Home Skinovations Silk'n Glide User manual

1
English
1. Before You Start..................................................................................................................................................................................................................... 2
1.1. Silk’n Glide™ device description ................................................................................................................................................................................ 2
1.2. Package contents .......................................................................................................................................................................................................... 2
2. Silk’n Glide™ Intended Use ........................................................................................................................................................................................... 3
3. Safety with Silk’n Glide™ ............................................................................................................................................................................................... 3
4. Contraindications ............................................................................................................................................................................................................... 4
5. Do not use Silk’n Glide™ if: ............................................................................................................................................................................... 6
6. Avoid using Silk’n Glide™ if any of the following applies: ........................................................................................................................ 7
7. Possible Side Eects using Silk’n Glide™ ........................................................................................................................................................ 8
8. Long Term Hair Removal the Silk’n Glide™ Way ...................................................................................................................................... 9
9. Get Started! ........................................................................................................................................................................................................................... 10
9.1. What to Expect when treating with Silk’n Glide™? ............................................................................................................................13
9.2. After treating with Silk’n Glide™ ...........................................................................................................................................................................13
10. Maintenance of Silk’n Glide™ .......................................................................................................................................................................... 13
10.1. Cleaning Silk’n Glide™................................................................................................................................................................................................. 13
11. Troubleshooting ............................................................................................................................................................................................................. 14
11.1. “My Silk’n Glide™ does not start.” ................................................................................................................................................................14
11.2. “A light pulse is not emitted when I press the PULSE SWITCH” ..............................................................................................14
12. Customer Service ........................................................................................................................................................................................................ 15
13. Specifications ....................................................................................................................................................................................................................15
Copyright 2013 © Home Skinovations Ltd. All rights reserved.
Home Skinov ations Ltd. reserves the right to make changes to its products or specifications to i mprove p erformance,
reliability, or manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd. Is believed to be accurate and reliable at
the time of publication. However, Home Skinovations Ltd. assumes no responsibility for its use. No license is granted by its
implication or otherwise under any patent or patent rights of Home Skinovations Ltd.
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, for any
purpose, without the express written permission of Home Skinovations Ltd.
Data is subject to change without notification.
Home Skinovations Ltd. has patents and pending patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property
rights covering subject matter in this document. The furnishing of this document does not give you any license to these
patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights except as expressly provided in any written agreement
from Home Skinovations Ltd. Specifications are subject to change without notice.
Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.com, [email protected]
Table of Contents

2
English
1.2. Package contents
Upon opening the Silk’n Glide™ package, you will find the following parts:
Silk’n Glide™ Hair Removal Device
Adaptor
This User’s Manual
Silk’n warranty card
1. Before You Start
Silk’n Glide™ is a light-based
device for permanent hair
reduction designed for home-use.
1.1 Silk’n Glide™ device
description
The Silk’n Glide™ HAIR REMOVAL
DEVICE has a TREATMENT SURFACE, a
CONTROL PAD and a PULSE TRIGGER.
Before using Silk’n Glide™ for the first time, please read this User Manual in its entirety.
Pay particular attention to sections on device use procedures, device operation, and after-use procedures.
We recommend you re-familiarize yourself with this User Manual before each use of Silk’n Glide™.
Silk’n Glide™ is a powerful electrical device. As such, it should be used with special attention to safety.
Please read all warnings and safety precautions before use, and strictly follow them when using
Silk’n Glide™
Control pad
Pulse Trigger
Skin Color Sensor
Treatment Surface
Central button
Energy level indicator lights
Ready/Skin tone warning
indicator light
1
4
2
3
6
5
7
4
5
6
6
7
2
1
3

3
English
2. Silk’n Glide™ Intended Use
3. Safety with Silk’n Glide™
Silk’n Glide™ may be used to remove unwanted body hair. Ideal body areas for Silk’n Glide™ use include the
underarms, bikini line, arms, legs, face, back, shoulders and chest.
With Silk’n Glide™ Safety Comes First.
HPL™ technology in Silk’n Glide™ - Superior safety with lower energy level:
Home Pulsed Light™ technology is able to achieve long-term hair removal results at a fraction of the energy
level used in other light-based hair removal equipment. The low energy used in Silk’n Glide™ reduces its
potential to cause harm or complications, and contributes to your overall safety.
Silk’n Glide™ protects your skin:
Light based hair removal is not suitable for naturally darker skin tones or tanned skin. Silk’n Glide™ comes
with a built-in SKIN COLOR SENSOR that is designed to measure the complexion of the applied surface
and enable application only on suitable skin complexions. This unique safety feature will not let you treat
where your skin is too dark or too tanned.
Furthermore, the 3cm² TREATMENT SURFACE through which pulses of light are delivered is recessed
inside the device. This enables Glide™ to protect your skin by avoiding direct contact between the
TREATMENT SURFACE and the skin.
Silk’n Glide™ protects your eyes:
Silk’n Glide™ has a built-in safety feature for eye protection. It has been designed so that a light pulse can not
be emitted when the TREATMENT SURFACE is facing open air. The safety feature enables treatment only
when the TREATMENT SURFACE is in contact with the tissue.
Silk’n Glide™ is intended for removal of unwanted hair. Silk’n Glide™ is also intended to eect long
term, or permanent hair reduction. Permanent hair reduction is defined as a long-term stable reduction
in the number of hairs re-growing after a treatment regime.

