Home & Comfort HC-S5PLRC User manual

Set of 5 pucklights
with remote control
www.homeandcomfort.eu
OWNER’S MANUAL
ITEM: HC-S5PLRC

Gebruikershandleiding
NL
Gebruik:
1. Wanneer u 3 x AAA-batterijen in elk van de apparaten hebt geïnstalleerd, kunt u de
led-pucklamp in-/uitschakelen met de afstandsbediening of door handmatig op de
Dome-knop te drukken
2. Als u de led-pucklamp wilt dimmen, druk dan op de Dimmer-knop op de
afstandsbediening, de beschikbare standen: 50% ,100% helderheid
3. U kunt de tijd instellen door op de Timer-knop op de afstandsbediening te drukken, de
voorgeprogrammeerde instelling voor de timer: stel de pucklamp in om na 30 minuten uit
te schakelen
4. Zorg ervoor dat het oppervlak schoon en stofvrij is en plak de lamp op de gewenste plek
met tape
5. Gebruik geen oude en nieuw batterijen door elkaar en gebruik geen alkaline batterijen
(carbon-zink) en oplaadbare batterijen door elkaar
6. Zorg ervoor dat de batterijen in de juiste richting zijn geïnstalleerd (polariteit + en -)
7. Het wordt aanbevolen om de batterijen uit de lamp te halen als deze gedurende lange tijd
niet wordt gebruikt.
Specificaties:
1. Twee bedieningsmodi: Schakel de led-pucklamp in/uit met de afstandsbediening of druk
handmatig op de Dome-knop
2. DIMBAAR: 50%, 100% helderheid
3. VOORGEPROGRAMMEERDE TIMERINSTELLINGEN: Stel de pucklamp in om na 30
minuten uit te schakelen
4. LED-kralen: 5 stuks
5. Stralingshoek:120°
6. Lumen: 60 lm
7. Voeding: 3 x AAA-batterijen

Mode d’emploi
FR
Fonctionnement :
1. Lorsque 3 piles AAA sont installées dans chaque unité, vous pouvez allumer/éteindre
la lumière LED Puck avec la télécommande ou appuyez sur le bouton du dôme
manuellement.
2. Pour atténuer la lumière LED Puck, appuyez sur le bouton Dimmer (gradateur) de la
télécommande, GRADABLE : 50 %, 100 % de la luminosité
3. Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton de la minuterie de la télécommande,
PRÉRÉGLAGES DE LA MINUTERIE : réglez la lumière LED Puck pour qu'elle s'éteigne
dans 30 minutes
4. Assurez-vous que la surface est propre et exempte de poussière, collez-la avec du ruban
adhésif n'importe où.
5. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves, ne mélangez pas des piles alcalines
standard (carbone-zinc) avec des piles rechargeables.
6. Assurez-vous que les piles sont correctement installées correspondant à la bonne
polarité (+ et -)
7. Il est recommandé de retirer les piles de la lumière si elle ne doit pas être utilisée
pendant une longue période.
Spécifications :
1. Deux modes de contrôle : allumez/éteignez la lumière LED Puck avec la télécommande
ou appuyez manuellement sur le bouton du dôme.
2. GRADABLE : 50 %, 100 % de luminosité
3. PRÉRÉGLAGES DE LA MINUTERIE : réglez la lumière LED Puck pour qu'elle s'éteigne
dans 30 minutes
4. Perles LED : 5PCS
5. Angle de faisceau : 120°
6. Lumen : 60lm
7. Source d'alimentation : 3 piles AAA

Bedienungsanleitung
DE
Gebrauch:
1. Nachdem Sie 3x AAA-Batterien in jedem Gerät installiert haben, können Sie die
LED-Puck-Lichter mit der Fernbedienung oder durch direktes Drücken der Kuppel
EIN- oder AUSSCHALTEN.
2. Zum Dimmen der Beleuchtung drücken Sie die Dimmer-Taste auf der Fernbedienung;
DIMMBAR: 50%, 100% Helligkeit
3. Zum Einstellen des Timers drücken Sie die Timer-Taste auf der Fernbedienung;
EINSTELLUNGEN: 30 Minuten bis zum Ausschalten
4. Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche sauber und frei von Staub oder Aufklebern
ist.
5. Verwenden Sie alte und neue Batterien oder Alkalibatterien (Kohle-Zink) und
wiederaufladbare Batterien nicht gemeinsam.
6. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (+ und -).
7. Es wird empfohlen, bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus den Lichtern zu
entfernen.
Technische Daten:
1. ZWEIFACHE STEUERUNG: Die Puck-Lichter können mit der Fernbedienung oder durch
direktes Drücken der Kuppel EIN- und AUSGESCHALTET werden.
2. DIMMBAR: 50%, 100% Helligkeit
3. TIMER-EINSTELLUNGEN: Sie können den Timer mit 30 Minuten bis zum Ausschalten
programmieren.
4. LED-Lichter: 5 STCK
5. Beleuchtungswinkel: 120°
6. Leuchtkraft: 60lm
7. Stromversorgung: 3x AAA-Batterien

Manuale dell’Utente
ITA
Funzionamento:
1. Quando le tre batterie AAA sono installate in ciascuna unità, è possibile accendere
o spegnere la luce LED del disco con il telecomando, e controllare o premere
manualmente il tasto a cupola.
2. Per attenuare la luce del disco LED, premi il tasto Variatore sul telecomando,
VARIAZIONE di LUMINOSITÀ: 50%, 100%.
3. Per impostare il timer premi il tasto timer sul telecomando, PREIMPOSTAZIONI TIMER:
programma lo spegnimento della luce in 30 minuti.
4. Accertati che la superficie sia pulita e priva di polvere, attaccare con del nastro adesivo
in qualsiasi punto.
5. Non mischiare batterie vecchie e nuove, non mischiare batterie alcaline standard
(zinco-carbone) e ricaricabili.
6. Accertati che le batterie siano installate rispettando la corretta polarità (+ e -).
7. Rimuovi le batterie dalla lampada se non intendi utilizzarla per un lungo periodo.
Specifiche:
1. Due MODALITÀ DI CONTROLLO: accendi e spegni la luce LED del disco con il
telecomando o premi manualmente il tasto a cupola.
2. VARIAZIONE di luminosità: 50%, 100%.
3. PREIMPOSTAZIONI TIMER: imposta la luce del disco in modo che si spenga in
30 minuti.
4. Perline LED: 5 pezzi
5. Angolo del fascio luminoso: 120°
6. Lumen: 60lm
7. Alimentazione: 3 batterie AAA

Manual de usuario
ES
Uso:
1. Cuando se instalan 3 baterías AAA en cada unidad, puede encender o apagar el foco
halógeno LED con el mando a distancia o presionando el botón manualmente.
2. Para atenuar el foco halógeno LED, presione el botón Dimmer en el mando a distancia,
REGULABLE: 50 %, 100 % de brillo.
3. Para establecer la hora, presione el botón del temporizador en el mando a distancia,
PREAJUSTES DEL TEMPORIZADOR: configure el foco halógeno para que se apague
en 30 minutos
4. Asegúrese de que la superficie esté limpia y libre de polvo, péguela con cinta adhesiva
en cualquier lugar.
5. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías estándar alcalinas
(carbono-zinc) o recargables.
6. Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -).
7. Se recomienda quitar las baterías de la luz si no se va a utilizar durante mucho tiempo.
Especificaciones:
1. Dos MODOS DE CONTROL: encienda/apague el foco halógeno LED con el mando a
distancia o presione el botón manualmente.
2. REGULABLE: 50%, 100 % de brillo.
3. PREAJUSTES DEL TEMPORIZADOR: configure el foco halógeno para que se apague
en 30 minutos.
4. Cuentas LED: 5 unidades.
5. Ángulo del haz: 120°.
6. Lúmenes: 60 lm.
7. Fuente de alimentación: 3 baterías AAA.

User Manual
EN
Operation:
1. When 3XAAA batteries are installed into each unit, you can tum the led puck light
ON/OFF with the remote control or press dome button manually
2. To Dim the led puck light, press the Dimmer button on the remote control, DIMMABLE:
50% ,100% brightness
3. To set the time, press the timer button on the remote control, TIMER PRESETS: Set the
puck light to tun off in 30 minutes
4.Ensure the surface is clean and free of any dust, stick on with adhesive tape on anywhere
5. Don 't mix old and new batteries together don' t mix alkaline standard(carbon-zinc)or
rechargeable batteries
6. Ensure the batteries are installed correctly with regards to polarity(+ and -)
7. It is recommended that the batteries are removed from light if it is not to be used for a
long time.
Specifications:
1. Two CONTROL MODE: Turn the led puck light ON/OFF with the remote or press dome
button manually
2. DIMMABLE:50%, 100% brightness
3. TIMER PRESETS: Set the puck light to turn off in 30 minutes
4. LED Beads: 5PCS
5. Beam Angle:120°
6. Lumen: 60lm
7. Power Source: 3 x AAA batteries

Instrukcja obsługi
PL
Działanie:
1. Po włożeniu baterii 3xAAA do każdego urządzenia, można włączyć/wyłączyć oświetlenie
LED za pomocą pilota zdalnego sterowania lub ręcznie nacisnąć przycisk kopuły
2. Aby przyciemnić światło oświetlenia LED, naciśnij przycisk przyciemniania na pilocie,
MOŻLIWOŚĆ PRZYCIEMNIANIA: 50%, 100% jasności
3. Aby ustawić czas, naciśnij przycisk timera na pilocie zdalnego sterowania, USTAWIENIA
TIMERA: Ustaw oświetlenie, aby zgasło w ciągu 30 minut
4. Upewnij się, że powierzchnia jest czysta i wolna od kurzu, przyklej taśmą samoprzylepną
w dowolnym miejscu
5. Nie mieszaj starych i nowych baterii, nie mieszaj standardowych baterii alkalicznych
(węglowo-cynkowych) lub akumulatorów
6. Upewnij się, że baterie są prawidłowo założone pod względem polaryzacji (+ i -)
7. Zaleca się wyjmowanie baterii z oświetlenia, jeśli nie są używane przez długi czas.
Dane techniczne:
1. Dwa TRYBY KONTROLNE: Włącz/Wyłącz diodę LED za pomocą pilota lub ręcznie
naciśnij przycisk kopuły
2. MOŻLIWOŚĆ PRZYCIEMNIANIA: 50%, 100% jasności
3. USTAWIENIA TIMERA: Ustaw oświetlenie, aby zgasło w ciągu 30 minut
4. Diody LED: 5 sztuk
5. Kąt oświetlenia: 120°
6. Lumen: 60 lm
7. Źródło zasilania: 3 baterie AAA

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgium
declares the following device in sole responsibility:
Brand name: Home & Comfort
Product type: Set of 5 pucklights with remote control
Item number: HC-S5PLRC
Complies with the following harmonization rules:
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61547:2009
Signed for and on behalf of:
Sint-Martens-Latem, Belgium - AUG 2022
A. Pappijn - Product Manager
DECLARATION OF CONFORMITY
Table of contents
Languages: