Homematic IP HmIP-SMI55 User manual

Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Bewegungsmelder für 55er
Rahmen – innen
S. 1
Motion Detector for 55mm
frames – indoor
p. 24
HmIP-SMI55
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Bewegungsmelder für 55er
Rahmen – innen
1 Wechselrahmen
1 Montageplatte
2 Doppelseitige Klebestreifen
2 Schrauben 3,0 x 30 mm
2 Dübel 5 mm
2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien
1 Bedienungsanleitung
1
Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
151775
Version 1.0 (10/2017)
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
G
A
B
E
F
D
C

2
3
4
5
6
H
I
K J
K
J
L
7

1
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung................................................. 2
2 Gefahrenhinweise.......................................................... 2
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................4
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 5
5 Montage........................................................................... 6
5.1 Klebestreifenmontage ........................................................ 6
5.2 Schraubmontage ..................................................................7
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen............................ 10
6 Inbetriebnahme .............................................................11
7 Funktionstest................................................................. 13
8 Bedienung...................................................................... 13
9 Batterien wechseln ...................................................... 13
10 Fehlerbehebung ........................................................... 15
10.1 Schwache Batterien ...........................................................15
10.2 Befehl nicht bestätigt........................................................ 16
10.3 Duty Cycle .......................................................................... 16
10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ...........................................17
11 Wiederherstellung der Werkseinstellungen............ 19
12 Wartung und Reinigung..............................................20
13 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb................... 21
14 Technische Daten ........................................................22

2
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home-
matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An-
leitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung
überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In-
formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine
durch den Anwender zu wartenden Teile. Im
Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fach-
kraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Gerätes nicht gestattet.

3
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem
Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung,
übermäßiger Kälte und keinen mechanischen
Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kin-
dern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Ver-
packungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfo-
lien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er-
lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Fol-
geschäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim-
mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs-
und Haftungsausschluss.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs-
ähnlichen Umgebungen geeignet.

4
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Bewegungsmelder für 55er Rahmen
erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Däm-
merungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Zusätz-
lich verfügt das Gerät über zwei Tasten, mit denen andere
Homematic IP Geräte gesteuert werden können, um z. B.
Licht ein- oder auszuschalten.
Mit einer Erfassungsreichweite von bis zu 6 Metern und
einem Erfassungswinkel von ca. 60 ° lässt sich der Er-
fassungsbereich des Bewegungsmelders optimal den
örtlichen Gegebenheiten anpassen.
Kurzfristige Helligkeitsschwankungen werden ausgefil-
tert. Dadurch kann ein unbeabsichtigtes Ansprechen des
Bewegungsmelders verhindert werden. Auslösehellig-
keit und Ansprechempfindlichkeit sind über die Home-
matic IP App variabel anpassbar.
Dank des Batteriebetriebs bietet das Gerät eine hohe
Flexibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und
Demontage gestalten sich im mitgelieferten Wechsel-
rahmen durch Verschrauben oder Aufkleben der Monta-
geplatte auf unterschiedlichen Untergründen wie Mauer-
werk, Möbeln, Fliesen oder Glas sehr einfach. Zusätzlich
ist es auch möglich, den Homematic IP Bewegungsmel-
der in bestehende Schalterserien zu integrieren.

5
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wechselrahmen
(B) Bewegungsmelder (Elektronikeinheit)
(C) Taste Kanal 1
(D) PIR-Sensor
(E) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(F) Taste Kanal 2
(G) Montageplatte
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-
Systems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können
komfortabel und individuell per Smartphone über die
HomematicIP App konfiguriert werden. Alternativ haben
Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die
Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen
Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit
weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.

6
Montage
5 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Bewegungsmelder entweder im mit-
gelieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn
bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren
(s. „5.3 Montage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite
10).
Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den Be-
wegungsmelder
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebe-
streifen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln
an der Wand befestigen.
Alternativ können Sie den Bewegungsmelder auf einer
Unterputzdose montieren.
5.1 Klebestreifenmontage
Um den zusammengesetzten Bewegungsmelder mit
den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie

7
Montage
lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (H) auf der
Rückseite der Montageplatte (G) in den dafür
vorgesehenen Markierungen. Achten Sie darauf,
dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist
(I) (s. Abbildung 2).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie jetzt den zusammengebauten Be-
wegungsmelder mit der Rückseite an die ge-
wünschte Position an die Wand.
5.2 Schraubmontage
Um den Bewegungsmelder mithilfe der Schrauben zu
montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitun-
gen verlaufen!
• Halten Sie die Montageplatte (G) an die ge-
wünschte Montageposition. Achten Sie darauf,
dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montage-
platte nach oben zeigt.
• Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher(J) anhand der
Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit

8
Montage
einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 3).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm
Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können
Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das
Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindre-
hen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (L)
(s. Abbildung 4).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Mon-
tageplatte.
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) ein (s. Abbil-
dung 1).Achten Sie darauf, dass die Klammern
der Montageplatte in die Önungen der Elektro-
nikeinheit rasten.
Hinweis zur Montage auf Unterputzdosen:
• Für die Montage auf einer Unterputzdose ver-
wenden Sie die Bohrlöcher (K) (s. Abbildung 3).
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie

9
Montage
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für
Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sach-
schäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erfor-
derlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und
ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-
System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen
(klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaß-
nahmen etc.).
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen
Leiterenden befinden.

10
Montage
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können den Bewegungsmelder sowohl mit dem mit-
gelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer
Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in ei-
nen Mehrfachrahmen integrieren. Sie können die Mon-
tageplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben
an der Wand befestigen. Bei der Montage in Mehrfach-
kombinationen ist darauf zu achten, dass die Monta-
geplatte des Bewegungsmelders bündig neben bereits
befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und
daran ausgerichtet wird.
Der Bewegungsmelder passt in die Rahmen folgender
Hersteller:
Hersteller Rahmen
Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas
Busch Jaeger balance SI
ELSO Joy
GIRA System 55, Standard 55, E2, E22,
Event, Esprit
merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc,
M-Star, M-Plan
JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation

11
Inbetriebnahme
6 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert
werden und mit anderen Homematic IP Geräten kom-
munizieren kann, muss er zunächst an den Homema-
ticIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie
folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Fassen Sie
die Elektronikeinheit (B) des Bewe-
gungsmelders
seitlich an und ziehen Sie sie aus
dem Rahmen heraus (s. Abbildung 5).
• Drehen Sie
die Elektronikeinheit
auf die Rückseite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach der Elektronikeinheit heraus, um das Gerät
zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten
aktiv.

12
Inbetriebnahme
Sie können den Anlernmodus manuell für weite-
re 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste
(E) kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home-
matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlos-
sen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die Geräte-LED (E) grün. Das Ge-
rät ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die Geräte-LED (E) rot, versuchen Sie es erneut.
Nachdem der Anlernvorgang abgeschlossen ist,
beginnt der Funktionstest des Bewegungsmel-
ders (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 13).
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B.
Licht und/oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwen-
den möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum
zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.

13
Funktionstest
7 Funktionstest
Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der
Bewegungsmelder bereits angelernt wurde.
Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Ein-
legen der Batterien (wenn das Gerät bereits angelernt ist)
signalisiert die Geräte-LED (E) erkannte Bewegungen.
Die Geräte-LED blinkt währenddessen rot. Auf diese
Weise lassen sich der Erfassungsbereich und die Emp-
findlichkeit direkt am Sensor überprüfen.
8 Bedienung
Die beiden Tasten (C + F) des Bewegungsmelders sind
als Tastenpaar definiert. Dabei hat die obere Taste (C) die
Funktion „Ein/Heller/Hoch/Eco“ und die untere Taste (F)
die Funktion „Aus/Dunkler/Runter/Auto“.
Legen Sie die Funktion der Tasten nach Ihren persönli-
chen Bedürfnissen fest, um z. B. Lichtquellen ganz be-
quem ein- bzw. auszuschalten oder den Ecobetrieb zu
aktivieren bzw. deaktivieren.
9 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an-
gezeigt (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
17), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen
zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Be-

14
Batterien wechseln
achten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Bewegungsmelders zu wechseln,
gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronik-
einheit (B) des Bewegungsmelders einfach aus
dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (G)
ziehen. Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich
an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus
(s. Abbildung 6). Das Önen des Gerätes ist nicht
erforderlich.
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rücksei-
te, um die Batterien zu entnehmen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Bat-
terien polungsrichtig gemäß Markierung in die
Batteriefächer ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder in den
Rahmen. Achten Sie darauf, dass der Schriftzug
„TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite der Elekt-
ronikeinheit nach oben zeigen und die Klammern
der Montageplatte in die Önungen der Elektro-
nikeinheit rasten.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterie auf
die Blinkfolgen der LED (s. „10.4 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 17).
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Bewegungs-
melder zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden

15
Fehlerbehebung
durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss
bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen
Batteriesammelstelle!
10 Fehlerbehebung
10.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Bewegungs-
melder auch bei niedriger Batteriespannung betriebs-
bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet
werden.
Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home-
matic IP App und am Gerät über die LED
(E)
angezeigt
(s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17).
Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen
zwei neue aus (s. „9 Batterien wechseln“ auf Seite 13).

16
Fehlerbehebung
10.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED(E)rotauf.Grund für diefehlerhafteÜbertragungkann
eine Funkstörung sein (s. „13 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 21). Die fehlerhafte Übertra-
gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Last-
ausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
10.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be-
grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be-
reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller
im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleis-
ten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz
beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 %
einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Ge-
räte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr sen-
den, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß
dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 %
normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der
Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems

17
Fehlerbehebung
durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der
Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird
durch einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (E)
angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funk-
tion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stun-
de) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes
oranges
Blinken
Funküber-
tragung/
Sendeversuch/
Datenübertra-
gung
Warten Sie, bis die
Übertragung been-
det ist.
1x langes
grünes
Leuchten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit der
Bedienung fortfah-
ren.
1x langes
rotes
Leuchten
Vorgang
fehlgeschla-
gen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut (oder vgl.
„10.3 Duty Cycle“ auf
Seite 16).

18
Fehlerbehebung
Kurzes oran-
ges Leuchten
(nach grüner
oder roter
Empfangs-
meldung)
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien des Gerätes
aus (s. „9 Batterien
wechseln“ auf Seite
13).
Kurzes oran-
ges Blinken
(alle 10 s)
Anlernmodus
aktiv
(für 3 Minuten)
Geben Sie die letzten
vier Ziern der Gerä-
te-Seriennummer zur
Bestätigung ein (s. „6
Inbetriebnahme“ auf
Seite 11).
Rotes Blinken
(jeweils für
eine Sekunde)
Funktionstest Warten Sie, bis der
Funktionstest nach
10 Minuten vorüber
ist (s. „7 Funktions-
test“ auf Seite 13).
6x langes
rotes Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App
oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Table of contents
Languages:
Other Homematic IP Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Optex
Optex AP-20NB(C) installation instructions

Indyme Solutions, Inc.
Indyme Solutions, Inc. SmartDome DM9030SA Programming and installation instructions

Malmbergs
Malmbergs 13 000 00 instruction manual

NANHUA
NANHUA FAR3 Series user manual

Numens
Numens HNC-310 installation instructions

Weatherdock
Weatherdock easyONE-DSC-CL A10901 user manual