HomePluss 200210002 User manual

Referencia
/ Item Potencia
/ Power Lm Color
temp. Ángulo /
Beam Angle Vida /
Lifespan IP Medida / Size Voltaje /
Voltage Hz
200210002 14W 500Lm 6500K 110º 30.000H 65 400x140
x35mm 5.5V 50-60Hz

ES
2 | www.homepluss.es
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
1. Leer atentamente
estas instrucciones
antes de poner el
aparato en marcha y
guardarlo para pos-
teriores consultas.
2. La no observación
y el incumplimiento
de estas instruccio-
nes pueden compor-
tar como resultado
un accidente.
3. Antes de conectar
el aparato a la fuen-
te de alimentación,
comprobar la co-
rriente y el voltaje de
la red eléctrica.
4. Si el producto se
encuentra dañado
de alguna manera,
guardar en el paque-
te y comunicarlo al
proveedor.
5. Nunca intentar
abrir ni reparar el
aparato uno mismo.
6. Si algún compo-
nente del aparato se
rompe, desconectar
inmediatamente el
aparato de la red para
evitar sufrir un choque
eléctrico.
7. Este producto es
adecuado para uso en
exteriores.
8. Usar los cables ade-
cuados para la correc-
ta conexión.
9. Los niños no pue-
den reconocer los
peligros que entraña el
uso incorrecto de los
aparatos eléctricos.
Por lo tanto, nunca
permitir que los niños
utilicen aparatos eléc-
tricos sin supervisión.
¡PRECAUCIÓN!
La tempera-
tura de la
superficie ac-
cesible puede ser alta
cuando el aparato está
en funcionamiento.

ES
www.homepluss.es | 3
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar una luz PIR solar. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con
el vendedor.
1. La luz debe exponerse a la luz solar directa durante ocho horas para garantizar que se recargue lo
suficiente.
2. NO ES NECESARIO que el interruptor esté en ON antes de la instalación.
ESPECIFICACIONES
- 70 piezas 2835 SMD LED
- Potencia del panel solar: .5.5V 2W
- Flujo luminoso: 500LM
- CCT: 6000-7000K
- Modo de luz:
- 1. PIR
- 2. Dim light (luz de nivel bajo) + nivel alto (PIR)
- Batería de litio: 18650 3.7V 3000mAH
- Peso neto: 524g
- Tamaño: 400 * 140 * 35MM
- Nivel impermeable: IP65
CARACTERÍSTICAS
1.Las baterías de mayor capacidad y el modo único
de poca luz hacen que dure más.
2.Luz de nivel alto automáticamente cuando viene la
gente y luz de nivel bajo automáticamente
3. Distancia de control remoto 6-8 m.
4.Fácil de usar y mantener con la estructura simple.
5. La base fija y las piezas de unión fija pueden girar
como se muestra a continuación.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza. Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas de detergente
y secarlo después. No utilizar disolventes, ni pro-
ductos con un PH ácido o básico como la lejia, ni
productos abrasivos para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido.
INSTALACIÓN
La luz se puede instalar en cualquier lugar ex-
puesto a la luz solar directa. A la altura de 3-5
metros. Monte la luz con los anclajes y tornillos
incluidos.
Solución de problemas:
Si la luz no funciona, siga estos pasos:
1.Revise el interruptor y asegúrese de que esté en
la posición de ENCENDIDO.
2.Compruebe el lugar donde monta el dispositivo y
asegúrese de que el panel solar no esté a la sombra
durante el día.
3.Compruebe y asegúrese de que la batería se haya car-
gado, necesitan unas horas antes de que se recargue
lo suficiente.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio téc-
nico de asistencia.
2. No intentar desmontarlo o repararlo si no es una per-
sona cualificada.
3. Si la conexión de red se encuentra dañada debe ser
sustituida de manera inmediata.
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y
mayores y las personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento
si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato de una manera segura y comprenden los peligros
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no serán realizadas por los niños
sin supervisión.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO.
Esta marca indica que este producto no debe
eliminarse junto con otros residuos domésticos
en toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, reciclar correctamente para promover la reu-
tilización sostenible de recursos materiales. Para devolver
su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con el establecimiento
donde se adquirió el producto. Ellos pueden recoger este
producto para el reciclaje seguro ambiental.
120°

EN
4 | www.homepluss.es
PRECAUTIONS
SECURITY
1. Read these ins-
tructions carefully
before switching on
the appliance and
keep them for future
reference.
2. Failure to follow
and observe these
instructions may re-
sult in an accident.
3. Before connecting
the appliance to the
power supply, check
the current and volta-
ge of the mains.
4. Should the product
be found damaged in
any way, please keep
it in package and
contact your supplier
in time.
5. Never attempt to
open and repair the
device yourself.
6. If any of the
appliance asings
breaks, inmedialty
disconnect it from the
mains to prevent the
possibility of an electric
shock.
7. This product is sui-
table for outdoor use.
8. Please, use the
proper wire for con-
nection.
9. This appliance is
intended for adult use.
Ensure that this product
is not used by the disa-
bled, children or people
unused to its handling.
CAUTION!
The tempera-
ture of the
accessible
surface may be high
when the appliance is
operation.

EN
www.homepluss.es | 5
INTRODUCCIÓN
Thank you for purchasing a solar PIR light. If you have any questions, feel free to contact the seller.
Before the first use:
1. The light should be exposed to direct sunlight for eight hours to ensure it recharges sufficiently.
2. It is NOT NECESSARY for the switch to be ON before installation.
SPECIFICATION
- 70 pieces 2835 SMD LEDs
- Solar panel power: .5.5V 2W
- Luminous flux: 500LM
- CCT: 6000-7000K
- Light mode:
1. PIR
2. Dim light (low level light) + high level (PIR)
- Lithium battery: 18650 3.7V 3000mAH
- Net Weight: 524g
- Size: 400 * 140 * 35MM
- Waterproof level: IP65
CHARACTERISTICS
1.Higher capacity batteries and unique low light
mode make it last longer.
2.High level light automatically when people come
and low level light automatically
3. Remote control distance 6-8 m.
4.Easy to use and maintain with the simple structure.
5. Fixed base and fixed joint parts can rotate as
shown below
CLEANING
Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza. Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas de detergente
y secarlo después. No utilizar disolventes, ni pro-
ductos con un PH ácido o básico como la lejia, ni
productos abrasivos para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido.
INSTALLATION
The light can be installed anywhere exposed to
direct sunlight. At the height of 3-5 meters. Mount
the light with the included anchors and screws.
Problem solving:
If the light does not work, follow these steps:
1.Check the switch and make sure it is in the ON
position.
2.Check the place where you mount the device and
make sure the solar panel is not in the shade during the
day.
3.Check and make sure the battery has been charged,
they need a few hours before it recharges enough.
FAULTS
1. Take the appliance to an authorised technical support
service if problems arise.
2. Do not try to dismantle or repair withut assistance, as
this may be dangerous.
3. If the connection to the mains has been damaged, it
must be replaced and you should proceed as you would
in case of damage.
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not
be disposed with other household wastes throughout
the EU.
To prevent possible harm to the environment or human heal-
th from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems
or contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.
120°

FR
6 | www.homepluss.es
PRÉCAUTIONS
DE SÉCURITÉ
1. Lire attentivement
ce feuillet d’instruc-
tions avant de mettre
l’appareil en marche
et conserver ce docu-
ment pour des con-
sultations futures.
2. Le fait de ne pas
lire ces instructions et
de ne pas utiliser le
produit en bonne et
due forme peut avoir
comme résultante un
accident.
3. Avant de connecter
l’appareil au réseau
électrique, vérifiez le
courant et la tension
du secteur.
4. Avant d’ouvrir l’em-
ballage, vérifiez que le
produit n’ait pas été
endommagé pendant
le transport.
5. Ne tentez jamais
d’ouvrir ou de réparer
l’appareil vous-mê-
me.
6. Si un des compo-
sants de l’appareil était
défectueux, débran-
cher immédiatement
l’appareil du réseau
pour éviter de se faire
foudroyer.
7. Ce produit est adap-
té à une utilisation en
extérieur.
8. Utiliser le fil appro-
prié pour la connexion.
9. Les enfants ne peu-
vent pas reconnaître
les dangers qu’entraîne
l’utilisation incorrecte
d’appareils électriques.
A cet effet, ne jamais
autoriser les enfants
à utiliser les appareils
électriques sans survei-
llance.
CAUTION!
La tempéra-
ture de la sur-
face acces-
sible peut être élevée
lorsque l’appareil fonc-
tionne.

FR
www.homepluss.es | 7
INTRODUCCIÓN
Merci d’avoir acheté un panneau solaire PIR. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre
revendeur. Avant la première utilisation :
1. Le panneau doit être exposé à la lumière directe du soleil pendant huit heures pour assurer une recharge
suffisante.
2. L’interrupteur NE DOIT PAS être sur ON avant l’installation.
SPÉCIFICATION
- 70pcs 2835 SMD LED
- Puissance du panneau solaire : .5.5V 2W
- Flux lumineux : 500LM
- CCT : 6000-7000K
- Mode lumière :
1.PIR
2. Lumière tamisée (lumière de bas niveau) + lu-
mière de haut niveau (PIR)
- Pile au lithium : 18650 3,7V 3000mAH
- Poids net : 524g
- Dimensions : 400 * 140 * 35MM
- Niveau d’étanchéité : IP65
CARACTERÍSTICAS
1. Des piles de plus grande capacité et un mode
unique de faible luminosité lui permettent de durer
plus longtemps.
2. Niveau d’éclairage élevé automatique lorsque
des personnes arrivent et niveau d’éclairage bas
automatique.
3. Distance de la télécommande 6-8m.
4. facile à utiliser et à entretenir avec une structure
simple.
5. La base fixe et les parties de connexion fixe peu-
vent tourner comme indiqué ci-dessous.
NETTOYAGE
Le laisser refroidir avant quelconque opération de
nettoyage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon hu-
mide imprégné avec des gouttes de détergeant et
le sécher par la suite. Ne pas utiliser de dissolvant,
ni de produits au PH acide ou basique comme
l’eau de javel, ni des produits abrasifs pour le net-
toyage de l’appareil. Ne pas tremper dans l’eau ou
autre liquide l’appareil.
INSTALLATION
La lampe peut être installée partout où elle est ex-
posée à la lumière directe du soleil à une hauteur
de 3 à 5 mètres.
Montez le luminaire à l’aide des ancrages et des
vis fournis.
Dépannage :
Si le panneau ne fonctionne pas, suivez les étapes
suivantes :
1. Vérifiez l’interrupteur et assurez-vous qu’il soit sur la
position ON.
2. Vérifiez l’emplacement du montage et assurez-vous
que le panneau solaire ne soit pas à l’ombre pendant
la journée.
2. Vérifiez et assurez-vous que la batterie a été chargée,
elle a besoin de quelques heures avant d’être suffisam-
ment rechargée.
ANOMALIES ET RÉPARATION
1. En cas de panne, amener l’appareil à son service
d’assistance.
2. N’essayez pas de le montrer ou de le réparer car ça
pourrait comporter un risque.
3. Si la connexion du réseau se trouve abîmée, elle doit
être réparée de suite.
¡ADVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, des personnes ayant une déficience physique
réduite, sensorielles ou mentales ou des personnes
inexpérimentées que sous supervision. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou l’en-
tretien ne sera réalisé par des enfants que sous super-
vision.
ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT. Ce
symbole indique que ce produit ne doit pas
être éliminé avec les autres déchets ménagers
dans l’UE.
Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ména-
gers habituels. Afin d’éviter toute atteinte à l’environnement ou
à la santé humaine pour cause d’élimination incontrôlée des
déchets, recycler de façon responsable afin de promouvoir
la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour vous
débarrasser de votre appareil, utiliser les systèmes de reprise
ou de collecte ou bien prenez contact avec le magasin où le
produit a été acheté. Ils peuvent reprendre le produit afin de
garantir un recyclage sûr.
120°

PT
8 | www.homepluss.es
PRECAUÇÕES
DE SEGURANÇA
1. Ler atentamen-
te estas instruções
antes de por o plafon
em uso e guarde-as
para futuras consul-
tas.
2. A não leitura des-
tas instruções pode
culminar num aci-
dente.
3. Antes de ligar o
aparelho à fonte de
alimentação, verifi-
que se a corrente e
a voltagem do apa-
relho corresponde á
corrente eléctrica.
4. Se o produto
estiver danificado,
guarde-o na emba-
lagem e notifique o
fornecedor.
5. Nunca tente abrir
ou reparar o disposi-
tivo sozinho.
6. Se algum compo-
nente do dispositivo
quebrar, desconecte
o dispositivo da rede
elétrica imediatamente
para evitar a possibili
dade de choque elé-
trico.
7. Este produto é
adequado para uso
externo.
8. Por favor, use o fio
adequado para co-
nexão.
9. As crianças não
conseguem reconhe-
cer os perigos do uso
incorreto de aparelhos
eléctricos. Portanto,
nunca permita que as
crianças usem apa-
relhos eléctricos sem
supervisão.
PRECAUÇÃO!
A temperatu-
ra da superfí-
cie acessí-
vel pode ser elevada
quando o aparelho está
em funcionamento.

PT
www.homepluss.es | 9
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins-
truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras.
ESPECIFICAÇÃO
- 70 peças 2835 SMD LED
- Potência do painel solar: .5.5V 2W
- Fluxo luminoso: 500LM
- CCT: 6000-7000K
- Modo de luz:
1. PIR
2. Dim light (luz de nível baixo) + nível alto (PIR)
- Bateria de lítio: 18650 3.7V 3000mAH
- Peso líquido: 524 g
- Tamanho: 400 * 140 * 35MM
- Nível impermeável: IP65
CARACTERISTICAS
1. As baterias de maior capacidade e o modo
único de pouca luz fazem com que dure mais.
2. Luz de nível alto automaticamente quando
se aproximam pessoas e luz de nível baixo
automaticamente
3. Distância de controlo remoto 6-8 m.
4. Fácil de utilizar e manter com a estrutura
simples.
5. A base fixa e as peças de união fixa podem
girar como se mostra a seguir
LIMPEZA
Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e
deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação
de limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmi-
do impregnado com algumas gotas de detergente
e depois seque-o. Não use solventes, produtos
com PH ácido ou básico, como alvejantes, ou
produtos abrasivos para limpar o aparelho. Não
mergulhe o aparelho em água ou outro líquido.
INSTALAÇÃO
A luz pode ser instalada em qualquer local
exposto à luz solar direta a uma altura de 3-5
metros.
Monte a luz com as ancoragens e os parafu-
sos incluídos.
Resolução de problemas:
Se a luz não funcionar, siga estes passos:
1. Verifique o interruptor e certifique-se de que
está na posição ON.
2. Verifique o local de montagem do dispositivo
e certifique-se de que o painel solar não está à
sombra durante o dia.
3.Verifique e certifique-se de que a bateria ficou
carregada, pois necessitam de algumas horas
antes de recarregar o suficiente.
ANOMALIAS E REPARO
1. Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu serviço
de assistência técnica.
2. Não manipule os produtos, nem tente substituir
as peças.
3. Se o cabo estiver danicado, entre em contato
com o revendedor onde o item foi comprado.
¡CUIDADO!
Este aparelho pode ser usado por crianças, adultos,
pessoas com deficiências sensoriais ou mentais
ou falta de experiência e conhecimento se tiverem
sido supervisionados ou instruídos à utilização
do aparelho de forma segura e a compreender os
perigos envolvidos.
REMOÇÃO CORRETA DO PRODUTO
Esta marca indica que este produto não
deve ser removido em conjunto com outros
residuos domésticos en toda a UE.
Para evitar possíveis danos a nivel ambiental ou de saú-
de humana que represente a eliminação descontrolada
de resíduos, deve reciclar adequadamente para promo-
ver a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para ter o seu dispositivo usado, use os sistemas do
retorno ou contacte o estabelecimento onde o produto
foi adquirido. Eles conseguem por este produto para a
reciclagem ambiental segura.
120°



Table of contents
Languages:
Popular Solar Panel manuals by other brands

Chamberlain
Chamberlain 912GA install guide

TAMESOL
TAMESOL TM Series installation manual

Champion Global Power Equipment
Champion Global Power Equipment 201246 Operator's manual

Workhorse
Workhorse EMERGENCY quick start guide

Teleco
Teleco TSP 130W Assembly instructions

Kings Adventure
Kings Adventure 250W user manual