manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HP Autozubehor
  6. •
  7. Security System
  8. •
  9. HP Autozubehor 28278 User manual

HP Autozubehor 28278 User manual

Bedienungsanleitung
Rundumleuchte
Art.-Nr. 28278 + 28.279
Montage der Rundumleuchte
1.Die Leuchte (Abb. B) mittels des kombinierten Saugnapf-/Magnetfusses
auf das Fahrzeugdach setzen. Vergewissern Sie sich, dass die ebene Aufsatzfläche
und der Magnet sauber sind.
2.Den Stecker in die Steckdose des Zigarettenanzünders einstecken.
3.Zur Verhinderung von Schäden, den Sauger der Leuchte in Schräglage lösen und
abheben, nicht seitlich wegziehen!
Bei Erfüllung dieser Bedingungen darf die Rundumleuchte bis zu einer Geschwindigkeit
von max. 140 km/h gefahren werden.
Auswechseln der H1 Glühlampe 12V bzw. Tausch gegen 24V
1.Lichthaube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen und abheben.
2.Die Klammer herunter klappen (Nr. 1)
3.Den Kabelschuh am Sockel der Glühlampe abziehen bzw. aufstecken.
(Achtung! Glühlampe nicht berühren!)
4.Die Klammer wieder hochklappen und einrasten (Nr. 2)
24 Volt H1 Glühlampe beiliegend!
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr!
Garantiebestimmungen
Auf dieses Gerät wird eine Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen von 24 Monaten ab
Rechnungsdatum gewährt. Als Nachweis für den Garantieanspruch dient eine Kopie der Rechnung.
Schäden,die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurück zu führen
sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen; ebenso Verschleißteile.
Beanstandungen können nur dann anerkannt werden, wenn das Gerät ungeöffnet und frachtfrei an den
Lieferanten zurückgesandt wird.
Hans Pfefferkorn Vertriebsgesellschaft mbH
Hamelner Str. 53
37619 Bodenwerder
Fig.B
2
Instruction manual
Assembling of the rotating beacon
1.Attach the light through the combined suction cup-/magnetic base onto the vehicle
(pic. 8). Make sure, that the mounting surface is clear and even.
2.To set on the rotating beacon insert the plug (no. 1) into the socket of the cigarette
lighter.
3.To prevent damages, please
Under these conditions the beacon can be used at the speed permitted by laws.
2.Push the clip down (no. 1)
3.Connect the socket of the bulb with the cable clip (Do not touch the bulb with fingers)
4.Put the clip back in position as shown on the drawing (no. 2)
24 Volt H1-bulb attached!
Warranty conditions
This unit is a guarantee in accordance with the statutory provisions of 24 months from
date of invoice date. As proof of the warranty claim is a copy of the invoice. Damages
that are performed on normal wear and tear, overloading or improper handling will be
excluded from the warranty, consumable parts as well.
Complaints can only be recognized, if the device is unopened and returned freight
prepaid to the supplier.
Instructions de service
Montage du feu tournant
1.Monter le feu tournant (fig. B) sur le vèhicule avec pied combiné de la ventouse-/
magnétique.
Assurez-vous que la surface de montage et de l'aimant sont propres et lisses.
2.Pour actioner le feu tournant introduire la fiche (nr. 1) dans la prise allume-cigare
du véhicule.
Dans ces conditions le gyrophare peut étre utilisé à la vitresse consantie par les lois.
2.Abaisser le resort (n. 1)
3.Relier la bas de l'ampoule avec la cosse du câble. (Ne pas toucher l'ampoule)
4.Remettre le ressort dans la position indiquée sur le dessin (n. 2)
solve the vacuum of the lamp at an angle and take off,
do not move sideways!
Replacing the bulb H1 12V or 24V exchange
1.Light cover by turning it counterclockwise and lift off.
Specifications subject to change. All data without guarantee!
3.Pour éviter d'endommager, résoudre le vide de la lampe à un angle et de décollage,
ne se déplacer latéralement!
Remplacement de l'ampoule H1 12V ou 24V échange
1.Couvercle de la lampe en le tournant dans le sens antihoraire et soulevez.
24 ampoule H1 Volt enfermé!
1
R
AU TO Z U B E H O R
Les spécifications sont sujettes à changement. Toutes les données sans garantie!
Sostituzione della lampadina H1 12V o 24V di scambio
Lampadina H1 24 Volt chiuso!
Le specifiche sono soggette a modifiche. Tutti i dati senza garanzia!
Garantie règlements
Cette unité est une garantie en conformité avec les dispositions statutaires de 24 mois à compter de la
date de facturation. Comme preuve de la demande de garantie est une copie de la facture. Les
dommages, qui sont effectuées sur l'usure normale, une surcharge ou une mauvais manipulation seront
exclus de la garantie, les pieces consommables ainsi.
Les plaintes peuvent être reconnue que si le dispositif est non-ouvert et retourné port payé au
fournisseur.
Istruzioni per l'uso
Montaggio del faro rotante
1.Montare il faro rotante fig. B sull'automezzo con le piede combinati il ventosa-/magnete.
Assicurasi che la superficie di montaggie e il magnete sono pulite et piatte.
2.Per azionare il girofaro inserire la spina (nr. 1) nella presa dell'accendisigari dell'automezzo
3.In caso di applicazione su superfici lucide e dove si voglia evitare rigature alla vernice, sollevare
la ventosa e non tirare orizzontalmente il girofaro.
A queste condizioni il girofaro si può utilizzare alla velocità consentita dale leggi.
1.Abbassare la molletta (n. 1)
2.Collegare la base del bulbo con la scarpa cavo. (Non toccare la parte in vetro della lampadina)
3.Rimettere la molletta nella posizione indicate nel disegno (n. 2)
Garanzia nomrativa
Questa unità è una garanzia in conformità con le disposizioni di legge di 24 mesi dalla data della fattura.
A dimostrazione della richiesta di garanzia è una copia della fattura. Danni a usura naturale,
sovraccarico o uso improprio di piombo lasciati alle spalle, esclusi dalla garanzia, le parti di consume e.
I reclami possono essere riconosciuti soltanto se il dispositivo è aperto e non-ritorno in porto franco al
fornitore.
Handboek
.
.
.
.
Installatie van zwaailicht
1.Het licht (afb. B( door de gecombineerde zuignap-/magnetische voet aan het voertuig.
Zorg ervoor dat het montagevlak en de magneet schoon zijn en zelfs
2.Het mannetje (nr. 1) in de sigarettenaansteker plug
3.Om beschadiging te voorkomen, het oplossen van het vacuüm van de lamp in een
hoek en opstijgen, niet zijwaarts bewegen!
Als u aan deze voorwaarden voldoet, kan het baken te zijn tot een snelheid van max.
140 kmh kan worden gereden.
Het vervangen van de lamp H1 12V of 24V uitwisseling
1.Steek terug door naar links te draaien en til.
2.De beugel vouw naar beneden
3.De nok van het stopcontact en verwijder de lamp aan te sluiten. (Waarschuwing!
lamp niet aanraken!)
4.De beugel lift en lock
24 Volt H1 lamp ingesloten!
Specificaties kunnen worden gewijzigd. Alle gegevens zonder waarborg!
Garantievoorwaarden
Dit apparaat is een garantie in overeenstemming met de wettelijke bepalingen van 24
maanden vanaf de factuurdatum Als bewijs van de aanspraak op garantie is een
kopie van de factuur Schade aan natuurlijke slijtage, overbelasting of onjuist gebruik
van lood achtergelaten, vallen buiten de garantie, verbruiksartikelen en
Klachten kunnen alleen worden opgenomen wanneer de apparatuur wordt terugge
geven ongeopend en franco aan de leverancier
Hans Pfefferkorn Vertriebsgesellschaft mbH
Hamelner Str. 53
37619 Bodenwerder
43
R
AU TO Z U B E H O R

This manual suits for next models

1

Popular Security System manuals by other brands

Stahl YL6 Series operating instructions

Stahl

Stahl YL6 Series operating instructions

MobileHelp Fall Button user guide

MobileHelp

MobileHelp Fall Button user guide

Satel CSP-204 Operation manuals

Satel

Satel CSP-204 Operation manuals

Lowenstein Medical VENTIremote alarm Instructions for use

Lowenstein Medical

Lowenstein Medical VENTIremote alarm Instructions for use

David-Link FD-777 installation manual

David-Link

David-Link FD-777 installation manual

Tie National Speco NS Series user guide

Tie National

Tie National Speco NS Series user guide

ABB FIM 1300 Series installation instructions

ABB

ABB FIM 1300 Series installation instructions

rodger Amigo manual

rodger

rodger Amigo manual

Visonic POWERMAX - user guide

Visonic

Visonic POWERMAX - user guide

inVue 1500 Series manual

inVue

inVue 1500 Series manual

Honeywell LYNX Touch Security System user guide

Honeywell

Honeywell LYNX Touch Security System user guide

LiveLife 4GX quick start guide

LiveLife

LiveLife 4GX quick start guide

SECOLink VIDNET user manual

SECOLink

SECOLink VIDNET user manual

myCam VPG-OAP1080KIT Installation and operating instructions

myCam

myCam VPG-OAP1080KIT Installation and operating instructions

Velleman ISPROM1 Quick installation guide

Velleman

Velleman ISPROM1 Quick installation guide

Fireboy- Xintex CMD6-MB Owner's Manual & Installation Instructions

Fireboy- Xintex

Fireboy- Xintex CMD6-MB Owner's Manual & Installation Instructions

DSC Neo Reference manual

DSC

DSC Neo Reference manual

EXITGUARD EX104 manual

EXITGUARD

EXITGUARD EX104 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.