Horizon Fitness ACUSTIC O HAV-P4180 User manual



RO
2
Cuprins
Instrucțiuni importante privind siguranța ...................................................................... 3
Măsuri de siguranță.......................................................................................................................................... 3
Avertisment: ..................................................................................................................................................... 4
Conținutul ambalajului ................................................................................................... 5
Caracteristici .................................................................................................................. 5
Componentele aparatului .............................................................................................. 6
Unitate principală ............................................................................................................................................. 6
Telecomandă .................................................................................................................................................... 7
Pregătiri pentru utilizare ................................................................................................ 7
Pregătirea telecomenzii.................................................................................................................................... 7
Conectarea la sursa de alimentare
...................................................................................................................... 8
Utilizarea mufei USB pentru încărcare ............................................................................................................. 8
Reglarea ceasului ........................................................................................................... 9
Setarea temporizatorului pentru alarmă ........................................................................ 9
Funcționarea aparatului ............................................................................................... 10
Standby/PORNIT ............................................................................................................................................. 10
Selectarea modurilor de funcționare ............................................................................................................. 10
Reglarea luminozității afișajului ..................................................................................................................... 10
Reglarea volumului sunetului ......................................................................................................................... 10
Setarea temporizatorului pentru intrare în standby ...................................................................................... 10
Funcționarea în modul LINE IN ..................................................................................... 11
Funcționarea în modul Bluetooth ................................................................................. 11
Asocierea dispozitivelor prevăzute cu tehnologie Bluetooth ......................................................................... 11
Redarea muzicii de pe dispozitivul Bluetooth ................................................................................................. 12
Funcționarea în modul FM ........................................................................................... 12
Căutarea automată și memorarea posturilor de radio ................................................................................... 12
Căutarea unui post de radio ........................................................................................................................... 12
Memorarea manuală a posturilor de radio .................................................................................................... 13
Soluționarea problemelor ............................................................................................ 13

RO
3
Instrucțiuni importante privind siguranța
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a avertiza utilizatorul cu
privire la faptul că în interiorul aparatului sunt prezente piese neizolate, sub tensiune periculoasă, care poate fi
suficient de înaltă pentru a prezenta risc de electrocutare.
Semnul exclamării încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a atrage utilizatorului cu privire la faptul că
manualul de instrucțiuni care însoțește aparatul cuprinde instrucțiuni importante referitoare la utilizare și
întreținere (depanare).
Măsuri de siguranță
1. Citiți acest instrucțiuni – Citiți cu atenție toate
instrucțiunile privind siguranța și utilizarea înainte de
punerea în funcțiune a acestui produs.
12. Utilizați numai consola, suportul, trepiedul sau
masa recomandate de către producător sau
comercializate împreună cu aparatul. În cazul utilizării unui
suport cu roți, deplasați suportul/aparatul cu grijă, pentru a
evita rănirea cauzată de căderea aparatului.
2. Păstrați aceste instrucțiuni – Instrucțiunile privind
siguranța și utilizarea trebuie păstrate pentru consultări
ulterioare.
13. Deconectați aparatul în timpul furtunilor cu fulgere sau
atunci când nu este utilizat pentru perioade îndelungate.
3. Țineți seama de toate avertismentele – Toate
avertismentele de pe aparat și din cadrul instrucțiunilor de
utilizare trebuie respectate.
14. Pentru orice reparații, vă rugăm să apelați la personal
calificat. Sunt necesare reparații în cazul în care aparatul a
suferit deteriorări de orice fel, cum ar fi, de exemplu,
deteriorarea cablului de alimentare, vărsarea de lichide pe
aparat sau căderea unor obiecte în aparat, expunerea
aparatului la ploaie sau umezeală, lovirea acestuia
4. Urmați toate instrucțiunile – Toate instrucțiunile de
utilizare trebuie urmate.
15.
Acest echipament se încadrează în clasa II de
protecție, fiind un aparat prevăzut cu izolație dublă. Acesta
este conceput astfel încât să nu necesite o conexiune de
siguran
ță la împământare
5. Nu utilizați acest aparat în apropierea apei – Aparatul nu
trebuie utilizat în apropierea apei sau umezelii - de exemplu,
într
-
un subsol umed, lângă o piscină etc.
16. Aparatul nu trebuie expus la stropire sau împroșcare. Nu
așezați pe aparat recipiente umplute cu lichide, cum ar fi
vazele de flori.
6. Curățați produsul numai cu o cârpă uscată. 17. Pentru ca ventilația să fie eficientă, lăsați un spațiu de cel
pu
țin 5 cm în jurul aparatului.
7. Nu blocați orificiile de ventilație. Instalați aparatul
conform instrucțiunilor producătorului.
18. Ventilația nu trebuie împiedicată prin acoperirea
orificiilor de ventilație cu obiecte, cum ar fi ziare, fețe de
masă, perdele etc.
8. Nu instalați aparatul lângă surse de căldură, cum ar fi
radiatoare, aeroterme, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) care produc căldură.
19. Nu așezați pe aparat surse de foc deschis, cum ar fi
lumânările aprinse
9. Protejați cablul de alimentare pentru a nu fi călcat sau
zdrobit, în special în dreptul prizei, la conexiuni și în punctele
de ieșire din aparat.
20. Utilizați aparatul numai în zone cu climă moderată.
ATENȚIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
NU DESCHIDEȚI!
ATENȚIE: PENTRU REDUCEREA RISCULUI DE ELECTROCUTARE, NU
DESCHIDEȚI CAPACELE PRODUSULUI APARATUL NU CONȚINE PIESE
CARE SĂ POATĂ FI REPARATE SAU ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR.
PENTRU REPARAȚII, VĂ RUGĂM SĂ APELAȚI LA PERSONAL CALIFICAT.

RO
4
10. Nu ignorați scopul de protecție al ștecărului polarizat sau
cu împământare. Ștecărul polarizat este prevăzut cu două
lamele, una fiind mai lată decât cealaltă. Ștecărul cu
împământare este prevăzut cu două lamele și cu un pin de
împământare. Lamela mai lată sau pinul de împământare au
rolul de a vă proteja. Dacă ștecărul nu se potrivește în priză,
apela
ți la
un electrician în vederea înlocuirii prizei.
21. Acumulatorii trebuie reciclați sau eliminați conform
normelor naționale sau locale.
11. Utilizați numai componentele/accesoriile specificate de
către producător.
Atenție:
-
Utilizarea comenzilor și a reglajelor, precum și efectuarea de proceduri nespecificate în cadrul prezentului manual pot duce
la expunere periculoasă la radiații sau la generarea altor pericole.
-
Pentru reducerea riscului de producere a unui incendiu și de electrocutare, nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
Nu expuneți aparatul la stropire sau împroșcare și nu așezați în apropierea acestuia recipiente pline cu lichide, cum ar fi
vazele de flori.
-
Ștecărul cablului de alimentare/elementul de cuplare este utilizat pentru deconectarea de la sursa de alimentare și trebuie
să fie ușor accesibil.
-
Există pericol de explozie în cazul în care acumulatorul este înlocuit în mod incorect. Înlocuiți-l numai cu un tip de acumulator
identic sau echivalent.
Avertisment:
Acumulatorul (bateriile sau seturile de baterii) nu trebuie expus la căldură excesivă, cum ar fi, de exemplu, lumina solară, foc
sau alte surse de căldură.
Înainte de utilizarea sistemului, asigurați-vă că tensiunea acestuia corespunde celei furnizate de sursa locală de alimentare
cu energie electrică.
Nu puneți aparatul în zone în care sunt prezente câmpuri magnetice puternice.
Nu puneți aparatul pe amplificatoare sau receptoare.
Nu puneți acest aparat în apropierea zonelor umede, deoarece umiditatea va afecta durata de funcționare a laserului.
În cazul pătrunderii în sistem a unui obiect sau a unui lichid, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și, înainte de a
continua utilizarea, solicitați verificarea aparatului de către personal calificat.
Nu încercați să curățați aparatul cu solvenți chimici, deoarece aceștia pot deteriora suprafețele aparatului. Utilizați o cârpă
curată, uscată sau ușor umezită.
Atunci când deconectați ștecărul de la sursa de alimentare, trageți întotdeauna de ștecăr, nu de cablu.
Orice schimbări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de către partea care asigură conformitatea vor anula
dreptul utilizatorului de a folosi acest produs.
Eticheta cu date tehnice este aplicată pe partea inferioară sau pe partea din spate a produsului.
NU ÎNGHIȚIȚI BATERIILE. PERICOL DE ARSURI CHIMICE.
Telecomanda furnizată împreună cu acest produs conține o baterie tip „nasture”. Înghițirea acestei baterii poate cauza arsuri
interne grave după doar 2 ore, provocând decesul. Nu lăsați la îndemâna copiilor bateriile noi sau utilizate. În cazul în care
compartimentul pentru baterii nu poate fi închis în siguranță, opriți utilizarea produsului și nu îl lăsați la îndemâna copiilor. În
cazul în care considerați că bateriile au fost înghițite sau introduse în orice parte a corpului, solicitați imediat asistență
medicală.
Eliminarea corectă a acestui produs. Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie eliminat împreună cu
deșeurile menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibilele efecte care dăunează mediului înconjurător sau
sănătății umane ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor, reciclați responsabil în vederea susținerii
reutilizării durabile a resurselor materiale. Pentru eliminarea produsului, vă rugăm să vă adresați centrelor de
colectare sau să contactați distribuitorul de la care produsul a fost achiziționat. Astfel, produsul dumneavoastră
va fi reciclat în condiții de siguranță pentru mediul înconjurător.
Declarăm prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi în vigoare ale
Directivei 2014/53/UE.

RO
5
Conținutul ambalajului
Caracteristici
Generalități
Adaptor de alimentare - Intrare 100-240V~ 50/60Hz, 0.5A
Adaptor de alimentare - Ieșire DC 5.0V 2.1A
Putere 6W RMS (3W x 2)
Distorsiune armonică totală 1% (1kHz, 1W)
Mufă de încărcare USB 2.0 5V - 1A
Sensibilitate intrare audio 500mV
Răspuns în frecvență 40Hz - 20kHz
Interval de reglare 87.5 - 108MHz
Conectivitate Bluetooth, AUX, USB Charging
Impedanță 2 x 2Ω
Dimensiune produs (l x Î x A) 191.6 x 57 x 191.6 mm
Greutate brută 1.1KG
Greutate netă 0.75KG
Bluetooth Versiune v3.0
Telecomandă
Distanță 6 m
Unghi 30°
Tip baterie CR 2025
* Caracteristicile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Unitate principală
Telecomandă
Manual de utilizare
Adaptor de alimentare
Cablu audio 3,5 mm
-
3,5 mm

RO
6
Componentele aparatului
Unitate principală
1
Mufă
DC 5V~
Pentru conectarea adaptorului.
2 Mufă USB (5V, 1A ) Utilizați această mufă pentru încărcarea telefonului/tabletei.
3 Mufă LINE IN Pentru conectarea unui dispozitiv audio extern.
4 Fir antenă FM
5 Buton Selectarea funcției de redare.
6 Buton Oprirea sau pornirea aparatului.
7 Buton În modul BT, oprirea sau întreruperea redării.
Apăsați butonul și mențineți-l apăsat pentru activarea funcției de
asociere în modul Bluetooth și deconectarea dispozitivului
Bluetooth asociat.
8 Butoanele VOL + / VOL - Creșterea sau reducerea volumului sunetului.
9 Afișajul Indică starea curentă.

RO
7
Telecomandă
1 - Oprirea sau pornirea aparatului.
2 - MUTE
Dezactivarea sau activarea sunetului.
3 - SOURCE
Selectarea funcției de redare.
4 - ALARM 1/ ALARM 2
Setarea temporizatorului pentru alarma
1/alarma 2.
Vizualizarea setărilor pentru alarma 1/alarma 2.
5 - SNOOZE
Repetarea alarmei.
6 -
Selectarea postului următor/anterior.
În cazul setării ceasului/alarmei, apăsați acest
buton pentru reglare.
7 -
Pornirea sau întreruperea redării.
Apăsați butonul și mențineți-l apăsat pentru
activarea funcției de asociere în modul
Bluetooth și deconectarea dispozitivului
Bluetooth asociat.
8 -
Trecere la melodia anterioară/următoare.
Pentru căutarea manuală a posturilor de radio;
apăsați acest buton și mențineți-l apăsat pentru
căutarea automată a posturilor de radio.
9 - VOL+ /VOL-
Creșterea/reducerea volumului sunetului.
10 - DIMMER
Reglarea luminozității afișajului.
11 - PROG
Prestabilirea posturilor de radio.
12 - CLOCK
Apăsați acest buton și mențineți-l apăsat în modul standby pentru reglarea ceasului.
13 - SLEEP
Setarea temporizatorului pentru funcția de intrare în standby.
Pregătiri pentru utilizare
Pregătirea telecomenzii
Telecomanda furnizată permite controlul aparatului de la distanță.
Chiar dacă distanța de la care aparatul poate fi controlat cu telecomanda este de până
la 6 metri, utilizarea telecomenzii poate fi îngreunată de obstacolele aflate între aparat
și telecomandă.
În cazul în care telecomanda este utilizată în apropierea altor dispozitive care
generează raze infraroșii sau a altor telecomenzi, aceasta poate funcționa
necorespunzător. De asemenea, celelalte dispozitive pot funcționa necorespunzător.

RO
8
Prima utilizare
Unitatea este prevăzută cu o baterie cu litiu tip CR2025. Pentru
activarea bateriei telecomenzii, îndepărtați pelicula de protecție.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
1. Împingeți către suportului bateriei lamela de pe partea laterală a
acestuia (A).
2. Scoateți suportul bateriei din telecomandă (B).
3. Îndepărtați bateria veche.
4. Introduceți o baterie nouă tip CR2025 în suportul pentru baterie,
respectând polaritatea corectă (+/-) indicată.
5. Reintroduceți suportul pentru baterie în locașul din telecomandă.
Măsuri de precauție cu privire la baterii
Dacă telecomanda nu va fi utilizată pentru o perioadă îndelungată
(mai mult de o lună), scoateți bateria din telecomandă pentru a evita
scurgerea electrolitului din aceasta.
În cazul în care bateriile prezintă scurgeri, îndepărtați prin ștergere
scurgerile din compartimentul pentru baterii și înlocuiți bateriile vechi
cu unele noi.
Nu utilizați alte baterii decât cele recomandate.
Nu încălziți și nu dezasamblați bateriile. Nu aruncați bateriile în foc
sau apă.
Nu transportați și nu depozitați bateriile împreună cu alte obiecte
metalice. Acest lucru poate duce la scurtcircuitarea bateriilor,
explodarea acestora și scurgerea electrolitului.
Nu reîncărcați bateriile fără a vă asigura că acestea sunt
reîncărcabile.
Conectarea la sursa de alimentare
Atenție:
Risc de deteriorare a produsului! Asigurați-vă că tensiunea sursei de
alimentare corespunde tensiunii specificate pe eticheta cu date
tehnice de pe partea din spate sau de pe partea inferioară a
aparatului.
Înainte de conectarea cablului de alimentare, asigurați-vă că ați
realizat toate celelalte conexiuni.
• Conectați ștecărul la priza electrică.
Utilizarea mufei USB pentru încărcare
Conectați un cablul USB (nu este furnizat) la mufa USB, pentru încărcarea telefonului sau tabletei.

RO
9
Reglarea ceasului
Ceasul încorporat indică pe afișaj ora curentă.
1
În modul STANDBY, apăsați și mențineți apăsat butonul CLOCK de pe telecomandă, iar indicatorul
pentru oră va fi afișat intermitent.
2
Apăsați pe butoanele de pe telecomandă pentru a seta ora. Apoi apăsați pe butonul CLOCK pentru a
confirm ora.
3
Apăsați pe butoanele de pe telecomandă pentru a seta minutul. Apoi apăsați pe butonul CLOCK
pentru a confirm minutul. Aceasta va duce la finalizarea reglării ceasului.
Important:
-
În cazul în care nu este apăsat niciun buton timp de 15 secunde, setările se vor pierde și va fi nevoie să
reluați procedura de reglare.
•
Afișarea orei
-
La apăsarea butonului CLOCK, va fi afișată ora curentă. Apăsați din nou pe butonul CLOCK, iar afișajul va
reveni la starea inițială.
Setarea temporizatorului pentru alarmă
Puteți seta două alarme care se declanșează la ore diferite.
-
Asigurați-vă că ceasul a fost setat corect.
1
În modul standby, apăsați și mențineți apăsat butonul ALARM [1 sau 2] de pe telecomandă, iar cifrele
care indică ora vor fi afișate intermitent.
2
Apăsați pe butoanele de pe telecomandă pentru a seta ora. Apoi apăsați pe butonul ALARM [1 sau 2]
pentru a confirma ora.
3
Apăsați pe butoanele de pe telecomandă pentru a seta minutul. Apoi apăsați pe butonul ALARM
[1 sau 2] pentru a confirma minutul.
4
Apăsați pe butoanele de pe telecomandă pentru a selecta sursa sunetului alarmei:
•
FM (pentru postul de radio FM)
•
BUZZER (pentru sonerie)
Apoi apăsați pe butonul ALARM [1 sau 2] pentru a confirma.
5
Apăsați pe butoanele de pe telecomandă pentru a selecta volumul sunetului; vă recomandăm ca
nivelul volumului sunetului să nu fie mai mic de 5. Apoi apăsați pe butonul ALARM [1 sau 2] pentru a
confirma.
•
Activarea și dezactivarea temporizatorului pentru alarmă:
Apăsați repetat pe butonul ALARM [1 sau 2] pentru a activa sau dezactiva
temporizatorul. Daca temporizatorul este activat, va fi afișată pictograma
sau .
Daca temporizatorul este dezactivat, pictograma sau va dispărea de pe afișajul frontal.
•
Repetarea alarmei:
Intervalul de repetare a alarmei poate fi reglat. Atunci când alarma sună, apăsați pe butonul SNOOZE de
pe telecomandă. Alarma va suna din nou după 9 minute.
•
Oprirea alarmei:
Atunci când alarma sună, apăsați pe butonul ALARM [1 sau 2] aferent. Alarma se va opri, dar setările vor fi
păstrate.
•
Vizualizarea setărilor pentru alarmă:
Apăsați pe butonul ALARM [1 sau 2] pentru vizualizarea setărilor alarmei.

RO
10
Funcționarea aparatului
Standby/PORNIT
Atunci când conectați aparatul pentru prima data la sursa de alimentare, acesta va fi în modul STANDBY.
Apăsați pe butonul de pe telecomandă sau de pe unitate pentru a PORNI unitatea principală.
Apăsați pe butonul de pe telecomandă sau de pe unitate pentru a comuta unitatea principală la
modul Standby.
-
Pentru oprirea aparatului, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare.
Recomandări:
-
Atunci când porniți sistemul, acesta va relua funcționarea în modul în care a funcționat în momentul în
care a fost oprit.
-
În cazul în care aparatul nu primește semnalul de intrare în modul BT (Bluetooth) sau în modul LINE
IN, acesta se va opri automat după 15 minute.
Selectarea modurilor de funcționare
Apăsați repetat pe butonul de pe unitatea principală sau pe butonul SOURCE de pe telecomandă
pentru selectarea modurilor BT, LINE IN și FM. Modul selectat va fi indicat pe afișaj.
Reglarea luminozității afișajului
Apăsați repetat pe butonul DIMMER de pe telecomandă pentru a selecta diferite niveluri de
luminozitate a afișajului.
Reglarea volumului sunetului
-
În timpul redării, apăsați pe butoanele VOL+/- de pe telecomandă sau de pe unitatea principală pentru
creșterea sau reducerea volumului sunetului.
-
Dacă doriți să dezactivați sunetul, apăsați pe butonul MUTE de pe telecomandă. Apăsați din nou pe
butonul MUTE sau apăsați pe butoanele VOL +/– de pe telecomandă sau de pe unitatea principală
pentru a relua redarea normală.
Setarea temporizatorului pentru intrare în standby
Acest aparat poate comuta automat la modul standby după o perioadă prestabilită.
1
Apăsați repetat pe butonul SLEEP de pe telecomandă pentru a selecta perioada (în minute).
90 60 30 15 00
• Atunci când temporizatorul pentru standby este activat, afișajul va indica , iar volumul
sunetului se va reduce treptat înainte ca aparatul să se oprească.
•
2
Apăsați repetat pe butonul SLEEP de pe telecomandă până când afișajul indică [00].
• Atunci când temporizatorul pentru standby este dezactivat, pictograma va dispărea de pe
afișaj.

