manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Honest
  6. •
  7. Saw
  8. •
  9. Honest M1Y-ST-235M User manual

Honest M1Y-ST-235M User manual

Popular Saw manuals by other brands

General 90-125 M1 Setup & operation manual

General

General 90-125 M1 Setup & operation manual

Scheppach sd1600v instruction manual

Scheppach

Scheppach sd1600v instruction manual

Skil 5750 Operating/safety instructions

Skil

Skil 5750 Operating/safety instructions

Black & Decker Sawcat 3027-10 owner's manual

Black & Decker

Black & Decker Sawcat 3027-10 owner's manual

Uni-Vent PS-COS12 manual

Uni-Vent

Uni-Vent PS-COS12 manual

Bosch GKS 190 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GKS 190 Professional Original instructions

Black & Decker KS999E user guide

Black & Decker

Black & Decker KS999E user guide

Ingco CS18528 instruction manual

Ingco

Ingco CS18528 instruction manual

IMET BS 300/60 SHI Instructions for use

IMET

IMET BS 300/60 SHI Instructions for use

Scheppach Deco-flex instruction manual

Scheppach

Scheppach Deco-flex instruction manual

CMi C-KGS-1450/210 Original instructions

CMi

CMi C-KGS-1450/210 Original instructions

Bosch GCO 14-2 operating instructions

Bosch

Bosch GCO 14-2 operating instructions

Clarke CCS185B Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke CCS185B Operation & maintenance instructions

