Horizon Fitness Acoustico HAV-M1200 User manual



2
RO
Cuprins
Instrucțiuni importante privind siguranța ...................................................................... 3
Măsuri de siguranță.......................................................................................................................................... 3
Avertismente .................................................................................................................................................... 4
Conținutul ambalajului ................................................................................................... 5
Caracteristici .................................................................................................................. 5
Componentele aparatului .............................................................................................. 6
Unitatea principală ........................................................................................................................................... 6
Telecomanda .................................................................................................................................................... 6
Pregătiri pentru utilizare ................................................................................................ 7
Pregătirea telecomenzii.................................................................................................................................... 7
Înlocuirea bateriei telecomenzii ....................................................................................................................... 7
Conectarea la sursa de alimentare ................................................................................................................... 7
Funcționarea aparatului ................................................................................................. 8
Standby/PORNIT ............................................................................................................................................... 8
Selectarea modurilor de funcționare ............................................................................................................... 8
Reglarea volumului sunetului ........................................................................................................................... 8
Funcționarea în modul AUX ............................................................................................ 8
Funcționarea în modul Bluetooth ................................................................................... 9
Asocierea manuală a dispozitivului compatibil Bluetooth ................................................................................ 9
Funcționarea NFC (Near Field Communication) ............................................................................................. 10
Redarea muzicii de pe dispozitivul Bluetooth ................................................................................................. 10
Soluționarea problemelor ............................................................................................ 11

3
RO
Instrucțiuni importante privind siguranța
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a avertiza utilizatorul cu
privire la faptul că în interiorul aparatului sunt prezente piese neizolate, sub tensiune periculoasă, care poate fi
suficient de înaltă pentru a prezenta risc de electrocutare.
Semnul exclamării încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a atrage utilizatorului cu privire la faptul că
manualul de instrucțiuni care însoțește aparatul cuprinde instrucțiuni importante referitoare la utilizare și
întreținere (depanare).
Măsuri de siguranță
1. Citiți acest instrucțiuni – Citiți cu atenție toate
instrucțiunile privind siguranța și utilizarea înainte de
punerea în funcțiune a acestui produs.
12. Utilizați numai consola, suportul, trepiedul sau
masa recomandate de către producător sau
comercializate împreună cu aparatul. În cazul utilizării unui
suport cu roți, deplasați suportul/aparatul cu grijă, pentru a
evita rănirea cauzată de căderea aparatului.
2. Păstrați aceste instrucțiuni – Instrucțiunile privind
siguranța și utilizarea trebuie păstrate pentru consultări
ulterioare.
13. Deconectați aparatul în timpul furtunilor cu fulgere sau
atunci când nu este utilizat pentru perioade îndelungate.
3. Țineți seama de toate avertismentele – Toate
avertismentele de pe aparat și din cadrul instrucțiunilor de
utilizare trebuie respectate.
14. Pentru orice reparații, vă rugăm să apelați la personal
calificat. Sunt necesare reparații în cazul în care aparatul a
suferit deteriorări de orice fel, cum ar fi, de exemplu,
deteriorarea cablului de alimentare, vărsarea de lichide pe
aparat sau căderea unor obiecte în aparat, expunerea
aparatului la ploaie sau umezeală, lovirea acestuia
4. Urmați toate instrucțiunile – Toate instrucțiunile de
utilizare trebuie urmate.
15.
Acest echipament se încadrează în clasa II de
protecție, fiind un aparat prevăzut cu izolație dublă. Acesta
este conceput astfel încât să nu necesite o conexiune de
siguran
ță la împământare
5. Nu utilizați acest aparat în apropierea apei – Aparatul nu
trebuie utilizat în apropierea apei sau umezelii - de exemplu,
într
-
un subsol umed, lângă o piscină
etc.
16. Aparatul nu trebuie expus la stropire sau împroșcare. Nu
așezați pe aparat recipiente umplute cu lichide, cum ar fi
vazele de flori.
6. Curățați produsul numai cu o cârpă uscată. 17. Pentru ca ventilația să fie eficientă, lăsați un spațiu de cel
pu
țin 5 cm în jurul aparatului.
7. Nu blocați orificiile de ventilație. Instalați aparatul
conform instrucțiunilor producătorului.
18. Ventilația nu trebuie împiedicată prin acoperirea
orificiilor de ventilație cu obiecte, cum ar fi ziare, fețe de
masă,
perdele etc.
8. Nu instalați aparatul lângă surse de căldură, cum ar fi
radiatoare, aeroterme, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) care produc căldură.
19. Nu așezați pe aparat surse de foc deschis, cum ar fi
lumânările aprinse
9. Protejați cablul de alimentare pentru a nu fi călcat sau
zdrobit, în special în dreptul prizei, la conexiuni și în punctele
de ieșire din aparat.
20. Utilizați aparatul numai în zone cu climă moderată.
ATENȚIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
NU DESCHIDEȚI!
ATENȚIE: PENTRU REDUCEREA RISCULUI DE ELECTROCUTARE, NU
DESCHIDEȚI CAPACELE PRODUSULUI APARATUL NU CONȚINE PIESE
CARE SĂ POATĂ FI REPARATE SAU ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR.
PENTRU REPARAȚII, VĂ RUGĂM SĂ APELAȚI LA PERSONAL CALIFICAT.

