manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hotron
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Hotron J-Wave User manual

Hotron J-Wave User manual

Min. 1 s Relais AN
Relais AUS
Relais AN
Relais AUS
TÜR ÖFFNET TÜR SCHLIESST
TÜR ÖFFNET
UND SCHLIESST
TÜR ÖFFNET
UND SCHLIESST
Infrared Touchless Switch (
(
J-Wave
User Manual
The J-Wave is a highly sensitive, high performance switch designed to activate automatic doors by
.tcejb
o ro nosrep a fo tn
emevom eht gnitceted
please read this instruction manual carefully.
1 Technical specifications
Power Supply
Dimensions
Screw
User Manual
Mounting Template
Cable
Proximity Sensor Switch
Technology
Detection Range
1EA
1EA
1EA
2EA
1Copy
DC12~30V, AC12~24V
40mm
ˣ 117mm
ˣ 19.5mm (W ˣ L ˣ H)
Active Infrared
10~30cm ±3~5cm
Detection Mode Motion
Output Relay Contact (1A/30VDC)
Output Hold Time 1~2 Sec. (PULSE mode)
Current Consumption < 1.5W
Operating Temp/Humidity -20℃~+50℃ / 0~90%
International Protection IP54
Composition
Specification
General Information
For the safe and accurate use of this product,
Caution
6 Toggle mode / Pulse mode
7 Mounting Information
2
1 Avoid its exposure to direct sunlight Avoid objects in front of the sensor
4 Wiring Diagram
Do not supply power during installation.
Do not disassemble or modify the device, it may cause fire or electric shock
Sensitivity is adjustable by setting the volume on the sensor body
5 Sensitivity Adjustment
Min.
10cm
Max.
30cm
10cm 30cm
2
Disassemble Front Case
Use a
⊖
screwdriver to
remove the front case.
Green :
Red :
Standby
Detecting
LED Indicator
LED Indicator
Terminal
Block
Waterproof Pad
Screw Hole
Cable Hole
Sensitivity volume
Output Mode:
Toggle or Pulse
Front Case
3 Installation Guide
1 Affix mounting template
and drill holes
2 Waterproof pads are
attached to the inner case.
3 Screw the Inner Case and
Waterproof Pad to the wall
4
Connect power and relay wires
to the terminal block.
Inner Case
Waterproof
Pad
5 Assemble the Front Case.
1
While holding up the front case
at a right angle (90°),
fit it onto the inner case
from the top.
2
Before completely fitting the
bottom side of the J-Wave draw
out with your nail the part where the
waterproof pad is caught, and then
assemble completely.
How to disassemble
after installation
⊖Screw driver
90°
1
Dimensions
7
2
1
4
Sensitivity is adjustable by setting the volume on the sensor body
5
Min.
10cm
Max.
30cm
10cm 30cm
2
3
12
3 4
5
1
2
⊖
90°
1
6
7
2
1
5
Min.
10cm
Max.
30cm
10cm 30cm
2
3
12
3 4
5
1
⊖
90°
2
Interrupteur infrarouge
sans contact(J-Wave)
Guide d’utilisation
L’interrupteur J-Wave est un modèle hautement sensible et très performant, conçu pour activer
les portes automatiques après avoir détecté le mouvement d’une personne ou d’un objet.
Pour une utilisation précise en toute sécurité de ce produit, veuillez lire
attentivement le présent mode d’emploi.
Informations générales
Guide d’installation
Fixer le gabarit de montage
et percer des trous
Visser le boîtier interne et les
plaquettes imperméables au mur
Témoin LED
Plaquette étanche
Orifice de vis
Bloc du terminal
Orifice de câble
Potentiomètre
de sensibilité
Mode sortie :
Impulsion ou
à bascule
Boîtier avant
Monter le boîtier avant.
Tout en maintenant le boîtier
avant à un angle droit
(90°), l’installer sur le
boîtier interne par le
haut du boîtier.
Avant d’installer complètement la
partie inférieure du J-Wave, sortir
avec votre ongle la partie où la
plaquette imperméable est retenue,
puis terminer l’installation.
Démontage après
installation
Tournevis
6
Mode bascule / Mode impulsion
Mode en bascule (T) : Recommandé pour les applications
à interrupteur. Dans le mode en bascule, la détection active un
relais et une seconde détection le désactive. Dans le cas des
portes, la porte reste ouverte après la première activation.
Mode impulsion (P) : Recommandé pour les applications
avec portes automatiques. Dans le mode impulsion,
la détection active un relais pour une période de temps brève
(selon la durée du mouvement en face du détecteur).
Min. 1 s Relais ON
