hometrends GAD16601WM-C User manual

OWNER’S MANUAL
Table of Contents
Important Safeguards ...........................................................Page 2
Expanded View and Hardware......................................................... 5
Assembly Instructions............................................................... 6
Installing LP Gas Tank............................................................... 8
Operating Instructions............................................................... 8
Cleaning and Care ................................................................. 9
Product Registration ................................................................ 9
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limited Warranty .................................................................. 9
Troubleshooting .................................................................. 10
The use and installation of this product must conform to local codes. In absence of local codes, use the
latest edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or International Fuel Gas Code. This
appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence
of local codes with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, if applicable.
For installation in Canada - these instructions, while generally acceptable, do not necessarily comply with
the Canadian installation codes, particularly with piping above and below ground. In Canada the installation
of this appliance must comply with local codes and/or standard CAN/CGA B149.1 (installation code for
propane burning appliances and equipment).
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to read and save for
future reference.
CARBON MONOXIDE HAZARD
• This appliance can produce carbon monoxide which has
no odor.
• Using it in an enclosed space can kill you.
• Never use this appliance in an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
·DANGER
WARNING
FOR OUTDOOR USE ONLY.
WInstallation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or
gas supplier.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
WIf the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
WWHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do NOT try lighting any appliance.
• Do NOT touch any electrical switch; do
NOT use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone.
• Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
WDo Not Use For Cooking.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
WINSTALLER: Leave this manual with the
appliance.
WCONSUMER: Retain this manual for future
reference.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
Read the installation, operation and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
DANGER
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut off gas to appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your gas
supplier or fire department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Do not store or use gasoline, or other
flammable vapors and liquids, in the vicinity
of this or any other appliance.
2. An LP-cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
Do NOT leave this appliance unattended while
it is in operation.
LP Gas Outdoor Fireplace
Model No. GAD16601WM-C
Made from 75% Bagasse
(environmentally friendly sugar
cane pulp by-product)
Manufactured in China for: Mr. Bar-B-Q Products LLC
10 Hub Dr., Ste 101, Melville, NY 11747 • 1.888.398.8643 • MrBarBQProducts.com
© Mr. Bar-B-Q Products LLC
Hometrends™ is a Trademark of Walmart Apollo, LLC. Used with permission. GAD16601WM-C-EF-OM-F100

Important Safeguards
DANGER • FLAMMABLE GAS UNDER PRESSURE.
LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPLOSION IF IGNITED CAUSING
SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH.
CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS
CYLINDER OR UNUSED LP-GAS.
WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY.*
DO NOT USE OR STORE CYLINDER IN A BUILDING,
GARAGE OR ENCLOSED AREA.
• Know the odor of LP-gas. If you hear, see or smell
leaking LP-gas, immediately get everyone away from
the cylinder and call the Fire Department. Do not attempt
repairs.
• Caution your LP-gas supplier to:
Be certain cylinder is purged of trapped air prior to
first filling.
Be certain not to over fill the cylinder.
Be certain cylinder requalification date is checked.
• LP-gas is heavier than air and may settle in low places
while dissipating.
• Contact with the liquid contents of cylinder will cause
freeze burns to the skin.
• Do not allow children to tamper or play with cylinder.
• When not connected for use, keep cylinder valve turned
off. Self contained appliances shall be limited to a
cylinder of 30 lb capacity or less.
• Do not use, store or transport cylinder where it would
be exposed to high temperatures. Relief valve may open
allowing a large amount of flammable gas to escape.
• When transporting, keep cylinder secured in
an upright position with cylinder valve turned off.
WHEN CONNECTING FOR USE:
• Use only in compliance with applicable codes.
• Read and follow manufacturer’s instructions.
• Consult manufacturer’s instructions concerning the
cylinder connection provided with your appliance.
• Be sure regulator vent is not pointing up.
• Turn off all valves on the appliance.
• Do not check for gas leaks with a match or open flame.
Apply soapy water at areas marked “X”. Open cylinder
valve. If bubble appears, close valve and have LP-gas
service person make needed repairs. Also, check
appliance valves and connections to make sure they do
not leak before lighting appliance.
• Light appliance(s) following manufacturer’s instructions.
• When appliance is not in use, keep the cylinder valve
closed.
WARNING:
DO NOT REMOVE, DEFACE, OR OBLITERATE THIS LABEL
*EXCEPT AS AUTHORIZED BY ANSI/NFPA 58.
DANGER. Do not store a spare LP cylinder under or near a barbecue grill, or other heat sources.
NEVER fill an LP cylinder beyond 80% full: a fire causing death or serious injury may occur.
2 LP Gas Outdoor Fireplace
Model No. GAD16601WM-C

Important Safeguards
WDo NOT use this outdoor fireplace without reading the entire owner’s
manual.
WThis appliance is for outdoor use only, and should NOT be used in a
building, garage or any other enclosed area.
WDo NOT operate, light or use this appliance within ten feet (3.05 m) of
walls, structures or buildings.
WFor residential use only. This outdoor fireplace is NOT for commercial
use.
WDo NOT use this outdoor fireplace for indoor heating. TOXIC carbon
monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation.
WThis outdoor fireplace is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do NOT modify for use in any other location.
Modification will result in a safety hazard and will void your warranty.
WApartment dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using a liquid propane (LP) gas outdoor fireplace in
your apartment complex. If allowed, use outside on the ground floor
with a ten foot (3.05 m) clearance from any structure. Do NOT use on or
under balconies.
WThis outdoor fireplace, from the factory, is for use with LP gas only. The
conversion to or attempted use of natural gas in this outdoor fireplace is
dangerous, may cause bodily harm and will void your warranty.
WLP gas characteristics:
a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become
aware of the characteristics before using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles/
pools in low areas.
c. LP gas in its natural state has no odor. For your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
WLP gas tank needed to operate. Only tanks marked “propane” may be
used.
a. The LP gas cylinder must be constructed and marked in accordance
with the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) Specifications for
LP-Gas Cylinders, or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes
for the Transportation of Dangerous Goods and Commission, CAN/
CSA-B339 as applicable.
b. LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
c. The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device
(OPD) and a QCCI or Type I (CGA810) LP gas tank connection.
d. The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
e. Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar or
footing.
f. Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be
checked by your LP gas supplier prior to use.
g. The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
h. Tanks must be stored outdoors, out of the reach of children and
must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Your LP gas tank must never be stored where temperatures can
reach over 125°F.
i. Do NOT insert any tool or foreign object into the valve outlet or
safety relief valve. You may damage the valve and cause a leak.
Leaking propane may result in explosion, fire, severe personal injury
or death.
j. Never keep an LP gas tank in a hot car or trunk. Heat will cause the
gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow
gas to escape.
k. Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not
in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet
that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs
may result in leakage of propane.
l. Do NOT store a spare LP gas tank under or near this appliance.
m. Never fill the cylinder beyond 80 percent full.
n. A fire causing serious injury or damage to property may occur if the
above is not followed exactly.
WYour outdoor fireplace has been checked at all factory connections
for leaks. Recheck all connections as described in the “Operating
Instructions” section, as shipping can loosen connections.
WCheck for leaks even if your unit was assembled for you by someone
else.
WDo NOT operate if a gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or
explosion.
WYou must follow all instructions in the “Checking for Leaks” section
before operating. To prevent a fire or explosion when testing for a leak:
a. Always perform a leak test before lighting this outdoor fireplace and
each time the tank is connected for use.
b. No smoking. Do NOT use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test.
c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
d. Do NOT use matches, lighters or a flame to check for leaks.
e. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate
the appliance.
f. Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the
detection of propane. Use caution and common sense when testing
for leaks.
g. Do NOT use this outdoor fireplace until any and all leaks are
corrected.
If you are unable to stop a leak, disconnect the LP gas supply. Call a
gas appliance serviceman or your local LP gas supplier.
WDo NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors
within 25 feet (7.62 m) of this appliance.
WDo NOT use in an explosive atmosphere. Keep outdoor fireplace
area clear and free from combustible materials, gasoline and other
flammable vapors and liquids.
WThis outdoor fireplace is NOT to be operated by children.
WThis outdoor fireplace is NOT to be used in or on boats or recreational
vehicles.
WDo NOT connect to a remote gas supply.
WNever attempt to attach this outdoor fireplace to the self-contained LP
gas system of a camper trailer, motor home or house.
WAlways use in accordance with all applicable local, state and national
codes. Contact your local fire department for details on outdoor burning.
WWhen using this outdoor fireplace, exercise the same precautions you
would with any open fire.
WDo NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump
charcoal, manufactured logs, driftwood, trash, leaves, paper, cardboard,
plywood, painted/stained/pressure treated wood in this outdoor
fireplace.
WIt is essential to keep the outdoor fireplace’s valve compartment,
burners, and circulating air passages clean. Inspect outdoor fireplace
before each use.
WDo NOT use this outdoor fireplace until it is COMPLETELY assembled and
all parts are securely fastened and tightened.
WDo NOT use this outdoor fireplace near automobiles, trucks, vans or
recreational vehicles.
WDo NOT use this outdoor fireplace under any overhang or near any
unprotected combustible constructions. Avoid using near or under
overhanging trees and shrubs.
WAlways use this outdoor fireplace on a hard, level, non-combustible
surface such as concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface
may not be acceppit for this purpose.
WDo NOT use this outdoor fireplace for cooking.
WDANGER: Failure to follow the dangers, warnings and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
WWARNINGS:
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.888.398.8643 3