4
RO
10. Nu ignorați scopul de protecție al ștecărului polarizat sau
cu împământare. Ștecărul polarizat este prevăzut cu două
lamele, una fiind mai lată decât cealaltă. Ștecărul cu
împământare este prevăzut cu două lamele și cu un pin de
împământare. Lamela mai lată sau pinul de împământare au
rolul de a vă proteja. Dacă ștecărul nu se potrivește în priză,
apela
ți la un electrician în vederea înlocuirii prizei.
21. Acumulatorii trebuie reciclați sau eliminați conform
normelor naționale sau locale.
11. Utilizați numai componentele/accesoriile specificate de
către producăt
or.
Atenție:
-
Utilizarea comenzilor și a reglajelor, precum și efectuarea de proceduri nespecificate în cadrul prezentului manual pot duce
la expunere periculoasă la radiații sau la generarea altor pericole.
-
Pentru reducerea riscului de producere a unui incendiu și de electrocutare, nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
Nu expuneți aparatul la stropire sau împroșcare și nu așezați în apropierea acestuia recipiente pline cu lichide, cum ar fi
vazele de flori.
-
Ștecărul cablului de alimentare/elementul de cuplare este utilizat pentru deconectarea de la sursa de alimentare și trebuie
să fie ușor accesibil.
-
Există pericol de explozie în cazul în care acumulatorul este înlocuit în mod incorect. Înlocuiți-l numai cu un tip de acumulator
identic sau echivalent.
Avertismente
Acumulatorul (bateriile sau seturile de baterii) nu trebuie expus la căldură excesivă, cum ar fi, de exemplu, lumina solară, foc
sau alte surse de căldură.
Înainte de utilizarea sistemului, asigurați-vă că tensiunea acestuia corespunde celei furnizate de sursa locală de alimentare
cu energie electrică.
Nu puneți aparatul în zone în care sunt prezente câmpuri magnetice puternice.
Nu puneți aparatul pe amplificatoare sau receptoare.
Nu puneți acest aparat în apropierea zonelor umede, deoarece umiditatea va afecta durata de funcționare a laserului.
În cazul pătrunderii în sistem a unui obiect sau a unui lichid, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și, înainte de a
continua utilizarea, solicitați verificarea aparatului de către personal calificat.
Nu încercați să curățați aparatul cu solvenți chimici, deoarece aceștia pot deteriora suprafețele aparatului. Utilizați o cârpă
curată, uscată sau ușor umezită.
Atunci când deconectați ștecărul de la sursa de alimentare, trageți întotdeauna de ștecăr, nu de cablu.
Orice schimbări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de către partea care asigură conformitatea vor anula
dreptul utilizatorului de a folosi acest produs.
Eticheta cu date tehnice este aplicată pe partea inferioară sau pe partea din spate a produsului.
NU ÎNGHIȚIȚI BATERIILE. PERICOL DE ARSURI CHIMICE.
Telecomanda furnizată împreună cu acest produs conține o baterie tip „nasture”. Înghițirea acestei baterii poate cauza arsuri
interne grave după doar 2 ore, provocând decesul. Nu lăsați la îndemâna copiilor bateriile noi sau utilizate. În cazul în care
compartimentul pentru baterii nu poate fi închis în siguranță, opriți utilizarea produsului și nu îl lăsați la îndemâna copiilor. În
cazul în care considerați că bateriile au fost înghițite sau introduse în orice parte a corpului, solicitați imediat asistență
medicală.
Eliminarea corectă a acestui produs. Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie eliminat împreună cu
deșeurile menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibilele efecte care dăunează mediului înconjurător sau
sănătății umane ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor, reciclați responsabil în vederea susținerii
reutilizării durabile a resurselor materiale. Pentru eliminarea produsului, vă rugăm să vă adresați centrelor de
colectare sau să contactați distribuitorul de la care produsul a fost achiziționat. Astfel, produsul dumneavoastră
va fi reciclat în condiții de siguranță pentru mediul înconjurător.
Declarăm prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi în vigoare ale
Directivei 2014/53/UE.

5
RO
Conținutul ambalajului
Caracteristici
Generalități
Adaptor de alimentare - Intrare AC220-240V~ 50/60Hz
Consum de energie 30W
Putere 100W RMS (25W x 2 + 50W)
Distorsiune armonică totală 1% (1kHz, 1W)
Sensibilitate intrare audio 500mV/47kΩ
Răspuns în frecvență 50Hz - 20kHz
Conectivitate NFC, Bluetooth, AUX
Impedanta (Front / Woofer) 8Ω / 4Ω
Dimensiune produs (l x Î x A) 258 x 331 x 256 mm
Greutate brută 4.8KG
Greutate netă 3.5KG
Bluetooth Versiune v4.2
Telecomandă
Distanță 6m
Unghi 30°
Tip baterie CR 2025
* Caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Unitate principală
Telecomandă
Manual de utilizare
Cablu de alimentare
Cablu audio 3,5 mm - 3,5 mm

6
RO
Componentele aparatului
Unitatea principală
1 Zonă senzor NFC
-
Atingeți această zonă cu un dispozitiv (telefon, tabletă
etc.) compatibil cu tehnologia NFC, pentru a realiza o
conexiune prin Bluetooth.
2
-
Selectarea funcției Bluetooth.
-
În modul Bluetooth, pornirea sau oprirea redării
(apăsați pe buton o dată).
-
În modul Bluetooth, asocierea aparatului cu un
dispozitiv compatibil (apăsați acest buton și mențineți-l
apăsat).
3
Selectarea funcției AUX.
4
Oprirea sau pornirea aparatului.
5 VOL + / VOL -
Creșterea/reducerea volumului sunetului.
6 Mufă AUX IN
Pentru conectarea la un dispozitiv audio extern.
7 AC ~
Mufă pentru alimentare.
Telecomanda
1 BASS
- Selectarea nivelului basului:
BASS 1, BASS 2, BASS 3
2 VOL+/VOL-
Creșterea/reducerea volumului sunetului.
3
Trecere la melodia anterioară/următoare.
4
-
Pornirea sau întreruperea redării.
-
În modul Bluetooth, pornirea sau oprirea redării (apăsați pe buton o dată).
-
În modul Bluetooth, asocierea aparatului cu un dispozitiv compatibil
(apăsați acest buton și mențineți-l apăsat).
5
Oprirea sau pornirea aparatului.
6 SOURCE
- Selectarea funcției de redare.
7
Dezactivarea sau reactivarea sunetului aparatului.

