home overmax Freat User manual



INTRODUCTION
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Overmax Home.
We provide you with a product perfect for everyday use thanks to the
use of high-quality materials and modern solutions.
We are sure that the product will satisfy your requirements as it has been
designed with utmost care. Before you use the product, please read this
manual carefully.
Should you have any remarks or questions concerning the product,
please contact us:
IMPORTANT INFORMATION
Please read this manual before you use the product for the rst time to get
familiar with its functions and use them as designed.
1. Before you start using the device, read the manual and follow its
guidelines. The manufacturer shall not be held responsible for da-
mage arising from the use at variance with its intended use or inap-
propriate operation. The manual must be kept for future reference.
2. The device is intended for home use only. Do not use for other purpo-
ses being at variance with its intended use.
3. The device must be connected to the socket with earthing, as speci-
ed in the rating plate.
4. Check if the total consumption of power of all devices connected to
the wall outlet does not exceed the maximum safety device load.
5. If an extension cable is used, it is necessary to check if the total con-
sumption of power by the equipment connected to the extension
cable does not exceed the extension cable load parameters. The
extension cable must be positioned in a way that prevents accidental
pulls and stumbling.
6. Make sure the extension cable is earthed, 3-conductor with socket
and earthing pin.
7. Prevent a situation in which the feeder cable hangs above the edge
of the table or shelf, or comes into contact with hot surfaces.

8. The device is not intended for controlling by means of the external
time-lag switch, separate remote control or other equipment able to
activate the device automatically.
9. Before any maintenance works, always disconnect the power supply.
10.When you disconnect the feeder cable, always grab a plug. Never
pull a cable because you may damage the plug or cable, in extreme
cases it may lead to electric shock and death.
11.Do not leave the connected device unattended.
12.Do not immerse the device in water or other liquid.
13.The device must be cleaned on a regular basis in accordance with
guidelines specied in the section dedicated to cleaning and mainte-
nance.
14.Do not place the device close to sources of heat, ames, electric he-
ating elements or on hot cooker. Do not place on any other device.
15.This device can be used by children aged at least 8 and by disabled
persons (physically or mentally), as well as persons who lack experien-
ce in using the device provided that these persons have been supervi-
sed or given guidelines on proper and safe use and potential hazards.
Children should not play with the equipment. Unattended children
should not clean and maintain the equipment.
16.Be careful when using the device if there are children or pets nearby.
Make sure children do not play with the device.
17.Do not use the device close to inammable materials.
18.Do not expose the device to unfavorable weather (rain, sun, etc.),
and do not use in humid places (bathrooms, humid summer houses).
19.Check condition of the feeder cable on a periodical basis. If the fe-
eder cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer,
authorized service technicians or competent person in order to avoid
hazards.
20.Do not use the device if its feeder cable is damaged, plug is dama-
ged or if the device has been dropped or otherwise damaged or
works improperly. Do not repair the device on your own as you may
be electrocuted. Damaged device must be handed to the relevant
service point for checkup and repairs. Any repairs must be performed
by authorized service points only. Improper repair may lead to serious
hazard to the user.
21.Use original accessories or accessories recommended by the ma-
nufacturer.
22.Using accessories which have not been recommended by the ma-
nufacturer may lead to device damage and affect safety. The device
must be positioned on an even surface, resistant to temperature, far

away from inammable materials (drapes, curtains, wallpapers, etc.).
In order to assure a suitable airow, it is necessary to keep at least 10
cm of free space on each side of the device and at least 30 cm abo-
ve the device. Do not cover ventilating holes of the device because it
may lead to overheating and damage.
23. Do not touch hot surfaces of the device. Use protective gloves for the
purposes of taking out and touching hot elements.
24. Do not put in any pieces which take too much space in the heating
chamber because it may lead to re and damage to the device.
25. Do not place cardboard or paper goods, plastics and other inam-
mable or fusible items in the device.
26. Clean the device after every use.
27. To clean the casing, do not use aggressive detergents, such as emul-
sions, milk, polishes, etc. because they may remove graphic symbols,
such as scales, marking, warning signs, etc.
28. Do not use metal wires or other metal cleaning agents. Broken parts
of wires may contact electric parts and lead to electric shock risk.
29. Due to high temperature, it is necessary to be careful when removing
ready meals, removing hot fat and other hot liquids of accessories
and components of the device.
30. Do not use metal cutlery or other sharp kitchen accessories as they
may scratch Teon layer in the basket and reservoir.
31. Do not ll deep fryer with oil or other fat. FREAT uses hot air for frying.
32. Do not switch the device on when the reservoir is lled with water or
other liquid.
The product complies with requirements of European Union directives:
- Low-voltage electric devices – low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
The product marked with CE on the rating plate
If there is a crossed-out bin on the device, it means that the product is subject to
the European directive 2002/96/CE. It is necessary to read requirements concer-
ning the local electric and electronic waste collection. It is necessary to follow
local regulations. Do not dispose this product along with household waste. Thanks
to proper disposal of old product, it is possible to prevent negative impact on the
natural environment and human health.
The product has been manufactured on the basis of high-quality materials and
subassemblies which can be recycled and reutilized.
Technical data
Power supply: 220-240V~50/60Hz
Power: 1400W