Important Safeguards
WDo NOT use this appliance if any part has been under water.
Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance
and to replace any part or control system and any gas control which
has been under water.
WDo NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor
fireplace.
WDo NOT use in windy conditions.
WNever lean over this outdoor fireplace when lighting or when in use.
WDo NOT use this outdoor fireplace unless burner is securely in place.
WKeep all electrical cords away from this outdoor fireplace during use.
WCertain areas of this outdoor fireplace when in use will become too
hot to touch. To avoid burns, do NOT touch hot surfaces until the unit
has completely cooled (about 45 minutes), unless you are wearing
protective gear (such as insulated pot holders or heat-resistant gloves/
mittens).
WDo NOT leave a lit outdoor fireplace unattended, especially around
children and pets.
WChildren and adults should be alerted to the hazards of high surface
temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
WYoung children should be carefully supervised when they are in the area
of the appliance.
WDo NOT hang or place clothing or other flammable material on or near
this appliance.
WAny guard or other protective device removed for servicing the
appliance must be replaced prior to operating the appliance.
WIf applicable, protective cover must be removed when burner is in
operation.
WDo NOT attempt to move outdoor fireplace when in use. Allow the
outdoor fireplace to cool before moving or storing.
WThis outdoor fireplace should be thoroughly cleaned and inspected
on a regular basis. Clean and inspect the hose before each use of the
appliance. If there is evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose
must be replaced prior to the appliance being operated.
WThis outdoor fireplace should be inspected at least annually by a
qualified service person. Depending on amount of use, more frequent
cleaning may be required. Do NOT operate until all parts have been
repaired or replaced.
WUse only the regulator and hose assembly provided. Use only the
replacement regulator and hose assembly specified by Mr. Bar-B-Q
Products LLC.
WUse only Mr. Bar-B-Q Products LLC factory-authorized parts. The use of
any part that is not factory-authorized can be dangerous and will void
your warranty.
WUse only Mr. Bar-B-Q Products LLC factory-authorized lava rock. The use
of any lava rock that is not factory-authorized can be dangerous and
will void your warranty.
WDo NOT operate this appliance without reading “Operating Instructions”
in this manual.
WStorage of this outdoor fireplace indoors is permissible only if the tank
is disconnected, removed from the outdoor fireplace and properly stored
outdoors.
WDo NOT attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any
gas fitting while the outdoor fireplace is in use.
WIf the outdoor fireplace is not in use, the gas must be turned off at the
supply tank.
WCAUTION: The gas pressure regulator provided with this appliance must
be used. This regulator is set for an outlet pressure of 11 inches water
column.
WThe minimum inlet gas pressure for this outdoor fireplace is 11 inches
of water column, for the purpose of input adjustment.
WThe maximum inlet gas pressure for this outdoor fireplace is 11 inches
of water column.
WBefore pressure testing, close LP gas tank valve and disconnect gas
regulator. The gas supply piping system must test at pressures equal to
or less than ½ psi (3.5 kPa).
WDo NOT sit or stand on the mantle or any part of this appliance.
WDo NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation.
WLava rock is very hot. Keep children or pets at a safe distance from this
appliance.
WThe opening of the tank collar should face toward the door side for easy
access.
WDo NOT store any combustible materials in the base enclosure.
WUse protective gloves when assembling this product.
WDo NOT force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
WDeath, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
4 LP Gas Outdoor Fireplace
Model No. GAD16601WM-C

Tools Required for Assembly (Not Included)
#2 Phillips Head Screwdriver 1 pc
Hardware
AScrew M4x8 Black Nickel Plated Truss Head 6 pcs
BScrew M5x15 Black Nickel Plated Truss Head 4 pcs
CScrew M6x12 Black Nickel Plated Step Head 2 pcs
DNut M4 Black Nickel Plated 6 pcs
EAA Battery 1 pc
11
Parts List
1Lid Handle 58-23-695
2Lock (3) 58-23-696
3Lid 58-23-697
4Lava Rock 58-23-698
5Burner* 58-23-699
6Igniter Cover* 58-23-700
7Bowl 58-23-718
8Control Knob* 58-23-702
9Igniter 58-23-703
Regulator/Hose
Assembly* 58-23-704
11 Base 58-23-705
12 LP Gas Tank Retainer
Bolt* 58-23-706
13 LP Gas Tank Stand 58-23-719
* Pre-assembled
W**CAUTION: Use only Mr. Bar-B-Q
Products LLC factory-authorized
lava rock. The use of any
lava rock that is not factory-
authorized can be dangerous and
will void your warranty.
Expanded View
1
8
13
2
2
2
76
12
5
4
3
9
10
10
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.888.398.8643 5

1
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
For assistance, call 1.888.398.8643 toll-free. Please have
your Owner’s Manual and model number available for
reference.
Note: The model number is printed on a label which can be found on
the inside door, back or side of the base assembly.
Assembly Tips:
1. Select an area where you will assemble this product. To
protect components, choose a smooth surface that’s free of
cracks or openings.
2. Spread out all parts.
3. Tighten all hardware connections by hand first. Then, before
completing each step, go back and fully tighten all hardware.
Be careful not to over-tighten. That could damage surfaces or
strip threads.
4. For best results, complete each step in the order presented.
To complete assembly you will need:
•(1) Leak detection solution (instructions on how to make the
solution are included in the “Operating Instructions” section of
this manual).
•(1) Precision-filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external
threaded valve connection (standard grill size) (not included).
Typical assembly is approximately one hour.
Assembly Instructions
4
Place Lava Rocks
WCAUTION: Do NOT dump lava rocks out of package. Carefully
place lava rocks by hand so dust does not clog burner.
WCAUTION: Use only Mr. Bar-B-Q Products LLC factory-
authorized lava rock. The use of any lava rock that is
not factory-authorized can be dangerous and will void
your warranty.
WCAUTION: Do NOT cover pilot housing.
Note: Lava rocks should be 2 - 3.2 in. (5 - 8 cm) long. Approx. 8 lbs. (3.6 kg) of lava
rocks are needed (included).
3
Attach Base
Bx 4
2
Attach Locks
Ax 6
Cx 2
Dx 6
B
6 LP Gas Outdoor Fireplace
Model No. GAD16601WM-C