4
English
4. Contraindications
Silk’n Glide™ is not designed for everyone. Please read and consider the information in the following section
before use. For further information and personalized advice you may also visit www.silkn.com or your local
Silk’n™ domain.
Hair removal by lasers or intense pulse light sources can cause increased hair growth in some individuals. Based
upon currently available data, the highest risk groups for this response are females of Mediterranean, Middle
Eastern and South Asian heritage treated on the face and neck.
Important Safety Information – Read Before Use!
Warning Possible results Safety Tip
Do not use Silk’n Glide™
on the naturally darkest
skin complexion.
See hair and skin color chart
on the package.
Treating dark skin with Silk’n
Glide™ can result in adverse eects
such as redness and skin discomfort
A unique SKIN COLOR SENSOR
is embedded in Silk’n Glide™ to
measure the treated skin complexion
at the beginning of each session and
occasionally during the session. The
SKIN COLOR SENSOR ensures that
pulses will only be emitted on suitable
skin tones.
Do not use Silk’n Glide™
energy levels 2-5 on tanned
skin or after recent sun
exposure (including artificial
tanning machines).
Do not expose treated
areas to the sun.
Treating with Silk’n Glide™ energy
levels 2-5 before or after any sun ex-
posure can result in adverse eects
such as redness and skin discomfort.
Tanned skin particularly following sun
exposure, contains large quantities of
the pigment Melanin.
This applies to all skin types and com-
plexions, including those which don’t
seem to tan quickly. The presence of
large quantities of Melanin exposes
the skin to higher risk when using any
method of light based hair removal.
If you are using any energy level
higher than the lowest, avoid
exposure to the sun for 4 weeks
before and 2 weeks after your Silk’n
Glide™ treatment! Sun exposure
includes unprotected exposure to
direct sunlight of over 15 minutes
constantly, or unprotected exposure
to diused sunlight of over 1 hour
constantly. To protect recently
treated skin when exposed to
sunlight, be sure to thoroughly
apply sunscreen SPF 30 or higher,
for 2 weeks after each hair removal
session.
Not Safe!

5
English
Warning Possible results Safety Tip
Never use Silk’n Glide™
around or near the eyes.
Although, Silk’n Glide™ can
be used for the treatment of
facial hair, extra caution should
be used on the face to avoid
the eyes.
Silk’n Glide™ has a built-in safety
feature for eye protection. It has been
designed so that a light pulse can not
be emitted when the TREATMENT
SURFACE is facing open air. The Pulse
Trigger enables treatment only when
the TREATMENT SURFACE is in
contact with the tissue.
Do not treat on tattoos or
permanent makeup, dark brown
or black spots, (such as large
freckles, birth marks, moles or
warts), nipples, genitals or lips.
Treating any area with the Silk’n
Glide™ that is dark in color or
has more pigment can result in
adverse eects such as burns,
blisters, and skin color changes
(hyper- or hypopigmentation).
Cover area with material that will not
absorb the light such as a white cloth
or white medical tape.
Do not treat on active eczema,
psoriasis, lesions, open wounds
or infections (cold sores),
abonormal skin conditions
caused by systemic or
metabolic deseases (diabetes
for example)
Light based treatments can
cause adverse reactions on
already sensitive areas.
Wait for the eected area to heal
before using Silk’n Glide™.
A treatment area that has a
history of herpes outbreaks.
Light based treatments can
cause adverse reactions on
already sensitive areas.
Consult your physician to received
preventative treatment before using
Silk’n Glide™.
Do not treat with Silk’n
Glide™ if you are pregnant or
nursing.
Hormonal changes during
pregnancy could increase
skin sensitivity and the risk of
adverse eects.
Do not treat on areas where
you may want hair to grow.
Results are permanent.
Keep Silk’n Glide™ away from
water! Do not place or store
Silk’n Glide™ where it can
fall, be pushed or placed into
a tub, sink or any other vessel
containing water.
This may cause severe
electrocution.
Do not use Silk’n Glide™: while
bathing or if it becomes damp or wet.
Unplug immediately if it has fallen
into water.

