Honeywell Home PLS730B User manual

The PLS730B / PLS731B programmable wall switch has been designed to control lightings and
motors:
NOTE: This switch cannot be used if there are not at least 2 white wires joined by a connector inside
the electrical box.
1) Cut power at the circuit breaker to avoid electric shock.
2) Remove the existing switch.
3) Install the new switch as shown in the diagram below.
4) Apply power at the circuit breaker.
Applications
Load type Maximum load Examples
Resistive load 2400 W
(20 A @ 120 V)
• incandescent lights
• halogen lights
• block heater
Inductive load 2400 W
(20 A @ 120 V)
• fluorescent lights
• compact fluorescent lights (CFL)
• sodium lamps
• electronic ballasts
Motor 1 hp • pool filter pumps
•fans
Installation
120 VAC (line)
white (neutral)
black (line)
blue (load)
Load
PLS730B / PLS731B
Installation and User Guide
Programmable Wall Switch
69-2503EFS-05

2/4
1) Pry the switch door open from the bottom using a small
screwdriver.
2) Ensure the ON/OFF selector is set to ON.
3) Reset the switch using a paper clip. 0:00 will flash.
If the display is blank:
• Ensure the ON/OFF selector is properly engaged in the ON
position. Push it to the right using a small screwdriver.
• At first power-up after the installation, the screen of the switch
may be blank or dim, or become so when you turn the light on. However, during that time, the
switch is fully functional. Wait 2 minutes for the switch’s built-in battery to be sufficiently charged
and the screen will return to its normal contrast.
NOTE: The switch displays the time in 24-hour format by default or following a reset.
1) To change to 12-hour format (or vice versa), proceed as follows:
• Press one of the control buttons to ensure the MAN or AUTO indicator is displayed.
• Press the MIN and HOUR buttons simultaneously and brieftly (0:00 display = 24-hour,
12:00 display = 12-hour ).
2) Set the time using the HOUR and MIN buttons. If you have selected the 12-hour format, ensure
that PM appears on the screen when an afternoon time is displayed.
3) Set the day using the DAY button.
4) Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation.
The programmable switch has 2 operating modes: manual (MAN) and automatic (AUTO). To switch
mode, press the switch door for 3 seconds.
Manual mode
The programmable switch operates as a regular switch. Briefly press the switch
door to turn the lights On or Off. The mode (MAN)and state (ON or OFF) are
displayed.
Automatic mode
The programmable switch follows the programmed schedule. The mode
(AUTO), state (ON or OFF) and current program number are displayed.
To temporarily override the programmed schedule, briefly press the switch door.
The new state (ON or OFF) will flash to show that this state is temporary. The
override remains in effect until you press the switch door again or until the
beginning of the next program.
Power-On
Setting the Clock
Selecting the Operating Mode
Control (4)
Reset
On/Off selector

3/4
You can set up to 7 programs. To set a program, you need to enter its start time (ON) and its end time
(OFF).
1) Pry the switch door open using a small screwdriver.
2) Press the PGM button to display a program and its On or Off time. For
example, when you first press PGM, program number 1 (P1) and its On
time (ON) will appear. -:--will appear instead of the time if the program
is not set (inactive).
3) Press the DAY button to select the day to which you want to apply the
program.
4) NOTE: If you want to apply the program to every day of the week, press
DAY until all the days are displayed. (This still counts as 1 program, not 7)
5) Press the HOUR and MIN buttons to set the ON time (time when you
want the lights to turn on). If you have selected the 12-hour format, ensure that PM appears on
the screen when an afternoon time is displayed.
6) After you have programmed the ON time, press the PGM button to display the OFF time (time
when you want the lights to turn off).
7) Repeat steps 3 through 5 to program the OFF time. If the program ON time
is set for every day of the week, the program OFF time will automatically
be set for every day.
8) To set another program, repeat steps 2 through 6. Programs that are not set
will remain inactive.
9) Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation.
Clearing a programmed time
Press the PGM button as many times as needed to display the programmed time. Hold the PGM
button for 3 seconds. -:--appears when the programmed time is erased.
Programming the schedule
Troubleshooting
Blank display • Verify circuit breaker at main panel.
• Ensure the ON/OFF selector is at ON.
• Reset the switch using a paper clip.
Faded or irregular display Ambient temperature below freezing point
Cannot switch between 24-hour format and
12-hour format
First, press one of the control buttons so that MAN or AUTO
appears on display.
Programs do not run as expected • Make sure the switch is properly programmed.
• Note that -:--indicates an inactive program.
• If the switch has been configured for
12-hour format, check that PM appears on the left side of
the screen when an afternoon time is displayed.
The switch resets itself without apparent
reason when used to control an inductive load
such as a relay or a contactor.
The reset is caused by the load. Install a snubber (AC130-03) at
each relay/contactor.

© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2503EFS—05 M.S. Rev. 04-20 | Printed in United States
R
Supply: 120 VAC, 50 / 60 Hz
Maximum load: 2400 watts resistive or inductive, 1 HP motor
Operating temperature range: 5°F to 122°F (-15°C to 50°C)
Storage temperature range: -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)
Power outage: The programs are protected by a rechargeable battery. The screen is blank during the
power outage.
Resideo warrants this product to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service,
for a period of three (3) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or
replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product
should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo
that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF
ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may
not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE
DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE YEAR DURATION
OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you
have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley,
MN 55422 or call 1-800-468-1502.
If you have any questions about your light switch, go to http://resideo.com or call Customer Care
toll-free at 1-800-468-1502.
Technical Specifications
Warranty
Customer Assistance

L’interrupteur mural programmable PLS730B / PLS731B a été conçu pour commander des appareils
d’éclairage et des moteurs.
REMARQUE : Cet interrupteur ne peut être utilisé s’il n’y a pas au moins deux fils blancs raccordés
par un connecteur dans la boîte électrique.
1) Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout risque de choc électrique.
2) Enlever l’interrupteur existant.
3) Installer le nouvel interrupteur.
4) Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.
Applications
Type de charge Charge maximale Exemples
Charge résistive 2400 W
(20 A @ 120 V)
• éclairage incandescent
• éclairage halogène
• chauffe-moteur
Charge inductive 2400 W
(20 A @ 120 V)
• éclairage fluorescent
• éclairage fluorescent compact
• éclairage au sodium
• ballasts électroniques
Moteur 1 hp •pompes
• ventilateur
Installation
120 Vca (ligne)
blanc (neutre)
noir (ligne)
charge
bleu (charge)
PLS730B / PLS731B
Mode d’installation et d’emploi
Interrupteur mural programmable

2/4
1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit
tournevis.
2) S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
3) Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone. 0:00 clignotera
à l’écran.
Si rien n’est affiché à l’écran :
• S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position ON. Le
placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis.
• Lors de la première mise sous tension après l'installation, l'écran de l’interrupteur peut être vide ou
offre peu de contraste, ou peut le devenir quand vous allumez la lumière. Toutefois, noter que
l’interrupteur est entièrement fonctionnel durant ce temps. Attendre 2 minutes afin que la batterie
de l’interrupteur soit suffisamment chargée et l'écran de l’interrupteur reviendra à son contraste
normal.
REMARQUE
: L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou après une réinitialisation.
1) Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, procéder comme suit :
• Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que l’indicateur MAN ou AUTO
est affiché.
• Appuyer simultanément et brièvement sur les touches MIN et HOUR (affichage 0:00 = 24
heures; affichage 12:00 = 12 heures).
2) Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12 heures est sélectionné,
s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
3) Régler le jour à l’aide de la touche DAY.
4) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.
L’interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). Pour changer
de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes.
Mode manuel
L’interrupteur programmable fonctionne comme un interrupteur conventionnel.
Appuyer sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre la lumière. Le mode (MAN)
et l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont affichés.
Mode automatique
L’interrupteur suit l’horaire programmé. Le mode (AUTO), l’état de marche/
arrêt (ON ou OFF) et le numéro du programme en cours sont affichés.
Pour déroger temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur l’interrupteur.
Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que l’état est temporaire.
La dérogation reste active jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur l’interrupteur
ou jusqu’au début du prochain programme.
Démarrage
Régler l’horloge
Modes de fonctionnement
réinitialisation
touche de
contrôle (4)
sélecteur On/
Off

