HP Photosmart 945xi User manual

English
2
3
Attach the other ferrite
to the appropriate USB
cable you are using;
either the one that
connects the camera
(or camera dock) to a
computer, or the one
that connects the
camera (or dock) to a
printer. In either case,
the ferrite attaches to
the cable in the same
way. The USB cable
should pass through
the ferrite 2 times
(1 wrap), and the
edge of the ferrite
should be 4.2 cm
(1 5/8 inches) from the
end of the cable that
connects to the camera
(or camera dock).
Attach one ferrite to
the power supply
cable. The cable
should pass through
the ferrite 3 times
(2 wraps), and the
edge of the ferrite
should be 4.2 cm
(1 5/8 inches) from the
end of the cable that
connects to the camera
(or camera dock).
1
These are ferrites
included to prevent your
camera from emitting
radio frequency energy
that might interfere with
the reception of your
radio or television or
other electronic devices
which might be close
proximity to the camera.
These ferrites will not
degrade the performance
or safety of the camera.
Français
Fixez l'autre anneau
de ferrite sur le câble
USB utilisé : soit celui
reliant l'appareil photo
(ou la station d'accueil)
à l'ordinateur, soit
celui reliant l'appareil
photo (ou la station
d'accueil) à une
imprimante. Dans les
deux cas, l'anneau se
fixe de la même façon.
Le câble USB doit
passer 2 fois dans
l'anneau (1 boucle), et
le bord de l'anneau de
ferrite doit se trouver à
4,2 cm de l'extrémité
du câble se branchant
sur l'appareil photo
(ou sur la station
d'accueil).
Fixez un anneau de
ferrite au câble
d'alimentation. Le
câble doit passer 3
fois dans l'anneau
(2 boucles) et le bord
de l'anneau de ferrite
doit se trouver à
4,2 cm de l'extrémité
du câble se branchant
sur l'appareil photo
(ou sur la station
d'accueil).
Ces anneaux de ferrite
empêchent votre appareil
photo d'émettre des
fréquences radio pouvant
entraîner des interférences
avec la réception de votre
radio, téléviseur ou tout
autre équipement électro-
nique situé à proximité
de l'appareil photo. Ils
ne réduisent ni les perfor-
mances ni la sécurité
de l'appareil photo.
Italiano
Fissare l'altro toroide
di ferrite al cavo USB
che si sta utilizzando
per collegare la
fotocamera (o
l'alloggiamento per
fotocamera) ad un
computer o ad una
stampante. In entrambi
i casi, il toroide di
ferrite si fissa nello
stesso modo. Il cavo
USB deve passare
attraverso il toroide
2 volte (avvolgendosi
1 volta) e i bordi del
toroide di ferrite
devono trovarsi a
4,2 cm dall'estremità
del cavo collegata alla
fotocamera (o
all'alloggiamento per
fotocamera).
Fissare un toroide di
ferrite al cavo di
alimentazione. Il cavo
deve passare
attraverso il toroide
3 volte (avvolgendosi
2 volte) e i bordi del
toroide di ferrite
devono trovarsi a
4,2 cm dall'estremità
del cavo collegata alla
fotocamera (o
all'alloggiamento per
fotocamera).
Questi toroidi di ferrite
evitano che la fotocamera
emetta energia a
radiofrequenza che può
interferire con il
ricevimento dei segnali
provenienti da apparecchi
radio o TV o da altri
dispositivi elettronici posti
vicino alla fotocamera.
Questi toroidi non limitano
le prestazioni o il livello di
sicurezza della fotocamera.
Deutsch
Bringen Sie die andere
Entstördrossel an dem
von Ihnen verwendeten
USB-Kabel an. Hierbei
handelt es sich entwe-
der um das Kabel
zwischen der Kamera
(bzw. der Kamera-
Dockingstation) und
dem Computer oder
zwischen der Kamera
(bzw. der Kamera-
Dockingstation) und
dem Drucker. Die
Entstördrossel wird in
beiden Fällen gleich
angebracht. Das USB-
Kabel muss zweimal
(eine Schleife) durch
die Entstördrossel ge-
führt werden, und die
Kante der Entstördros-
sel muss 4,2 cm von
dem Kabelende ent-
fernt sein, das mit der
Kamera (oder mit der
Kamera-Docking-
station) verbunden ist.
Bringen Sie eine Ent-
stördrossel am Netzka-
bel an. Das Kabel
muss dreimal (in zwei
Schleifen) durch die
Entstördrossel geführt
werden, und die Kante
der Entstördrossel muss
4,2 cm von dem Kabel-
ende entfernt sein, das
mit der Kamera (oder
mit der Kamera-
Dockingstation) ver-
bunden ist.
Mit den im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthaltenen
Entstördrosseln können Sie
verhindern, dass die Ka-
mera Radiowellen aussen-
det, die den Radio- und
Fernsehempfang bzw. den
Betrieb anderer elektroni-
scher Geräte in der Nähe
der Kamera stören.
Leistung und Sicherheit
der Kamera werden nicht
beeinträchtigt.
Español
Conecte otra ferrita al
cable USB apropiado
que esté utilizando:
bien el que conecta la
cámara (o base de la
cámara) al equipo, o
bien el que conecta la
cámara (o base) a la
impresora. En
cualquier caso, la
ferrita se conecta al
cable de la misma
forma. El cable USB
debería pasar por la
ferrita 2 veces
(1 envoltorio) y el
borde de la ferrita
debería tener 4,2 cm
(1 5/8 pulgadas)
desde el extremo del
cable que conecta a la
cámara (o base de la
cámara).
Conecte una ferrita al
cable de la fuente de
alimentación. El cable
debería pasar por la
ferrita 3 veces
(2 envoltorios) y el
borde de la ferrita
debería tener 4,2 cm
(1 5/8 pulgadas)
desde el extremo del
cable que conecta a la
cámara (o base de la
cámara).
Estas son las piezas de
ferrita para evitar que la
cámara emita energía de
radiofrecuencia que
podría interferir con la
recepción de su radio,
televisión o cualquier otro
dispositivo electrónico
que esté cerca de la
cámara. Estas ferritas no
reducirán el rendimiento
ni la seguridad de la
cámara.
Português
Conecte a outra ferrita
ao cabo USB que você
esteja usando; ou
aquele que conecta à
câmera (ou encaixe da
câmera) a um
computador ou aquele
que conecta a câmera
(ou encaixe) a uma
impressora. Em
qualquer um dos
casos, a ferrita se
conecta ao cabo da
mesma forma. O cabo
USB deve passar pela
ferrita duas vezes
(1 volta), e a borda da
ferrita deve estar a
4,2 cm da
extremidade do cabo
que se conecta à
câmera (ou encaixe da
câmera).
Conecte uma ferrita ao
cabo da fonte de
alimentação. O cabo
deve passar pela
ferrita três vezes (duas
voltas), e a borda da
ferrita deve estar a
4,2 cm da
extremidade do cabo
que se conecta à
câmera (ou encaixe da
câmera).
Estas são as ferritas
incluídas para evitar que
a câmera emita energia
de radiofreqüência que
possa interferir na
recepção de rádio e
televisão ou outros
aparelhos eletrônicos que
estejam nas proximidades
da câmera. Tais ferritas
não causam a degrada-
ção do desempenho nem
da segurança da câmera.
Nederlands
Bevestig de andere
ferrietring aan de
desbetreffende USB-
kabel die u gebruikt:
ofwel de kabel
waarmee de camera
(of het camerabasis-
station) op een
computer is
aangesloten, ofwel de
kabel waarmee de
camera (of het
basisstation) op een
printer is aangesloten.
In beide gevallen
wordt de ferrietring op
dezelfde wijze aan de
kabel bevestigd. Het
snoer moet tweemaal
door de ferrietring
worden geleid (1 lus)
en de rand van de
ferrietring moet zich op
een afstand van
4,2 cm (1 5/8 inch)
bevinden van het eind
van het snoer dat op
de camera (of het
camerabasisstation) is
aangesloten.
Bevestig een van de
ferrietringen aan het
netsnoer. Het snoer
moet driemaal door de
ferrietring worden
geleid (2 lussen) en de
rand van de ferrietring
moet zich op een
afstand van 4,2 cm
(1 5/8 inch) bevinden
van het eind van het
snoer dat op de
camera (of het
camerabasisstation) is
aangesloten.
Deze ferrietringen
worden meegeleverd om
te voorkomen dat de
camera hoogfrequente
radiosignalen uitzendt die
de ontvangst kunnen
storen van radio, tv of
andere elektronische
apparatuur die zich in
de nabijheid van de
camera bevindt. Deze
ferrietringen hebben
geen nadelig effect op
de prestaties of de
veiligheid van de camera.

Svenska
2
3
4
Sätt fast den andra
ferriten på den USB-
kabel du använder -
antingen den som
ansluter kameran
(eller kamerans
dockningsstation) till en
dator eller den som
ansluter kameran (eller
dockningsstationen)
till en skrivare.
Oavsett vilken kabel du
använder gör du på
samma sätt när du
sätter fast ferriten. USB-
kabeln ska passera
genom ferriten 2
gånger (1 varv)
och ferritens kant ska
vara placerad 4,2 cm
från den ände av
kabeln som ansluts
till kameran (eller
dockningsstationen).
Sätt fast en ferrit på
strömkabeln. Kabeln
ska passera genom
ferriten 3 gånger
(2 varv) och ferritens
kant ska vara placerad
4,2 cm från den ände
av kabeln som anluts
till kameran (eller
kamerans
dockningsstation).
1
Det här är ferriter som
medföljer för att hindra
kameran från att avge
radiofrekvensenergi, som
kan störa mottagningen
hos radio och TV eller
annan elektronisk
utrustning i den närmaste
omgivningen. Dessa
ferriter har ingen negativ
inverkan på kamerans
prestanda och säkerhet.
Norsk
Fest den andre ferritten
til den USB-kabelen du
bruker i øyeblikket,
enten kabelen som
kobler kameraet (eller
dokkingstasjonen for
kamera) til en data-
maskin, eller den som
kobler kameraet (eller
dokkingstasjonen) til
en skriver. I begge
tilfeller festes ferritten til
kabelen på samme
måte. USB-kabelen skal
gå 2 ganger gjennom
ferritten (1 sløyfe), og
kanten på ferritten skal
være 4,2 cm fra enden
av kabelen som kobles
til kameraet (eller
dokkingstasjonen for
kamera).
Fest én ferritt til strøm-
forsyningskabelen.
Kabelen skal gå 3
ganger gjennom
ferritten (2 sløyfer), og
kanten på ferritten skal
være 4,2 cm fra enden
av kabelen som kobles
til kameraet (eller
dokkingstasjonen for
kamera).
Dette er ferritter som er
inkludert for å hindre at
kameraet utstråler radio-
frekvent energi som kan
forstyrre mottaksforholdene
for radio eller fjernsyn
eller andre elektroniske
apparater som måtte
befinne seg i nærheten
av kameraet. Disse
ferrittene vil ikke redusere
ytelsen eller sikkerheten
til kameraet
.
Suomi
Kiinnitä toinen
ferriiteistä käyttämääsi
USB-kaapeliin, joka
yhdistää kameran (tai
kameratelakan)
tietokoneeseen, tai
kaapeliin, joka
yhdistää kameran (tai
telakan) tulostimeen.
Molemmissa
tapauksissa ferriitti
liitetään kaapeliin
samalla tavalla. USB-
kaapelin tulisi kulkea
ferriitin läpi 2 kertaa
(1 kierros), ja ferriitin
pään tulisi olla
4,2 cm:n (1 5/8 tuu-
man) etäisyydellä
kameraan (tai
kameratelakkaan)
johtavan kaapelin
päästä.
Kiinnitä yksi ferriiteistä
virtalähdekaapeliin.
Kaapelin tulisi kulkea
ferriitin läpi 3 kertaa
(2 kierrosta), ja ferriitin
pään tulisi olla
4,2 cm:n (1 5/8 tuu-
man) etäisyydellä
kameraan (tai
kameratelakkaan)
johtavan kaapelin
päästä.
Nämä kameran mukana
toimitetut ferriitit on
tarkoitettu estämään
kameraa lähettämästä
radiotaajuussäteilyä, joka
saattaa häiritä radio- tai
televisiovastaanottoa tai
muiden kameran lähellä
mahdollisesti sijaitsevien
elektronisten laitteiden
käyttöä. Ferriitit eivät
millään tavoin heikennä
kameran suorituskykyä
tai sen turvallisuutta.
Česky
Druhý ferit spojte
s píslušným
používaným kabelem
USB - buto kabelem,
který spojuje
fotoaparát (nebo
základnu) s počítačem,
nebo kabelem, který
spojuje fotoaparát
(nebo základnu)
s tiskárnou. V každém
pípad je ferit spojen
s kabelem stejným
zpsobem. Kabel musí
projít feritem dvakrát
(1 vinutí). Okraj feritu
musí být 4,2 cm od
konce kabelu
pipojeného
k fotoaparátu (nebo
základn).
Jeden ferit pipojte
k napájecímu kabelu.
Kabel musí projít
feritem tikrát (2 vinutí).
Okraj feritu musí být
4,2 cm od konce
kabelu pipojeného
k fotoaparátu (nebo
základn).
Tyto dodané ferity
zamezují vyzaování
vysokofrekvenční
energie, jež by mohlo
rušit rozhlasový nebo
televizní píjem nebo
jiná elektronická
zaízení nacházející
se v blízkosti
fotoaparátu. Ferity
nemají vliv na výkon
nebo bezpečnost
fotoaparátu.
Magyar
A másik ferritet
helyezze a megfelel
USB-kábelre: akár arra,
amellyel a fényké-
pezgép (vagy
a fényképezgép-
dokkoló egység)
a számítógéphez
csatlakozik, akár arra,
amelyik a fényképez-
gépet (vagy
a dokkolóegységet)
a nyomtatóval köti
össze. Mindkét esetben
ugyanúgy kell
ráhelyezni a ferritet
a kábelre. Az USB-kábel
kétszer haladjon át
a ferriten (egy hurok),
és a ferrit széle legyen
4,2 cm-re a fényké-
pezgéphez (vagy
a fényképezgép-
dokkoló egységhez)
csatlakozó kábel
végétl.
Helyezzen egy ferritet
a tápkábelre. A kábel
háromszor haladjon át
a ferriten (két hurok),
és a ferrit széle legyen
4,2 cm-re a fényké-
pezgéphez (vagy
a fényképezgép-
dokkoló egységhez)
csatlakozó kábel
végétl.
A mellékelt ferritek
megakadályozzák,
hogy a fényképezgép
rádiófrekvenciás
energiát bocsásson ki,
amely zavarhatja
a közelében elhelyezked
elektronikus készülékek
(pl. tv) mködését.
A ferritek nem csökkentik
a fényképezgép
teljesítményét, sem
mködésének biztonságát.
Polski
Drugi ferryt zamocuj na
wykorzystywanym
przewodzie USB
łączącym aparat
(lub stację dokującą)
z komputerem lub na
drugim, łączącym
aparat z drukarką.
W obu przypadkach
ferryt mocuje się tak
samo. Przewód USB
przechodzi przez ferryt
2 razy (1 przełożenie),
a krawędź ferrytu
powinna być
w odległości 4,2 cm od
końca przewodu
podłączanego do
aparatu (lub stacji
dokującej).
Podłącz aparat do
przewodu zasilającego.
Przewód powinien
przechodzić przez
ferryt 3 razy
(2 przełożenia),
a krawędź ferrytu
powinna być
w odległości 4,2 cm
od końca przewodu
podłączanego do
aparatu (lub stacji
dokującej).
Dołączone ferryty mają na
celu zapobieganie emisji
przez aparat energii o
częstotliwościach radiowych,
która może powodować
zakłócenia w odbiorze
sygnału telewizyjnego, radia
lub innych urządzeń elektro-
nicznych znajdujących się
w niedużej odległości.
Ferryty nie mają negaty-
wnego wpływu na działanie
i bezpieczeństwo aparatu.
Dansk
Disse medfølgende
ferrit-enheder bruges til
at forhindre, at kameraet
udsender højfrekvens-
energi, som kan forstyrre
radio- og fjernsynsmod-
tagelse eller andet elek-
tronisk udstyr i nærheden
af kameraet. De har ikke
indflydelse på kameraets
ydeevne eller sikkerhed.
Monter én ferrit-enhed
på strømkablet. Kablet
skal føres gennem
ferrit-enheden 3 gange
(2 omviklinger), og
kanten af ferrit-
enheden skal være
4,2 cm fra den ende
af kablet, der sættes i
kameraet (eller
kameradokken).
Monter den anden
ferrit-enhed på USB-
kablet - det, der
forbinder kameraet
(eller kameradokken)
med en computer, eller
det, der forbinder
kameraet (eller dokken)
med en printer. Ferrit-
enheden monteres på
kablet på samme
måde i begge tilfælde.
USB-kablet skal føres
gennem ferrit-enheden
2 gange (1 omvikling),
og kanten af ferrit-
enheden skal være
4,2 cm fra den ende
af kablet, der sættes i
kameraet (eller
kameradokken).
*Q2200-90163*
*Q2200-90163*
Q2200-90163
This manual suits for next models
1
Other HP Camera Accessories manuals