manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Home affaire
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Home affaire 33379827 User manual

Home affaire 33379827 User manual

This manual suits for next models

1

Other Home affaire Indoor Furnishing manuals

Home affaire Luven 90967435 User manual

Home affaire

Home affaire Luven 90967435 User manual

Home affaire Emily 6181015C0 User manual

Home affaire

Home affaire Emily 6181015C0 User manual

Home affaire Trinidad 42424958 User manual

Home affaire

Home affaire Trinidad 42424958 User manual

Home affaire VENEZIA III 140 User manual

Home affaire

Home affaire VENEZIA III 140 User manual

Home affaire Vili 53205127 User manual

Home affaire

Home affaire Vili 53205127 User manual

Home affaire Marina 53001 User manual

Home affaire

Home affaire Marina 53001 User manual

Home affaire Indra 38998641 User manual

Home affaire

Home affaire Indra 38998641 User manual

Home affaire Orlando 2636 User manual

Home affaire

Home affaire Orlando 2636 User manual

Home affaire Wisla Series User manual

Home affaire

Home affaire Wisla Series User manual

Home affaire Ascot 23 User manual

Home affaire

Home affaire Ascot 23 User manual

Home affaire BURANI BU-81 User manual

Home affaire

Home affaire BURANI BU-81 User manual

Home affaire 88734267 User manual

Home affaire

Home affaire 88734267 User manual

Home affaire Poehl 96035629 User manual

Home affaire

Home affaire Poehl 96035629 User manual

Home affaire Burani BU-71 User manual

Home affaire

Home affaire Burani BU-71 User manual

Home affaire 41332 User manual

Home affaire

Home affaire 41332 User manual

Home affaire Ascot 23 User manual

Home affaire

Home affaire Ascot 23 User manual

Home affaire Ayanna 14862667 User manual

Home affaire

Home affaire Ayanna 14862667 User manual

Home affaire Palmera Installation guide

Home affaire

Home affaire Palmera Installation guide

Home affaire Luven 58151962 User manual

Home affaire

Home affaire Luven 58151962 User manual

Home affaire 77507105 User manual

Home affaire

Home affaire 77507105 User manual

Home affaire Rauna 49616647 User manual

Home affaire

Home affaire Rauna 49616647 User manual

Home affaire Tessin 74241958 User manual

Home affaire

Home affaire Tessin 74241958 User manual

Home affaire Premium Empire 100/2503 User manual

Home affaire

Home affaire Premium Empire 100/2503 User manual

Home affaire BURANI BU-05 User manual

Home affaire

Home affaire BURANI BU-05 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Issue: 20200212
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná í návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Art. Nr. 33379827, 49897950
LKZ 043169
PZ2
Ø8 mm
PZ1
Vor dem Zusammenbau der Möbel
Alle Armaturen sortiert nach Länge, durchmesser!
Before assembling the furniture,
all fittings sorted by length, diameter!
Lineal zur Längenprüfung.
Ruler for length checking.
K-413 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
Tpus • Tipo • Типí
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
33379827, 49897950
1
2
3
4
9
10
11 12
13
14
Ø8x30
8x
B2
Ø8x35
40x
B1
34 mm
38x
C1
33x
Ø3.5x15
F2
4x
17x310 mm
W1
28x
N1
4x
X1
M4x12
8x
J1
10x
R2 H1
1x
1055 mm
27x
Ø4x40
G7
12 mm
38x
D1
2x
S3l
2x
S3r
4x
O8b
4x
O7b
16x
Ø3x30
E5
4x
B11
4x
Ø5x60
G12
40x30x20
1x
L15
D3
12x
Ø17
4x
Ø6.3x11
O4
1x
Ø8x40
B10
15
16
19
17
18
20
4x
17x246 mm
W9
5
9
10 10 10
2x
2x
22
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
26 26
26 26
27 x8
28
28
29
30
4x
L2
1x
Ø4.5x55
G16
12x
Ø3.5x17M
F11
M4x20
10x
J22
!
3
1
2
2
2
Ø8x35
16x
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
12x
Ø4x40
G7
B1
B1
B1
B1
PZ2
B1
B1
B1
1
1
K-413
23
23
23
24
24
24
24
23
E
25
E
E
!
Do not insert the part incorrectly.
From the front to the mark in detail
the distance in mm must be as follows:
Setzen Sie das Teil nicht falsch ein.
Von vorne bis zur Marke im Detail
Der Abstand in mm muss wie folgt sein:
3
4
4
2
O7b
B11
4x
B11
4x
O7b
B11
O7b
O7b
B11
B11
O7b
FRONT
8x
Ø4x40
G7
G7
G7
2
G7
G7
Ø8x30
8x
B2
PZ2
B2
B2
1.
B2
2
1
1
1
K-413
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
25 x4
25
W1
W1
EE
E
E
!Achtung!
Das folgende Loch muss vorne sein:
!Attention!
The following hole must be in front:
In das 2. Loch von der
Vorderseite der Führung
einschrauben!
To be screwed in the 2rd hole
from the front of the guide!
5
6
5
8x
Ø3.5x15
F2
4x
310 mm
W1
W1 x 4 +
F2 x 8
2
PZ2
4x
Ø5x60
G12
1
PZ2
5
K-413
26
26
26
26
25
25
25
25
D1 D1 x 12
PZ2
7
8
6
34 mm
8x
C1
PZ2
C
C
C1
P
5
4
1
2
5
4
K-413
12 mm
8x
D1
1.) Erforderlich- Muss so gemacht werden,
dass die Abmessungen X und Y diagonal gleich sind;
2) Erst dann die Rückwand befestigen!
(Wenn die diagonalen Abmessungen nicht gleich sind,
funktionieren die Schubladen nicht richtig, die Tür ist schräg!)
1.) Required- Must be made so
that the dimensions X and Y are diagonally equal;
2) Only then fasten the back wall!
(if the diagonal dimensions are not the same,
the drawers will not work properly, the door will be slanted!)
9
7
10
90°
N1
H1
PZ2
28x
N1
4x
X1 H1
1x
1055 mm
X1
X1
X1
X1
H1
5
3x
Ø4x40
G7
G7 G7 G7
K-413
28
28 28 28
22
Y
X = Y
X
!
!
11
8
12
K-413
434 mm
10x
C1
PZ2
C1
P
C1
P
B1
9 x2
10 x4
Ø8x35
16x
B1
34 mm
8x
C1
8x
Ø3.5x15
F2
4x
17x246 mm
W9
B1
B1
B1
B1
C1
C1
C1
C1
W9 x 4 +
F2 x 8
D1 D1 x 12
D1 D1 x 12
14
9
13
K-413
4
9
10
9
10 10 10
3
4x
Ø4x40
G7
PZ2
12 mm
2x
D1
12 mm
16x
D1
N
Details auf der
nächsten Seite
details on the next page
10
15
40x30x20
1x
L15
1x
Ø3.5x15
F2
PZ2
1x
Ø8x40
B10
K-413
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU
Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания ! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо -
ваться
специальный
дюбель!
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
D
Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB
Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR
Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL
Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL
Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ
Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU
Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO
Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU
Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
Ø8 mm
55 mm
B10
G16
L15
E
1x
Ø4.5x55
G16
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
4