RO
11
Funcționarea în modul LINE IN
1. Asigurați-vă că aparatul este conectat la televizor sau la dispozitivul
audio.
-Conectați cablul audio (inclus) cu jack de 3,5 mm la mufa LINE IN de pe
spatele aparatului și la mufa pentru căști a playerului audio.
2. Apăsați repetat pe butonul de pe unitatea principală sau pe butonul
SOURCE de pe telecomandă pentru a selecta sursa LINE IN.
3. Porniți redarea pe playerul audio.
4. Apăsați pe butoanele VOL +/– de pe telecomandă sau de pe unitatea principală pentru a regla volumul la
nivelul dorit.
Funcționarea în modul Bluetooth
Asocierea dispozitivelor prevăzute cu tehnologie Bluetooth
La prima conectare a dispozitivului Bluetooth cu acest aparat, este necesară asocierea dispozitivului cu
aparatul.
Notă:
-
Distanța maximă necesară funcționării conexiunii dintre dispozitivul Bluetooth și acest aparat este de
aproximativ 8 metri.
-
Înainte de conectarea dispozitivului Bluetooth cu acest aparat, familiarizați-vă cu
performanțele Bluetooth ale dispozitivului.
-
Nu este garantată compatibilitatea cu toate dispozitivele Bluetooth.
-
Obstacolele dintre acest aparat și un dispozitiv Bluetooth pot reduce distanța de funcționare.
-
Nu utilizați acest aparat în apropierea unor dispozitive electronice care pot produce interferențe.
1.
Apăsați repetat pe butonul de pe unitatea principală sau pe butonul SOURCE de pe
telecomandă pentru a selecta modul Bluetooth®. Afișajul va indica „NO BT”.
2.
Porniți dispozitivul Bluetooth® și selectați modul de căutare. Denumirea „HAV-P4180” va fi
afișată în lista cu dispozitive Bluetooth®.
-
Dacă aparatul nu este găsit, apăsați și mențineți apăsat butonul de pe unitatea principală sau
butonul de pe telecomandă pentru activarea funcției de ASOCIERE. Afișajul aparatului va
indica „PAIR” și veți putea auzi mesajul vocal „Pairing“.
3.
Selectați „HAV-P4180” și introduceți parola „0000”, dacă este necesar. În cazul în care conexiunea
este realizată, afișajul va indica „BT” și veți putea auzi mesajul vocal „Paired”.
4.
Puteți reda muzică de pe dispozitivul Bluetooth conectat.
Puteți dezactiva conexiunea Bluetooth în următoarele moduri:
-
Comutați la o altă funcție a aparatului.
-
Dezactivați funcția de pe dispozitivul Bluetooth. Dispozitivul Bluetooth va fi deconectat de la aparat
după emiterea mesajului vocal „Disconnected”.
-
Apăsați și mențineți apăsat butonul de pe aparat sau butonul de pe telecomandă.

RO
12
Recomandări:
- Dacă este necesar, introduceți parola „0000”.
- Dacă niciun alt dispozitiv Bluetooth nu este asociat cu acest aparat într-un interval de 2 minute, aparatul
va recupera conexiunea anterioară.
- De asemenea, aparatul va fi deconectat atunci când dispozitivul Bluetooth este deplasat la o distanță care
nu permite funcționarea conexiunii.
- Dacă doriți să reconectați dispozitivul Bluetooth la acest aparat, poziționați-l la o distanță care să permită
funcționarea conexiunii.
- Dacă dispozitivul Bluetooth este deplasat la o distanță care nu permite funcționarea conexiunii, asigurați-
vă că acesta este conectat la aparat atunci când îl readuceți la o distanță care permite funcționarea.
- Dacă dispozitivele sunt conectate, afișajul indică „BT”.
- În cazul în care conexiunea se pierde, afișajul indică „NO BT”. Urmați instrucțiunile de mai sus pentru
reasocierea dispozitivului cu aparatul.
Redarea muzicii de pe dispozitivul Bluetooth
•
În cazul în care dispozitivul Bluetooth conectat este compatibil cu standardul A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile), puteți reda prin intermediul aparatului muzica stocată pe dispozitiv.
•
În cazul în care dispozitivul este compatibil și cu standardul AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile ), puteți utiliza telecomanda aparatului pentru a reda muzica stocată pe dispozitiv.
1.
Asociați dispozitivul cu aparatul.
2.
Începeți redarea muzicii prin intermediul dispozitivului (în cazul compatibilității cu standardul A2DP).
3.
Utilizați telecomanda pentru a controla redarea (în cazul compatibilității cu standardul AVRCP).
-
Pentru a întrerupe/relua redarea, apăsați pe butonul de pe unitatea principală sau pe butonul
de pe telecomandă.
-
Pentru a trece la o altă melodie, apăsați pe butoanele de pe telecomandă sau de pe unitatea
principală.
Funcționarea în modul FM
Căutarea automată și memorarea posturilor de radio
1
Apăsați repetat pe butonul de pe unitatea principală sau pe butonul SOURCE de pe
telecomandă pentru a selecta modul FM.
2
Apăsați și mențineți apăsat timp de câteva secunde butonul PROG de pe telecomandă sau butonul
de pe aparat pentru a activa programarea automată. Toate posturile de radio disponibile sunt
memorate în ordinea puterii semnalului recepționat.
Primul post de radio memorat este redat automat.
3
Apăsați pe butonul sau de pe telecomandă pentru a selecta numărul dorit al postului de radio
memorat.
Căutarea unui post de radio
Apăsați și mențineți apăsate butoanele de pe telecomandă sau de pe unitatea principală, iar frecvența
se va schimba descrescător sau crescător în mod automat până la găsirea unui post de radio. Apăsați repetat
pe butoanele de pe telecomandă sau de pe unitatea principală până la găsirea postului de radio dorit.