3/4
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un programme, vous devez régler
l’heure du début (ON) et l’heure de la fin (OFF).
1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis.
2) Appuyer sur la touche PGM pour afficher un programme et l’heure du
début (ON) du programme ou l’heure de la fin (OFF) du programme. Par
exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la première fois, le
programme 1 (P1) et l’heure du début (ON) sont affichés. -:--est affiché
au lieu de l’heure si le programme n’est pas enregistré (c.-à-d. s’il est
inactif).
3) Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du programme.
4) NOTA : Si vous désirez que le programme se répète tous les jours, appuyer
sur DAY jusqu’à ce que les 7 jours soient affichés. (Ceci compte pour 1
programme et non 7.)
5) Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du programme
(ON) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume). Si le format d’affichage 12 heures
est utilisé, s’assurer que la mention PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
6) Une fois l’heure du début du programme enregistrée, appuyer de nouveau
sur PGM pour afficher l’heure de la fin du programme.
7) Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du programme (OFF) (l'heure à
laquelle vous voulez que la lumière s’éteigne).
8) Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les programmes
non réglés resteront inactifs.
9) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.
Effacer un réglage
Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le réglage soit affiché. Appuyer ensuite sur la touche
PGM pendant 3 secondes. L'écran affiche - : - - lorsque le programme est effacé.
Programmation de l’horaire
Problèmes et solutions
Écran éteint • Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique.
• S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
• Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone.
Affichage pâle ou irrégulier La température ambiante est inférieure à 0 °C.
Impossible de changer le format de l’heure
(24 heures ou 12 heures)
Appuyer d’abord sur l’une des touches de contrôle afin que le mot
MAN ou AUTO s’affiche à l’écran.
Les programmes ne fonctionnent pas
correctement
• S’assurer que l’interrupteur est bien programmé.
• Noter que -:--indique un programme inactif.
• Si l’interrupteur a été configuré en format 12 heures, s’assurer
que le mot PM apparaît à l’écran lorsque l’heure de l’après-midi
est affichée.
L’interrupteur se réinitialise sans raison
apparente lorsque qu’il est utilisé pour
commander une charge inductive telle
qu’un relais ou un contacteur.
La réinitialisation est causée par la charge. Installer un filtre
(AC130-03) à chaque relais ou contacteur.

© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2503EFS—05 M.S. Rev. 04-20 | Imprimé aux États-Unis
R
Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Charge : 2400 watts, résistive ou inductive, 1 HP (moteur)
Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Température d’entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Panne de courant : L'interrupteur est muni d'une pile rechargeable pour sauvegarder vos
programmes lors d’une panne de courant. Cependant, l'écran est éteint durant la panne.
Resideo garantit ce produit contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour trois (3) ans à partir de la date
d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais
fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit
être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de
remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par
Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait
en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées.
RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE
D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE
DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires
et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À TROIS ANNÉES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation
peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur programmable, veuillez
consulter http://resideo.com, ou vous adresser au Service à la clientèle en composant sans frais le
1-800-468-1502.
Fiche technique
Garantie
Service à la clientèle

El interruptor mural programable PLS730B / PLS731B se utiliza para controlar dispositivos de
alumbrado y motores.
NOTA : Este interruptor no puede utilizarse si no hay por lo menos dos cables unidos por un
conector dentro de la caja de electricidad.
1) Desconectar el circuito con el interruptor automático para evitar todo riesgo de electrocución.
2) Retirar el interruptor existente.
3) Instalar el nuevo interruptor como se indica en el diagrama.
4) Reconectar el circuito con el interruptor automático.
Descripción
Tipo de carga Carga máxima Ejemplos
Carga resistiva 2400 W
(20 A a 120 V)
• iluminación incandescente
• iluminación halógena
• calentador de motores
Carga inductiva 2400 W
(20 A a 120 V)
• iluminación fluorescente
• iluminación fluorescente compacta
• iluminación a sodio
• estabilizadores electrónicos
Motor 1 hp • bombas filtrantes de piscina
• ventiladores
Instalación
120 Vca (linea)
blanco (neutro)
negro (línea)
carga
azul (carga)
PLS730B / PLS731B
Guía de instalación y uso
Interruptor mural programable

2/4
1) Levantar la tapa del interruptor con un pequeño destornillador.
2) Asegurarse de que el selector ON/OFF esté en On.
3) Presionar en Reinicialización con un sujetapapeles. 0:00
parpadeará en la pantalla.
Si en la pantalla no apareciera nada:
• Asegurarse de que el selector ON/OFF esté bien colocado en ON.
Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador.
• En la primera activación después de la instalación, es posible que la pantalla
del interruptor esté en blanco o atenuada, o se torne así cuando encienda la luz. Sin embargo, durante ese tiempo,
el interruptor está totalmente funcional. Espere 2 minutos para que la batería integrada del interruptor esté
suficientemente cargada y la pantalla regresará a su contraste normal.
NOTA: El interruptor viene de fábrica con el formato de 24 horas, que aparece también luego de una
reinicialización.
1) Para cambiar entre el formato de 12 horas y el formato de 24 horas, proceder de la siguiente
manera:
• Presionar uno de los botones de control para que el indicador MAN o AUTO aparezca en pantalla.
• Presionar los botones MIN y HOUR simultánea y brevemente (aparecerá: 0:00 para el formato de 24
horas; 12:00 para el formato de 12 horas).
2) Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN. Si se selecciona el formato de 12 horas,
asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si el ajuste se hace después del mediodía.
3) Ajustar el día con el botón DAY.
4) Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.
El interruptor tiene dos modos de funcionamiento: manual (MAN) y automático (AUTO). Para
cambiar de modo, presionar el interruptor durante 3 segundos hasta que aparezca el modo deseado.
Modo manual
El interruptor programable funciona como un inte-rruptor convencional.
Presionar el interruptor para encender o apagar la luz. Aparecen en la pantalla el
modo manual (MAN) y el estado de encendido/apagado (ON u OFF).
Modo automático
El interruptor sigue el horario programado. Aparecen en la pantalla el modo
automático (AUTO), el número del programa en curso y (ON u OFF) y el estado
de encendido/apagado.
Para cancelar temporariamente el horario programado, presionar el interruptor.
El nuevo estado (ON u OFF) parpadeará en la pantalla para indicar que la
situación es temporaria. La cancelación quedará activada hasta que se presione nuevamente el
interruptor o hasta el inicio del programa siguiente.
Encendido
Ajuste de la hora y el día
Modos de funcionamiento
reinicialización
botón de
control (4)
selector On/Off

3/4
Se pueden registrar hasta 7 programas. Para registrar un programa, debe definirse la hora de inicio
(ON) y la hora de finalización (OFF).
1) Levantar la parte inferior de la tapa del interruptor con un pequeño destornillador.
2) Presionar el botón PGM para visualizar un programa, la hora de inicio
(ON) y la hora de finalización (OFF). Por ejemplo, cuando se presiona
PGM por primera vez, el programa 1 (P1) y la hora de inicio (ON)
aparecen en pantalla. Aparece -:--en lugar de la hora si el programa no
fue registrado (es decir, está inactivo).
3) Presionar DAY para seleccionar el día del programa. Si se desea que el
programa se repita todos días de la semana, presionar DAY hasta que
aparezcan todos los días.
4) Presionar HOUR y MIN para ajustar la hora de inicio del programa (ON,
la hora a la que la luz debe encenderse). Si el interruptor está configurado
en formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla después del mediodía.
5) Una vez ingresado ON, la hora de inicio del programa, presionar de nuevo
PGM para visualizar OFF, la hora de finalización del programa.
6) Repetir las etapas 3 a 5 para ajustar OFF, la hora de finalización del
programa. Si la hora de inicio se ajusta para cada día de la semana, la hora
de finalización se ajustará automáticamente para cada día.
7) Para definir otro programa, repetir las etapas 2 a 6. Los programas no definidos permanecerán
inactivos.
8) Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.
Borrar un programa
Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado. Mantener presionado durante 3
segundos. En la pantalla aparecerá -:--cuando se haya borrado el programa.
Programación
Solución de problemas
Pantalla apagada • Verificar el interruptor general del panel de alimentación.
• Verificar que el selector On/Off esté en On.
• Presionar firmemente en Reinicialización con ayuda de un
sujetapapeles.
Visualización pálida o irregular La temperatura ambiente es inferior a 0°C.
No se puede cambiar entre el formato de 24
y el de 12 horas
Presionar primero un botón de control para que las palabras
MAN o AUTO aparezcan en la pantalla.
Los programas no funcionan como deberían • Verificar que el interruptor esté bien programado.
• Tener en cuenta que -:--indica un programa inactivo y 00:00
indica medianoche.
• Si el interruptor está configurado en formato de 12 horas,
asegurarse de que PM aparezca a la izquierda de la pantalla
después del mediodía.
El interruptor se reinicializa sin razón
aparente cuando se lo usa para controlar una
carga inductiva como un relé o un contactor
La reinicialización se debe a la carga. Instalar un filtro (AC130-
03) en cada relé o contactor.

© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2503EFS—05 M.S. Rev. 04-20 | Impreso en EE. UU.
R
Alimentación : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Carga : 2400 watts, resistive o inductiva, 1 HP (motor)
Temperatura de funcionamiento : -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenamiento : -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
Corte de corriente : El interruptor tiene una pila recargable para salvaguardar los programas en caso
de un corte de electricidad. Sin embargo, la pantalla se apaga durante el corte.
Resideo garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales
durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el
período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo
reparará o reemplazará (a elección de Resideo).
Si el producto está defectuoso
(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-468-1502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el
producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le
puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue
causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados anteriormente.
RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA
DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una
garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Si
tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame al
1-800-468-1502.
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del interruptor programable, visite
http://resideo.com o llame sin cargo al servicio de atención al cliente, al 1-800-468-1502.
Fiche technique
Garantía
Asistencia técnica
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Honeywell Home Switch manuals