7
RO
Pregătiri pentru utilizare
Pregătirea telecomenzii
Telecomanda furnizată permite controlul aparatului de la distanță.
Senzorul situat pe partea frontală a aparatului poate primi comenzi de la telecomandă de la o distanță de
până la 6 metri și într-un unghi de până la 60° .
Vă rugăm să rețineți că distanța de funcționare poate varia în funcție de luminozitatea camerei.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
1. Utilizați un ac pentru a împinge bateria prin orificiul de pe partea di spate a telecomenzii.
2. Îndepărtați bateria veche.
3. Introduceți o baterie nouă tip CR2025, respectând polaritatea corectă (+/-) indicată.
4. Apoi instalați bateria în telecomandă.
Măsuri de precauție cu privire la baterii
Dacă telecomanda nu va fi utilizată pentru o perioadă îndelungată (mai mult de o lună), scoateți bateria din
telecomandă pentru a evita scurgerea electrolitului din aceasta.
În cazul în care bateriile prezintă scurgeri, îndepărtați prin ștergere scurgerile din compartimentul pentru
baterii și înlocuiți bateriile vechi cu unele noi.
Nu utilizați alte baterii decât cele recomandate.
Nu încălziți și nu dezasamblați bateriile. Nu aruncați bateriile în foc sau apă.
Nu transportați și nu depozitați bateriile împreună cu alte obiecte metalice. Acest lucru poate duce la
scurtcircuitarea bateriilor, explodarea acestora și scurgerea electrolitului.
Nu reîncărcați baterii fără a vă asigura că acestea sunt reîncărcabile.
Conectarea la sursa de alimentare
-
Risc de deteriorare a produsului! Asigurați-vă că tensiunea
sursei de alimentare corespunde tensiunii specificate pe
eticheta cu date tehnice de pe partea din spate sau de pe
partea inferioară a aparatului.
-
Înainte de conectarea cablului de alimentare, asigurați-vă că ați
realizat toate celelalte conexiuni.
Conectați cablul de alimentare la mufa AC~ de pe aparat și la
priza de perete.

8
RO
Funcționarea aparatului
Standby/PORNIT
Atunci când conectați unitatea principală pentru prima data la sursa de alimentare, aceasta va fi în modul
STANDBY.
Apăsați pe butonul de pe unitatea principală sau de pe telecomandă pentru pornire.
- Va fi activată ultima sursă selectată.
Apăsați pe butonul e pe unitatea principală sau de pe telecomandă pentru a comuta unitatea principală
înapoi la modul Standby.
Notă:
-
Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare atunci când sistemul nu este pus în funcțiune pentru o
perioadă îndelungată.
-
În cazul în care aparatul nu primește semnalul de intrare în modul BT (Bluetooth) sau în modul AUX, acesta se
va opri automat după 15 minute.
Selectarea modurilor de funcționare
Apăsați repetat pe butonul SOURCE de pe telecomandă sau apăsați pe butoanele , de pe aparat pentru a
selecta modul dorit (Bluetooth sau AUX).
Reglarea volumului sunetului
-
Apăsați pe butoanele VOL+ / VOL- de pe aparat sau de pe telecomandă pentru a regla volumul sunetului.
-
Dacă doriți să dezactivați sunetul, apăsați pe butonul de pe telecomandă. Apăsați din nou pe acest buton
sau apăsați pe butoanele VOL+ / VOL- de pe aparat sau de pe telecomandă pentru a relua redarea normală.
-
În timpul reglării volumului, indicatorul + / - clipește rapid.
-
Atunci când volumul sunetului atinge nivelul maxim, dacă apăsați din nou pe butonul VOL+ , indicatorul +
clipește o dată. Atunci când volumul sunetului atinge nivelul minim, dacă apăsați din nou pe butonul VOL-
indicatorul - clipește o dată.
Funcționarea în modul AUX
De asemenea, puteți reda muzică de pe un dispozitiv audio extern prin intermediul acestui aparat.
-
Asigurați-vă că aparatul este conectat la televizor sau la un
dispozitiv audio extern.
A. Utilizați un cablu audio 3,5 mm - 3,5 mm (inclus) în vederea
conectării mufei pentru căști a televizorului sau a dispozitivului
audio extern la mufa AUX IN de pe aparat.
B. Utilizați un cablu audio 3,5mm - RCA (neinclus) pentru a conecta
mufele de ieșire audio ale televizorului (R/L) la mufa AUX de pe
unitate.
1. Apăsați repetat pe butonul SOURCE de pe telecomandă sau apăsați pe butonul de pe aparat pentru a
selecta modul AUX.
2. Utilizați pentru redare comenzile dispozitivului audio extern.
3. Apăsați pe butonul VOL +/– pentru reglarea volumului la nivelul dorit.