RO
13
Memorarea manuală a posturilor de radio
Pot fi memorate până la 20 de posturi de radio FM.
1
Căutați postul de radio dorit, apoi apăsați pe butonul PROG de pe telecomandă.
2
Apăsați pe butoanele pe telecomandă pentru a selecta numărul postului de radio.
3
Apăsați butonul PROG de pe telecomandă pentru memorarea postului de radio.
4
Repetați pașii de la 1 la 3 de mai sus în cazul fiecărui post de radio pentru care doriți memorarea.
Soluționarea problemelor
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați să reparați sistemul pe cont propriu. Dacă întâmpinați
probleme în timpul utilizării acestui aparat, verificați punctele de mai jos înainte de a solicita asistență
tehnică.
Aparatul nu se alimentează
• Asigurați-vă că ați conectat corect cablul de alimentare al aparatului.
• Asigurați-vă că priza de curent furnizează energie electrică.
Telecomanda nu funcționează
• Înainte de a apăsa orice butoane pentru controlul redării, selectați mai întâi sursa corectă.
• Reduceți distanța dintre telecomandă și aparat.
• Introduceți bateria în mod corespunzător, respectând polaritatea indicată (+/-).
• Înlocuiți bateria.
• Îndreptați telecomanda direct către senzorul situat pe partea frontală a aparatului.
Recepție radio slabă
• Măriți distanța dintre aparat și televizor sau dispozitivul video.
• Extindeți complet antena FM.
Temporizatorul nu funcționează
• Reglați corect ceasul.
• Porniți temporizatorul.
Setările ceasului/temporizatorului s-au șters
• Alimentarea cu energie electrică a fost întreruptă.
• Reglați din nou ceasul/temporizatorul.
Denumirea aparatului nu poate fi găsită pe dispozitivul Bluetooth în vederea asocierii
• Asigurați-vă că aparatul este pornit.
• Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activă pe dispozitivul Bluetooth.
Este disponibilă o funcție de oprire automată, care constituie una dintre cerințele standardului
ERPII pentru economisirea energiei
• Atunci când nivelul semnalului de intrare în aparat este prea scăzut, aparatul se va opri
automat în termen de 15 minute. Vă rugăm să creșteți nivelul volumului dispozitivului
extern.

EN
14
Contents
Important Safety Instructions....................................................................................... 15
Safety ............................................................................................................................................................. 15
Warning .......................................................................................................................................................... 16
What’s in the Box ......................................................................................................... 17
Specifications ............................................................................................................... 17
Identifying the Parts ..................................................................................................... 18
Main Unit ....................................................................................................................................................... 18
Remote Control .............................................................................................................................................. 19
Preparations ................................................................................................................. 19
Prepare the Remote Control .......................................................................................................................... 19
Connect the Power
.......................................................................................................................................... 20
Use USB Charge socket
.................................................................................................................................... 20
Set the Time ................................................................................................................. 21
Set the Alarm Timer ..................................................................................................... 21
General Operation ....................................................................................................... 22
Standby/ON .................................................................................................................................................... 22
Select Modes .................................................................................................................................................. 22
Adjust Display Brightness ............................................................................................................................... 22
Adjust the Volume .......................................................................................................................................... 22
Set the Sleep Timer ........................................................................................................................................ 22
LINE IN Operation ......................................................................................................... 23
Bluetooth Operation .................................................................................................... 23
Pair Bluetooth-enabled Devices ..................................................................................................................... 23
Listen to Music from Bluetooth Device .......................................................................................................... 24
FM Operation ............................................................................................................... 24
Auto Scan and Save Preset Station ................................................................................................................. 24
Tuning in a Station .......................................................................................................................................... 24
Presetting Stations Manually.......................................................................................................................... 24
Troubleshooting ........................................................................................................... 25