Relais OFF
Relais ON
Relais OFF
OUVERTURE PORTE FERMETURE PORTE
OUVERTURE ET
FERMETURE PORTE
OUVERTURE ET
FERMETURE PORTE
P
T
Informations de montage
Éviter l’exposition aux rayons directs du soleil Éviter de positionner des objets devant le détecteur
Schéma de câblage Réglage de la sensibilité
Avertissement Couper l’alimentation électrique pendant l’installation.
Ne pas démonter ni modifier le dispositif, cela pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Vert :
Rouge :
Standby
Détection
Témoin LED
Utiliser un ⊖ tournevis
pour enlever le boîtier avant.
Désassembler le boîtier avant
Spécifications techniques
Vis
Câble
Sortie
Alimentation électrique
Guide d’utilisation
Gabarit de fixation
Interrupteur de détecteur de proximité
Technologie
Zone de détection
Méthode de détection
Délai d’attente de sortie
Consommation électrique
Température / Humidité
Protection internationale
1
1
1
2
1 copie
CC12~30V, CA12~24V
40 mm ˣ 117 mm ˣ 19,5 mm (Longueur ˣ Largeur ˣ Hauteur)
Infrarouges actifs
10~30 cm ±3~5 cm
Déplacement
Contact relais (1A/30V CC)
1~2 s (mode IMPULSION)
< 1,5 W
-20°C~+50°C / 0~90 %
IP54 IP54
Spécifications Composition
Toggle mode : Recommended for Switch applications. Min. 1s Relay ON
AND CLOSES AND CLOSES
In toggle mode, a detection activates the relay and a
second detection deactivates it again. In door applications,
the door stays open after the first activation.
Pulse mode : Recommended for automatic door applications.
In pulse mode, a detection activates the relay for a short
period of time (depending on the duration of the movement in
front of the sensor).
Relay OFF
Relay ON
Relay OFF
DOOR OPENS DOOR CLOSES
DOOR OPENS DOOR OPENS
P
T
Connecter l'alimentation et les
câbles de relais au bloc du terminal.
Boîtier interne
Plaquette
étanche
Des plaquettes imperméables
sont fixées au boîtier interne.
Benutzerhandbuch
Für einen sicheren und korrekten Betriebdes Sensors lesen
Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch.
Der J-Wave ist ein besonders empfindlicher Hochleistungsschalter zur Aktivierung automatischer Türen durch
die Erkennung von Bewegungen einer Person oder eines Objekts.
Allgemeine Informationen
Installationsanleitung
Schrauben Sie das Innengehäuse und
die wasserdichte Grundplatte an die Wand.
Verbinden Sie die Strom- und
Relaisleitungen mit der Anschlussleiste.
Während der Montage darf kein Strom anliegen.
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut oder verändert werden;
dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
LED-Anzeige
Wasserdichte
Grundplatte
Schraubenloch
Kabelöffnung
Empfindlichkeits-
regler
Ausgangsmodus:
Umschalten oder
Impuls
Frontabdeckung
Befestigen Sie die Montageschablone
und bohren Sie die Löcher. Die wasserdichte Grundplatte
wird am Innengehäuse
Innengehäuse
Wasserdichte
Grundplatte
Benutzen Sie einen
Schraubendreher zum
Entfernen der Frontabdeckung.
Montieren Sie die Frontabdeckung.
Halten Sie die Frontabdeckung im
richtigen Winkel (90°) und
bringen Sie sie von oben
her am Innengehäuse an.
Bevor Sie die Unterseite des J-Wave
vollständig montieren, ziehen Sie mit
dem Fingernagel den Teil heraus, an
dem die wasserdichte Grundplatte
aufsetzt, und schließen Sie dann
die Montage ab.
Demontage nach
der Installation
Schraubendreher
Umschaltmodus/Impulsmodus
Umschaltmodus (T): Empfehlenswert für Schalteranwendungen.
Im Umschaltmodus aktiviert eine Erfassung das Relais, und
eine zweite Erfassung deaktiviert es wieder. Bei Türanwendungen
bleibt die Tür nach der ersten Aktivierung geöffnet.
Impulsmodus (P): Empfehlenswert für die Anwendung bei
Automatiktüren. Im Impulsmodus aktiviert eine Erfassung
kurzzeitig das Relais (abhängig von der Bewegungsdauer
vor dem Sensor).
P
T
Technische Daten
Zusammensetzung
Technische Daten
Informationen zur Montage
Setzen Sie den Sensor nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus Vermeiden Sie Objekte vor dem
Sensor
Grün:
Rot:
Standby
Erfassung
Stromversorgung
Maße
Schraube
Benutzerhandbuch
Montageschablone
Kabel
Näherungs-Sensorschalter