9
RO
Funcționarea în modul Bluetooth
Prin intermediul acestuia aparat, puteți asculta muzică de pe un dispozitiv compatibil cu tehnologia Bluetooth.
Asocierea manuală a dispozitivului compatibil Bluetooth
La prima conectare a dispozitivului Bluetooth cu acest aparat, este necesară asocierea dispozitivului cu
aparatul.
Notă:
-
Distanța maximă necesară funcționării conexiunii dintre dispozitivul Bluetooth și acest aparat este de
aproximativ 8 metri.
-
Înainte de conectarea dispozitivului Bluetooth cu acest aparat, familiarizați-vă cu performanțele Bluetooth
ale dispozitivului.
-
Nu este garantată compatibilitatea cu toate dispozitivele Bluetooth.
-
Obstacolele dintre acest aparat și un dispozitiv Bluetooth pot reduce distanța de funcționare.
-
Nu utilizați acest aparat în apropierea unor dispozitive electronice care pot produce interferențe.
Pentru conectarea unui dispozitiv la acest aparat prin Bluetooth, urmați pașii de mai
jos:
1. Atunci când aparatul este în funcțiune, apăsați repetat pe butonul SOURCE de pe telecomandă sau pe
butonul de pe aparat pentru a selecta modul Bluetooth. Indicatorul albastru (pictograma ) va clipi lent.
2. Porniți dispozitivul Bluetooth și selectați modul de căutare. Denumirea „HAV-M1200” va fi afișată în lista cu
dispozitive Bluetooth.
Dacă aparatul nu este găsit, apăsați și mențineți apăsat butonul pentru activarea funcției de asociere.
Sistemul a activat modul pentru asociere. Indicatorul albastru (pictograma ) va clipi rapid.
3. Selectați „HAV-M1200” din lista cu dispozitive. Sistemul se conectează, iar indicatorul albastru (pictograma )
se va aprinde.
4. Puteți reda muzică de pe dispozitivul Bluetooth conectat.
Puteți dezactiva conexiunea Bluetooth în următoarele moduri:
-
Comutați la o altă funcție a aparatului.
-
Dezactivați funcția de pe dispozitivul Bluetooth.
-
Apăsați și mențineți apăsat butonul de pe telecomandă.
Recomandări:
-
În cazul în care aparatul este conectat, apăsați și mențineți apăsat butonul de pe telecomandă timp de
câteva secunde pentru reactivarea funcției de asociere și întreruperea conexiunii existente.
-
Dacă niciun alt dispozitiv Bluetooth nu este asociat cu acest aparat într-un interval de două minute, aparatul
va recupera conexiunea anterioară.
-
De asemenea, aparatul va fi deconectat atunci când dispozitivul Bluetooth este deplasat la o distanță care nu
permite funcționarea conexiunii.
-
Dacă doriți să reconectați dispozitivul Bluetooth la acest aparat, poziționați-l la o distanță care să permită
funcționarea conexiunii.
-
Dacă dispozitivul Bluetooth este deplasat la o distanță care nu permite funcționarea conexiunii, asigurați-vă
că acesta este conectat la aparat atunci când îl readuceți la o distanță care permite funcționarea.
-
În cazul în care conexiunea se pierde, urmați instrucțiunile de mai sus pentru reasocierea dispozitivului cu
aparatul.

10
RO
Funcționarea NFC (Near Field Communication)
Puteți asocia direct dispozitivul mobil compatibil NFC cu această unitate printr-o simplă atingere.
1. Activați funcția NFC a dispozitivului mobil.
2. Atingeți ușor cu dispozitivul mobil pictograma de pe aparat. Dispozitivul vibrează sau afișează un
mesaj. Aparatul dumneavoastră va comuta automat la modul Bluetooth.
3. Utilizați pentru redare comenzile dispozitivului mobil.
4. Pentru deconectare, atingeți ușor cu dispozitivul mobil pictograma de pe aparat sau dezactivați
funcția NFC a dispozitivului mobil.
NOTĂ:
Funcția NFC poate fi utilizată numai cu dispozitive mobile compatibile cu tehnologia NFC.
Pentru conectarea prin NFC, este posibil să fie necesară scoaterea carcasei dispozitivului mobil.
Redarea muzicii de pe dispozitivul Bluetooth
În cazul în care dispozitivul Bluetooth conectat este compatibil cu standardul A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile), puteți reda prin intermediul aparatului muzica stocată pe dispozitiv.
În cazul în care dispozitivul este compatibil și cu standardul AVRCP (Audio Video Remote Control Profile ),
puteți utiliza telecomanda aparatului pentru a reda muzica stocată pe dispozitiv.
1. Asociați dispozitivul cu aparatul.
2. Redați muzică prin intermediul dispozitivului (în cazul compatibilității cu standardul A2DP).
3. Utilizați telecomanda pentru a controla redarea (în cazul compatibilității cu standardul AVRCP).
- Pentru întreruperea/reluarea redării, apăsați pe butonul de pe telecomandă.
- Pentru a trece la o altă melodie, apăsați pe butoanele de pe telecomandă.

11
RO
Soluționarea problemelor
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați să reparați sistemul pe cont propriu. Dacă
întâmpinați probleme în timpul utilizării acestui aparat, verificați punctele de mai jos înainte de a solicita
asistență tehnică.
Aparatul nu se alimentează
-
Asigurați-vă că ați conectat corect cablul de alimentare al aparatului.
-
Asigurați-vă că priza de curent furnizează energie electrică.
-
Apăsați butonul de standby pentru a porni aparatul.
Telecomanda nu funcționează
-
Înainte de a apăsa orice butoane pentru controlul redării, selectați mai întâi sursa corectă.
-
Reduceți distanța dintre telecomandă și aparat.
-
Introduceți bateria în mod corespunzător, respectând polaritatea indicată (+/-).
-
Înlocuiți bateria.
-
Îndreptați telecomanda direct către senzorul situat pe partea frontală a aparatului.
Unitatea nu răspunde la comenzi
-
Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și reconectați-l, apoi porniți aparatul.
Denumirea aparatului nu poate fi găsită pe dispozitivul Bluetooth în vederea asocierii
-
Asigurați-vă că aparatul este pornit.
-
Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activă pe dispozitivul Bluetooth.
Este disponibilă o funcție de oprire automată, care constituie una dintre cerințele standardului ERPII
pentru economisirea energiei
-
Atunci când nivelul semnalului de intrare în aparat este prea scăzut, aparatul se va opri automat în
termen de 15 minute. Vă rugăm să creșteți nivelul volumului dispozitivului extern.

12
EN
Contents
Important Safety Instructions....................................................................................... 13
Safety ............................................................................................................................................................. 13
Warnings ........................................................................................................................................................ 14
What’s in the Box ......................................................................................................... 15
Specifications ............................................................................................................... 15
Identifying the Parts ..................................................................................................... 16
Main Unit ....................................................................................................................................................... 16
Remote Control .............................................................................................................................................. 16
Preparations ................................................................................................................. 17
Prepare the Remote Control .......................................................................................................................... 17
Replace the Remote Control Battery .............................................................................................................. 17
Connect Power ............................................................................................................................................... 17
General Operation ....................................................................................................... 18
Standby/ON .................................................................................................................................................... 18
Select Modes .................................................................................................................................................. 18
Adjust the Volume .......................................................................................................................................... 18
AUX Operation ............................................................................................................. 18
Bluetooth Operation .................................................................................................... 19
Pair the Bluetooth-enabled devices manually ................................................................................................ 19
NFC (Near Field Communication) Operation .................................................................................................. 20
Listen to Music from Bluetooth Device .......................................................................................................... 20
Troubleshooting ........................................................................................................... 21