Assembly Instructions (continued)
7
Insert Battery
Note: Remove plastic wrapper before installing battery
Ex 1
E
5
Place Lid
WWARNING: NEVER place lid on outdoor fireplace while in use.
WWARNING: NEVER place lid on outdoor fireplace while the
outdoor fireplace is still hot.
6
Lock Lid
+
-
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.888.398.8643 7

Installing LP Gas Tank
To operate, you will need one precision-filled standard
grill LP gas tank with external valve threads (Figure 1).
WCAUTION: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to
moving this outdoor fireplace.
Inserting LP Gas Tank
WWARNING: Make sure LP gas tank
valve is closed.
WWARNING: The LP gas tank shall be
placed 72 inches minimum away from
appliance. Placing LP gas tank too
close to the appliance could cause
tipping hazard.
1. Loosen LP gas tank retainer bolt by turning
counter-clockwise (Figure 4)
2. Place precision-filled LP gas tank upright into hole
in LP gas tank stand so the tank valve is facing the
gas line connection (Figure 2).
3. Secure tank by turning LP gas tank retainer bolt
clockwise until tight (Figure 4).
Connecting LP Gas Tank (Figure 5)
1. Make sure control knobs are in the “ OFF”
position (Figure 9).
2. Before connecting, be sure there is no debris
caught in the head of the LP gas tank, head of
the regulator valve or in the head of the burner or
burner ports.
3. Connect regulator/hose assembly to tank by
turning knob clockwise until it stops.
4. Perform leak check per “Checking for Leaks”
section.
Disconnecting LP Gas Tank
(Figure 6)
1. Make sure control knobs are in the “ OFF”
position (Figure 9).
2. Before disconnecting, make sure the LP gas tank
valve is “CLOSED.”
3. Disconnect regulator/hose assembly from LP gas
tank by turning knob counterclockwise until it is
loose.
WCAUTION: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to
moving this outdoor fireplace.
4. Place the protective cap cover on the LP tank and
store the tank outdoors in a well ventilated area
out of direct sunlight.
Checking for Leaks
WWARNING: Before using this outdoor
fireplace, make sure you have
read, understand and are following
all information provided in the
“Important Safeguards” section
on page 2. Failure to follow those
instructions can cause death, serious
injury or property damage.
W
WWARNING: The burner must be
replaced prior to the appliance being
put into operation if it is evident
that the burner is damaged. The
replacement burner shall be that
specified by the manufacturer.
Burner Connections
1. Make sure the regulator hose and valve
connections are securely fastened to the burner
and the tank.
2. Visually check the connection between the
burner/venturi tube and orifice.
3. Make sure the burner/venturi tube fits over the
orifice.
WWARNING: Failure to inspect
this connection or follow these
instructions could cause a fire or an
explosion which can cause death,
serious bodily injury or damage to
property.
4. Please refer to diagram for proper installation
(Figures 7 and 8).
5. If the burner/venturi tube does not rest flush
to the orifice, as shown, please contact
1.888.398.8643 for assistance.
Tank/Gas Line Connection
1. Make 2-3 oz. of leak detection solution by
mixing one part liquid dishwashing soap with
three parts water.
2. Make sure control knobs are in the “ OFF”
position (Figure 9).
3. Connect LP gas tank per “Installing LP Gas
Tank” section.
4. Turn LP gas tank valve to “OPEN.”
5. Spoon several drops of solution, or use a squirt
bottle, at all “X” locations (Figures 7 and 8).
a. If any bubbles appear, turn LP gas tank valve
to “CLOSED,” reconnect and re-test.
b. If you continue to see bubbles after
several attempts, turn LP gas tank valve to
“CLOSED” and disconnect LP gas tank, per
“Disconnecting LP Gas Tank” section. Contact
1.888.398.8643 for assistance.
c. If no bubbles appear after one minute, turn
LP gas tank valve to “CLOSED,” wipe away
solution and proceed.
Lighting
WDANGER: Failure to follow these
lighting instructions may result in
serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing
damage to property.
WWARNING: NEVER light the burner with the cover on the outdoor
fireplace.
WCAUTION: Keep outdoor gas appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
WCAUTION: Do NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air.
WCAUTION: Check and clean burner/venturi tubes for insects and insect
nests. A clogged tube can lead to a fire.
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the outdoor
fireplace.
2. Check for obstructions of airflow to the burner. Spiders, insects and webs can clog the
burner/venturi tube. A clogged burner tube can lead to a fire.
3. Control knob must be in the “ OFF” position (Figure 9).
4. Clear small area of lava rocks away from the igniter cover (Figure 10).
Operating Instructions
Figure 6
XX
LP Gas Valve
with Orifice
LP Gas
Connection
Figure 7
X
XX
XX
Figure 8
OFF / ARRÊT
Figure 9
Figure 10
11.8 in – 19.7 in
30 – 50 cm
Figure 1
20 lb
9 Kg
17.9 in. / 45.5 cm
12.2 in. / 31 cm
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
8 LP Gas Outdoor Fireplace
Model No. GAD16601WM-C

