Home BL-7501W User manual

INSTRUCTION MANUAL
BLENDER
BL-7501W

EN INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer, thank you for buying Home Electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save
them for future tips and pass them if you lend or give the appliance. This appliance is intended solely for domestic use.
AL UDHËZIM PËR PËRDORIM
Të ndëruar përdorues, ju falenderojmë për blerjen e pajisjes elektronike Home Electronics. Para përdorimit, lexojini me
kujdes udhëzimet dhe ruajini për këshilla në të ardhmen dhe në qoftë se ia jepni pajisjen Tuaj dikujt tjetër, jepeni edhe
udhëzimin për përdorim me pajisjen. Kjo pajisje është synuar vetëm për përdorim shtëpiak.
BA UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete
ueđaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
HR UPUTE ZA KORIŠTENJE
Dragi korisniče, hvala Vam na kupnji Home Electronics uređaja. Prije uporabe pozorno pročitajte upute i sačuvajte ih
za buduće savjete i proslijedite ih ako dugome posuđujete ili darujete uređaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za
kućnu uporabu.
ME UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete
ueđaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuva-
jte ih za buduće savete i prosledite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu
upotrebu.
SI NAVODILA ZA UPORABO
Spoštovani uporabnik, hvala Vam za nakup Home Electronics aparata. Pred uporabo pozorno preberite navodila in
jih shranite za kasnejši pregled, prav tako pa jih priložite aparatu, če ga nekomu podarite ali posodite. Ta aparat je
namenjen izključno gospodinjski uporabi.
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ
Драги корисници, ви благодариме што ги купувате Home Electronics апаратите. Пред употреба внимателно
прочитајте ги упатствата и сочувајте ги за понатамошна употреба и проследете ги доколку го позајмувате или
го давате апаратот. Овој уред е исклучиво за домашна употреба.

3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To protect against electric shock do not immerse cord, plug or appliance in water or other
liquids. Follow the instructions for cleaning.
3. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
4. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in.
5. Unplug when not in use and before cleaning. Allow to cool before disposal, cleaning or
before moving.
6. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized service technician or a
qualified person in order to avoid accidents.
7. The use of an extension cord is not recommended.
8. Be careful not to tangle and not to twist the power cord.
9. Do not pull the power cord. Do not use it to move or carry the appliance. When you
disconnect the appliance from the power supply, pull the plug, not the cord.
10. The use of accessory attachments that are not supplied with the appliance can cause a fire,
electric shock or injury.
11. Do not let the power cord to hang over the edge of a table or an element or touch hot
surfaces, including a stove. Ensure that the power cord does not hang and that nobody /
nothing get stuck on it.
12. Do not place the appliance on or near a gas or electric stove, in a warm oven or near
combustible materials.
13. Do not use outdoors or when standing on wet surfaces.
14. Do not touch the plug and the appliance with wet hands!
15. Only use this appliance for its intended domestic use.
16. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use the appliance by a responsible
person for their safety.
17. Before switching on the appliance, check if the voltage stated on the plate corresponds to
the voltage of your electrical network.
18. Do not use the appliance if it has been dropped and there are visible signs of damage or
leaks.
19. Store in a dry place, protected from dust and away from direct sunlight.
20. Any misuse or failure to follow the instructions for use makes the guarantee invalid and
frees the manufacturer / distributor / seller of any responsibility.
21. Do not use in the bathroom, near water or outdoors.
22. Clean all parts of the appliance which come into contact with food, as specified in the
instruction manual.

4
ENGLISH
PARTS OF ThE APPlIANCE
hOW TO USE ThE APPlIANCE
Lid cap
Lid
Rubber against leakage Handle for
easier carring
Blending blade
Speed control button
Load protection
Jar
1. When you unpack the appliance and remove all stickers and wash the jar, lid and blades,
dry all washed parts thoroughly.
2. Be careful you wash or dry blades. They are sharp! They can hurt you.
3. All the parts except the motor housing are washable in the dishwasher on the top shelf.
4. To assemble all the parts of the blender, follow the instructions from the images below.

5
ENGLISH
2
5
8
11
3
6
9
12
1
4
7
10

6
ENGLISH
CAUTION: Do not mix hot liquid in a blender! May cause popping out of the jar.
FUNCTIONS
JAR
SAFETY BLOCKING
Speed control button – Choose between speeds 1 and 2 and PULSE function.
PULSE – Immediate activation of the engine at top speed.
Speed 1 - lower speed for delicate ingredients as well as for combining wet and dry
ingredients.
Speed 2 - ideal for breaking of firmer ingredients, as well as for breaking ice.
If you have not assembled blades and a jar right, safety blocking will be activated.
Do not blend ingredients for more than 10 seconds. A motor should not work continuously for
more than 60 seconds. After that, it is necessary to break it 2 minutes before you reactivate it.
1. Do not overload it. Follow the label for the maximum amount of ingredients.
2. Use PULSE when the ingredients are too solid or for the preparation of fruit yogurt or
drinks with ice.
3. If there has been a discharge of liquid from the jar on the motor housing during operation,
immediately turn off the blender. Turn off the appliance and dry immediately with a dry cloth.
4. The maximum amount of ice in the jar is 8 standard size cubes.
5. The texture of the mixture is better when a jar is full.
6. Do not use metal spoons, spatulas or other kitchen tools made of metal, to avoid
damaging the blade.
7. This blender is not intended for mixing dough or pureeing of potatoes.
8. Do not place hot or boiling ingredients into the jar. Allow the ingredients to cool down
before putting them into the jar.
1. Do not blend ingredients for more than 10 seconds. A motor should not work continuously
for more than 60 seconds. After that, it is necessary to break it 2 minutes before you
reactivate it.
2. If the blender suddenly stops working, probably the safety blocking has been activated.
The system is designed to automatically block the engine while working under load and
thus protect it.
3. Remove the jar from the motor housing and allow the appliance to rest at least 30 minutes.
4. To avoid safety blocking, take care of time of continuous engine operation as well as the
quantity and weight of the ingredients that you blend.
5. Take into account the label for the maximum fullness of the jar is usually sufficient to
prevent excessive load on the motor. However, some particular thick combination of
ingredients may still cause a great load. If you notice that a load is high, reduce the amount
of ingredients in the jar and add more fluid for density thinning.

7
ENGLISH
GUIDE TO BLENDING
PROBlEM SOlVING
(This guide is informative in character)
1. Motor or blades do not run.
Check whether the plug is plugged into an electrical socket properly.
The safety blocking is activated. See the section on the safety blocking.
2. Content is lumpy or insufficiently fragmented.
This happens when there is too much food in a jar. Share the amount in multiple stages
for blending. This happens when the food pieces in a jar are too big. Grind them. For best
results, the pieces should not be larger than 2 cm.
3. Ingredients are too fragmented, or the content is too liquid.
Blend at shorter intervals. It is the best to use the Pulse function.
4. Ingredients stick to the blades and the wall of the jar.
The mixture is too thick. Add liquid, and then continue with the Pulse function or speed 1.
5. The blender has suddenly stopped working.
The safety blocking is activated. See the section on the safety blocking.
Reduce the amount of ingredients in a jar or chop pieces at maximum of 2 cm.
FOOD PREPARATION AMOUNT FUNCTIONS TIME
Smoothie Milk, fruit, yoghurt, ice
cream Max 800ml Speed 1 or 2 60 sec
Ice or frozen
fruit
The pieces not bigger
than a standard ice
cube
Max 8 pieces Pulse or speed 2 60 sec
Cookies Broken into pieces 125g Pulse 60 sec
Soup Cooled to room
temperature 800ml Speed 1 50 - 60 sec

8
ENGLISH
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection
systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health
and well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated
to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
Turn the jar upside down and if something has left it will drop. Then carefully hold the basis of
blades and turn them in the opposite direction from clockwise to unscrew and separate them
from the jar for easy cleaning.
Jar, blade and lid - Avoid leaving food residues to dry in the jar. It would be better to empty
it immediately after the use and wash it. Do not use any abrasive cleaners or a coarse sponge.
These parts can be washed on the top shelf of the dishwasher.
Motor housing - Wipe the motor housing and the cord with a soft damp cloth and dry. Do not
use any abrasive cleaners or a coarse sponge.
Persistent stains and odors - Fill up the jar of with warm water in which detergent for washing
dishes is dissolved. Cover the jar with the lid and let stand for 5 minutes. Then wash, rinse and
dry all parts. In the case of strong odors, dispose clean jar uncovered.
Disposal - You can dispose the jar on the motor housing or separately, but not put anything
over. To prevent musty odors, do not close the jar with the lid.
ATTENTION: Blades in the jar are very sharp. Be careful when cleaning to
avoid injury.
ClEANING
2 31
Lid Jar

9
Shqiptari
UDhËZIME TË RËNDËSIShME TË SIGURIMIT
Kur përdorni pajisje elektrike, duhet t’i ndjekni masat themelore të sigurimit:
1. Lexojini të gjitha udhëzimet para se të përdorni pajisjen.
2. Për të reduktuar rrezikun nga goditja e rrymës, mos e zhytni pajisjen, ose kabllon / spinën
në ujë ose ndonjë lëng tjetër. Ndiqini udhëzimet për pastrim.
3. Fëmijët duhet të mbikëqyren në mënyrë që të mos luajnë me pajisjen.
4. Mos e lini pajisjen të pambikëqyrur, ndërsa ajo është e lidhur me rrymë.
5. Shkëputeni pajisjen nga rryma kur nuk përdoret dhe para pastrimi.
6. Nëse kablloja elektike është e dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga një serviser i autorizuar
apo persona me kualifikime të barabarta, për t’i shmangur aksidentet.
7. Përdorim i një kablloje zgjatuese nuk është i rekomanduar.
8. Sigurohuni që kablloja elektrike të mos dridhet dhe gërshetohet.
9. Mos e tërhiqni kabllon elektrike. Mos e përdorni atë për ta lëvizur ose për ta mbajtur
pajisjen. Kur e shkëputni pajisjen nga rryma elektrike, tërhiqeni spinën, jo kabllon.
10. Përdorimi i shtojcave që nuk janë furnizuar bashkë me pajisjen, mund të shkaktojë zjarr,
goditje elektrike ose lëndime.
11. Mos lejoni që kablloja elektrike të varet mbi buzën e një tryeze ose një elementi apo të
prekë një sipërfaqe të nxehtë, duke përfshirë edhe sobë. Sigurohuni që kablloja elektrike
të mos varet dhe që askush / asgjë të mos pëngohet në atë.
12. Mos e vendosni pajisjen në ose pranë një gazi ose sobe elektrike, në një furrë të ngrohtë
ose në afërsi të materialeve të djegshme.
13. Mos e përdorni pajisjen jashtë ose kur qëndroni në një sipërfaqe të lagësht.
14. Mos e prekni spinën dhe pajisjen me duar të lagura!
15. Kjo pajisje duhet të përdoret vetëm për atë për të cilën është synuar nga prodhuesi.
16. Pajisja nuk është synuar për përdorim nga personat (duke përfshirë fëmijët) me aftësitë
fizike, ndijore apo mendore që nuk janë të zhvilluara plotësisht apo që kanë mungesë
njohurie dhe eksperience me përdorimin e pajisjes perveç se kur ata janë të mbikëqyrur
nga ana e personës që është përgjegjës për sigurinë e tyre dhe cila ua shpjegon atyre
mënyrën e sigurt për përdorimin e pajisjes dhe nëse i kuptojnë instrukcionet themelore.
17. Para ndezjes së pajisjes, kontrolloni që tensioni i treguar në pllakën e pajisjes t’i përshtatet
tensionit të furnizimit të rrjetit elektrik Tuaj.
18. Mos e përdorni pajisjen nëse ajo ka rënë, nëse ka një dëmtim i dukshëm ose nëse pikon.
19. Ruajeni pajisjen në një vend të thatë, e mbrojtur nga pluhuri dhe nga rrezet e diellit direkte.
20. Çdo keqpërdorim apo dështim në ndjekjen e udhëzimeve për përdorim, e bën garancinë
të pavlefshme dhe e liron prodhuesin / distributorin / shitësin nga çdo përgjegjësi.
21. Mos e përdorni pajisjen në banjo, afër ujit apo jashtë.
22. Para përdorimit duhet t’i pastroni të gjitha pjesët të pajisjes që do të vijnë në kontakt me
ushqim, siç është shpjeguar në udhëzim.

10
Shqiptari
PjESËT E PAjISjES
SI PËRDORET PAjISjA
Tapa e mbylleses për të shtyar ushqimin në mënyrën e lehtë
Kapaku i bokallit
Goma kundër rrjedhjes Doreza për
mbajtjen më të
lehtë
Thika për grirjen
Butoni për kontrollin e shpejtësisë
Mbrojtja nga mbingarkimi
(fikja automatike për mbrojtjen e motorit)
Bokall
1. Kur të shpaketoni pajisjen dhe kur i hiqni të gjitha etiketat dhe kur të pastroni bokallin,
kapakun dhe thikat, i thajini të gjithë pjesët të lara tërësisht..
2. Kini kujdes kur i lani apo i fshini thikat. Janë të mprehta. Mund të lëndoheni.
3. Të gjitha pjesët, përveç kutinsë së motorit, mund të lahen në pjatalarësen në raftin e
sipërm.
4. Për ta montuar të gjtithë pjesët e blenderit, ndiqni udhëzimin që është shpjeguar në fotot
mëposhtë:

11
Shqiptari
2
5
8
11
3
6
9
12
1
4
7
10

12
Shqiptari
KUJDES: Mos i përzini lëngat e nxehta në blender! Kjo mund të shkaktojë se
bokalli të dalë nga kushineta.
FUNKSIONET
BOKALLI
BLLOKIMI SIGURIE
Butoni për kontrollin e shpejtësisë – Zgjidhni mes shpejtësisë 1. apo 2.dhe funkcionit PULSE.
PULSE – Aktivizimi menjëhershëm i motorit me shpejtësinë maksimale.
Shpejtësia 1 – shpejtësia më e vogël për përbërësit delikate, si edhe për kombinimin e
përbërësve të lagështë dhe të thatë.
Shpejtësia 2 – ideale për thyerjen e përbërësve të fortë, si edhe për thyerjen e akullit
Nëse nuk e keni montuar bokallin dhe thikat siç duhet, do të aktivizohet bllokimin e sigurisë.
Mos e përzieni përbërësit e fortë më shumë se 10 sekonda. Motori nuk duhet të punojë më
shumë se 60 sekonda. Para se të ndezeni përsëri, duhet të jetë jashtë funksionimit për 2 minuta.
1. Mos e tejmbushni atë. Respektoni shënimin për shumën maksimale të përbërësve.
2. Përdorni Pulse kur përbërësit janë shumë të fortë ose për përgatitjen e kosit me fruta apo e
ndonjë pije me akull.
3. Nëse gjatë operacionit ka ndodhur një shkarkim të lëngut nga bokalli nëpër kutinë e
motorit, menjëherë fikeni blenderin.
4. Fikeni pajisjen nga rryma dhe menjëherë thajeni kutinë e motorit me një leckë të thatë.
5. Shuma maksimale e akullit në bokall është 8 kube madhësi standarde.
6. Cilësia e përzierjes është më e mirë sa më të plotë është bokalli.
7. Mos përdorni një lugë metalike, shpatull ose mjete të tjera të kuzhinës nga metali, për të
shmangur dëmtimin e thikës.
8. Kjo blender nuk është projektuar për të bërë brumë ose pure patatesh. Mos i vendosni në
bokallin përbërësit e nxehtë. Lejoni përbërësive të ftohen para se t’i fusni në bokall.
1. Mos i përzieni përbërësit e fortë për më shumë se 10 sekonda. Motori nuk duhet të
punojnë vazhdimisht për më shumë se 60 sekonda.Para se ta ndezni atë përsëri, duhet të
jetë jashtë funksionimit për 2 minuta.
2. Nëse blender papritmas u ndal duke punuar, ndoshta është aktivizuar bllokimi sigurie.
Sistemi është i projektuar në mënyrë që ta bllokojë automatikisht motorin nën ngarkesë
dhe në këtë mënyrë ta mbrojë atë.
3. Hiqeni bokallin nga kutia e motorit dhe i lejoni pajisjes të pushojë të paktën 30 minuta.
4. Për ta shmangur bllokimin sigurie, kini kujdes për kohën e operacionit të vazhdueshëm, si
dhe për sasinë dhe peshën e përbërësve që përzieni.
5. Respektimi i shenjës për ngarkimin maksimale zakonisht është e mjaftueshme për të
parandaluar ngarkesën e tepërt në motor. Megjithatë, ndonjë kombinim i veçantë i
përbërësve të dendura ende mund të shkaktojë një ngarkesë të madhe. Nëse vëreni se
ngarkesa është e madhe, zvogëloni sasinë e përbërësve në bokall, apo shtoni më shumë
lëng për të holluar dendësinë.

13
Shqiptari
UDHËZIMI PËR PËRZIERJEN
ZGjIDhjA E PROBlEMEVE
(Ky udhëzim është me karakter informativ)
1. Motor ose thika janë nuk funksionojnë.
Kontrolloni nëse spina është është futur në prizë elektrike siç duhet.
Bllokimi sigurie është i aktivizuar. Shiheni fragmentin për bllokimin sigurie.
2. Përmbajtja nuk është e grirë mjaftueshme.
Kjo ndodh kur në bokallin është shumë ushqim. Shumën e ndani në etapa të shumta për
përzierjen.
Kjo ndodh kur në bokallin janë copëzat e madhe e ushqimit. I grini ato. Për rezultatet më të
mira copat nuk duhet të jenë më të madhe se 2 cm.
3. Sendet ushqimore janë shumë të grirë, apo përmbajtja është shumë e lëngshme .
Përzieni me intervale më të shkurtra. Më e mirë është për ta përdorni funksionin Pulse.
4. Sendet ushqimore ngjiten për në thikë dhe për muret e bokallit.
Përzierja është shumë e dendur. Shtoni pak lëng, pastaj vazhdoni me funksionin Pulse apo
me shpejtësinë e parë.
5. Blender papritmas u ndalua.
Bllokimi sigurie është i aktivizuar. Shihni fragmentin për bllokimin sigurie.
Zvogëloeni sasinë e ushqimit në bokall apo i grini ato në një maksimum prej 2 cm.
Ushqim Përgatitje Sasia Funksionet Koha
Smoothie Qumësht, fruta, kos,
akullore Max 800 ml Shpejtësia e
pare apo e dytë 60 sec
Akull apo
fruta të ngrira
Copa jo më të mëdha
se madhësia standard Max 8 copa
Pulse apo
shpejtësia e
dytë
60 sec
Biskota I thyer në copa 125 g Pulse 60 sec
Çorba
Ftohet deri ne
temperaturen e
dhomes
800 ml Shpejtësia e
pare 50-60 sec

14
Shqiptari
Mos i hidhni pajisjet elektrike si mbeturina e paklasifikuara komunale, por përdorni vende
të veçanta për grumbullimin e mbeturinave elektronike. Kontaktoni me autoritetet lokale
për informacion në lidhje me sistemet që janë në dispozicion për asgjësimin e mbeturinave
elektronike. Nëse pajisjet elektrike hidhen në deponi, substanca të rrezikshme mund të
rrjedhin në ujërat nëntokësore dhe të hyjnë në zinxhirin ushqimor, duke ndikuar negativisht në
shëndetin Tuaj dhe mjedisin.
E ktheni bokallin me kokë poshtë dhe nëse diçka ka mbetur në të nga ushqimi, do të dalë
vetë. Pastaj mbani me kujdes bazën e thikave dhe i ktheni ne drejtim të kundërt me lëvizjen e
akrepave të orës, për t’i ndarë nga bokalli e për të pastroni më e lehtë.
Bokalli, thika dhe kapaku – Shmangeni të lëni mbetjet e ushqimit të thahen në bokall.
Do të ishte mirë ta zbrazni dhe ta lani atë menjëherë pas përdorimit. Mos e lani me ndonjë
pastrues gërryes apo me sfungjer të ashpër. Këto pjesë mund t’i lani edhe në raftin e sipërm të
pjatalarëses.
Kutia e motorit – Fshieni kutinë e motorit dhe kablon me një leckë të butë të lagur dhe e
thajeni. Mos e lani me ndonjë pastrues gërryes apo me sfungjer të ashpër
Njollat e forta dhe aromat - Mbusheni bokallin me ujë të nxehtë në të cilën është tretur një
deterxhent për larjen e enëve. Mbylleni bokallin me kapakun dhe lini të qëndrojë 5 minuta.
Pastaj lani dhe thajini të gjithë pjesët.
Në rastin e një aromë të fortë, e lini bokallin e pastër të jetë i zbuluar.
Ruajtja – Bokallin mund ta ruani në kutinë e motorit apo veç e veç, por mos e vini asgjë mbi të,
Për të parandaluar aromën e mykut, mos e mbyllni bokallin me kapak.
KUJDES: Thikat në bokall janë të mprehta. Mund të lëndoheni
PASTRIMI
2 31
Kapak Bokall

15
CRNOGORSKI BOSANSKI
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mjera bezbijednosti:
1. Pročitajte sva uputstva prije koristenja uređaja.
2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u vodu ili bilo
koju drugu tečnost. Poštujte uputstva za čišćenje.
3. Djecu nadzirite da se ne bi igrala sa uređajem.
4. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen u struju.
5. Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite i prije čišćenja.
6. Ukoliko je strujni kabl oštećen, mora da ga zamjeni ovlašzeni serviser ili jednako
kvalifikovana osoba, da bi se izbjegla nesreća.
7. Korištenje produžnog kabla nije preporučljivo.
8. Pazite da ne zamrsite i ne uvrćete strujni kabl.
9. Ne vucite i ne teglite strujni kabl. Ne koristite ga za pomjeranje ili nošenje uređaja. Kada
uređaj isključujete iz struje, povucite utikač, ne kabl.
10. Korištenje dodataka koji nisu isporučeni sa uređajem, može da izazove požar, strujni udar
ili povrede.
11. Ne dozvoljavajte da strujni kabl visi preko ivice stola ili nekog elementa ili da dodiruje tople
povšine, uključujući i šporet. Vodite računa da strujni kabl ne visi i da ne može niko/ništa za
zapne o njega.
12. Ne stavljajte uređaj na ili blizu gasa ili elektricnog šporeta , u toplu rernu ili blizu lako
zapaljivih materijala.
13. Ne koristite uređaj napolju ili ako stojite na mokroj podlozi.
14. Ne dirajte utikač i aparat mokrim rukama !
15. Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namjenjen.
16. Uređaj nije namjenjen za upotrebu osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
motornim ili mentalnim sposobnostima ili u nedostatku iskustva i znanja, osim ako su pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu od strane osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost.
17. Pre uključivanja uređaja, provjerite da li napon naveden na pločici uređaja, odgovara
naponu Vaše električne mreže.
18. Ne koristite uređaj ako je pao, ako ima vidiljivih oštecćnja ili ako curi.
19. Čuvajte uređaj na suhom mjestu, zaštićenog od prašine i van domašaja direktne sunčeve
svjetlosti.
20. Svaka zloupotreba ili neuspjeh da pratite uputstva za korištenje, čini garanciju nevažećom i
oslobađa proizvođča/distributera/prodavca svake odgovornosti.
21. Ne koristite uređaj u kupatilu, blizu vode ili napolju.
22. Očistite sve dijlove uređaja koji dolaze u kontakt sa hranom, kao što je navedeno uputstvu.

16
BOSANSKI CRNOGORSKI
DjElOVI UREđAjA
KAKO DA KORISTITE UREđAj
Čep poklopca za lako dodavanje namirnica
Poklopac bokala
Guma protiv curenja Ručka za lakše
prenošenje
Nož za blendiranje
Dugme za kontrolu brzine
Zaštita od preopterećenja
(automatsko isključivanje za zaštitu motora)
Bokal
1. Kada raspakujete uređaj i skinete sve naljepnice i operete bokal, poklopac i noževe,
osušite sve oprane dijelove temeljno.
2. Vodite računa kada perete ili brišete noževe. Oštri su! Mogu da Vas povrede.
3. Svi dijelovi, sem kućišta motora, perivi su u sudomašini na gornjoj polici.
4. Da biste sklopili sve dijelove blendera, pratite uputstvo sa slka niže.

17
CRNOGORSKI BOSANSKI
2
5
8
11
3
6
9
12
1
4
7
10

18
BOSANSKI CRNOGORSKI
PAŽNJA: Ne mješajte u blenderu vruću tečnost ! Može da izazove iskakanje iz
bokala.
FUNKCIJE
BOKAL
BEZBJEDNOSNA BLOKADA
Dugme za kontrolu brzine – Birajte između 1. i 2. brzine i PULSE funkcije.
PULSE – Momentalno aktiviranje motora na najveću brzinu.
Brzina 1 – manja brzina za delikatnije sastojke, kao i za kombinovanje vlažnih i suhih sastojaka.
Brzina 2 – idealna za razbijanje čvršćih sastojaka, kao i za lomljenje leda.
Ukoliko niste noževe i bokal sklopili kako treba, aktiviraće se bezbjednosna blokada.
Ne blendirajte tvrde sastojke duže od 10 sekundi. Motor ne bi trebalo da radi u kontinuitetu
duže od 60 sekundi. Nakon toga, potrebno je odmoriti ga 2 minuta, prije nego što ga ponovo
aktivirate.
1. Ne prepunjujte ga. Poštujte oznaku za maksimalnu količinu sastojaka.
2. Koristite PULSE kada su sastojci previse tvrdi ili za pripremanje voćnih jogurta ili pića sa
ledom.
3. Ako je u toku rada došlo do izlivanja tečnosti iz bokala po kućištu motora, odmah isključite
blender. Isključite uređaj iz struje i odmah osušite kućište motora suhom krpom.
4. Maksimalna količina leda u bokalu je 8 kockica standardne veličine.
5. Tekstura mješavine je bolja što je bokal puniji.
6. Ne koristite metalne kašike, spatula ili druge kuhinjske alate od metala, da ne biste oštetili
nož.
7. Ovaj blender nije predviđen za mješanje tijesta ili pravljenje pirea od krompira.
8. Ne stavljajte u bokal vruće ili vrele sastojke. Dozvolite da se sastojci ohlade prije stavljanja
u bokal.
1. Ne blendirajte tvrde sastojke duže od 10 sekundi. Motor ne bi trebalo da radi u
kontinuitetu duže od 60 sekundi. Nakon toga, potrebno je odmoriti ga 2 minuta, prije
nego što ga ponovo aktivirate.
2. Ukoliko je blender iznenada prestao sa radom, vjerovatno je došlo do aktiviranja
bezbjednosne blokade. Sistem je osmišljen tako da automatski blokira rad motora pri
opterećenju i time ga zaštiti.
3. Skinite bokal sa kućišta motora i ostavite uređaj da odmori bar 30 minuta.
4. Da biste izbjegli bezbjednosnu blokadu, vodite računa o vremenu kontinuiranog rada
motora, kao i o količini i težini sastojaka koje blendirate.
5. Poštovanje oznake za maksimalnu napunjenost bokala je obično dovoljo da spriječi
pretjerano opterećenje motora. Međutim, neke posebno guste kombinacije sastojaka
mogu i dalje da izazovu veliko opterećenje. Ukoliko primjetite da je opterećenje veliko,
smanjite količinu sastojaka u bokalu ili dodajte više tečnosti za proređivanje gustine.

19
CRNOGORSKI BOSANSKI
VODIČ ZA BLENDIRANJE
RjEŠAVANjE PROBlEMA
(Ovaj vodič je informativnog karaktera)
1. Motor ili noževi se ne pokreću.
Provjerite da li je utikač uključen u strujnu utičnicu kako treba.
Aktivirana je bezbjednosna blokada. Pogledajte poglavlje o bezbjednosnoj blokadi.
2. Sadržaj je grudvast ili nedovoljno usitnjen.
Ovo se dešava kada je u boklau previse namirnica. Podelite količinu u više etapa za
blendiranje.
Ovo se dešava kada su u bokalu preveliku komadi namirnica. Usitnite ih.Za najbolje rezulte
komadi ne bi trebalo da su veći od 2 cm.
3. Namirnice su previse usitnjene ili je sadržaj previse tečan.
Blendirajte u kraćim vremenskim intervalima. Najbolje da koristite Pulse funkciju.
4. Namirnice se lijepe za noževe i zidove bokala.
Mješavina je previse gusta. Dodajte tečnost, pa nastavite sa Pulse funkcijom ili 1. brzinom
5. Blender je iznenada prestao sa radom.
Aktivirana je bezbjednosna blokada. Pogledajte poglavlje o bezbjednosnoj blokadi.
Smanjite količinu namirnica u bokalu ili usitnite komade na najviše 2 cm.
Hrana Priprema Količina Funkcije Vreme
Smoothie Mlijeko, voće, jogurt,
sladoled Max 800 ml 1, ili 2. brzina 60 sec
Led ili
smrznuto
voće
Komade ne veći od
standardne kocke leda Max 8 komada Pulse ili 2. brzina 60 sec
Keks Polomljen u komade 125 g Pulse 60 sec
Čorba Ohlađeno do sobne
temperature 800 ml 1. brzina 50-60 sec

20
BOSANSKI CRNOGORSKI
Ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristitie posebna mjesta za
sakupljanje električnog otpada.Obratite se svojim lokalnim vlastima za informaciju u vezi sa
sistemima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog otpada. U slučaju odlaganja na
deponije ili Smetljišta, opasne materije mogu da procure u podzemne vode i uđu u lanac
ishrane, utičući nepovoljno na Vaše zdravlje i okolinu.
Okrenite bokal naopako i ako je nešto ostalo u njemu od namirnica, ispašće. Onda pažljivo
pridržite osnovu noževa i okrenite u smeru suprotnom od kazaljke na satu,kako biste ih
odvrnuli i odvojili od bokala radi lakšeg čišćenja.
Bokal, nož i poklopac – Izbegavajte da ostavljate ostatke namirnica da se suše u bokalu.
Najbolje bi bilo da ga odmah nakon korišćenja ispraznite i operete. Ne perite nikakvim
abrazivnim sredstvima ili grubim sunđerima. Ove delove možete da perate i na gornjoj polici
sudomašine.
Kućište motora – Prebrišite kućište motora i kabl mekom vlažnom krpom i osušite. Ne perite
nikakvim abrazivnim sredstvima ili grubim sunđerima.
Tvrdokorne mrlje i mirisi – Napunite bokal toplom vodom u kojoj je rastvoren deterdžent za
pranje posuđa. Poklopite bokal poklopcem i ostavite da odstoji 5 minuta. Nakon toga operate,
isperite i osušite sve delove.
Ako se radi o jakim mirisima, odložite čist bokal nepoklopljen.
Odlaganje – Bokal možete da odložite na kućište motora ili odvojeno, ali ne stavljajte ništa
preko. Da biste sprečili ustajao miris, ne zatvarajte poklopcem bokal.
PAŽNJA: Noževi u bokalu su veoma oštri. Vodite računa pri čišćenju da se ne
povrijedite.
ČIŠĆENjE
2 31
Poklopac Bokal
Table of contents
Other Home Blender manuals