Technologie
Erfassungsbereich
Erfassungsmodus
Ausgang
Ausgangshaltezeit
jeweils 1
jeweils 1
jeweils 1
jeweils 2
Stromverbrauch
Temp./Feuchtigk. bei Betrieb
Internationale Schutzart
1 Exemplar
DC 12~30 V; AC 12~24 V
40 mm ˣ 117 mm ˣ 19,5 mm (B ˣ L ˣ H)
Aktive Infrarottechnik
10 ~ 30 cm ±3 ~ 5 cm
Bewegung
Relaiskontakt (1 A/30 V DC)
1 ~ 2 s (Impulsmodus)
< 1,5 W
-20°C~+50°C/ 0~90 %
Entfernen Sie die Frontabdeckung
Berührungsfreier
Infrarotschalter (J-Wave)
Achtung
LED-Anzeige
Die Empfindlichkeit ist über den Regler am Sensorgehäuse einstellb
4Anschlussplan Empfindlichkeitseinstellung
26 Dublin Street, Carlow, Ireland. Te l : +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 Email: [email protected] Web: www.hotron.com
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Ireland. Te l : +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 Email: [email protected] Web: www.hotron.com
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Ireland. Te l : +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 Email: [email protected] Web: www.hotron.com
Hotron Ltd.
COM NC NO
POWER
DC 12~30V
AC 12~24V
COM NC NO
POWER
DC 12~30V
AC 12~24V COM NC NO
POWER
DC 12~30V
AC 12~24V
COM NC NO
ALIMENTATION
CC 12~30V
CA 12~24V
LEISTUNG
COM NC NO
DC 12~30V
AC 12~24V
LEISTUNG
COM NC NO
DC 12~30V
AC 12~24V
Der
Anschlussleiste
1
IP54
6
7
2
1
45
2
3
12
3 4
5
1
⊖
1
7
2
1
4 5
Min.
10cm
Max.
30cm
10cm 30cm
2
3
6
Schéma de câblage
1
1
1
2
10~30 cm ±3~5 cm
< 1,5 W
-20°C~+50°C / 0~90 %
IP54
26 Dublin Street, Carlow, Ireland. Te l : +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 Email: [email protected] Web: www.hotron.com
Hotron Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Ireland. Te l : +353 (0)59 914 0345 Fax: +353 (0)59 914 0543 Email: [email protected] Web: www.hotron.com
Hotron Ltd.
Interruptor de infrarrojos
sin contacto (J-Wave)
Manual del usuario
El J-Wave es un interruptor muy sensible de altas prestaciones para activar puertas automáticas
detectando el movimiento de una persona o un objeto.
Para un uso seguro y preciso del producto,
lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
Coloque la plantilla de montaje
y haga los orificios.
Acople la almohadilla resistente
al agua a la carcasa interna.
Atornille la carcasa interna con la
almohadilla resistente al agua a la pared.
Conectar los cables de alimentación y
de relé al bloque de terminales.
Indicador LED
Almohadilla
resistente al agua
Orificio para
Bloque de
terminales
el tornillo
Orificio para el cable
Nivel de
la morsettiera
sensibilidad
Modo de salida:
Conmutación
o pulsación
Carcasa delantera
Carcasa
interna
Almohadilla
resistente
al agua
Monte la carcasa delantera.
Acople la carcasa delantera sobre
la carcasa interna sujetándola
en ángulo recto (90°)
y empezando por la
parte superior.
90°
2
Antes de acoplar completamente
la parte inferior del J-Wave, saque
con la uña la parte por la que queda
pinzada la almohadilla resistente al
agua y a continuación acople
completamente la carcasa delantera.
Cómo desmontarlo
cuando está instalado
Destornillador
1 unidad
1 unidad
1 unidad
2 unidades
1 copia
12~30 V CC, 12~24 V CA
40 mm ˣ 117 mm ˣ 19,5 mm
Infrarrojo activo
10~30 cm ±3~5 cm
Movimiento
Contacto del relé (1 A / 30 V CC)
1~2 s (modo de PULSACIÓN)
< 1,5 W
-20 °C~+50 °C / 0~90 %
Evite que quede expuesto a la luz solar directa.
No coloque objetos delante del sensor.
Alimentación
Dimensiones
Tornillo
Manual del usuario
Plantilla de montaje
Cable
Interruptor con sensor de proximidad
Tecnología
Intervalo de detección
Modo de detección
Salida
Tiempo de retención de salida
Consumo de corriente
Temp. / Humedad de funcionamiento
Grado de protección
Especificaciones técnicas Componentes
Min.
10cm
Max.
30cm
10cm 30cm
Se puede ajustar la sensibilidad determinando su nivel en la carcasa
Modo de conmutación: Recomendado para uso como interruptor.
En el modo de conmutación, una detección activa el relé y una
segunda detección lo vuelve a desactivar. Cuando se utiliza
en puertas, las puertas se mantienen abiertas después de la