Makita 2107F instruction manual

Makita

Makita 2107F instruction manual

Holzmann DKS 21PRO user manual

Holzmann

Holzmann DKS 21PRO user manual

RIDGID BS1400 owner's manual

RIDGID

RIDGID BS1400 owner's manual

Optimum OPTisaw CS 275 operating manual

Optimum

Optimum OPTisaw CS 275 operating manual

Makita BPB180 instruction manual

Makita

Makita BPB180 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Ref.: 647062 1
IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT
LIREAVANTUSAGE READBEFOREUSING CITITIINAINTEDEUTILIZARE
MANUELD'UTILISATION
USER'SMANUAL
MANUALDEUTILIZARE
FRANCAIS ENGLISH ROMANA
Page2 Page8 Pagina14
Ref.: 647062 2
PRINCIPALES CONSIGNES DE SECURITE
POUR APPAREIL ELECTRO-PORTATIF
AVERTISSEMENT
LORS DE L’USAGE DE TOUT APPAREIL ELECTRO-PORTATIF, LES CONSIGNES DE SECURITE ELEMENTAIRES
DOIVENT ETRE OBSERVEES POUR EVITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE ET/OU DE
BLESSURES PHYSIQUES. LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL D’UTILISATEUR IS INDISPENSABLE AVANT DE
FAIRE FONCTIONNER VOTRE APPAREIL ELECTRO-PORTATIF.
SECURITE ELECTRIQUE DE BASE
DOUBLE ISOLATION. CET OUTIL EST DOUBLEMENT
ISOLE DE LA PRINCIPALE SOURCE GENERATRICE DE
COURANT. IL N’EST DONC PAS NECESSAIRE DE LE
RELIER AUNE PRISE TERRE.
COMPATIBILITE ENTRE LA TENSION DU SECTEUR ET
LA TENSION DE L’APPAREIL.VERIFIER AVANT TOUT
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL QUE LA TENSION DU
SECTEUR EST COMPATIBLE AVEC CELLE DE
L’APPAREIL.
EVITEZ L’ELECTROCUTION. NE PAS TRAVAILLER
DANS DES CONDITIONS HUMIDES ET MOUILLEES.
SECURITE DES PERSONNES DE BASE
SOYEZ VIGILANT. UTILISER UN APPAREIL
ELECTRO-PORTATIF EXIGE ATTENTION,
CONCENTRATION ET CONTROLE DE SOI AFIN
D’EVITER DES ACCIDENTS. AUSSI, QUAND VOUS
UTILISEZ UN APPAREIL, VOUS NE DEVEZ PAS ETRE
EN ETAT DE FATIGUE OU SOUS L’EFFET DE L’ALCOOL,
DE LA DROGUE OU DES MEDICAMENTS.
PORTEZ DES PROTECTIONS. UTILISER DES
PROTECTIONS TELS QUE LUNETTES, MASQUES
ANTI-POUSSIERE, CHAUSSURES ANTI-DERAPANTES,
CASQUES, ET/OU UN APPAREILLAGE ANTI-BRUIT
SELON LES SITUATIONS.
HABILLEZ DE MANIERE APPROPRIEE. NE PAS
PORTER DE VETEMENTS AMPLES NI DE BIJOUX QUI
PEUVENT ETRE ACCROCHES PAR LES PIECES EN
ROTATION DE L’APPAREIL ELECTRO-PORTATIF.
ENLEVEZ LES OUTILS DE REGLAGE AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL ELECTRO-PORTATIF.
AVANT DE BRANCHER VOTRE APPAREIL, ENLEVER
TOUT OUTIL DE REGLAGE COMME LA CLE DE
SERRAGE AFIN D’EVITER UN ACCIDENT PROVOQUE
PAR LA ROTATION DE L’OUTIL DE SERRAGE
ACCROCHE A UNE PIECE TOURNANTE DE L’APPAREIL
ELECTRO-PORTATIF.
EVITEZ LES DEMARRAGES ACCIDENTELS.
ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR SOIT EN
POSITION “ARRET” (“OFF”) AVANT DE BRANCHER
VOTRE APPAREIL.
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL ET VOS MAINS EN
ETAT DE PROPRETE. GARDER VOTRE APPAREIL,
NOTAMMENT LES POIGNEES, AINSI QUE VOS MAINS
PROPRES ET EXEMPTES DE TOUTE TRACE D’HUILE
OU DE GRAISSE AFIN D’AVOIR UNE MEILLEURE PRISE
EN MAIN DE VOTREAPPAREIL EN ETAT DE MARCHE.
TENEZ VOTRE APPAREIL AL’ECART DES ENFANTS
Ref.: 647062 3
PRECAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN
DE L’APPAREIL ELECTRO-PORTATIF
N’UTILISEZ PAS UN APPAREIL DANS UN CONTEXTE
INAPPROPRIE. CHAQUE APPAREIL EST CONCU POUR
UNE PERFORMANCE SPECIFIQUE. UN APPAREIL
DESTINE AU BRICOLEUR N’EST PAS ADAPTE A UN
USAGE PROFESSIONNEL.
FAITES REPARER VOTRE APPAREIL PAR UN
REPARATEUR QUALIFIE. TOUT APPAREIL
PRESENTANT DES DEFAUTS AU NIVEAU DES
REGLAGES PEUT REPRESENTER UN DANGER ET
DOIT ETRE REPARE PAR UNE REPARATEUR QUALIFIE.
DEBRANCHEZ VOTRE APPAREIL AVANT TOUTE
INTERVENTION. DEBRANCHER VOTRE APPAREIL DE
LA PRISE DE COURANT OU DE SON PACK BATTERIE
AVANT DE FAIRE DES REGLAGES, DES
CHANGEMENTS D’ACCESSOIRES, DE STOCKER
VOTRE APPAREIL, OU D’EFFECTUER DES
OPERATIONS DE MAINTENANCE.
RANGEZ VOTRE APPAREIL DANS UN LIEU SUR.
RANGER VOTRE APPAREIL DANS UN LIEU SEC ET
PROPRE, ETA L’ECART DES ENFANTS.
MAINTENEZ A TITRE PREVENTIF VOTRE APPAREIL :
- VERIFIEZ FREQUEMMENT LES PARTIES
ASSEMBLEES ET REVISSEZ LES VIS
DESERREES.
- GRAISSEZ LES APPAREILS DISPOSANT DES
PIECES MONTEES AVEC ENGRENAGE AU
MOYEN D’UN LUBRIFIANT A CHAQUE
REMPLACEMENT DE BALAI A CHARBON.
- EXAMINEZ REGULIEREMENT L’ETAT DES BALAIS
A CHARBON
- NETTOYEZ LE CORPS DE VOTRE APPAREIL EN
UTILISANT UN CHIFFON HUMECTE LEGEREMENT
AVEC UNE SOLUTION D’EAU ET DE SAVON.
PRINCIPALES CONSIGNES DE SECURITE POUR SCIE CIRCULAIRE
VERIFIEZ LA FERMETURE DU GARDE INFERIEUR
SERVANT A COUVRIR LA LAME AVANT CHAQUE
USAGE. LA FERMETURE DU GARDE INFERIEUR DOIT
ETRE INSTANTANEE. LE GARDE INFERIEUR DOIT
POUVOIR BOUGER LIBREMENT SANS ETRE OBSTRU
ET NE DOIT PAS ENTRER EN CONTACTAVEC LALAME.
NE LEVEZ LE GARDE QU’AVEC LA POIGNEE DE
RETRACTION OU DU LEVIER DE LEVAGE.
MAINTENEZ VOTRE SCIE AVEC VOS DEUX MAINS.
UTILISEZ VOTRE SCIE AVEC VOS DEUX MAINS POUR
RESISTER AUX EVENTUELS REBONDS DE L’APPAREIL.
LE REBOND EST UN MOUVEMENT DANGEREUX DU A
UN GRIPPAGE DE LA LAME RENCONTRANT UN
OBSTACLE. VOTRE SCIE RISQUE DE TOUT
DECOUPER TOUT SUR SA TRAJECTOIRE.
NE VOUS METTEZ DONC PAS DANS LE
PROLONGEMENT DE LA LAME. POSITIONNEZ VOTRE
CORPS ET BRAS EN AVANT EN MAINTENANT FERME
LA SCIE AVEC VOS DEUX MAINS. POUR CE FAIRE,
L’UNE DE VOS MAINS DOIT ETRE MISE SUR LE
POIGNEE LATERALE.
EN CAS DE GRIPPAGE OU DE REBOND, RELACHEZ
LA GACHETTE “MARCHE / ARRET” POUR ARRETER
LE MOTEUR, ET TENEZ LA SCIE SANS BOUGER
DANS L’OUVRAGE JUSQU’A L’ARRET TOTAL DE LA
LAME AVANT DE LA RETIRER DE L’OUVRAGE.
NE TENEZ PAS LES PIECES A DECOUPER DANS VOS
MAINS OU ENTRE VOS JAMBES. LA PIECE A
DECOUPER DOIT ETRE FIXEE SUR UN SUPPORT
STABLE AFIN D’EVITER QUE LES MOUVEMENTS DE LA
PIECE A DECOUPER NE PROVOQUENT LA PERTE DE
CONTROLE DE VOTRE SCIE.
Ref.: 647062 4