6
English
5. Do not use Silk’n Glide™ if:
Warning Possible results Safety Tip
Do not attempt to open or
repair your Silk’n Glide™
device.
Opening Silk’n Glide™ may
expose you to dangerous
electrical components and to
pulsed light energy, either of
which may cause serious bodily
damage and/or permanent eye
injury. It may also damage your
device and will void your warranty.
Please contact Silk’n™ Customer
Service if you have a broken or dam-
aged device in need of repair.
The device is operated by any plugs,
attachments, or accessories other than
those provided with your Glide™
the attachments or
accessories are not
recommended by Home
Skinovations Ltd.
Stop use immediately and contact
Silk’n™ Customer Service.
it has a damaged cord or plug.
Keep the power cord
away from heated
surfaces.
Stop use immediately and contact
Silk’n™ Customer Service.
you see or smell smoke when
it is in use.
Stop use immediately and contact
Silk’n™ Customer Service.
it is not working properly or if it
appears damaged.
Stop use immediately and contact
Silk’n™ Customer Service.
its SKIN COLOR SENSOR is cracked,
or broken.
Stop use immediately and contact
Silk’n™ Customer Service.
the outer shell is cracked or
is coming apart.
Stop use immediately and contact
Silk’n™ Customer Service.

7
English
6. Avoid using Silk’n Glide™ if any of the
following applies:
History of kelodial scar formation.
Consult with your physician prior to
using the Silk’n Glide™.
If you suer from epilepsy.
If you have a disease related to photosensitivity, such as
porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria, lupus, etc.
If you have a history of skin cancer or areas of potential skin
malignancies.
If you have received radiation therapy or chemotherapy
treatments within the past 3 months.
If you have any other condition which in your physician’s
opinion would make it unsafe for you to be treated.
If your skin was treated with a physician-prescribed drug within
the past 6 months, please consult with your physician.

8
English
7. Possible side effects using Silk’n Glide™
When used according to the instructions, side eects and complications associated with use of Silk’n Glide™ are
uncommon. However every cosmetic procedure, including those designed for home use, involves some degree
of risk. Therefore it is important that you understand and accept the risks and complications that can occur with
pulsed light hair removal systems designed for home use.
Adverse Reaction
Degree
of Risk
Minor Skin Discomfort –
Although home pulsed light hair removal is generally very well-tolerated, most users do feel
some mild discomfort during use, usually described as being a mild stinging sensation on
the treated skin areas. The stinging sensation usually lasts during the time of the application
itself or for a few minutes thereafter. Anything beyond this minor discomfort is abnormal
and means that either you should not continue to use Silk’n Glide™ because you are
unable to tolerate the hair removal application, or that the energy level setting is too high.
Minor
Skin Redness –
Your skin may become red right after using Silk’n Glide™ or within 24 hours of using Silk’n
Glide™. Redness generally clears up within 24 hours. See your doctor if redness does not go
away within 2 to 3 days.
Minor
Increased Sensitivity to Skin –
The skin of the treated area is more sensitive so you may encounter dryness or flaking of the skin.
Minor
Pigment Changes –
Silk’n Glide™ targets the hair shaft, in particular the pigmented cells in the hair follicle and
the hair follicle itself. Nevertheless there is risk of temporary hyperpigmentation (increased
pigment or brown discoloration) or hypopigmentation (whitening) to the surrounding skin.
This risk of changes in skin pigmentation is higher for people with darker skin tones. Usually
discoloration or changes to skin pigment are temporary and permanent hyperpigmentation
or hypopigmentation rarely occur.
Rare
Excessive Redness and Swelling –
In rare cases treated skin may become very red and swollen. This is more common in
sensitive areas of the body. The redness and swelling should subside within 2 to 7 days and
should be treated with frequent applications of ice. Gentle cleansing is OK, but one should
avoid exposure to sun.
Rare

9
English
A typical full hair growth cycle may take 18-24 months. During this time multiple Glide™ sessions may be
required in order to achieve permanent hair removal.
The eciency of hair removal varies from person to person according to body area, hair color, and how
Silk’n Glide™ is used.
Typical Silk’n Glide™ hair removal plan during a full hair growth cycle:
Treatments 1-4 – plan two weeks apart
Treatments 5-7 – plan four weeks apart
Treatments 8 + – treat as needed, until desired results are achieved.
1. Individual response depends on hair type as well as biological factors that may aect hair growth patterns. Some users may respond quicker or slower
than the average number of treatments.
2. One cannot expect permanent hair removal in a single or even double treatment sessions. The duration of the resting period for hair follicles also
depends on the body area.
8. Long Term Hair Removal the Silk’n Glide™ Way
ExpectedTreatment Outcome for Hair Removal
Fitzpatrick
skin type Hair Color Light Fluence
[J/cm2]
Anatomic area
of the body2
Average Number of
Treatments1
Eectiveness (% of hair
removal/regrowth)1
I-IV Light brown to
brown 2.5 - 4
Lower or upper legs 60% Hair reduction
Arms Session 10-12, approx. 50% Hair reduction
Bikini Line four weeks apart. 60% Hair reduction
Underarms 55% Hair reduction
I-IV Brown to black 2.5 - 4
Lower or upper legs 70% Hair reduction
Arms Session 8-10, approx. 60% Hair reduction
Bikini Line four weeks apart. 70% Hair reduction
Underarms 65% Hair reduction

10
English
9. Get Started!
1. Remove Silk’n Glide™ HAIR REMOVAL DEVICE and other components from box.
2. Plug the ADAPTOR cord into the Silk’n Glide™ HAIR REMOVAL DEVICE socket.
3. Plug the ADAPTOR into an electrical outlet. All indicator lights in the CONTROL PAD will turn on and o
repeatedly in a circular motion.
Your Silk’n Glide™ is now ready to start.
Choose areas to treat that have not had recent exposure to the sun.
Treat with Silk’n Glide™ safely and properly!
4. The skin of the treatment areas should be shaved, clean, dry and free of any powders, antiperspirants or
deodorants. Do not wax, pluck or tweeze the hair out. Shaving is an important step to get the results you want!
Best results will be reached when you shave 3 days prior to the treatment or when the hair is 1-2 mm - 3/32 inch.
5. Press the CENTRAL BUTTON. The device will turn on, the Energy Level 1 INDICATOR LIGHT will turn on
and a fan sound will start.
6. Approximately 1 second after pressing the CENTRAL BUTTON, the READY/SKIN TONE WARNING
INDICATOR LIGHT will turn on. The device is then ready for you to trigger the first pulse at the lowest
energy level.
7. If this is your first treatment - Choose the energy level. Glide™ oers 5 levels of energy from 1 (the lowest) to
5 (the highest). To choose the right energy level for your first treatment, test each treatment area separately:
Place the TREATMENT SURFACE on the skin and press the trigger to deliver one pulse. If you did
not experience abnormal discomfort press the CENTRAL BUTTON again. This will increase the
energy level. Deliver one pulse on a dierent spot at energy level 2.
Continue testing at increased energy levels until you have reached the highest level that you feel
comfortable with. If within one hour you experience no adverse eects, you can start your full
treatment at that energy level.
Repeat this test for each body part you intend to treat.
8. Set the energy level. To set an energy level higher or lower, press the CENTRAL BUTTON repeatedly to
increase the energy level from 1 to 5 and from 5 directly back to 1, until the desired energy level is set.
The ENERGY LEVEL INDICATOR LIGHTS will indicate the energy level setting. (For details see “Energy
Level” chapter inside this user manual).

11
English
9. Apply the TREATMENT SURFACE to the skin, making sure the skin is spread evenly and smoothly. As
soon as the TREATMENT SURFACE is in full contact with the skin, the READY/SKIN TONE WARNING
INDICATOR LIGHT will start blinking slowly.
10. Press the PULSE TRIGGER. The device will first determine the color of your skin. If the color of the skin is
light enough for safe application, the device will flash a pulse of light onto your skin, and the READY/SKIN
TONE WARNING INDICATOR LIGHT will turn o. You will see a bright flash of light and simultaneously
hear a subtle pop sound, which is a normal noise for the device. You will feel a mild sensation of warmth
and tingling.
Silk’n Glide™ will immediately recharge for the next pulse.
After a few seconds (depending on the set energy level) the READY/SKIN TONE WARNING
INDICATOR LIGHT will turn on again, and start blinking slowly when attached again to the skin.
11. Remove the TREATMENT SURFACE from the treated area of skin.
12. Choose a method of application for your session. Glide™ can be applied in two ways: “Pulsing” and
“Gliding” (for more details see application methods frame below).
For the PULSING method, follow steps 9-11 above on another spot repeatedly until the entire area
is fully covered.
For the GLIDING method, hold the PULSE TRIGGER down continuously, and slide the device
smoothly along the treated area.
If your skin blisters or burns, STOP USE IMMEDIATELY!
Energy Level
Energy level determines the intensity of the Silk’n Glide™ light pulse delivered to your skin. As energy
level increases, so does hair removal results as well as the risk of possible side eects and complications.
Glide™ oers 5 levels of energy from 1 (the lowest) to 5 (the highest), represented by 5 ENERGY
LEVEL INDICATOR LIGHTS.
The energy level set for the treatments determines the number of pulses the device can produce.
Whenever Silk’n Glide™ is turned on its energy level will automatically be reset to the lowest energy
level. Only one ENERGY LEVEL INDICATOR LIGHT will be on. To set the energy level, press the
CENTRAL BUTTON repeatedly to increase the energy level from 1 to 5 and from 5 directly back to 1 .
Methods of application
PULSING
PULSING is the best technique for working with higher energy levels as it enables better control of skin
coverage. When pulsing, Glide™ pulses should be administered in rows, starting at one end of each row