1
3
6
7
10
11
12
9
8
5
4
2
13
1. Grip
2. Display
3. Temperature indicator
4. Temperature up
5. Temperature down
6. Timer control (+ up)
7. Timer control (- down)
8. On/Off button
9. Reservoir
10.Body
11.Bin disconnect button
12.Handle
13.Teon basket
14.Heating indicator
14

FIRST USE
Remove all cardboard elements and lms from the device.
Activate the device for 10 minutes and set 200 degrees C to remove default
preservatives and odor. The device may generate a bit of smoke, it is natural.
HOW TO USE
1. Hold a handle (12) and pull the reservoir (9) with a basket (13) from
the body (10) and place on a stable surface. NOTE: when doing so,
do NOT press bin disconnect button (11).
2. Place products in the basket (13) and put it in the body (10). When
lling the basket, do not exceed MAX level in the scale inside.
3. Place the reservoir with the basket in the device.
4. Provide power supply to the deep fryer. Press “On/Off” to switch the
device on.
5. Every time you press (4), you increase temperature. When you press
(5), you decrease temperature.
6. Once selected temperature reached, heating indicator (14) stop
lighting.
7. To set cooking time, use timer control buttons (+ to extend and – to
shorten time). Press the button once to add or reduce 1 minute.
8. When timer counts down to 0, the cooking process will be nished.
You can also nish cooking earlier – to do so, click OFF button.
9. When the reservoir with the basket is ejected during operation, it stops
working. To resume cooking, insert the reservoir with the basket to the
deep fryer and press ON.

The pictures are for reference only. The real design of products may
differ from pictures presented.
WARNING: The reservoir with basket are very hot. Place it on heat-resistant
surfaces.
TIP: It is advisable to mix elements in the basket every 7-10 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before you start cleaning, make sure the device has been disconnected
from the source of power and cooled down.
2. To clean the device, use a wet cloth. Do not use solvents and other sharp
materials.
3. The reservoir (9) and basket (13) must be washed in warm water with a
dishwashing liquid shortly after the use.
4. The basket (13) can be removed from the reservoir (9) by pressing (11).
5. The basket (13) and reservoir (9) must not be washed in the dishwa-
sher.

WPROWADZENIE
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax
Home.
Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania
dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwią-
zań technologicznych.
Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni
on Twoje wymagania.
Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją ob-
sługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu,
skontaktuj się z nami:
WAŻNE INFORMACJE
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urzą-
dzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie
z przeznaczeniem.
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję
obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie
odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie
z jego przeznaczeniem lub za szkody spowodowane niewłaściwą obsługą
użądzenia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z
niej również w trakcie późniejszego użytkowania.
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać go do
innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
3. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o cha-
rakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.
4. Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłą-
czonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia
bezpiecznika.
5. Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór
mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza nie przekracza parametrów
obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki spo-
sób, by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.
6. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żyłowy z gniazdkiem z bol-
cem uziemiającym.
7. Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał nad krawędzią stołu
lub półki, bądź dotykał gorącej powierzchni.
8. Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego

wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może
włączać urządzenie automatycznie.
9. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć
urządzenie od zasilania.
10. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzyma-
jąc za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc
za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do porażenia prądem.
11. Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia podłączonego do gniazdka.
12. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
13. Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych
w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
14. Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elemen-
tu grzewczego lub gorącego piekarnika ani na żadnym innym urządzeniu.
15. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych oraz
osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zosta-
nie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
16. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia,
gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopusz-
czać dzieci do zabawy urządzeniem.
17. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
18. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu,
słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki,
wilgotne domki kempingowe).
19. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający
nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, powinien on zostać wymieniony u pro-
ducenta, w autoryzowanym serwisie albo przez wykwalikowaną osobę,
w celu uniknięcia zagrożenia.
20. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką
bądź jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób, lub
nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż gro-
zi to porażeniem prądem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich
napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nie-
prawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie
dla użytkownika.
21. Używaj tylko oryginalnych lub rekomendowanych przez producenta akceso-
riów.
22. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może do-
prowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użyt-
kownika. Urządzenie należy stawiać na równej, odpornej na temperaturę
powierzchni, z dala od łatwopalnych materiałów (ranki, zasłony, tapety,
itp.). W celu zapewnienia właściwej cyrkulacji powietrza należy zachować
co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z każdej strony urządzenia oraz przynaj-

mniej 30 cm nad urządzeniem. Nie wolno przykrywać otworów wentylacyj-
nych urządzenia, ponieważ może to spowodować przegrzanie i uszkodze-
nie urządzenia.
23. Nie wolno dotykać gorących powierzchni urządzenia. Należy używać ręka-
wic ochronnych do wyjmowania lub dotykania gorących elementów.
24. Nie wolno wkładać do urządzenia porcji zajmujących zbyt dużą objętość
komory grzewczej, ponieważ może spowodować to pożar i zniszczenie
urządzenia.
25. Nie wolno umieszczać w urządzeniu wyrobów z tektury, papieru, plastiku
i innych przedmiotów łatwopalnych oraz topliwych.
26. Należy czyścić urządzenie po każdym użyciu.
27. Do mycia obudowy nie należy używać agresywnych detergentów w po-
staci emulsji, mleczka, past itp., ponieważ mogą one między innymi usunąć
naniesione informacyjne symbole graczne takie jak podziałki, oznaczenia
czy znaki ostrzegawcze.
28. Nie należy używać metalowych myjek do czyszczenia urządzenia. Odła-
mane fragmenty druciaków, mogą zetknąć się z częściami elektrycznymi,
stwarzając zagrożenie porażenia elektrycznego.
29. Ze względu na wysoką temperaturę należy zachować szczególną ostroż-
ność podczas wyjmowania upieczonych potraw, usuwania gorącego tłusz-
czu czy innych gorących płynów, akcesoriów i komponentów urządzenia.
30. Nie używaj metalowych sztućców lub innych ostrych przyrządów kuchennych
które mogą zarysować warstwy nieprzywierające w koszyku i pojemniku.
31. Nie wypełniaj pojemnika frytkownicy olejem lub innym tłuszczem. Urządze-
nie FREAT wykorzystuje do smażenia gorące powietrze.
32. Nie należy włączać urządzenia ze zbiornikiem wypełnionym wodą lub
innym płynem.
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że pro-
dukt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE. Należy zapoznać
się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego
izdrowia ludzkiego.
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
Dane techniczne
Zasilanie: 220-240V~50/60Hz
Moc: 1400W

1
13
1. Uchwyt
2. Wyświetlacz
3. Wskaźnik temperatury
4. Przycisk zwiększanie temperatury
5. Przycisk zmniejszania temperatury
6. Przycisk sterowania czasem
(+ zwiększanie)
7. Przycisk sterowania czasem
(- zmniejszanie)
8. Przycisk On/Off (włącz i wyłącz)
9. Pojemnik
10. Korpus
11. Przycisk odłączania kosza
12. Rączka
13. Kosz teonowy
14. Wskaźnik nagrzewania
1
3
6
7
10
11
12
9
8
5
4
2
14