BIEN SERREZ LES BOUTONS DE BLOCAGE POUR
COUPE EN BISEAU ET EN PROFONDEUR. UN
DEPLACEMENT DU REGLAGE DE LA LAME EN
OPERATION PEUT PROVOQUER UN GRIPPAGE A
L’ORIGINE D’UN REBOND DE LASCIE.
SYMBOLES
IMPORTANT: CERTAINS SYMBOLES MENTIONNES CI-DESSOUS PEUVENT ETRE IMPRIMES SUR VOTRE APPAREIL.
LA COMPREHENSION DE CES SYMBOLES VOUS PERMET D’UTILISER VOTRE APPAREIL DANS DE MEILLEURES
CONDITIONS DE SECURITE.
SYMBOLE NOM DESIGNATION / EXPLICATION
V VOLT TENSION
A AMPERE COURANT
Hz HERTZ FREQUENCE
W WATT PUISSANCE
n0 REGIME A VIDE VITESSE A VIDE
.../MIN REVOLUTION / MINUTE NOMBRE DE ROTATION / MINUTE
0 POSITION D’ARRET POSITION D’ARRET
1, 2, 3, ...OU I, II, III, SELECTEUR DE VITESSE UN CHIFFRE ELEVE INDIQUE 1 VITESSE PLUS GRANDE
CONSTRUCTION CLASSE II DOUBLE ISOLATION
TERMINALE TERRE LIAISON TERRE
PRINCIPALES FONCTIONS DE LA SCIE CIRCULAIRE
VOTRE SCIE CIRCULAIRE DISPOSE TOUT OU PARTIE DES FONCTIONS SUIVANTES :
PRINCIPALES FONCTIONS D’UNE SCIE CIRCULAIRE
1. POIGNEE AVEC GACHETTE
“MARCHE / ARRET”
2. ORIFICE D’EXTRACTION DE
POUSSIERE
3. GARDE INFERIEUR
4. GARDE SUPERIEUR
5. POIGNEE AUXILIAIRE
6. LEVIER DE LEVAGE DU GARDE
INEFERIEUR
7.RETRACTING HANDLE
8. BOUTON DE VERROUILAGE
DE LA SEMELLE
9. LAME DE SCIE (NON LIVREE)
10. GOUJON DE LAME
11. RONDELLE
12. SEMELLE
13. CLE DE REGLAGE
14. GUIDE PARALLELE
Ref.: 647062 5
SCIE CIRCULAIRE EN OPERATION
LES PHOTOS CI-DESSOUS ONT POUR BUT DE VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE SCIE CIRCULAIRE. CES PHOTOS
NE MONTRENT PAS FORCEMENT LE MODELE DE SCIE QUE VOUS AVEZ ACHETE. AVANT TOUTE MANIPULATION,
VOTRE APPAREIL DOIT ETRE DEBRANCHE DU COURANT DE SECTEUR.
BONNES POSITIONS A ADOPTER ET MAUVAISES
POSITIONS A EVITER
PHOTO 1 PHOTO 2
VERIFIEZ QUE LES GARDES SUPERIEUR ET
INFERIEUR DE VOTRE SCIE SOIENT BIEN FIXES AFIN
D’EVITER DES BLESSURES CORPORELLES
PROVOQUEES PAR LA LAME DE SCIE EN OPERATION.
LE GUIDE PARALLELE DOIT ETRE MONTE POUR
ASSURER STABILITE ET LINEALITE DE LA COUPE.
LA PHOTO 1 MONTRE LA BONNE POSITION A
ADOPTER. IL NE FAUT PAS VOUS POSITIONNER DANS
LE PROLONGEMENT DE VOTRE SCIE (PHOTO 2).
EN EFFET, EN CAS DE GRIPPAGE DE VOTRE LAME,
VOTRE SCIE FAIT UN REBOND EN ARRIERE. CE QUI
POURRAIT VOUS BLESSER.
PHOTO 3 PHOTO 4
LORS D’UNE COUPE, LA PHOTO 3 MONTRE LA BONNE
POSITION DE VOTRE SCIE DE MANIERE A CE QUE LE
PLUS PETIT DES 2 MORCEAUX A COUPER SOIT
PLACE EN POSITION “DE CHUTE” LORSQUE VOUS
TRAVAILLEZ SUR UNE TABLE DE TRAVAIL.
PHOTO 5 PHOTO 6
POUR LA COUPE, NE JAMAIS RETOURNER LA SCIE
COMME LE MONTRE LA PHOTO 6. CETTE MAUVAISE
POSITION DE LA LAME LAISSE EN EFFET
L’UTILISATEUR SANS PROTECTION.
NOUS TENONS A VOUS RAPPELER QU’IL FAUT
TOUJOURS TENIR VOTRE SCIE PAR VOS DEUX MAINS
ET NE JAMAIS METTRE UNE MAIN AL’AVANT (PHOTO 7)
OU A L’ARRIERE DE LA SCIE POUR EVITER QUE LA
LAME NE DECOUPE VOTRE MAIN.
PHOTO 7
AJUSTER LA PROFONDEUR DE LA COUPE A 90
DEGRES
PHOTO 8
LA PROFONDEUR DE COUPE EST LA DISTANCE
ENTRE LA BASE DE LA SEMELLE ET LA PARTIE LA
PLUS HAUTE DE LA LAME DE SCIE. VOTRE SCIE
DISPOSE D’UN REGLAGE DE PROFONDEUR DE
COUPE LOCALISE SUR LE COTE DE VOTRE APPAREIL.
DESERREZ LE LEVIER SUR LE COTE (PHOTO 8) POUR
EFFECTUER UN REGLAGE.
AJUSTEZ L’ANGLE DE COUPE ENTRE DE 0 A 45
DEGRES
Ref.: 647062 6
PHOTO 9
LE LEVIER DE VERROUILLAGE DE L’ANGLE DE COUPE
ENTRE 0 A 45 DEGRES SE TROUVE A L’AVANT DE
VOTRE SCIE (PHOTO 9). REGLEZ L’ANGLE DE COUPE
VOULU EN UTILISANT LA GRADUATION EN DEGRE
SITUEE A L’AVANT DE VOTRE APPAREIL. DEUX
ENCOCHES IDENTIFIEES PAR 45 ET 90 DEGRES
SERVANT DE GUIDE INDIQUENT L’EMPLACEMENT DE
LA LAME PAR RAPPORT A LA COUPE A EFFECTUER SE
TROUVENT EGALEMENTA L’AVANT DE LA SEMELLE.
COUPEZ EN PARALLELE
PHOTO 10
VOTRE SCIE DISPOSE D’UN GUIDE DE COUPE
PARALLELE SITUE A L’AVANT DE L’APPAREIL. CE
GUIDE DE COUPE SE FIXE AU MOYEN D’UN LEVIER
(PHOTO 10).
PRECAUTION A PRENDRE LORS DU REMPLACEMENT
DE LA LAME DE SCIE
zVERIFIEZ QUE VOTRE SCIE EST DEBRANCHEE
DE L’ALIMENTATION DU SECTEUR ET QUE LA
LAME DE SCIE ESTA L’ARRET COMPLET.
zFAITES TOURNER LE GUARD INFERIEUR DE
PROTECTION DE LA LAME POUR LE METTRE EN
POSITION OUVERTE AVEC L’AIDE D’UN
TOURNEVIS OU D’UN MORCEAU DE BOIS
zAPPUYEZ SUR LE VERROU DE LA BROCHE ET A
L’AIDE DE LA CLE HEXAGONALE FOURNIE,
DEVISSEZ LA VISSE HEXAGONALE DANS LE
SENS CONTRAIRE DE L’AIGUILLE D’UNE
MONTRE (PHOTOS 11 ET 12).
PHOTO 11 PHOTO 12
zENLEVEZ CETTE VISSE ET LE GUARD
INFERIEUR. SUITE A CETTE MANIPULATION,
VOUS POUVEZ ENLEVER LA LAME DE SCIE QUI
EST TRES TRANCHANTE ET DONT LA FIXATION
A ETE PRECONTRAINTE. MANIE DONC CETTE
LAME AVEC PRECAUTION POUR NE PAS VOUS
BLESSER.
zPRENEZ NOTE DE L’EMPLACEMENT DU GARDE
INFERIEUR. S’ILTOMBE, IL DOIT ETRE REMIS EN
PLACE COMME L’ILLUSTRE LAPHOTO 13.
PHOTO 13
zAVANT DE PROCEDER AU REMPLACMENT
D’UNE NOUVELLE LAME, NETTOYEZ VOTRE
SCIE EN ENLEVANT TOUS LES DEBRIS
PRESENTSAVEC UN PINCEAU PAR EXEMPLE.
zINSTALLEZ LA NOUVELLE LAME EN VEILLANT A
CE QUE LE SENS DE LA FLECHE ROTATION DE
LA LAME CORRESPOND A CELUI DE LA FLECHE
DE ROTATION DE LA PROTECTION FIXE.
zSERREZ LA VIS HEXAGONALE.
NOTE : POUR VOTRE SECURITE, VERIFIEZ LE
SERRAGE DE LA VISSE HEXAGONALE, AVANT,
PENDANT ET APRES CHAQUE USAGE.
zRELACHEZ LA TENSION DE PROTECTION DE LA
LAME EN ENLEVANT LE TOURNEVIS OU LE
MORCEAU DE BOIS QUI LA MAINTENAIT EN
POSITION OUVERTE.
zRELACHEZ LA PROECTION LENTEMENT AFIN
QU’ELLE RECOUVRE LA NOUVELLE LAME DE
SCIE. VERIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DE
CETTE PROTECTION AVANT DE METTRE EN
MARCHE VOTRE SCIE CIRCULAIRE.
Ref.: 647062 7
PRINCIPALES DONNEES TECHNIQUES
MODELE M1Y-ST-235 M
PUISSANCE NOMINALE 1,800 W
TENSION / FREQUENCE: 230 V - 50 HZ
REGIME A VIDE 4,500 TR/MIN
DIAMETRE DE LA LAME 235 MM
PROFONDEUR DE COUPE MAXI
A 90 DEGRES 85 MM
A 45 DEGRES 56 MM
Ref.: 647062 8
MAIN SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS
WARNING
WHEN USING A POWER TOOL, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE TAKEN TO
REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, OF FIRE AND / OR PERSONAL INJURY. READ AND UNDERSTAND THE
USER’S MANUAL BEFORE OPERATING THE POWER TOOL IS REQUIRED.
BASIC ELECTRICAL SAFETY
DOUBLE INSULATION. THIS TOOL IS DOUBLE
INSULATED FROM THE MAIN POWER SUPPLY MAKING
IT UNNECESSARY FOR THIS POWER TOOL TO BE
EARTHED.
OUTLET VOLTAGE AND POWER TOOL VOLTAGE
COMPATIBILITY. MAKE SURE THAT THE OUTLET
VOLTAGE IS WITHIN THE VOLTAGE RANGE OF THE
POWER TOOL.
AVOID ELECTRICAL SHOCK. DO NOT WORK IN WET
AND HUMIDE CONDITIONS WITH A POWER TOOL.
BASIC PERSONAL SAFETY
BE WATCHFUL. OPERATING A POWER TOOL
REQUIRES ATTENTION, CONCENTRATION AND
CONTROL TO AVOID ANY PERSONAL INJURY. THUS,
WHILE USING A POWER TOOL YOU MUST NOT BE
TIRED AND/OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL,
DRUGS OR MEDICATION.
USE SAFETY EQUIPMENT. USE APPROPRIATE
SAFETY EQUIPMENT SUCHAS GOGGLES, DUST MASK,
NON-SKID SAFETY SHOES, OR HEARING
PROTECTION WHENEVER AND WHEREVER
APPLICABLE.
DRESS PROPERLY. DO NOT WEAR LOOSE CLOTHING
OR JEWELRY SUCK AS NECKLACE THAT CAN BE
CAUGHT BY THE POWER TOOL MOVING PARTS.
REMOVE ANY ADJUSTING TOOL SUCH AS KEY OR
WRENCH. BEFORE PLUGGING IN THE POWER TOOL,
REMOVE ANY ADJUSTING TOOL TO AVOID ACCIDENT
CAUSED BY THE ROTATION OF THE ADJUSTING
TOOLS LEFTATTACHED TOA ROTATION PART.
AVOID ACCIDENTAL START. ENSURE THAT THE
SWITCH IS IN THE “OFF” POSITION BEFORE PLUGING
IN THE POWER TOOL.
AVOID ELECTRICAL SHOCK. ALWAYS HOLD POWER
TOOL BY INSULATED GRIPPING SURFACES, WHEN
PERFORMING AN OPERATION WHERE THE DRILLING
OR CUTTING TOOLS MAY CONTACT HIDDEN
ELECTRICAL WIRES.
MAINTAIN THE POWER TOOL AND YOUR HAND
CLEAN. KEEP POWER TOOL, NOTABLY THE HANDLE(S)
AND YOUR HANDS CLEAN AND FREE FROM OIL AND
GREASE TO ENSURE BETTER CONTROL OF THE
POWER TOOL IN OPERATION.
KEEP CHILDREN AND UNTRAINED PEOPLE AWAY.
POWER TOOL USE AND CARE
DO NOT FORCE THE POWER TOOL. DO NOT USE THE
POWER TOOL IN AN INAPPROPRIATE CONTEXT OR IN
A CONTEXT THE POWER TOOLIS NOT DESIGNED FOR.
EACH POWER TOOL IS DESIGNED FOR SPECIFIC
PERFORMANCE. A POWER TOOL DESIGNED TO BE
SERVED AS A DO-IT-YOURSELF TOOL SHOULD NOT
BE USED BY PROFESSIONALS FOR EXTENDED USES
Ref.: 647062 9
HAVE THE POWER TOOL REPAIRED BY QUALIFIED
PEOPLE. ANY POWER TOOL THAT CANNOT BE
CONTROLLED WITH THE SWITCH IS DANGEROUS
AND MUST BE REPAIRED BYAQUALIFIED PERSON.
DISCONNECT THE POWER TOOL FROM THE POWER
SOURCE BEFORE ANY INTERVENTION. DISCONNECT
THE PLUG FROM THE POWER SOURCE AND/OR THE
BATTERY PACK BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENT,
CHANGING ACCESSORIES, STORING THE POWER
TOOL, AND MAINTAINING THE POWER TOOL.
STORE POWER TOOLS IN A SAFE PLACE. STORE
IDLE POWER TOOLS IN A DRY AND A CLEAN PLACE,
OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
MAINTAIN PREVENTIVELY THE POWER TOOL.
- INSPECT REGULARLY THE MOUNTING PARTS;
CHECK IF ALL THE LOOSE SCREWS ARE
PROPERLY TIGHTENED.
- REGREASE THE POWER TOOL WITH GEARS
WITH SPECIAL LUBRICANT AT EVERY BRUSH
CHANGE.
- AFTER REGULAR EXAMINATION OF THE STATE
OF THE BRUSHES AND COMMUTATOR, SEE
WHETHER THESE PARTS NEED TO BE
CHANGED.
- CLEAN YOUR POWER TOOLS BODY USING A
CLEANING CLOTH LIGHTLY WET WITH A MIXED
SOLUTION OF WATER AND SOAP.
MAIN SAFETY INSTRUCTIONS FOR CIRCULAR SAW
CHECK WHETHER THE LOWER GUARD WHICH
FUNCTION CONSISTS OF COVERING THE BLADE IS
WELL FIXED BEFORE EACH OPERATION. THE LOWER
GUARD MUST BE ABLE TO BE DEPLACED AROUND ITS
AXIS WITHOUT BEEN OBSTRUCTED BY ANY
OBSTACLE. THE LOWER GUARD SHOULD NOT BE IN
CONTACT WITH THE SAW BLADE. THE LOWER GUARD
SHOULD BE RAISED BY THE RETRACTING LEVEL OR
BY THE LOWER GUARD LIFT LEVEL ONLY.
ALWAYS OPERATE YOUR CIRCULAR SAW WITH
YOUR TWO HANDS. OPERATE YOUR SAW WITH YOUR
TWO HANDS TO RESIST ANY BINDING AND KICKBACK
MOVEMENTS PROVOKED BY ANY REVERSE BOUND
OF THE SAW BLADE FACING AN OBSTACLE. THE
KICKBACK IS A DANGEROUS REVERSE MOVEMENT
OF THE CIRCULAR SAW THAT CAN HIT THE SAW
OPERATOR WHILE CUTTING EVERYTHING ON THE
SAW TRAJECTORY.
DO NOT ALIGN YOURSELF ALONG WITH THE SAW
BLADE DIRECTION. POSITION YOUR BODY AND ARMS
FORWARD BY MAINTAINING A FIRM GRIP WITH BOTH
HANDS ON THE SAW TO RESIST ANY KICKBACK
FORCES. IT IS RECOMMENDED THAT ONE OF YOUR
HANDS GRIP THE AUXILIARY HANDLE OF YOUR
CIRCULAR SAW FIRMLY TO ENSURE BETTER
CONTROL OF YOUR TOOL IN OPERATION.
WHEN THE BLADE IS JAMED, RELEASE THE
“ON/OFF” TRIGGER TO STOP THE SAW ENGINE. WAIT
UNTIL THE BLADE IS MOTIONLESS BEFORE
WITHDRAWING THE SAW BLADE FROM THE
MATERIAL.
DO NOT HOLD THE WORK PIECE BETWEEN YOUR
HANDS OR ACROSS YOUR LEGS. THE WORK PIECE
MUST BE FIXED ON A STABLE SUPPORT TO AVOID
ANY MOVEMENT CAUSED BY THE WORK PIECE TO
MAKE THE CIRCULAR SAW UNCONTROLLABLE.
TIGHTEN THE BLADE DEPTH AND THE BEVEL
AJUSTING KNOBS BEFORE MAKING CUT. IF IT
HAPPENS THAT THE ADJUSTMENT KNOBS SHIFT
DURING THE CUT, IT MAY LEAD THE SAW TO
KICKBACK.
Ref.: 647062 10
SYMBOLS
IMPORTANT: CERTAIN SYMBOLS MENTIONED BELOW ARE PRINTED ON YOUR POWER TOOL. THE
UNDERSTANDING OF THESE SYMBOLS WILLALLOW YOU TO OPERATE YOUR POWER TOOL IN SAFER CONDITION.
SYMBOL NAME DESIGNATION / EXPLANATION
V VOLT VOLTAGE
A AMPERE CURRENT
Hz HERTZ FREQUENCY
W WATT POWER
n0 NO LOAD SPEED TOOL’S SPEED BEFORE CONTACT WITH THE WORKPIECE
.../MIN REVOLUTION PER MINUTE NUMBER OF ROTATIONS / MINUTE
0 “OFF” “OFF” POSITION
1, 2, 3, ...OU I, II, III, SPEED SELECTOR A HIGH NUMBER INDICATES A HIGHER SPEED
CONSTRUCTION CLASSE II DOUBLE INSULATION
EARTH TERMINAL EARTH TERMINAL LIAISON
CIRCULAR SAW MAIN FUNCTIONS
YOUR CIRCULAR SAW POSSESSES SOME OR ALL OF THE FOLLOWING FUNCTIONS:
PICTURE 1: CIRCULAR SAW MAIN FUNCTIONS