primera activación.
Modo de pulsación: Recomendado para uso en puertas automáticas.
En el modo de pulsación, una detección activa el relé durante
un breve periodo de tiempo (dependiendo de la duración del
movimiento delante del sensor).
P
T
Mín. 1 s Relé ON
Relé OFF
Relé ON
Relé OFF
ABRE LA PUERTA CIERRA LA PUERTA
ABRE Y CIERRA
LA PUERTA
ABRE Y CIERRA
LA PUERTA
Desconecte el suministro eléctrico durante la instalación.
No desmonte ni modifique el dispositivo, ya que podría incendiarse o causar
descargas eléctricas.
Precaución
LED Indicator
Rojo:
Verde: En espera
Detectando
Desmontar la carcasa delantera
Utilizar un ⊖ destornillador
para quitar la
carcasa delantera.
Interruttore touchless a infrarossi
(J-Wave)
Manuale utente
J-Wave è un interruttore estremamente sensibile, ad alte prestazioni, progettato per l'attivazione di porte
automatiche attraverso il rilevamento del movimento di persone od oggetti.
Per un uso sicuro e corretto di questo prodotto,
si prega di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
Informazioni generali
Guida all’installazione
Attenzione Non collegare all’alimentazione elettrica durante l’installazione.
Non disassemblare o modificare il dispositivo, perché ciò potreb
incendi o scariche elettriche.
Indicatore LED
Supporto
impermeabile
Foro vite
Foro cavo
Volume sensibilità
Modalità uscita:
Attivazione/
Disattivazione
o Impulsi
Custodia frontale
Modalità Attivazione/Disattivazione/Modalità Impulsi
Modalità Attivazione/Disattivazione: Raccomandato per applicazioni
a commutazione. In modalità Attivazione/Disattivazione, un rilevamento
attiva il relè e un secondo rilevamento lo disattiva nuovamente. In
applicazioni su porte, la porta rimane aperta dopo la prima attivazione.
Modalità Impulsi: Raccomandato per applicazioni su porte
automatiche. In modalità Impulsi, un rilevamento attiva il relè per
un breve periodo di tempo (a seconda della durata del movimento
di fronte al sensore).
Min. 1 s Relè ON
Relè OFF
Relè ON
Relè OFF
LA PORTA
SI APRE
LA PORTA
SI CHIUDE
LA PORTA SI
APRE E SI CHIUDE
LA PORTA SI
APRE E SI CHIUDE
P
T
Specifiche tecniche
Composizione
Specifiche
Informazioni di montaggio
Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole
Non posizionare oggetti davanti al sensore
La sensibilità è regolabile impostando il volume sul corpo del sensore
Regolazione della sensibilità
Smontaggio della custodia frontale
Utilizzare un
cacciavite per estrarre
la custodia frontale.
Verde:
Rosso:
Standby
Rilevamento
Indicatore LED
1Fissare la dima di montaggio
ed eseguire i fori. 2 Alla custodia interna vengono
fissati supporti impermeabili.
3
Avvitare alla parete la custodia
interna e il supporto impermeabile.
4Connecter l'alimentation et les
câbles de relais au bloc du terminal.
Custodia
interna
Supporto
impermeabile
5 Montare la custodia anteriore.
1Tenendo la custodia
anteriore in posizione
perpendicolare (90°),
montarla sulla custodia
interna a partire dal
lato superiore.
2Prima di completare il montaggio
del lato inferiore di J-Wave,
estrarre con l'unghia la parte
impigliata del supporto
impermeabile e completare
il montaggio.
Smontaggio dopo
l'installazione
Cacciavite
90°
Vite
Manuale utente
Dima di montaggio
Cavo
Sensore di prossimità
Alimentazione elettrica
Dimensioni
Tecnologie
Campo di rilevamento
Modalità di rilevamento
Uscita
Tempo di mantenimento dell’uscita
Assorbimento di corrente
Temperatura/umidità di esercizio
Protezione internazionale
1 Copia
12~30 V CC/12~24 V CA
40 mm ˣ 117 mm ˣ 19,5 mm (larg. ˣ lung. ˣ alt.)
infrarossi attivi
Movimento
Contatto relè (1 A/30 V CC)
1~2 s. (modalità IMPULSI)
Información general
Guía de instalación
Modo de conmutación / Modo de pulsación
Especificaciones técnicas
Información de montaje
Diagrama del cableado Ajuste de la sensibilidad
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
COM NC NA
DC 12~30V
AC 12~24V
ALIMENTATION
COM
NO
NC
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
COM NC NA
12~30V CC
12~24V CA
ALIMENTATION
COM NC NO
CC 12~30V
CA 12~24V
CC 12~30V
CA 12~24V