13
EN
Important Safety Instructions
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety
1. Read these instructions – All the safety and operating
instructions should be read before this product is operated.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart or rack is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury
from tip
-
over.
2. Keep these instructions – The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
13. Unplug the apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
unit has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
4. Follow all instructions – All operating and usage
instructions should be followed.
15.
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such a way that
it does not require a safety connection to electrical earth.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance
should not be used near water or moisture – for example, in
a wet basement or near a swimming pool and the like.
16. The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
6. Clean only with a dry cloth. 17. Minimum distance around the apparatus for sufficient
ventilation is 5 cm.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
18. The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heaters, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
19. No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
20. The use of apparatus in moderate climates.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER - SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

14
EN
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
21. Batteries should be recycled or disposed of as per state
and local guidelines
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Caution:
-
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those described herein, may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
-
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus must not be
exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on apparatus.
-
The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
-
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Warnings
The battery (batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power
supply.
Do not place this unit close to strong magnetic fields.
Do not place this unit on the amplifier or receiver.
Do not place this unit close to damp areas as the moisture will affect the life of the laser head.
If any solid object or liquid falls into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before
operating it any further.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this may damage the finish. Use a clean, dry or slightly damp
cloth.
When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank on the cord.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance will void the user’s
authority to operate the equipment.
The rating label is pasted on the bottom or back of the equipment.
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the
battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
We hereby declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.

15
EN
What’s in the Box
Specifications
General
Power Adapter - Input AC220-240V~ 50/60Hz
Power consumption 30W
Output Power 100W RMS (25W x 2 + 50W)
Total Harmonic Distortion 1% (1kHz, 1W)
Audio Input Sensitivity 500mV/47kΩ
Frequency Response 50Hz - 20kHz
Conectivity NFC, Bluetooth, AUX
Speaker Impedance (Front /
Woofer) 8Ω / 4Ω
Unit Dimensions (W x H x D) 258 x 331 x 256 mm
Weight (gross): 4.8KG
Weight (net): 3.5KG
Bluetooth Version v4.2
Remote Control
Distance 6m
Angle 30°
Battery type CR 2025
• Design and specifications are subject to change without notice.
Main unit
Remote Control
User Manual
AC power cord
3.5mm to 3.5mm audio cable

16
EN
Identifying the Parts
Main Unit
1 NFC Sensing Area
-
Touch to establish a Bluetooth connection with an NFC
compatible device (smartphone, tablet PC......)
2
-
Select Bluetooth function.
-
In Bluetooth mode, start or pause playback (press the
button once).
-
In Bluetooth mode, pair with Bluetooth- enabled
device (press and hold the button).
3
Select AUX function.
4
Turn on or turn off the unit.
5 VOL + / VOL -
Increase/decrease the volume level.
6 AUX IN Socket
Connect to an external audio device.
7 AC ~
Power cord socket.
Remote Control
1 - BASS
- Select bass boost level:
BASS 1, BASS 2, BASS 3
2 VOL+/VOL-
Increase/decrease the volume level.
3
- Skip to previous/next track.
4
-
Start or pause playback.
-
In Bluetooth mode, start or pause playback (press the button once).
-
In Bluetooth mode, pair with Bluetooth enabled device
(press and hold the button).
5
- Turn on or turn off the unit.
6 SOURCE
- Select the play function.
7
Mute or resume sound of unit.

17
EN
Preparations
Prepare the Remote Control
The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance.
The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote control’s commands up to a maximum
distance of 6 metres and within a 60° arc .
Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room.
Replace the Remote Control Battery
1. Use a needle to push the battery forward through the hole on rear of remote control.
2. Remove the old battery.
3. Place a new CR2025 battery with correct polarity (+/-) as indicated.
4. Then install the battery into remote control.
Precautions Concerning Batteries
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a month), remove the battery from
the Remote Control to prevent it from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and replace the batteries with
new ones.
Do not use any batteries other than those specified.
Do not heat or disassemble batteries. Never throw them in fire or water.
Do not carry or store batteries with other metallic objects. Doing so could cause batteries to short circuit,
leak or explode.
Never recharge a battery unless you are confirmed that it is a rechargeable battery.
Connect Power
-
Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage
corresponds to the voltage printed on the back or the
underside of the unit.
-
Before connecting the AC power cord, ensure you have
completed all other connections.
Connect the AC power cord to the AC~ socket on this unit and the
wall socket.

