réglage de la hauteur dans 3 trous de la
pédale des deux côtés, poussez la partie inférieure de la pédale vers le
bas, et puis verrouillez-la dans le trou inférieur, ce qui abaisse la pédale.
Sinon, poussez la pédale vers le haut pour la bloquer dans les trous ci-
dessus. C'est monter la pédale. La pédale peut être réglée avec trois
positions.
(Pic. 4)
Ap p uAye z s u r le
bouton réglable à
trois positions
33 34

(Pic. 5) (Pic. 6)
Instruction d'assemblage du plateau
Vous devez placer le plateau directement sur les deux accoudoirs du
corps principal et appuyer sur le bouton bilatéral sous le plateau.
Le plateau possède trois positions optionnelles, peut être déplacé
vers l'avant ou vers l'arrière.
Instruction d'assemblage du plateau
1.Appuyez sur le bouton bilatéral sous le plateau et tirez-le.
2.Pour fixer le plateau retiré,
accrochez le plateau à l'arrière
des pieds dans le sens de la flèche
sur la figure 6.
35 36

Réglage de la hauteur du fauteuil
Veuillez soulevez le bouton haut et bas du dossier pour régler la
position nécessaire du corps du fauteuil
AVERTISSEMENT: Vous ne pouvez pas ajuster de haut en bas
lorsque l'enfant en cours d'utilisation tire la chaise pour éviter
toute blessure!
AVERTISSEMENT: Vous pouvez trouver que ce produit utilise
la plaque de friction des freins pour contrôler le haut et le bas du
corps du fauteuil. Donc gardez le support de tuyau de pied propre
lors du processus d'utilisation et de conservation. Veuillez éviter
les taches d'huile, l'eau et buvez les taches liquides. Afin d'éviter
une défaillance de la pièce de friction antidérapante.
Si vous rencontrez le phénomène ci-dessus, veuillez nettoyer à
temps. Complètement sec avant de pouvoir continuer à utiliser.
Réglage de l'angle du dossier
ATTENTION: Si le dossier est perpendiculaire, il ne convient
qu'aux enfants de 6 mois.
Utilisez la
traction à la
main
Veuillez tirer le bouton de réglage à l'arrière du dossier et forcez dans le
sens avant et arrière. Le dossier peut être ajusté à l'angle dont vous avez
besoin.
Il peut être ajusté avec six positions
(Pic. 7) (Pic. 8)
37 38
U t i l i s e z l a
traction à la
main
Table of contents
Languages: