Homecraft Instant Clean HCAPTBC31FUVBK User manual

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 06/05/20 NW)
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 06/05/20 MD)

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 06/05/20 MD)
HCAPTBC31FUVBK
Instant Clean 3-In-1 Air Purier With UV Light
Puricador de aire 3 en 1 Instant Clean con luz UV
Puricateur d'air 3-en-1 à nettoyage instantané avec lumière UV
Instructions
Instrucciones
Consignes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 58 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT put in dishwasher.
14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
15. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food or liquid.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Do not operate with wet hands.
2. Do not press hard on the top control panel of the machine.
3. Do not place items on the top of the machine.
4. Do not insert foreign objects into the air inlet and outlet.
5. Prohibit the storage of ammable and explosive gases at the place where the purier is used.
6. Avoid long-term direct sunlight.
7. It is forbidden to use in places such as bathrooms where

ENGLISH
4
moisture is heavy and water is easy to pour.
8. Do not place this machine on a slope or other uneven places.
9. Do not use this machine in a oil-smoke environment, such as kitchens.
10. Do not use this machine outdoors.
11. The 8 hr TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m3 chamber.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the 3-IN-1 AIR PURIFIER WITH UV LIGHT from HomeCraft!
This modern looking Air Purier will purify the air in your home all year round. Its
sleek tower design makes it perfect for medium and large sized rooms at home
or the oce. Using Ultra-Silent technology, this purier can be as quiet as you'd
like it to be. This unit removes 99.97% of allergens, pet dander, pollens and more!
Features IstantClear - True HEPA Air Purier with UV Germicidal Lamp and Activated
Carbon Pre-Filters. From capturing smoke, dust, pollen, pet dander and more.
Features:
• 3-in-1 purication system, TRUE HEPA captures 99.97% of dust,
allergens, pets dander, mold spores and plant pollens
• UV LED light helps kill bacteria, viruses and germs
• The InstantClear Technology provide long distance air
circulation for medium-large size rooms
• Ultra-Silent Technology for Sleep Mode with only 32dB at low speed setting
• Patented LED UV lamp provides 5 times more life cycle than traditional bulbs
• 3 speed settings and lter change indicator, 27 inches tall
• Accessories included: 1 True HEPA lter & 1 carbon activated pre-lter

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
CONTROL PANEL
Purication Button Button:
HIGH, MEDIUM, LOW settings
UV Button: Press to activate. Blue light will
ash indicating it's time to replace lter.
Power Button: Press to turn o/on.
Patented
UV A
Technology
Anti-Allergen
HEPA Filter
Carbon
Activated
Pre-Filter
Handle
Back Cover

ENGLISH
6
ASSEMBLY
WARNING: In order to achieve better cleaning eect and avoid the inuence of
metal shielding eect on communication, please ensure that the air purier is
more than 12 inch away from the wall and other obstructions when using it,
and maintain a distance of more than 20 inch from the metal/appliance.
1. Take o the back cover.
2. Remove the lter and the protective covering on the lter.
3. Insert the lter into the unit and consult the lter for correct installation direction.
4. Reattach the back cover of the unit.
HOW TO OPERATE
ON/OFF BUTTON
• Press the Power ON/OFF button to activate your air purier.
• This product will default to the last working gear each time you turn on the machine.
PURIFICATION BUTTON
• Press the speed button to select dierent cleaning levels (HIGH, MEDIUM, LOW).
UV BUTTON
• To activate the UV Function, press the UV button.

ENGLISH
7
• The UV lamp can be visually displayed by blue light when it is working.
• The blue light on the UV button will ash continuously
indicating that it is time to replace the lter.
• After the lter replacement is completed, push and hold the UV
button for 3 seconds to reset lter change indicator.
HELPFUL TIPS
PROBLEM REASONS SOLUTIONS
Purier cannot run -It is possible that the power
cord is not plugged in or poor
contact with power cord
- Power switch may be o
- It is possible that the lter
is not installed in place and
safety switch is not triggered
- Please reconnect power cord
- Please turn on the power
switch
- Please properly install the
lter and buckle the back
cover (reference to page 6)
The eect is bad
to eliminate smoke
and odor
- It is possible that the lter
assembly is not installed
well
- It is possible that the lter
assembly has reached the
end of life
- It is possible that the air
inlet is blocked by foreign
matter
- Please properly install the
lter assembly
- Please replace the new
lter assembly
- Please remove foreign
matter from the air inlet
Filter cleaning ligh
does not extinguish
- It may be that the "UV"
button is not long
pressed for 3 seconds after the lter
assembly is replaced.
After cleaning the lter
assembly, press the "UV"
button for 3 seconds
It is hard to eliminate
the odor and smoke
- It may be that the lter
assembly is also wrapped
in a packaging bag
-Please remove the
packaging bag outside the
lter assembly
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your AIR PURIFIER by following these simple cleaning directions.
CLEANING
• It is recommended to clean the lter twice a week with soft brush or household vacuum cleaner.
• Do not use water to wash the lter.
FILTER REPLACEMENT
• Refer to INSTALLATION.
• After the lter replacement is completed, push and hold the UV
button for 3 seconds to reset lter change indicator.

ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
INSTANT CLEAN 3-IN-1 AIR PURIFIER WITH UV LIGHT / HCAPTBC31FUVBK
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of
original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home
use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will at its discretion either repair or
replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
This warranty is only available to the original retail purchaser of the product from the date of initial retail
purchase, and is only valid with the original sales receipt, as proof of purchase date is required to obtain
warranty benets. All warranty claims must be brought to the attention of the Company within the
warranty period and no later than 30 days of the failure to perform. This warranty does not cover normal
wear or damage caused by shipping, mishandling, misuse, accident, alteration, improper replacement
parts, or other than ordinary household use. You may be required to return the product (with shipping
prepaid by you) for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not
responsible for returns damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating
instructions, this warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this
warranty, please contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer
Service Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

9
ESPAÑOL
9
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .10
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIEZAS Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 58 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

10
ESPAÑOL
10
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a“apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Ne vous en servez pas avec les mains mouillées.
2. N'appuyez pas trop fort sur le panneau de commande supérieur de la machine.
3. Ne placez pas d'objets sur le dessus de la machine.
4. N'insérez pas d'objets étrangers dans l'entrée et la sortie d'air.
5. Interdisez le stockage de gaz inammables et explosifs
à l'endroit où le puricateur est utilisé.
6. Évitez la lumière directe du soleil à long terme.

11
ESPAÑOL
11
7. Il est interdit d'utiliser dans des endroits tels que les salles de bains
où l'humidité est élevée et l'eau est facile à verser.
8. Ne placez pas cette machine sur une pente ou d'autres endroits inégaux.
9. N'utilisez pas cette machine dans un environnement de fumée d'huile, comme une cuisine.
10. N'utilisez pas cette machine à l'extérieur.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. Este aparato tiene una patita polarizada (un patita más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en el
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
2. Un cable de alimentación corto se provee para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezarse con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Merci d'avoir acheté le PURIFICATEUR D'AIR 3 EN 1 AVEC LUMIÈRE UV de HomeCraft !
Ce puricateur d'air d'aspect moderne puriera l'air de votre maison toute l'année. Sa
conception élégante en tour le rend parfait pour les pièces de taille moyenne et grande
à la maison ou au bureau. Grâce à la technologie Ultra-Silent, ce puricateur peut être
aussi silencieux que vous le souhaitez. Cette unité élimine 99,97% des allergènes, des
squames d'animaux, des pollens et plus encore ! Comprend IstantClear - Puricateur
d'air HEPA véritable avec lampe germicide UV et pré-ltres à charbon actif. De
capturer la fumée, la poussière, le pollen, les squames d'animaux et plus encore.
Características:
• Système de purication 3 en 1, TRUE HEPA capture 99,97% de la poussière, des allergènes,
des squames d'animaux domestiques, des spores de moisissure et des pollens végétaux
• La lumière DEL UV aide à tuer les bactéries, les virus et les germes
• La technologie InstantClear fournit une circulation d'air à longue
distance pour les pièces de taille moyenne à grande
• Technologie ultrasilencieuse pour le mode veille avec seulement 32 dB à faible vitesse
• La lampe UV à DEL brevetée ore un cycle de vie 5 fois
plus long que les ampoules traditionnelles
• 3 réglages de vitesse et indicateur de changement de ltre, 27 pouces (68,58 cm) de hauteur
• Accessoires inclus : 1 véritable ltre HEPA et 1 pré-ltre activé au charbon

12
ESPAÑOL
12
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PANEL DE CONTROL
Botón de puricación: Ajustes
ALTO, MEDIO, BAJO
Botón de UV: Presione para activar.
La luz azul parpadeará indicando que
es hora de reemplazar el ltro.
Botón de encendido: Presione
para apagar/encender.
Tecnología
UV-A
Filtro HEPA
antialérgico
Filtro de
carbón
activado
Encargarse
de
Portada

13
ESPAÑOL
13
MONTAJE
AVERTISSEMENT : An d'obtenir un meilleur eet de nettoyage et d'éviter l'inuence de
l'eet de blindage métallique sur la communication, veuillez vous assurer que le puricateur
d'air est à plus de 12 pouces (30,48 cm) du mur et d'autres obstructions lors de son utilisation,
et maintenez une distance de plus de 20 pouces (50,8 cm) du métal / de l'appareil.
1. Retirez le couvercle arrière.
2. Retirez le ltre et le revêtement protecteur du ltre.
3. Insérez le ltre dans l'unité et consultez le ltre pour la direction d'installation correcte.
4. Remettez le couvercle arrière de l'appareil en place.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
BOUTON MARCHE / ARRÊT
• Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT pour activer votre puricateur d'air.
• Ce produit reviendra par défaut au dernier engrenage de
travail à chaque mise sous tension de la machine.
BOUTON VOLUME DE PURIFICATION
• Appuyez sur le bouton de vitesse pour sélectionner diérents
niveaux de nettoyage (ÉLEVÉ, MOYEN, BAS).
BOUTON UV
• Pour activer la fonction UV, appuyez sur le bouton UV.
• La lampe UV peut être visualisée visuellement par la lumière bleue lorsqu'elle fonctionne.

14
ESPAÑOL
14
• La lumière bleue sur le bouton UV clignotera en continu,
indiquant qu'il est temps de remplacer le ltre.
• Une fois le remplacement du ltre terminé, appuyez sur le bouton UV et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser l'indicateur de changement de ltre.
CONSEJOS ÚTILES
PROBLEM REASONS SOLUTIONS
El puricador no
puede funcionar
-Es posible que el cable de
alimentación no esté enchufado
o que haya un mal contacto
con el cable de alimentación
- El interruptor de encendido
podría estar apagado
- Es posible que el ltro no esté
instalado en su lugar y que no se
active el interruptor de seguridad
- Reconecte el cable de alimentación
- Encienda el interruptor
de encendido
- Instale correctamente el ltro y asegure
la cubierta trasera (consulte la página 6)
El efecto es malo
para eliminar el
humo y el olor
- Es posible que el conjunto del
ltro no se haya instalado bien
- Es posible que el conjunto
del ltro haya llegado al
n de su vida útil
- Es posible que la entrada de aire
está bloqueada por materia extraña
- Instale correctamente el
conjunto del ltro
- Vuelva a colocar el nuevo
conjunto del ltro
- Retire la materia extraña
de la entrada de aire
La luz de limpieza del
ltro no se apaga
- Es posible que el botón“UV”
no se haya presionado durante
3 segundos después de volver
a colocar el conjunto de ltro.
Después de limpiar el conjunto de ltro,
presione el botón "UV" durante 3 segundos
Es difícil eliminar
el olor y el humo
- Es posible que el conjunto de
ltro también esté envuelto
en una bolsa de embalaje
-Retire la bolsa de embalaje
fuera del conjunto del ltro
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su puricador de aire siguiendo estas simples instrucciones de limpieza.
LIMPIEZA
• Se recomienda limpiar el ltro dos veces por semana con
un cepillo suave o una aspiradora doméstica.
• No use agua para lavar el ltro.
CAMBIO DEL FILTRO
• Consulte la sección INSTALACIÓN.
• Una vez que se haya completado el reemplazo del ltro, presione y sostenga el
botón UV durante 3 segundos para restablecer el indicador de cambio de ltro.

15
ESPAÑOL
15
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
Puricador de aire 3 en 1 instant clean con luz UV / HCAPTBC31FUVBK
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la“Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

16
FRANÇAIS
16
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SÉCURITÉ
Spécications de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz, 58 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d’autres.
Ce symbole d’alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

17
FRANÇAIS
17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n’est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n’est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
7. Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a
été endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil à l’atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l’unité sans surveillance lorsqu’il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l’appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Consignes de sécurité d'utilisation
1. Ne vous en servez pas avec les mains mouillées.
2. N'appuyez pas trop fort sur le panneau de commande supérieur de la machine.
3. Ne placez pas d'objets sur le dessus de la machine.
4. N'insérez pas d'objets étrangers dans l'entrée et la sortie d'air.
5. Interdisez le stockage de gaz inammables et explosifs

18
FRANÇAIS
18
à l'endroit où le puricateur est utilisé.
6. Évitez la lumière directe du soleil à long terme.
7. Il est interdit d'utiliser dans des endroits tels que les salles de bains
où l'humidité est élevée et l'eau est facile à verser.
8. Ne placez pas cette machine sur une pente ou d'autres endroits inégaux.
9. N'utilisez pas cette machine dans un environnement de fumée d'huile, comme une cuisine.
10. N'utilisez pas cette machine à l'extérieur.
Instructions pour le cordon électrique et la che
1. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des pièces peuvent se détacher de la
brosse et entrer en contact avec des éléments électroniques, créant un risque d'électrocution.
Les tampons à récurer métalliques peuvent également endommager la nition.
2. Placez le wok électrique sur une surface sèche, plate et résistante
à la chaleur et utilisez-le dans un endroit bien aéré.
3. Ne placez pas le wok trop près du bord de la table ou du
comptoir car le wok pourrait être renversé.
4. La base chauante et les autres pièces peuvent devenir chaudes. Assurez-vous
d'utiliser les poignées et de porter des gants ou des gants de protection.
5. Vériez régulièrement les poignées pour vous assurer
qu'elles sont fermement xées à la casserole.
6. Cet appareil n'est pas destiné à la friture d'aliments.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le PURIFICATEUR D'AIR 3 EN 1 AVEC LUMIÈRE UV de HomeCraft ! Ce puricateur
d'air d'aspect moderne puriera l'air de votre maison toute l'année. Sa conception élégante en tour
le rend parfait pour les pièces de taille moyenne et grande à la maison ou au bureau. Grâce à la
technologie Ultra-Silent, ce puricateur peut être aussi silencieux que vous le souhaitez. Cette unité
élimine 99,97% des allergènes, des squames d'animaux, des pollens et plus encore ! Comprend
IstantClear - Puricateur d'air HEPA véritable avec lampe germicide UV et pré-ltres à charbon actif.
Caractéristiques :
• Système de purication 3 en 1, TRUE HEPA capture 99,97% de la poussière, des allergènes,
des squames d'animaux domestiques, des spores de moisissure et des pollens végétaux
• La lumière DEL UV aide à tuer les bactéries, les virus et les germes
• La technologie InstantClear fournit une circulation d'air à longue
distance pour les pièces de taille moyenne à grande
• Technologie ultrasilencieuse pour le mode veille avec seulement 32 dB à faible vitesse
• La lampe UV à DEL brevetée ore un cycle de vie 5 fois
plus long que les ampoules traditionnelles
• 3 réglages de vitesse et indicateur de changement de ltre, 27 pouces (68,58 cm) de hauteur
• Accessoires inclus : 1 véritable ltre HEPA et 1 pré-ltre activé au charbon
Table of contents
Languages:
Popular Air Cleaner manuals by other brands

New-Aire
New-Aire Plugin-II operating instructions

Aircare
Aircare DuctMaster III FG0090 Operating instructions & parts manual

Plasma Made
Plasma Made GUC 1214 Installation and user manual

M Confort
M Confort E700 user manual

Solair
Solair MatrixAir Integrity user manual

cliMATE
cliMATE CLI-AP35 Installation & operating instructions