12
English
The Skin Color Sensor
Light-based hair removal on darker skin tones can result in adverse eects such as burns, blisters, and
skin color changes (hyper- or hypo-pigmentation).
To prevent such misuse, a unique SKIN COLOR SENSOR in Silk’n Glide™ measures the treated skin
complexion at the beginning of each session and occasionally during the session. If the SKIN COLOR
SENSOR detects a skin tone that is too dark for Silk’n Glide™ application, the device will automatically
stop emitting pulses.
If you see no light pulse and the READY/SKIN TONE WARNING INDICATOR LIGHT is rapidly
blinking, this is an indication that your skin tone, measured by the SKIN COLOR SENSOR, is too dark
for safe application. Try using the device on a dierent body part or contact the Silk’n™ support.
GLIDING
GLIDING is the best way to work within the low energy levels and achieve a fast and more ecient session.
When Gliding, hold the PULSE TRIGGER down continuously, and using a slow sliding motion while keeping
contact with the skin, smoothly move the device along the treated area. In the lower energy levels the
device takes only 1-1.5 seconds to recharge between pulses and provides a nonstop sequence of flashes.
If your skin blisters or burns, STOP USE IMMEDIATELY!
Try to avoid overlapping pulses!
Do not treat the same area of skin more than once per hair removal session!
Treating the same area of skin more than once per session increases the likelihood of
adverse eects.
and progressing sequentially towards the other end helping you avoid treating the same area more than
once or overlapping skin areas. When pulsing, the Silk’n Glide™ TREATMENT SURFACE is designed
to create temporary pressure marks on the treated area. In every repositioning of the TREATMENT
SURFACE use these pressure marks to guide you for proper positioning of the next pulse, avoiding both
gaps and overlaps between pulses.

13
English
9.2.After treating with Silk’n Glide™
1. When Glide™ session has been completed turn Glide™ o by giving the CENTRAL BUTTON an extended
press. Be sure to remember the last energy level setting you used, as it will not be restored when turning
Glide™ on again.
2. Unplug the ADAPTOR cord from the electrical outlet.
3. After each hair removal session it is recommended that you clean your Silk’n Glide™ device, especially the
TREATMENT SURFACE (See: “Cleaning Silk’n Glide™”).
4. After cleaning, it is recommended to store your Silk’n Glide™ device in its original box, and keep it away
from water.
9.1.What to Expect when treating with Silk’n Glide™?
For many people, using Silk’n Glide™ may be their first experience with a light-based device designed for
home use. Silk’n Glide™ is simple to use, and hair removal sessions go by quickly. During a Silk’n Glide™
session it is normal to experience and feel:
A Fan Noise – The cooling fan in Silk’n Glide™ makes noise similar to a hairdryer. This is normal.
A Pop Sound with Each Pulse – When a pulse of HPL™ light is activated, it is normal to hear a subtle pop
sound simultaneously with the flash of light.
A Sensation of Warmth and Tingling – During each pulse of light it is normal to feel a mild sensation of
warmth and tingling from the light energy.
Some Mild Red or Pink Color – During and just after your Silk’n Glide™ session it is not uncommon to
see some very mild, pink-like color of the skin. This is usually most noticeable around the hairs themselves.
However if you see full redness of the skin, blistering or burns stop use of Silk’n Glide™ immediately.
Skin care following hair removal session
Do not expose areas of skin treated in energy levels 2-5 to the sun. Be sure to carefully
protect the treated skin with sunscreen, throughout the hair removal period and for at
least 2 weeks following the last Silk’n Glide™ session.
10. Maintenance of Silk’n Glide™
10.1. Cleaning Silk’n Glide™
After each hair removal session, it is recommended to clean your Silk’n Glide™ device, and especially the
TREATMENT SURFACE.
1. Unplug Silk’n Glide™ before cleaning.
2. Use a dry, clean cloth and a specially formulated cleaning detergent for electronic equipment to gently wipe
Silk’n Glide™ surface, and especially the TREATMENT SURFACE.
Never immerse Silk’n Glide™ or any of its parts in water!

14
English
Do not attempt to open or repair your Silk’n Glide™ device. Only authorized
Silk’n™ repair centers are permitted to perform repairs.
11. Troubleshooting
11.1.“My Silk’n Glide™ does not start.”
Make sure the ADAPTOR is properly connected to the Glide™ device.
Make sure the ADAPTOR is plugged into an electrical outlet on the wall.
11.2.“A light pulse is not emitted when I press the PULSETRIGGER”
Make sure that the READY/SKIN TONE WARNING INDICATOR LIGHT is blinking slowly to ensure you
have good contact with the skin and that the TREATMENT SURFACE is evenly and firmly pressed to the skin.
For your safety, the PULSE TRIGGER will activate a pulse only if the TREATMENT SURFACE is firmly pressed
against the skin.
Check the SKIN TONE WARNING INDICATOR LIGHT. If it blinks rapidly, this is an indication that your
skin tone, measured by the SKIN COLOR SENSOR, is too dark for safe application. Try using the device on
a dierent body part or contact the Silk’n™ support.
If the SKIN TONE WARNING INDICATOR LIGHT is constantly on, together with any number of indicator
lights, you have a system error. If this problem persists, contact your local Glide™ Customer Service Center.
If these problems persist, contact your local Silk’n™ Customer Service Center.
Check if all lights are blinking together in a circle. If so, unplug the device from its power source. The device
has reached its End of Life stage. This device is to be orderly disposed of. Deliver your old equipment to the
nearest electronic waste collection point for safe and ecient disposal.
Opening Silk’n Glide™ may expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy, either
of which may cause serious bodily damage and/or permanent eye injury.
Trying to open Silk’n Glide™ may also damage the device and will void your warranty.
Please contact Silk’n™ Customer Service if you have a broken or damaged device in need or repair.

15
English
12. Customer Service
For more information about Silk’n™ products please enter your local Silk’n™ website, www.silkn.eu or
www.silkn.com.
If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact your
local Silk’n™ Customer Service:
13. Specifications
Spot Size 0.9cm x 3cm [2.7cm²]
Speed energy level 1 - 1 pulse every 1 second
energy level 2 - 1 pulse every 1.5 seconds
energy level 3 - 1 pulse after 2.3 seconds
energy level 4 – 1 pulse after 3 seconds
energy level 5 – 1 pulse after 3.4 seconds
Technology Home Pulsed Light™
Max Energy Level Max 4J/cm²
Wavelength 475-1200nm
Charging Time/Power Source Continuous operation
Electrical Requirements 100-240VAC, 2A
Time Needed to Treat Lower Legs 10 minutes on everage
Operation and Safety Skin Color Sensor seamlessly ensures use only on appropriate
skin types
Package Size 180x180x100cm
System weight 200gr
Temperature Operating 10°C to 35°C
Storage -40 to +70°C
Relative Humidity Operating 30 to 75%rH
Storage 10 to 90%rH
Atmospheric pressure Operating 700 to 1060hPa
Storage 500 to 1060hPa
Adaptor Rated Model KSA24A1200150HE in the UK KSA24A1200150HK | 100-240V;
50-60Hz; 0.5A

16
Pусский
1. Перед началом использования.......................................................................................................................................................................... 17
1.1. Описание прибора Silk’n Glide™ ...................................................................................................................................................................... 17
1.2. Комплектация .................................................................................................................................................................................................................. 17
2. Целевое назначение эпилятора Silk’n Glide™ ...................................................................................................................................... 18
3. Меры безопасности при использовании эпилятора Silk’n Glide™ .......................................................................................18
4. Противопоказания ........................................................................................................................................................................................................ 19
5. Когда следует отказаться от использования эпилятора Silk’n Glide™: ............................................................................ 21
6. Не используйте эпилятор Silk’n Glide™ в следующих случаях: ................................................................................................ 22
7. Возможные побочные эффекты при использовании эпилятора Silk’n Glide™ ........................................................ 23
8. Долговременное удаление волос с помощью эпилятора Silk’n Glide™ .................................................................... 24
9. Начало работы ................................................................................................................................................................................................................. 25
9.1. Чего ожидать при использовании эпилятора Silk’n Glide™? ...................................................................................................28
9.2. После использования эпилятора Silk’n Glide™ ...................................................................................................................................28
10. Обслуживание эпилятора Silk’n Glide™ ......................................................................................................................................... 28
10.1. Уход за эпилятором Silk’n Glide™.............................................................................................................................................................. 28
11. Устранение неполадок ...................................................................................................................................................................................... 29
11.1. “Мой эпилятор Silk’n Glide™ не включается”. .................................................................................................................................... 29
11.2. “Световой импульс не производится, когда я нажимаю КНОПКУ “ИМПУЛЬС””. ........................................................... 29
12. Обслуживание клиентов ................................................................................................................................................................................. 30
13. Спецификации ..............................................................................................................................................................................................................30
Авторское право 2013 © Home Skinovations Ltd. Все права защищены.
Компания Home Skinovations Ltd. оставляет за собой право вносить изменения в свои изделия и спецификации для
улучшения работы, повышения надежности или технологичности. Информация, представленная компанией Home
Skinovations Ltd., считается точной и надежной на момент публикации. Однако компания Home Skinovations Ltd. не
несет ответственности за ее использование. Эта информация не может считаться таковой, которая дает право на
использование лицензии по патенту или патентным правам компании Home Skinovations Ltd.
Никакая часть этого документа не может быть воспроизведена или передана в любой форме или любым способом,
электронным или механическим, в любых целях, без явного письменного разрешения Home Skinovations Ltd.
Данные могут изменяться без предупреждения. Компания Home Skinovations Ltd. имеет патенты и заявки на
патенты, ожидающие рассмотрения, торговые знаки, авторские права или другие права на интеллектуальную
собственность, охватывающие объект данного документа. Представление этого документа не дает вам никаких
лицензий на такие патенты, торговые знаки, авторские права или другие права на интеллектуальную собственность,
если иное в письменной форме не оговорено компанией Home Skinovations Ltd. Спецификации могут изменяться
без предупреждения.
Home Skinovations Ltd. Тавор Билдинг, Шаар Йокнеам POB 533, Йокнеам 2069206, ИЗРАИЛЬ
www.silkn.com, [email protected]
Содержание

17
Pусский
1.2 Комплектация
Открыв упаковку эпилятора Silk’n Glide™, вы найдете следующие детали:
Эпилятор Silk’n Glide™
Адаптер
Данное“Руководство пользователя”
Гарантийный талон Silk’n
1. Перед началом использования
Silk’n Glide™ - это фотоэпилятор
для долгосрочного удаления
волос, предназначенный для
использования в домашних
условиях.
1.1 Описание прибора Silk’n Glide™
ЭПИЛЯТОР Silk’n Glide™ имеет
ОБРАБАТЫВАЮЩУЮ ПОВЕРХНОСТЬ,
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ и ГЕНЕРАТОР
ИМПУЛЬСОВ.
Перед первым использованием эпилятора Silk’n Glide™ полностью прочтите Руководство
пользователя. Обратите особое внимание на разделы, посвященные порядку использования
эпилятора, его работе и действиям после использования. Рекомендуем ознакомиться с
Руководством пользователя перед каждым использованием эпилятора Silk’n Glide™. Эпилятор
Silk’n Glide™ представляет собой мощный электроприбор. Поэтому его следует использовать,
уделяя особое внимание безопасности. Перед использованием прочтите все предупреждения
и меры предосторожности и следуйте им при использовании эпилятора Silk’n Glide™!
Панель управления
Генератор импульсов
Датчик цвета кожи
Аппликатор
Центральная кнопка
Световые индикаторы уровня энергии
Готовность/Предупредительный световой
индикатор цвета кожи
1
4
2
3
6
5
7
4
5
6
6
7
2
1
3

18
Pусский
2. Целевое назначение эпилятора Silk’n Glide™
3. Меры безопасности при использовании
эпилятора Silk’n Glide™
Эпилятор Silk’n Glide™ может использоваться для удаления нежелательных волос на теле.
Эпилятор Silk’n Glide™ идеально подходит для использования на подмышках, линии бикини, руках,
ногах, лице, лопатках и груди.
Во время использования эпилятора Silk’n Glide™ главное - безопасность.
Технология HPL™ в эпиляторе Silk’n Glide™ - Повышенная безопасность с более низким уровнем энергии
Благодаря технологии Home Pulsed Light™ можно добиться долгосрочных результатов удаления
волос, потратив лишь часть энергии, используемой в других фотоэпиляторах. Низкий уровень
энергии в эпиляторе Silk’n Glide™ сокращает риск получения травмы или осложнений, и в целом
повышает безопасность.
Эпилятор Silk’n Glide™ защищает вашу кожу
Фотоэпилятор не подходит для темной или загорелой кожи. В эпилятор Silk’n Glide™ встроен
ДАТЧИК ЦВЕТА КОЖИ, предназначенный для оценки оттенка обрабатываемой поверхности,
благодаря которому импульс срабатывает только на коже подходящего оттенка. Эта уникальная
функция не позволяет обрабатывать участки со слишком темной или загорелой кожей.
Помимо того, ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ площадью 3cm², через которую проходят световые
импульсы, находится в углублении аппарата. Это позволяет Glide™ защищать вашу кожу, избегая
прямого контакта ОБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ с кожей.
Эпилятор Silk’n Glide™ защищает ваши глаза
Silk’n Glide™ имеет встроенную функцию для защиты глаз. Она была разработана таким образом, что
световой импульс не срабатывает, когда ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ направлена в воздух.
Функция безопасности позволяет световому импульсу сработать, только когда ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ находится в контакте с тканью.
Эпилятор Glide™ предназначен для удаления нежелательных волос. Он разработан для
достижениях долгосрочных результатов эпиляции. Долгосрочное удаление волос подразумевает
продолжительные стабильные результаты по количеству волос, отрастающих после курса эпиляции.

19
Pусский
4. Противопоказания
Эпилятор Silk’n Glide™ подходит не всем. Перед использованием прочтите и запомните информацию
в следующем разделе. Чтобы получить более подробную информацию и персональный совет, вы
можете посетить www.silkn.com или местный домен Silk’n™.
Удаление волос лазером или источниками яркого импульсного света может привести к более интенсивному
росту волос у некоторых людей. На основании имеющихся данных, этот риск наиболее высок среди женщин
Средиземноморья, Ближнего Востока и Южной Азии, которые проходят процедуры на шее и лице.
Важная информация о безопасности - Прочесть перед использованием!
Предупреждение Возможные результаты
Рекомендации по
безопасности
Не используйте эпилятор
Silk’n Glide™ на смуглой от
природы коже.
Смотрите таблицу цвета кожи
и волос на упаковке.
Применение эпилятора Silk’n Glide™
на смуглой коже может привести к
нежелательным эффектам, таким как
покраснение и дискомфорт.
В эпилятор Silk’n Glide™ встроен
уникальный ДАТЧИК ЦВЕТА КОЖИ,
который определяет оттенок кожи
перед каждым сеансом и периодически
во время сеанса. ДАТЧИК ЦВЕТА
КОЖИ гарантирует, что импульсы
будут производиться только на коже
подходящего тона.
Не используйте уровни
энергии Silk’n Glide™ 2-5 на
загорелой коже или после
недавнего пребывания на
солнце (включая аппараты
искусственного загара).
Не подвергайте
обработанные зоны
солнечному воздействию.
Обработка уровнями энергии Silk’n
Glide™ 2-5 до или после пребывания
на солнце может привести к побочным
явлениям, таким как покраснение кожи
и неприятные ощущения. Кожа темного
цвета, особенно после пребывания на
солнце, содержит большое количество
пигмента меланина.
Это касается всех типов и оттенков
кожи, включая те, которые быстро
не загорают. Наличие большого
количества меланина подвергает
кожу более высокому риску при
использовании любого светового
метода удаления волос.
Если вы используете любой уровень
энергии выше самого низкого, избегайте
пребывания на солнце в течение 4-х
недель до и 2-х недель после процедуры
с Silk’n Glide™! Под пребыванием на
солнце подразумевается непрерывное
пребывание под открытыми
солнечными лучами более 15 минут
или непрерывное незащищенное
пребывание под рассеянными
солнечными лучами более 1 часа. Чтобы
защитить от солнечного воздействия
кожу, которая недавно подвергалась
процедуре удаления волос, в течение 2
недель после каждого сеанса удаления
волос пользуйтесь солнцезащитным
кремом с коэффициентом защиты 30
или выше.
Небезопасно

20
Pусский
Предупреждение
Возможные
результаты
Рекомендации по
безопасности
Никогда не пользуйтесь
эпилятором Silk’n Glide™ вокруг
или возле глаз.
Хотя прибор Silk’n Glide™ можно
использовать для удаления
волос на лице, следует быть
очень внимательным, чтобы не
приближать его к глазам.
Silk’n Glide™ имеет встроенную функцию
для защиты глаз. Она была разработана
таким образом, что световой импульс не
срабатывает, когда ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ направлена в воздух.
Пусковое устройство позволяет
световому импульсу сработать, только
когда ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
находится в контакте с тканью.
Не используйте эпилятор на коже
с татуировками, перманентным
макияжем, темно-коричневыми
или черными пятнами (например,
большие веснушки, родимые пятна,
родинки или бородавки), на сосках,
гениталиях или губах.
Применение эпилятора Silk’n Glide
на любом темном или содержащем
больше пигмента участке может
привести к нежелательным
эффектам, таким как ожоги,
волдыри и изменение цвета кожи
(гипер- или гипопигментация).
Накройте область материалом, который
не поглощает свет, таким как белая ткань
или белая медицинская лента.
Не используйте прибор на участках,
пораженных экземой или псориазом,
при повреждениях, открытых ранах
или инфицированных зонах (герпес),
на коже в атипичном состоянии,
причиной которого стали общие
заболевания или нарушения обмена
веществ (например, диабет).
Световые процедуры могут
привести к нежелательным
реакциям чувствительных зон.
Дождитесь излечения данной области
перед тем, как применять прибор Silk’n
Glide™.
Обработка зоны, на которой в
прошлом возникал герпес.
Световые процедуры могут
привести к нежелательным
реакциям чувствительных зон.
Проконсультируйтесь с врачом
на предмет проведения
профилактического лечения перед
использованием устройства Silk’n Glide™.
Не используйте эпилятор Silk’n
Glide™ в период беременности или
кормления грудью.
Гормональные изменения во
время беременности могут
увеличить чувствительность
кожи и риск возникновения
нежелательных эффектов.
Не обрабатывайте участки, на
которых, возможно, захотите,
чтобы волосы выросли.
Результаты долгосрочны.
Храните прибор Silk’n Glide подальше
от воды! Не кладите и не храните
эпилятор Silk’n Glide там, где он
может упасть, где его могут столкнуть
или поместить в ванну, раковину или
в любой другой сосуд с водой.
Это может привести к серьезному
поражению электротоком. Когда следует отказаться от
использования эпилятора Silk’n Glide™:
во время купания или в сыром и мокром
месте. Немедленно выньте вилку из
розетки, если устройство упало в воду.
Table of contents
Languages:
Other Home Skinovations Hair Removal System manuals
Popular Hair Removal System manuals by other brands

AnchorFree
AnchorFree STYLIGHT user manual

Philips
Philips Ladyshave Skin Comfort HP6340/PB user manual

InnoEssentials
InnoEssentials MicroNail Instructions for use

Silk'n
Silk'n Infinity Smooth user manual

Finishing Touch
Finishing Touch Flawless Brows quick start guide

Vorsprung
Vorsprung BR2020 instruction manual