PIERWSZE UŻYCIE
Usuń wszystkie elementy kartonowe i folie z urządzenia.
Uruchom urządzenie na 10 minut na 200˚C by usunąć fabryczne konserwanty i
zapach. Z urządzenia może wydobywać się trochę dymu, jest to zjawisko nor-
malne.
UŻYTKOWANIE
1. Trzymając za rączkę (12) wyciągnij pojemnik (9) razem z koszykiem
(13) z korpusu (10) i umieść na stabilnej powierzchni. UWAGA: W trak-
cie tej czynności nie należy naciskać przycisku odłączania kosza (11).
2. Umieść przygotowane produkty w koszu (13) i włóż go do korpusu (10).
Przy napełnianiu koszyka nie przekraczać podziałki MAX umieszczonej
w jego wnętrzu.
3. Umieść pojemnik z koszem w urządzeniu.
4. Podłącz frytkownice do prądu. Naciskając przycisk „On/Off” włącz
urządzenie.
5. Każde naciśnięcie przycisku (4) powoduje zwiększenie temperatury,
a naciśnięcie przycisku (5) powoduje zmniejszenie temperatury.
6. Kiedy wybrana temperatura zostanie osiągnięta wskaźnik nagrzewa-
nia (14) zgaśnie.
7. Ustaw czas pieczenia naciskając przyciski sterowania timerem
(+ by wydłużyć czas, - by skrócić). Naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę o 1 minutę.
8. Kiedy czasomierz odliczy do 0 urządzenie zakończy proces pieczenia.
Możesz także zakończyć pieczenie wcześniej, naciskając przycisk OFF.
9. Kiedy pojemnik z koszem zostanie wysunięty podczas pracy urządze-
nia, wstrzyma ono swoje działanie. By wznowić proces pieczenia,
wsuń pojemnik z koszem do frytkownicy i naciśnij przycisk ON.
OSTRZEŻENIE: Pojemnik z koszem jest bardzo gorący. Odkładaj go tylko na
powierzchnie odporne na ciepło.
PORADA: Zaleca się przemieszanie składników w koszu co 7-10 minut.

Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może
różnić się od prezentowanego na zdjęciach.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od prą-
du i że ostygło.
2. Do czyszczenia urządzenia należy używać wilgotnej ściereczki. Nie sto-
sować rozpuszczalników oraz żadnych ostrych materiałów.
3. Pojemnik (9) oraz koszyk (13) należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem
płynu do naczyń, zaraz po użyciu.
4. Kosz (13) można wyjąć z pojemnika (9) naciskając przycisk (11).
5. Kosz (13) i pojemnik (9) nie mogą być myte w zmywarce.

EINLEITUNG
Sehr geehrte Kunden!
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax Home.
Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Materia-
lien und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Ge-
brauch ist.
Wir sind sicher, dass dank einer sehr sorgfältigen Ausführung unser Produkt Ihre
Anforderungen erfüllt.
Vor dem Gebrauch lesen Sie genau die vorliegende Bedienungsanleitung
durch.
Falls Bemerkungen oder Fragen zum gekauften Produkt, nehmen Sie mit uns
Kontakt auf:
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte, die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes
durchzulesen, um seine Funktionen kennen zu lernen und es bestimmungs-
gemäß zu verwenden.
1. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung und
ihre Hinweise beachten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und unsachgemäße Handhabung
entstehen.
2. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Zwecke auf.
3. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für die
unsachgemäße Zwecke verwendet werden.
4. Das Gerät soll an Steckdose mit einem Erdanschluss, gemäß den Werten auf
dem Typenschild, angeschlossen werden.
5. Sie sollen überprüfen, ob die Gesamtstromaufnahme von allen an Wand-
steckdose angeschlossenen Geräten nicht die maximale Belastung der
Sicherung überschreitet.
6. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, sollen Sie überprüfen, ob die
Gesamtstromverbrauch der an Kabel angeschlossenen Geräten nicht die
Parameter der Belastung vom Verlängerungskabel überschreitet. Das Ver-
längerungskabel soll so verlegt werden, um ein zufälliges Ziehen und Stolpern
zu vermeiden.
7. Vergewissern Sie sich, dass Verlängerungskabel eine Erdung, Steckdose
Lassen Sie nicht das Kabel des Gerätes über den Rand des Tisches Brettes
hängen oder mit einer heißen Fläche in Berührung kommen.
8. Das Gerät ist nicht für Steuerung mithilfe einer Außen-Zeitschaltuhr, getrennter
Fernbedienung oder eines anderen Gerätes, das dieses Gerät automatisch