EN
15
Important Safety Instructions
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety
1. Read these instructions – All the safety and operating
instructions should be read before this product is operated.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart or rack is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip
-
over.
2. Keep these instructions – The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
13. Unplug the apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
unit has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
4. Follow all instructions – All operating and usage
instructions should be followed.
15.
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such a way that
it does not require a safety connection to electrical earth.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance
should not be used near water or moisture – for example, in
a wet basement or near a swimming pool and the like.
16. The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
6. Clean only with a dry cloth. 17. Minimum distance around the apparatus for sufficient
ventilation is 5 cm.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
18. The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heaters, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
19. No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
20. The use of apparatus in moderate climates.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

EN
16
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
21. Batteries should be recycled or disposed of as per state
and local guidelines
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Caution:
-
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those described herein, may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
-
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus must not be
exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on apparatus.
-
The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
-
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Warning
The battery (batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power
supply.
Do not place this unit close to strong magnetic fields.
Do not place this unit on the amplifier or receiver.
Do not place this unit close to damp areas as the moisture will affect the life of the laser head.
If any solid object or liquid falls into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before
operating it any further.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this may damage the finish. Use a clean, dry or slightly damp
cloth.
When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank on the cord.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance will void the user’s
authority to operate the equipment.
The rating label is pasted on the bottom or back of the equipment.
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the
battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
We hereby declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.

EN
17
What’s in the Box
Specifications
General
Power Adapter - Input 100-240V~ 50/60Hz, 0.5A
Power Adapter - Output DC 5.0V 2.1A
Output Power 6W RMS (3W x 2)
Total Harmonic Distortion 1% (1kHz, 1W)
USB 2.0 socket for charging 5V - 1A
Audio Input Sensitivity 500mV
Frequency Response 40Hz - 20kHz
Tuning Range 87.5 MHz - 108MHz
Conectivity Bluetooth, AUX, USB Charging
Speaker Impedance 2 x 2Ω
Unit Dimensions (W x H x D) 191.6 x 57 x 191.6 mm
Weight (gross): 1.1KG
Weight (net): 0.75KG
Bluetooth Version v3.0
Maximum power transmitted <20 dbm
Remote Control
Distance 6m
Angle 30°
Battery type CR 2025
• Design and specifications are subject to change without notice.
Main unit
Remote Control
User Manual
Power Adapter
3.5mm to 3.5mm audio cable

EN
18
Identifying the Parts
Main Unit
1
DC 5V~
Socket
Connect to adapter.
2 USB (5V, 1A ) sockets Use this socket to charge your smartphone and tablet PC.
3 LINE IN Socket Connect an external audio device.
4 FM wire antenna
5 button Select the play function.
6 button Turn on or turn off the unit.
7 button In BT mode, start or pause play.
Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth
mode and disconnect the existing paired Bluetooth device.
8 VOL + / VOL - buttons Increase or decrease the volume level.
9 Display Panel Show the current status.

EN
19
Remote Control
1 - Turn on or turn off the unit.
2 - MUTE
Mute or resume the sound.
3 - SOURCE
Select the play function.
4 - ALARM 1/ ALARM 2
Set the alarm 1/alarm 2 timer. View alarm
1/alarm 2 settings.
5 - SNOOZE
Repeat the alarm.
6 -
Select a next/previous preset station.
In clock/alarm setup, press the button to adjust.
7 -
Start or pause play.
Press and hold to activate the pairing function in
Bluetooth mode and disconnect the existing
paired Bluetooth device.
8 -
Skip to previous/next track.
Search radio stations manually, press and hold
this button to search radio stations automatically.
9 - VOL+ /VOL-
Increase/decrease the volume level.
10 - DIMMER
Adjust display brightness.
11 - PROG
Preset stations for tuner.
12 - CLOCK
Press and hold this button in the standby mode to set the clock.
13 - SLEEP
Set the sleep timer.
Preparations
Prepare the Remote Control
The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated within the effective range 6 m, remote control
operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the
remote control.
If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays,
or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may
operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly.
Table of contents
Languages:
Other Horizon Fitness Clock Radio manuals