Popular Switch manuals by other brands

AlzaPower APW-HCC7B user manual

AlzaPower

AlzaPower APW-HCC7B user manual

Siemens SCALANCE XB-200 Configuration manual

Siemens

Siemens SCALANCE XB-200 Configuration manual

eks EL100-REG manual

eks

eks EL100-REG manual

Lindy 3 Port user manual

Lindy

Lindy 3 Port user manual

Eaton COOPER POWER SERIES Installation, operation and maintenance instructions

Eaton

Eaton COOPER POWER SERIES Installation, operation and maintenance instructions

socomec ATyS t instruction manual

socomec

socomec ATyS t instruction manual

Vicon Matrix 44 V4410S-1 manual

Vicon

Vicon Matrix 44 V4410S-1 manual

QNAP QSW-M3212R user guide

QNAP

QNAP QSW-M3212R user guide

Vega VEGAVIB 63 operating instructions

Vega

Vega VEGAVIB 63 operating instructions

Alcatel-Lucent 1850 TSS-3 brochure

Alcatel-Lucent

Alcatel-Lucent 1850 TSS-3 brochure

LuxCom OM1004 operating manual

LuxCom

LuxCom OM1004 operating manual

GRASS VALLEY Zodiak Digital Production Switcher user manual

GRASS VALLEY

GRASS VALLEY Zodiak Digital Production Switcher user manual

HPE 5900 series installation guide

HPE

HPE 5900 series installation guide

Allied Telesis WebSmart AT-FS750/48 datasheet

Allied Telesis

Allied Telesis WebSmart AT-FS750/48 datasheet

Transition Networks SM8TAT2SA Cli reference guide

Transition Networks

Transition Networks SM8TAT2SA Cli reference guide

steute Ex 95 Mounting and wiring instructions

steute

steute Ex 95 Mounting and wiring instructions

ETIC XSLAN-1100 user guide

ETIC

ETIC XSLAN-1100 user guide

TRENDnet TPE-30102WS user guide

TRENDnet

TRENDnet TPE-30102WS user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.