einschalten kann, geeignet.
9. Vor den Wartungsarbeiten schalten Sie unbedingt das Gerät vom Strom ab.
10. Um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie immer am Stec-
kernetzteil und halten Sie den Stecker, weil das Steckernetzteil oder Kabel
beschädigt werden können. In einem Extremfall kann dies sogar zu einem
tödlichen Stromschlag führen.
11. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
12. Tauchen Sie das Gerät niemals im Wasser oder in anderen Flüssigkeiten.
13. Das Gerät soll regelmäßig, gemäß den Hinweisen, die im Kapitel über Reini-
gung und Wartung beschrieben werden, gereinigt werden.
14. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von den Wärmequellen, Flammen,
elektrischen Heizelementen oder auf heißem Backofen. Platzieren Sie das
Gerät nicht auf einem anderen Gerät.
15. Das Gerät darf durch die Kinder von mindestens 8 Jahren, Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten und Personen, die
keine Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät haben, benutzt werden. Es
muss eine Aufsicht oder Schulung für sichere Bedienung des Gerätes sicher-
gestellt werden, so dass alle damit verbundenen Bedrohungen verständlich
sind. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Kinder dürfen ohne
Aufsicht keine Reinigung und Wartung des Gerätes durchführen.
16. Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Gerätes ist erforderlich, wenn in
der Nähe sich die Kinder oder Haustiere benden. Die Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
17. Das Gerät darf nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien ver-
wendet werden.
18. Setzen Sie das Gerät den Witterungsbedingungen (Regen, Sonne usw.) nicht
aus und benutzen Sie es nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (Ba-
dezimmer, feuchte Campinghäuser)
19. Prüfen Sie regelmäßig die Versorgungsleitung. Wenn die nicht abschaltbare
Leitung beschädigt wird, soll sie beim Hersteller, in einem autorisierten Service
oder durch Fachpersonal ersetzt werden, um die Bedrohung zu vermeiden.
20. Benutzen Sie nicht das Gerät mit einer beschädigten Leitung, Stecker oder
wenn das Gerät fallen gelassen oder auf eine andere Weise beschädigt
wurde oder wenn es mangelhaft funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht
selbständig, weil dies mit einem Stromstoß bedroht wird. Das beschädigte
Gerät lassen Sie beim Service reparieren, um es zu prüfen oder zu reparieren.
Alle Reparaturen dürfen nur durch entsprechende Services durchgeführt
werden. Eine unsachgemäße Reparatur kann eine schwere Gefährdung für
einen Mensch verursachen.
21. Benutzen Sie ausschließlich die originellen oder die vom Hersteller empfohle-
nen Zubehörteile.
22. Die Verwendung der nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehörzeile kann zu
einer Beschädigung des Geräts führen und die Nutzugssicherheit bedrohen.
Das Gerät soll auf einer ebenen, gegen Temperatur beständigen Fläche,
weit von den leicht entzündbaren Materialien (Gardinen, Vorhänge, Tape-
ten usw.) gestellt werden. Um eine richtige Luftzirkulation zu gewähren, soll
einen Mindestabstand von 10 cm freier Fläche auf jeder Seite des Geräts

und mindestens 30 cm über das Gerät. Die Lüftungsöffnungen des Geräts
dürfen nicht abgedeckt sein, weil dies eine Überhitzung und Beschädigung
des Geräts verursachen.
23. Es ist verboten, die heißen Oberächen des Geräts zu berühren. Zum Herau-
snehmen oder Berühren von Elementen sollen die Schutzhandschuhe ver-
wendet werden.
24. Es ist verboten, in das Gerät die Portionen einzusetzen, die zu großes Volu-
men der Heizkammer einnehmen, weil dies einen Brand und Zerstörung des
Geräts verursachen kann.
25. Es ist verboten, im Gerät die Waren aus Pappe, Papier, Plastik oder anderen
leicht entzündbaren und schmelzbaren Materialien zu platzieren.
26. Das Gerät soll nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
27. Zur Reinigung des Gehäuses sollen keine aggressive Reinigungsmittel in
Form einer Emulsion, Reinigungsmilch, Reinigungspaste usw., weil sie unter
anderem die eingetragenen graphischen Informationssymbole, wie Skalen,
Bezeichnungen, Warnzeichen usw. entfernen können
28. Man darf keine Metallreiniger oder andere Reinigungsmittel aus Metall be-
nutzen. Die abgebrochenen Stücke der Metallreiniger können die Elektrote-
ile berühren und eine Bedrohung eines Stromstoßes verursachen.
29. Beim Herausnehmen der gebratenen Speisen, Entfernen des heißen Öls
oder anderer heißen Flüssigkeiten, Accessoire und Bestandteilen des Geräts
ist wegen hohen Temperaturen eine besondere Vorsicht geboten.
30. Benutzen Sie kein Metallbesteck oder andere Küchenutensilien um die Teo-
n-Antihaftbeschichtung im Korb und Behälter nicht zu schrammen.
31. Füllen Sie den Behälter der Fritteuse mit dem Öl oder einem anderen Fett
nicht. Das Gerät FREAT verwendet zum Braten die heiße Luft.
32. Das Gerät darf nicht ausgeschaltet werden, wenn der Behälter mit Wasser
oder anderer Flüssigkeit gefüllt wird.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Verträglichkeit - Electromagnetic compatibility (EMC)
Auf dem Typenschild des Produktes bendet sich eine CE-Kennzeichnung.
Wenn das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne an einem Produkt zu sehen ist, unterliegt
es der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Bitte lernen Sie die Anforderungen des örtlichen
Müllentsorgungssystems für Elektro- und Elektronikaltgeräte kennen. Bitte beachten Sie die
Anforderungen der Vorschriften.
Entsorgen Sie das Produkt niemals im normalen Haushaltsmüll. Mit der korrekten Entsorgung
von Altgeräten helfen Sie negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden.
Das Produkt ist aus hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt, die recycelt
und wieder verwendet werden können
Technische Daten
Stromversorgung: 220-240V~50/60Hz
Leistung: 1400W