18
EN
General Operation
Standby/ON
When you first connect the main unit to the mains socket, the main unit will be in Standby mode.
Press the button on the main unit or on the remote control to switch the main unit on.
- The set will switch to last selected source.
Press the button on the main unit or on the remote control to switch the main unit back to Standby mode.
Note:
-
Be sure to unplug the power cord from the outlet when the system is not in use for an extended period of
time.
-
If there is no signal input under the BT (Bluetooth) or AUX mode, the unit will automatically switch off within
15 minutes.
Select Modes
Press the SOURCE button on the remote control repeatedly or press the , buttons on the unit to select the
desired (Bluetooth or AUX) mode.
Adjust the Volume
-
Press the VOL+ / VOL- buttons on the unit or on the remote control to adjust the volume.
-
If you wish to turn the sound off, press the button on the remote control. Press this button again or press
the VOL+ / VOL- buttons on the unit or on the remote control to resume normal listening.
-
While adjusting the volume, the + / - indicator flashes quickly.
-
While the volume level reaches its maximum level, if you press the VOL+ button again, the + indicator flashes
once. While the volume level reaches its minimum level, if you press the VOL- button again, the - indicator
flashes once.
AUX Operation
You can also listen to an external audio device through this unit.
-
Ensure that the unit is connected to the TV or external audio
device.
A. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (included) to connect an
external audio device or TV’s headphone socket to the AUX IN
socket on the unit.
B. Use a 3.5mm to RCA audio cable (not included) to connect the
TV’s audio output (R/L) sockets to the AUX socket on the unit.
1. Press the SOURCE button on the remote control repeatedly or press the button on the unit to select the
AUX mode.
2. Operate your external audio device directly for playback features.
3. Press the VOL+/– button to adjust the volume to your desired level.

19
EN
Bluetooth Operation
You can listen to music from a Bluetooth-enable device via this player.
Pair the Bluetooth-enabled devices manually
The first time you connect your Bluetooth device to this player, you need to pair your device to this player.
Note:
-
The operational range between this player and a Bluetooth device is approximately 8 meters.
-
Before you connect a Bluetooth device to this unit, familiarize yourself with the Bluetooth capabilities of the
device.
-
Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
-
Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the operational range.
-
Keep this player away from any other electronic device that may cause interference.
To connect your device to the unit via Bluetooth, follow the steps below:
1. During ON mode, press the SOURCE button repeatedly on the remote control or the button on the unit to
select Bluetooth mode. The Blue indicator ( icon) will flash slowly.
2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. “HAV-M1200” will appear on your Bluetooth
device list.
If you cannot find the unit, press and hold the button on the remote control to be searchable. The
system has entered pairing mode. The Blue indicator ( icon) will flash fast.
3. Select “HAV-M1200” in the pairing list. The system is successfully connected and the Blue indicator ( icon)
will light up solidly.
4. Play music from the connected Bluetooth device.
To disconnect the Bluetooth function, you can:
-
Switch to another function on the unit.
-
Disable the function from your Bluetooth device.
-
Press and hold the button on the remote control.
Tips:
-
If there's a connection exist, hold and press button on remote control for seconds will re-activate the
pairing mode, the connection will be interrupted.
-
If there's no other Bluetooth device pair with this player in two minutes, the player will recovery previous
connection.
-
The player will also be disconnected when your device is moved beyond the operational range.
-
If you want to reconnect your device to this player, place it within the operational range.
-
If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, please check if the device is
still connected with the player.
-
If the connection is lost, follow the instruction above to pair your device to the player again.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Horizon Fitness Speakers manuals