3. Visually inspect the burner for any rust or damage. If damage is found, replace necessary
parts with new from the manufacturer.
4. Clean any clogged burner ports with a stiff wire (such as an opened paper clip).
5. Carefully replace the lava rock being cautious not to block the igniter cover.
Before Storing
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED.”
2. Turn control knob to the “ OFF” position.
Note: A “poof” sound is normal as the last of the gas is burned.
3. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section.
4. Clean all surfaces.
5. Lightly coat the burner with cooking oil to prevent excess rusting.
WCAUTION: NEVER place cover on hot outdoor fireplace.
6. If storing the outdoor fireplace indoors, cover the outdoor fireplace and store in a cool dry
location away from children and pets.
7. If storing the outdoor fireplace outdoors, cover the outdoor fireplace with a cover for
protection from the weather.
Product Registration
For faster warranty service, please register your product immediately. To register, email
call 1.888.398.8643.
Replacement Parts
For replacement parts, call 1.888.398.8643.
Limited Warranty
Mr. Bar-B-Q Products LLC warrants to the original retail purchaser of this product, and to no
other person, that if this product is assembled, maintained, and operated in accordance with
the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date of
purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.
Mr. Bar-B-Q Products LLC may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore,
you should retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair
or replacement of parts, which prove defective under normal use and service and which
Mr. Bar-B-Q Products LLC shall determine in its reasonable discretion upon examination to be
defective. Before returning any parts, you should contact Mr. Bar-B-Q Products LLC Customer
Care Department using the contact information listed below. If Mr. Bar-B-Q Products LLC
confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any returned part,
and if Mr. Bar-B-Q Products LLC approves the claim, Mr. Bar-B-Q Products LLC will replace
such defective part without charge. If you return defective parts, transportation charges must
be prepaid by you. Mr. Bar-B-Q Products LLC will return replacement parts to the original retail
purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Mr. Bar-B-Q Products LLC
disclaims all warranties for products that are purchased from sellers other than authorized
retailers or distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of
fitness for a particular purpose. Mr. Bar-B-Q Products LLC ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Mr. Bar-B-Q Products LLC
SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Mr. Bar-B-Q Products LLC further
disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in
workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Mr. Bar-B-Q Products LLC does not authorize any person or company to assume for it any
other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or
replacement of its equipment, and no such representations are binding on
Mr. Bar-B-Q Products LLC.
Mr. Bar-B-Q Products LLC
10 Hub Dr., Ste 101, Melville, NY 11747 USA
1.888.398.8643
5. Connect LP gas tank per “Installing LP Gas Tank” section.
6. Slowly turn LP gas tank valve 1 revolution to “OPEN.”
7. Push and turn control knob to (HIGH). Continue to hold the control knob in to light.
8. After the fire pit lights, continue to hold the control knob in for 20 seconds to heat the
thermocouple, a safety device that stops the gas flow when a fire pit is not lit. Holding the
knob in for 20 seconds warms it up so the gas flow will continue.
9. After 20 seconds, release and turn control knob counterclockwise to adjust flame to
desired height.
10. After three attempts, if ignition does not occur, turn the burner control knob to “ OFF.”
11. Wait 5 minutes, fan with a newspaper or magazine, and repeat lighting procedure.
12. If igniter does not light burner:
a. Wearing heat-resistant gloves, position a long lit match or long lit butane lighter near
the pilot housing (Figure 10).
b. Push and turn control knob to (HIGH).
c. Remove match/lighter once burner is lit.
WCAUTION: After lighting - using a fireplace tool and heat-resistant
gloves, carefully move the lava rock back to their proper position,
being careful to avoid the flame.
13. After lighting, observe the burner flame. Make sure all burner ports are lit and flame height
matches illustration (Figure 11).
WCAUTION: If ignition does not occur in 5 seconds, turn control knob
to “ OFF,” wait 5 minutes, fan with a newspaper or magazine, and
repeat lighting procedure.
Turning Off
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED.”
2. Turn control knob to the “ OFF” position.
Note: A “poof” sound is normal as the last of the LP gas is burned.
3. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section.
Cleaning and Care
WCAUTION:
1.All cleaning and maintenance should be done when outdoor
fireplace is cool and with the fuel supply disconnected.
2. Do NOT clean any outdoor fireplace part in a self-cleaning oven.
The extreme heat will damage the finish.
3. Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the
valves or burners.
4. All components on this outdoor fireplace can become hot.
5. Do NOT clean this outdoor fireplace until all components are cool.
Notices
1. This outdoor fireplace should be thoroughly cleaned and inspected on a regular
basis.
2. Abrasive cleaners will damage this product.
3. NEVER use oven cleaner to clean any part of this outdoor fireplace.
Before Each Use:
1. Keep the outdoor fireplace area clear and free from any combustible materials, gasoline,
and other flammable vapors and liquids.
2. Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air.
3. Keep the ventilation opening(s) of the LP gas tank area free and clear from debris.
4. Visually check the burner flames to make sure your outdoor fireplace is working properly
(Figure 10).
5. See below for proper cleaning instructions.
6. Check all gas connections for leaks.
7. Check components for any signs of damage or rust.
8. Check for obstructions of airflow to the burner. Spiders, insects and webs can clog the
burner/venturi tube. A clogged burner/venturi tube can lead to a fire.
9. If damage to any component is detected, do NOT operate until repairs are completed.
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda mixed with water.
2. For stubborn stains, use a citrus-based cleaner and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
4. Allow to air dry.
Cleaning Burner
WWARNING: All cleaning should be done when appliance is cool and
with the fuel supply disconnected per “Disconnecting LP Gas Tank.”
1. Remove the lava rock.
2. Remove all dirt/dust from the burner, igniter cover and venturi area with a small brush and/
or compressed air.
Operating Instructions (continued)
9
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.888.398.8643 9
Cleaning and Care (continued)

Troubleshooting
Problem Possible Cause Prevention/Cure
Burner will not light using igniter
LP gas tank valve is closed Make sure regulator is securely attached to the LP gas tank per “Installing LP
Gas Tank,” then turn LP gas tank valve to “OPEN”
LP gas tank is low or empty Exchange, refill or replace LP gas tank
LP gas leak
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Battery needs to be changed Replace the “AA” battery (follow assembly step for inserting battery)
Electrode and burners are wet Wipe dry with cloth
Electrode cracked or broken - sparks at crack Replacement part(s) may be needed - contact Customer Care at 888.398.8643
Wire loose or disconnected Reconnect wire or replacement part(s) may be needed - contact Customer Care
at 888.398.8643
Wire is shorting (sparking) between igniter and electrode Replacement part(s) may be needed - contact Customer Care at 888.398.8643
Bad igniter Replacement part(s) may be needed - contact Customer Care at 888.398.8643
Burner will not light with match
No gas flow
Check if LP gas tank is empty
a. If empty, exchange, refill or replace LP gas tank
b. If LP gas tank is not empty, refer to “Sudden drop in gas flow or
reduced flame height” (see below)
LP gas tank is low or empty Exchange, refill or replace LP gas tank
LP gas leak
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Coupling nut and regulator not fully connected Turn the coupling nut about one-half to three-quarters additional turn until solid
stop. Tighten by hand only - do NOT use tools
Obstruction of gas flow 1. Clear burner/venturi tube
2. Check for bent or kinked hose
Disengagement of burner to valve Re-engage burner and valve
Spider webs or insect nest in burner/venturi tube Clean burner/venturi tube
Burner ports clogged or blocked Clean burner ports
Sudden drop in gas flow or reduced flame height
Out of gas Exchange, refill or replace LP gas tank
Overfilling prevention device may have been activated
1. Turn control knob to “ OFF”
2. Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per “Lighting” section
3. If flames are still too low, reset the overfilling prevention device:
a. Turn control knob to “ OFF”
b. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”
c. Disconnect LP gas tank from regulator
d. Turn control knob to (HIGH)
e. Wait two minutes
f. Turn control knob to “ OFF”
g. Reconnect LP gas tank to regulator and leak check connections, being
careful not to fully open valve
h. Light outdoor fireplace per “Lighting” section
Irregular flame pattern, flame does not run the
full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports
Flame is yellow or orange
New burner may have residual manufacturing oils Burn outdoor fireplace for 15 minutes and reinspect
Spider webs or insect nest in burner/venturi tube Clean burner/venturi tube
Poor alignment of valve to burner/venturi tube Ensure burner/venturi tube is properly engaged with valve
Flame goes out
High or gusting winds Do not use outdoor fireplace in high winds
Low on LP gas Exchange, refill or replace LP gas tank
Excess flow valve tripped Refer to “Sudden drop in gas flow or reduced flame height”
Flashback (fire in venturi/burner tube(s)) Burner and/or burner/venturi tube is blocked Clean burner and/or burner/venturi tube
Flame seems to lose heat when burning in cold
weather - temperature below 50ºF
Ice has built up on the outside of the LP gas tank
because the vaporization process is too slow
1. Turn off per “Turning Off” section
2. Replace with a spare LP gas tank
3. Reconnect LP gas tank per “Installing LP Gas Tank” section
4. Follow “Checking for Leaks” section
5. Light outdoor fireplace per “Lighting” section
For assistance, please visit us at MrBarBQProducts.com or call 1.888.398.8643.
10 LP Gas Outdoor Fireplace
Model No. GAD16601WM-C

11
Need help? 1.888.398.8643
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.888.398.8643 11

MANUEL D’UTILISATION
Table des matières
Mises en garde importantes ..................................................Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie ..............................................5
Instructions d’assemblage .......................................................6
Installer la bouteille de propane ...................................................8
Fonctionnement .............................................................. . 8
Nettoyage et entretien ..........................................................9
Enregistrement de l’appareil......................................................9
Pièces de rechange ............................................................9
Garantie limitée ............................................................... 9
Spécifications................................................................. 9
Guide de dépannage...........................................................12
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux. En l’absence de codes
locaux, suivre la dernière édition du National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), les normes
ANSI Z223.1/NFPA 54, ou le International Fuel Gas Code (Code international de gaz combustible). Cet appareil
doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l’absence de codes locaux suivre le National
Electrical Code (Code électrique national) et la norme ANSI/NFPA 70 selon le cas.
Pour une installation au Canada, ces instructions, bien qu’en général acceptables, risquent de ne pas être
conformes aux codes d’installation canadiens surtout en matière de tuyauterie en surface ou dans le sol.
Au Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux et/ou à la norme canadienne
CAN/CGA B149.1 (code d’installation pour appareils et équipements au propane).
CE MANUEL CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ. CONSERVEZ CE MANUEL
POUR CONSULTATION FUTURE.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce manuel pour qu’il
puisse le lire et le conserver pour consultation future.
MONOXYDE DE CARBONE
• Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz
inodore.
• L’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut
entraîner la mort.
• Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un
véhicule de camping, une tente, une automobile ou une maison.
·DANGER
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR USAGE A L’EXTERIEUR
SEULEMENT.
WL’installation et l’entretien de cet appareil doivent
être effectués par un installateur qualifié, un
service de réparation agréé ou votre fournisseur de
bouteilles de gaz.
AVERTISSEMENT
WINSTALLATEUR : Laisser ce manuel avec l’appareil.
WUTILISATEUR : Conserver ce manuel afin de pouvoir
le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
WLe non-respect des consignes contenues dans ce
manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
WQUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ:
• Ne tenter en aucun cas d’allumer un appareil
quelconque.
• Ne pas toucher d’interrupteur électrique; ne pas
téléphoner en utilisant un téléphone de votre
bâtiment.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de
bouteilles de gaz en utilisant le téléphone d’un
voisin habitant dans un autre bâtiment.
• Suivre les instructions du fournisseur de bouteilles
de gaz.
• Si le fournisseur de bouteilles de gaz est
injoignable, appeler les pompiers.
WNon destiné à la cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Une installation, un réglage, une modification, une
réparation ou un entretien inapproprié peut être la
cause de blessures ou de dégâts matériels.
2. Veuillez lire attentivement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien avant
d’installer ou de réparer ce matériel.
DANGER
Ne jamais laisser cet appareil allumé sans surveillance.
Fabriqué en Chine pour : Mr. Bar-B-Q Products LLC
10 Hub Dr., Ste 101, Melville, NY 11747 États-Unis • 1.888.398.8643 • MrBarBQProducts.com
© Mr. Bar-B-Q Products LLC
Hometrends™ est une marque de commerce de Walmart Apollo, LLC. utilisée avec sa permission. GAD16601WM-C-EF-OM-F100
DANGER
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
En cas d’odeur de gaz :
• Couper l’arrivée de gaz de l’appareil.
• Éteindre toute flamme nue.
• Si l’odeur persiste, s’éloigner immédiatement
de l’appareil et de l’endroit où il se trouve.
• Après s’être éloigné de l’endroit où se trouve
l’appareil, appeler le fournisseur de gaz ou le
service d’incendie.
Le non-respect des ces consignes risque de provoquer
un incendie ou une explosion et d’entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage
de l’appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en
vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée
dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
Foyer d’extérieur au propane
Modèle nº
: GAD16601WM-C

DANGER – Gaz inflammable sous pression. Une fuite de GPL peut causer
un incendie ou une explosion si enflammée entraînant des blessures
corporelles graves ou la mort. Communiquer avec le fournisseur de GPL pour
les réparations ou pour disposer de cette bouteille ou du GPL non utilisé.
Avertissement – Pour usage à l’extérieur seulement. *Ne pas utiliser ni
entreposer la bouteille dans un bâtiment, un garage ou un endroit fermé.
•Apprenez à reconnaître l’odeur du GPL. Si vous entendez,
voyez ou sentez une fuite de GPL, éloignez immédiatement
toutes les personnes de la bouteille et appelez le service
d’incendie. Ne tentez aucune réparation.
• Avertissement pour le fournisseur de GPL :
Assurez-vous que la bouteille a été purgée de tout
l’air avant de procéder au remplissage initial.
Assurez-vous de ne pas trop remplir la bouteille.
Assurez-vous que la date de requalification de
la bouteille a été vérifiée.
• Le GPL est plus lourd que l’air et peut se déposer près du
sol avant de se dissiper.
• Le contact avec le contenu liquide de la bouteille peut
causer des brûlures à la peau par le froid.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la bouteille.
• Si la bouteille n’est pas raccordée pour utilisation,
s’assurer que le robinet est fermé. Les bouteilles des
appareils autonomes de cuisson en plein air doivent être
limitées à une capacité d’au plus 30 lb.
• Ne pas utiliser, entreposer ni transporter une bouteille si
elle risque d’être exposée à des températures élevées. La
soupape de décharge pourrait s’ouvrir et libérer une
grande quantité de gaz inflammable.
•Lors du transport, sécuriser la bouteille en position debout
et s’assurer que le robinet est fermé.
Lors du raccordement pour utilisation :
• Utilisez uniquement conformément aux codes en vigueur.
• Lisez et suivez les instructions du fabricant.
• Consultez les instructions du fabricant visant le
raccordement de la bouteille fournie avec l’appareil.
• Assurez-vous que l’évent du régulateur n’est pas dirigé
vers le haut.
• Fermez tous les robinets sur l’appareil.
• Ne pas utiliser d’allumette ou de flamme nue pour vérifier
la présence d’une fuite de gaz. Appliquez une solution
d’eau savonneuse sur les zones marquées d’un « X ».
Ouvrir le robinet de la bouteille. Si des bulles se forment,
fermez le robinet et demandez à une personne qualifiée
pour l’entretien d’appareils au GPL de faire les
réparations requises. Avant d’allumer l’appareil, vérifiez
aussi les robinets et les raccordements de l’appareil afin
de vous assurer qu’il n’y a pas de fuite.
• Allumez l’appareil selon les instructions du fabricant.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, gardez le robinet de
la bouteille fermé.
Avertissement :
NE PAS RETIRER, BARBOUILLER OU EFFACER CETTE ÉTIQUETTE
*SAUF DANS LES CAS PERMIS SELON LES NORMES L’ANSI/NFPA 58 ou la CSA B149.2
DANGER. Ne pas entreposer une bouteille de GPL sous l’appareil ou à proximité de celui-ciet de toute source de chaleur.
Ne jamais remplir une bouteille de GPL à plus de 80 % de sa capacité : un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.
Mises en garde importantes
Foyer d’extérieur au propane
modèle n˚ GAD16601WM-C
2

WDANGER : Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
WMISES EN GARDE :
WNE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les instructions
de ce manuel d’utilisation.
WCet appareil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit PAS être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
WNE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m de tout mur,
construction ou immeuble.
WPour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS
destiné à un usage commercial.
WNE PAS utiliser le foyer pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
WCe foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE PAS modifier ce
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera
l’annulation de la garantie.
WAvis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives concernant l’utilisation de ce foyer d’extérieur au propane.
Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance
de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le foyer et toute structure. NE PAS
utiliser sur ou sous un balcon.
WCe foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane
liquide (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
WCaractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au
propane.
b. Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que
l’air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des
engelures.
WIl est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées
«propane » peuvent être utilisées.
a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en
service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de
gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des
États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/
CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport
de produits dangereux et la commission.
b. La bouteille de propane doit être placée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
c. La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif et d’un
raccord rapide QCCI ou d’un raccord de Type 1 (CGA810) pour le
branchement de la bouteille de propane.
d. La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le
robinet et la valve de la bouteille.
e. Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la valve, le
robinet, le col ou le socle sont endommagés.
f. Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant
de l’utiliser.
g. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
h. Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de
la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles
de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la
température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
i. NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du
robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie
et d’entraîner des blessures graves voire la mort.
j. Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture
ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur
peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant
provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de
s’échapper.
k. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la
bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement
le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille de
gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres
types de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.
l. NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
m. Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa
capacité.
n. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le
non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et
d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.
WVotre foyer d’extérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que
les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
WVérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.
WIl est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d’étanchéité » avant d’allumer le foyer d’extérieur à chaque fois que
la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition
à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en
toute sécurité.
f. La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des
sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane.
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.
g. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les
fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la
bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur
de bouteilles de propane.
WNE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et
émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer
d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles,
d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.
WCe foyer d’extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.
Mises en garde importantes
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Ne retournez pas au point de vente. Pour pièces de rechange
1.888.398.8643 3

WNE PAS installer ni utiliser ce foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou
d’un véhicule récréatif.
WNe pas raccorder à une alimentation en gaz éloignée.
WNe jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison.
WVeiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes
locaux, nationaux et de votre province. Contacter les pompiers et les
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations
concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.
WFaire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal
en plein air.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur afin de brûler du bois, des briquettes
de charbon de bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du
bois ayant séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du
carton, du contreplaqué, du bois peint ou teint ou du bois impregné sous
pression
WIl est primordial que le compartiment de la valve du foyer d’extérieur, les
brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier
le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions,
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur sous un abri, une structure
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
WPlacer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et non
combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de le
placer sur de l’asphalte ou du bitume.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour la cuisson.
WNe pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et
remplacer toute partie du système de commande et toute commande
qui a été plongée dans l’eau.
WNE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le
foyer d’extérieur.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur s’il y a du vent.
WNe jamais se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou
lorsqu’il est allumé.
WNE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins que le brûleur ne soit
solidement fixé.
WVeiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est en train de fonctionner.
WCertaines surfaces du foyer d’extérieur deviendront trop chaudes au
toucher lorsqu’il est allumé. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas
toucher le foyer d’extérieur avant qu’il n’ait complètement refroidi à
moins de porter des gants de protection (gants, maniques isolantes,
mitaines résistantes à la chaleur).
WNE JAMAIS laisser un foyer d’extérieur allumé sans surveillance
surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se
trouvent à proximité.
WPrévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les
surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité
afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent
feu.
WSurveiller attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de
l’appareil.
WNE PAS accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur
l’appareil ou à proximité de l’appareil.
WTout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis
en place avant de mettre en marche l’appareil.
WSi l’appareil en possède une, la housse doit être retirée lorsque le
brûleur est allumé.
WSi l’appareil en possède une, la partie centrale de la table doit être
retirée avant d’allumer le brûleur et ne doit pas être remise en place
tant que le brûleur est allumé.
WNE PAS essayer de déplacer le foyer d’extérieur quand il est allumé.
Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le déplacer
ou de le remiser.
WCe foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
WCe foyer d’extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un
réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d’utilisation, l’appareil
risquera de devoir être nettoyé plus souvent. NE PAS utiliser le foyer
jusqu’à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou
remplacées.
WUtiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Utiliser uniquement
le régulateur et le tuyau spécifiés par le Mr. Bar-B-Q Products LLC.
WUtiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Mr. Bar-B-Q Products
LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et
entraînera l’annulation de la garantie.
WUtiliser uniquement des pierres de lave et de verre agréés de l’usine
Mr. Bar-B-Q Products LLC. L’emploi de pierres de lave et de verre non
agréés par l’usine peut être dangereux et entraînera l’annulation de la
garantie.
WNE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement »
de ce manuel.
WLe remisage du foyer d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
WNE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
foyer d’extérieur est allumé.
WLorsque l’on n’utilise pas le foyer d’extérieur, fermer l’alimentation du
gaz au niveau de la bouteille.
WMISE EN GARDE : Le régulateur de pression de gaz prévu avec cet
appareil de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce régulateur
est réglé pour une pression de sortie de 11 pouces (28 cm)
de colonne d’eau.
WLa pression minimale d’alimentation en gaz de ce foyer d’extérieur pour
la calibration initiale est de 11 po (27,9 cm) de colonne d’eau.
WLa pression d’entrée maximum pour ce foyer d’extérieur est de 28 cm
(11 po.) de colonne d’eau.
WFermer le robinet de la bouteille de propane, débrancher le régulateur
avant de tester la pression de la tuyauterie à une pression égale ou
supérieure à ½ psi (3.5 kPa).
WNE PAS s’asseoir sur la surface carrelée du manteau du foyer ni sur
toute autre pièce du foyer.
WNE rien jeter dans le feu lorsque l’appareil est allumé.
WLes pierres de verre ou de lave sont brûlantes. Gardez les enfants et les
animaux de compagnie à une distance sécuritaire de cet appareil.
WL’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour
faciliter l’accès.
WNE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment
inférieur du socle.
WPorter des gants de protection pour assembler cet article.
WNE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
WLes consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Mises en garde importantes (suite)
Foyer d’extérieur au propane
modèle n˚ GAD16601WM-C
4

Outils requis pour l’assemblage (non fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 2 1 pc
Quincaillerie
AVis Nickelée, noire, à tête bombée, M4x8 6 pcs
BVis Nickelée, noire, à tête bombée, M5x25 4 pcs
CVis Nickelée, noire, à tête étagée, M6x12 2 pcs
DÉcrou Nickelé, noir, M4 6 pcs
EPile AA Pile AA 1,5 V 1 pc
Vue éclatée
2
1
2
2
76
5
4
3
11
8
13
12
10 11
8
13
12
9
10
12
Liste des pièces
1Poignée du couvercle 58-23-695
2Verrou (3) 58-23-696
3Couvercle 58-23-697
4Pierres de lave 58-23-698
5Brûleur* 58-23-699
6Protège-allumeur* 58-23-700
7Cuve 58-23-718
8Bouton de l’allumeur* 58-23-702
9Couvercle de la batterie 58-23-703
10 Régulateur et tuyau* 58-23-704
11 Socle 58-23-705
Boulon de retenue de la
bouteille de propane* 58-23-706
13 Support de la bouteille de
propane 58-23-719
* Pré-monté
W**ATTENTION : Utiliser
uniquement des pierres de verre
ou de lave agréées de l’usine
Mr. Bar-B-Q Products LLC.
L’emploi de pierres de verre ou
de lave non agréées par l’usine
peut être dangereux et entraînera
l’annulation de la garantie.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Ne retournez pas au point de vente. Pour pièces de rechange
1.888.398.8643 5

1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais
1.888.398.8643. Faites en sorte que votre manuel d’utilisation et le
numéro de série soient à portée de main afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage:
1. Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane qui
ne comporte pas de trous ni de fissures.
2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier.
Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en veillant
à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la surface
de l’appareil et de fausser le filetage.
4. Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
•une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
•une (1) bouteille de propane liquide pour barbecue remplie
avec précision avec raccord de robinet à filetage externe Acme
de type 1 (barbecue taille standard) (non fournis).
Temps d’assemblage: environ une (1) heure.
Instructions d’assemblage
4
Placer les pierres de lave
WATTENTION : NE PAS verser les pierres de lave de l’emballage.
Placer les pierres de lave à la main avec précaution afin
d’éviter que la poussière ne bouche le brûleur.
WATTENTION : Utiliser uniquement des pierres de verre agréées
de l’usine Mr. Bar-B-Q Products LLC L’emploi de
pierres de lave non agréées par l’usine peut être
dangereux et entraînera l’annulation de la garantie.
WATTENTION : NE PAS couvrir le protège veilleuse.
Remarque : Les pierres de lave devraient être entre 5 et 8 cm (2 et 3.2 po) de
largeur. Vous aurez besoin d’environ 3,6 kg (8 lb) de pierres de lave.
3
Fixer le socle
Bx 4
2
Fixer les verrous
Ax 6
Cx 2
Dx 6
B
Foyer d’extérieur au propane
modèle n˚ GAD16601WM-C
6

Instructions d’assemblage (suite)
7
Insérer la pile
Remarque : Retirer l’enveloppe protectrice en plastique avant d’installer la pile.
Ex 1
6
Verrouiller le couvercle
E+
-
5
Placer le couvercle
WAVERTISSEMENT : NE JAMAIS placer le couvercle sur le foyer
d’extérieur s’il est allumé.
WAVERTISSEMENT : NE JAMAIS placer le couvercle sur le foyer
d’extérieur avant qu’il n’ait refroidi.
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Ne retournez pas au point de vente. Pour pièces de rechange
1.888.398.8643 7

Installer la bouteille de propane
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane
standard de 20 lb (9 kg) pour barbecue avec robinet à
filetage externe (voir illustration 1).
WATTENTION : La bouteille de propane
doit être correctement débranchée et
retirée avant de déplacer ce foyer.
Insérer la bouteille de propane
WATTENTION : S’assurer que le robinet de
la bouteille de propane est fermé.
WAVERTISSEMENT : La bouteille de
propane doit être placée à une distance
minimum de 183 cm de l’appareil.
Placer la bouteille de propane trop près
de l’appareil risque d’être dangereux
car l’appareil et la bouteille peuvent se
renverser.
1. Desserrez le boulon de retenue de la bouteille de
propane et le tournant dans le sens inverse à celui
des aiguilles d’une montre (voir illustration 4).
2. Placez une bouteille de propane pleine ayant été
remplie avec précision, debout dans la cavité du
support du foyer de manière à ce que l’entrée du
robinet de gaz se trouve face au tuyau de gaz (voir
illustration 2).
3. Fixez la bouteille en tournant le boulon de retenue
de la bouteille de propane dans le sens des
aiguilles d’une montre (voir illustration 4).
Brancher la bouteille de propane
(voir illustration 5)
1. Assurez-vous que les boutons de commande du
foyer sont tous sur « ARRÊT ». Reportez-vous à
l’illustration 9.
2. Avant de procéder au branchement, assurez-vous
de l’absence de débris dans la tête de la bouteille
de propane, autour de la tête du régulateur ainsi
que dans la tête du brûleur et dans les orifices du
brûleur.
3. Branchez le régulateur et son tuyau sur la bouteille
en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au blocage.
4. Effectuez un test d’étanchéité en suivant les
instructions du paragraphe «Détecter une fuite».
Débrancher la bouteille de propane
(voir illustration 6)
1. Le bouton de commande doit être réglé sur «
[empty flame icon] ARRÊT ».Reportez-vous à
l’illustration 3.
2. Avant de débrancher la bouteille de propane,
assurez-vous que le robinet de la bouteille se
trouve sur « CLOSED » (fermé).
3. Débranchez le régulateur et son tuyau de la
bouteille de propane en tournant le bouton dans
le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit desserré.
WATTENTION : La bouteille de propane
doit être correctement débranchée et
retirée avant de déplacer ce foyer.
4. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du
robinet de la bouteille et l’entreposer à l’extérieur
dans un endroit bien aéré et loin des rayons directs
du soleil.
Détecter une fuite
WAVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce
foyer d’extérieur, s’assurer d’avoir lu,
compris et suivi toutes les consignes
de sécurité de la page « Mises en
garde importantes » de la page 2. Le
non-respect de ces consignes risque
de provoquer des dégâts matériels,
des blessures graves voire la mort.
WAVERTISSEMENT : Si le brûleur est
visiblement endommagé, il faut
absolument le remplacer avant
d’utiliser cet appareil. Choisir le
brûleur de rechange spécifié par
le fabricant.
Raccordement des brûleurs
1. Assurez-vous que le régulateur et son tuyau ont
été correctement raccordés au brûleur et à la
bouteille de gaz.
2. Vérifiez visuellement le branchement du tube de
venturi du brûleur sur l’orifice.
3. Assurez-vous que le tube de venturi du brûleur
est correctement placé sur l’orifice.
WAVERTISSEMENT : Si vous ne vérifiez
pas ce raccord et ne respectez
pas ces instructions, vous risquez
de provoquer un incendie ou une
explosion pouvant entraîner des
dégâts matériels, des blessures
graves voire la mort.
4. Reportez-vous à l’illustration afin d’effectuer
correctement l’installation (illustrations 7 et 8).
5. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de
l’orifice, veuillez appeler notre service à la
clientèle au 1.888.398.8643.
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée
à détecter les fuites en mélangeant un volume
de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2. Assurez-vous que les boutons de commande du
foyer sont tous sur « ARRÊT ». Reportez-vous
à l’illustration 9.
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les
instructions « Installer la bouteille de propane ».
4. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la
bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
5. Versez quelques gouttes de la solution de
détection de fuites sur tous les points de
raccordement indiqués par un « X » (illustrations
7 et 8).
a. Si des bulles apparaissent, fermez le gaz
en réglant le robinet de la bouteille de
propane sur « CLOSED » (fermé), desserrez
le raccord puis rebranchez en vous
assurant qu’il est étanche en effectuant un
autre test d’étanchéité.
b. Si des bulles persistent après plusieurs
tentatives, fermez le gaz en réglant le
robinet de la bouteille de propane sur «
CLOSED » (fermé), débranchez la bouteille
en suivant les instructions « Débrancher
la bouteille de propane » et appelez le
1.888.398.8643.
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une
minute, fermez le gaz en réglant le robinet
de la bouteille de propane sur « CLOSED »
(fermé), essuyez la solution et continuez.
Pour allumer
WDANGER : Le non-respect de ces instructions d’allumage peut
entrainer de graves blessures, voire la mort, ou provoquer un incendie
ou une explosion causant des dommages matériels.
WAVERTISSEMENT : NE JAMAIS allumer le brûleur sans retirer
auparavant le couvercle du foyer d’extérieur.
WATTENTION : S’assurer que la zone autour du foyer d’extérieur
demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence
et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
WATTENTION : NE PAS bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion
du propane ni de ventilation.
Fonctionnement
Illustration 7
Valve du propane
avec orifice
Raccordement
du propane
Illustration 8
X
XX
XX
Illustration 9
OFF / ARRÊT
Illustration 10
Illustration 11
30 – 50 cm
11,8 po – 19,7 po
Illustration 1
20 lb
9 Kg
45,5 cm / 17,9 po.
31 cm / 12,2 po.
Illustration 2
Illustration 3
Illustration 4
Illustration 5
Illustration 6
Foyer d’extérieur au propane
modèle n˚ GAD16601WM-C
8

Avant chaque utilisation
1. Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.
3. Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane
demeurent toujours propres et dépourvues de débris.
4. Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d’extérieur fonctionne
correctement (illustration 11).
5. Reportez-vous aux instructions ci-après pour le nettoyage.
6. Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite.
7. Vérifiez les pièces pour vous assurer qu’il n’y aucune trace d’usure ou de rouille.
8. Vérifiez et nettoyez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu’ils ne sont pas
bouchés pas des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque
de provoquer un feu sous le foyer d’extérieur.
9. Si vous remarquez qu’une des pièces est endommagée, NE PAS utiliser le foyer avant
d’avoir réparé la pièce.
Nettoyage des surfaces
1. Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur avec un liquide à vaisselle doux ou du
bicarbonate de soude mélangé avec de l’eau.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon.
3. Rincez à l’eau.
4. Laissez le foyer d’extérieur sécher à l’air libre.
Nettoyage du brûleur
AVERTISSEMENT : Toute opération de nettoyage doit être effectuée
après que l’appareil ait refroidi et après avoir débranché l’arrivée de gaz
en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane »
1. Retirez les pierres de verre ou de lave.
2. Retirez toute saleté ou poussière du brûleur, du protège-allumeur et de la zone du venturi
à l’aide d’une petite brosse ou de l’air comprimé.
3. Inspectez visuellement le brûleur afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé et
ne présente pas de traces de rouille. S’il s’avère endommagé, remplacez les pièces
nécessaires par des pièces neuves provenant du fabricant.
4. Veillez à nettoyer les orifices du brûleur s’ils sont bouchés à l’aide de fil de fer
(trombonne).
5. En faisant preuve de précaution, remettez en place les pierres de verre ou de lave en
faisant attention à ne pas bloquer le protège-allumeur.
Avant le remisage
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
2. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ».
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du gaz venant
de se consumer.
3. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de
propane ».
4. Nettoyez toutes les surfaces du foyer d’extérieur.
5. Appliquez une fine couche d’huile de cuisine afin d’éviter toute apparition de rouille.
WATTENTION : NE JAMAIS placer de housse sur le foyer d’extérieur
lorsqu’il est chaud.
6. Si vous comptez entreposer le foyer à l’intérieur, recouvrez-le d’une housse et rangez-le
dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
7. Si vous comptez entreposer le foyer à l’extérieur, recouvrez-le d’une housse pour le
protéger des intempéries.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
votre nom, adresse, numéro de téléphone et une copie de votre reçu d’achat ou appelez le
1.888.398.8643.
Pièces de rechange
Pour pièces de rechange, appelez le 1.888.398.8643.
WATTENTION : S’assurer que les tubes de venturi et des brûleurs ne
sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et les nettoyer si
nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un incendie.
1. Assurez-vous que toutes les étiquettes et pellicules protectrices ont bien été retirées du
table et foyer d’extérieur,
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers le
brûleur. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
le tube venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un feu en-dessous de l’appareil.
3. Le bouton de commande doit être réglé sur « ARRÊT ». Reportez-vous à l’illustration 3.
4. Dégagez une petite zone afin qu’il n’y ait pas de pierres de verre autour du protecteur de
l’allumeur (illustration 10).
5. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de propane ».
6. Tournez lentement le robinet de la bouteille de propane un tour jusqu’à la position « OPEN
» (ouvert).
7. Poussez et tournez le bouton de commande sur (max.). Continuez à maintenir le bouton
enfoncé pour allumer.
8. Une fois que le foyer est allumé, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 20
secondes pour chauffer le thermocouple, un dispositif de sécurité qui arrête le flux de gaz
quand le foyer n’est pas allumé. En maintenant le bouton enfoncé pendant 20 secondes, le
thermocouple se réchauffe afin que le débit de gaz puisse continuer.
9. Après 20 secondes, relâchez le bouton et tournez-le dans le sens inverse à celui des
aiguilles d’une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée.
10. Après trois tentatives, si le brûleur ne s’allume toujours pas, tournez le bouton de
commande sur « ARRÊT ».
11. Attendez 5 minutes, utilisez un journal ou un magazine en tant qu’éventail pour aider à
dissiper le gaz, puis reprenez la procédeure d’allumage depuis le début.
12. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur:
a. Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur, approchez une longue
allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale
du brûleur.
b. Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse à celui des aiguilles
d’une montre sur (max.).
c. Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est
allumé.
WATTENTION : Après avoir allumé le brûleur, se munir d’une pelle et de
gants de protection résistants à la chaleur et remettre en place avec
précaution les pierres en verre qui ont été déplacées, tout en veillant à
ne pas se brûler.
13. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme du brûleur et vérifiez que tous
les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de
l’illustration (illustration 11).
WATTENTION : Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes, régler le
bouton de commande du brûleur sur « ARRÊT », attendre 5 minutes,
utiliser un journal ou un magazine en tant qu’éventail pour aider à
dissiper le gaz, puis reprendre la procédeure d’allumage depuis le
début.
Pour éteindre
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (Fermé).
2. Tournez le bouton de commande sur « ARRÊT ».
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du gaz
venant de se consumer.
3. Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».
Nettoyage et entretien
WATTENTION :
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le
foyer d’extérieur est froid et après avoir fermé et débranché
l’alimentation en gaz.
2. NE placer AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four
autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du foyer
d’extérieur.
3. NE PAS agrandir les orifices des valves ou des brûleurs lors du
nettoyage des soupapes ou des brûleurs.
4. Toutes les pièces de ce foyer d’extérieur risquent de devenir
brûlantes.
5. NE PAS nettoyer le foyer d’extérieur avant que toutes les pièces
aient refroidies.
Avis
1. Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
foyer d’extérieur.
3. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
foyer d’extérieur.
Nettoyage et entretien (suite)Fonctionnement (suite)
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.888.398.8643.
Ne retournez pas au point de vente. Pour pièces de rechange
1.888.398.8643 9
Table of contents
Languages:
Other hometrends Outdoor Fireplace manuals
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture PIT1001A Assembly instruction

FEUERHAND
FEUERHAND TYROPIT user manual

Barbara Jean
Barbara Jean OB24MAP manual

General Shale
General Shale Serenity 100 Assembly instructions

Rinnai
Rinnai ROF4500 Operation & installation manual

Bond
Bond Northwoods TableFire HYUTT50001-5 manual

Paragon Casual
Paragon Casual Savannah Chat P33442G owner's manual

ROOMS TO GO
ROOMS TO GO Alamo DFP-FP20502 Use and care instructions

AJ Enjoy
AJ Enjoy AJ1193 manual

Gilbert & Bennett
Gilbert & Bennett FB6132 user manual

Outdoor GreatRoom Company
Outdoor GreatRoom Company Sierra installation instructions

HPC
HPC 43FSS300 HSI manual