13
1. Handgriff
2. Display
3. Temperaturanzeige
4. Taste für Temperaturerhöhung
5. Taste für Temperaturabsenkung
6. Taste für Zeitschaltuhr-Steuerung
(+ Verlängerung)
7. Taste für Zeitschaltuhr -Steuerung
(- Verkürzung)
8. On/Off-Taste
(Ein- und Ausschalten)
9. Behälter
10. Gehäuse
11. Auslösetaste für Korb
12. Griff
13. Korb aus Teon
14. Heizungsanzeige
11
3
6
7
10
11
12
9
8
5
4
2
14

ERSTER GEBRAUCH
Entfernen Sie alle Elemente aus Karton und Folien vom Gerät.
Betätigen Sie das Gerät für 10 Min. für 200 C, um die Fabrik- Konservierungsmittel
und Geruch zu beseitigen. Aus dem Gerät kann ein Geruch ausströmen, das ist
aber eine normale Erscheinung.
BENUTZEN
1. Den Griff (12) haltend, ziehen Sie den Behälter (9) zusammen mit dem Korb
(13) aus dem Gehäuse (10) heraus und platzieren Sie auf einer stabilen
Fläche. ACHTUNG: Bei dieser Tätigkeit sollen Sie keine Auslösetaste für Korb
benutzen (11).
2. Platzieren Sie die vorbereiteten Produkte im Korb (13) und setzen Sie sie in
Gehäuse (10) ein. Beim Füllen des Korbs überschreiten Sie nicht MAX auf die
Skala, die sich im Inneren des Korbs bendet.
3. Platzieren Sie den Behälter zusammen mit dem Korb im Gerät.
4. Schließen Sie die Fritteuse an Strom an. Drücken Sie die On/Off-Taste, um das
Gerät einzuschalten.
5. Jedes Drücken der Taste (4) verursacht eine Temperaturerhöhung und drüc-
ken der Taste (5) verursacht eine Temperaturabsenkung.
6. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, stoppt die Heizanzeige (14)
die Beleuchtung.
7. Stellen Sie die Bratenzeit mithilfe der Taste für Zeitschaltuhr -Steuerung (+ für
Verlängerung, - für Verkürzung). Das Drücken der Taste verursacht eine Än-
derung um 1 Minute.
8. Wenn die Zeitschaltuhr bis 0 gezählt, beendet das Gerät das Braten. Sie kön-
nen auch das Braten durch das vorherige Drücken der Taste OFF.
9. Wenn der Behälter mit dem Korb bei der Arbeit des Geräts herausgezogen
wird, wird die Arbeit pausiert. Um das Braten nochmals aufzunehmen, schie-
ben Sie den Behälter in Fritteuse und drücken Sie die Taste ON.
ACHTUNG: Der Behälter mit dem Korb ist sehr heiß. Stellen Sie ihn nur auf den
gegen Temperaturen beständigen Oberächen ab.
HINWEIS: Es empehlt sich, die Inhaltsstoffe im Korb jede 7-10 Min. zu vermi-
schen.

Die Fotos sind anschaulich, das tatsächliche Aussehen der Produkte kann
von der gezeigten Abbildung abweichen.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Vor der Reinigung vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Strom abge-
schaltet und es abgekühlt wird.
2. Zur Reinigung des Geräts soll ein feuchtes Tuch verwendet werden. Benutzen
Sie keine Lösungsmittel und scharfen Materialien.
3. Der Behälter (9) und Korb (13) sollen im warmen Wasser mit dem Spülmittel
gleich nach der Verwendung gewaschen werden.
4. Der Korb (1) kann aus dem Behälter (9) durch Drücken der Taste (11) heraus-
genommen werden.
5. Der Korb (9) und Behälter (9) können in der Spülmaschine gewaschen wer-
den.
Table of contents
Languages: