HP HP 125105 User manual

17-inch Color Monitor
16.0-inch Viewable Image
User’s Guide
17-Zoll-Farbbildschirm
16,0 Zoll-Bildanzeige
Benutzerhandbuch
Moniteur couleur 17 pouces
Affichage 16,0 pouces
Guide de l’utilisateur
Pantalla de color de 17 pulgadas
16.0 pulgadas de imagen visualizada
Manual del Usario Léase esto primero
Video a colori da 17 pollici
Immagine visibile da 16 pollici
Manuale dell’utente
Monitor Colorido de 17 polegadas
Imagem Visível de 16.0 polegadas
Guia do Usuário
H
HH
HP
PP
P D
DD
D8
88
89
99
900
0000
00A
AA
A
H
HH
HP
PP
P 7
77
75
55
5
PLUG
PLAY
&
talb1.bk Page i Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

N
NN
No
oo
ot
tt
ti
iiic
cc
ce
ee
e
The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by Hewlett-Packard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be
photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
H
HH
Hi
iiin
nn
nw
ww
we
ee
ei
iiis
ss
s
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt auf
die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware benutzt
wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument
darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder
übersetzt werden.
A
AA
Av
vv
ve
ee
er
rr
rt
tt
ti
iiiss
ssss
sse
ee
em
mm
me
ee
en
nn
nt
tt
t
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de
qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des dommages
directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par
Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit en
conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-
Packard.
A
AA
Av
vv
vi
iiis
ss
so
oo
o.
...
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas
de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes relacionados
con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados por
Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de Hewlett-Packard
Company.
A
AA
Avv
vvvv
vvi
iiis
ss
so
oo
o
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e di
idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti alla
fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di altri
produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às, garantias implícitas
de comercialização e conveniência para um propósito específico.
A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao
fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam fornecidos pela
Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte
deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito da Hewlett-
Packard Company
Hewlett-Packard France 38053 Grenoble Cedex 9 France© 1999 Hewlett-Packard Company
talb1.bk Page ii Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

English iii
English .............................................................. Chapter 1
Deutsch ............................................................. Kapitel 2
Français ............................................................ Chapitre 3
Español ............................................................. Capítulo 4
Italiano.............................................................. Capitolo 5
Português.......................................................... Capítulo 6
talb1.bk Page iii Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

iv English
talb1.bk Page iv Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

4
HP D8900A HP 75
Pantalla de Color de 17 Pulgadas
16 Pulgadas de Imagen Visualizable
Guía del Usuario
Características principales
• Alta resolución, pantalla de color multisíncrona
• 0,26 mm de espaciamiento de puntos superfino
para gráficos excelentes
• Revestimiento de pantalla de varias capas
antideslumbrante y antiestático
• Controles de ajuste de imagen para manejar los
menús en pantalla del monitor
• Modo de vídeo recomendado de 1024 × 768 a 85 Hz
talb1.bk Page 1 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

Pantalla en Color de 17” HP Guía del Usuario
Instrucciones Importantes de Seguridad
2EnglishEspañol
Instrucciones Importantes de Seguridad
Antes de enchufar su nueva pantalla, lea estas instrucciones
importantes de seguridad.
AVISO Conecte la pantalla únicamente a una toma de alimentación puesta a tierra.
Utilice el cable de alimentación suministrado con la pantalla o uno que posea
una conexión a tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las normas de
seguridad de su país.
Para eliminar completamente la alimentación de la pantalla, desconecte el cable
de alimentación de la toma. Asegúrese entonces de que la toma de alimentación
esté accesible. Asegúrese que la alimentación de su computador está “apagada”
antes de conectar o desconectar cualquier periférico de la pantalla.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la tapa
posterior). Dentro del equipo no existen piezas reparables por el usuario. Solicite
asistencia del personal de servicio cualificado.
La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las especificaciones
técnicas). Le recomendamos que pida ayuda a una segunda persona
cuando tenga que levantarla o cambiarla de lugar.
talb1.bk Page 2 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

EspañolEnglish 3
Pantalla en Color de 17” HP Guía del Usuario
Cómo Configurar la Pantalla
Cómo Configurar la Pantalla
PRECAUCIÓN Antes de conectar cualquier cable, o instalar la pantalla de HP, consulte las
instrucciones de seguridad al principio de este manual. Consulte también el
manual de usuario que acompaña a su PC y adaptador de vídeo para
asegurarse que este equipo está correctamente instalado.
Modos de Vídeo Soportados
La pantalla soporta los modos de vídeo indicados en el cuadro
presentado a continuación.
PRECAUCIÓN Si selecciona un modo de vídeo en su computador con una resolución de
pantalla/frecuencia vertical superior a 1280×1024 a 75 Hz puede dañar la
pantalla.
1
3
2
Resolución de la pantalla Velocidad de refresco de la imagen
640×400 70 Hz
640×480 75 Hz, 85 Hz
800×600 75 Hz, 85 Hz
1024×768 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz
1280×1024 75 Hz
talb1.bk Page 3 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

Pantalla en Color de 17” HP Guía del Usuario
Modos de Vídeo Soportados
4EnglishEspañol
Cómo Utilizar la Pantalla
1Presione el botón para activar el menú de pantalla (OSD).
2Utilice los botones o para acceder al elemento del menú que desee.
(Para ver los elementos de l menú consulte la tabla de la página
siguiente)
3Presione el botón para acceder el menú seleccionado.
4Utilice o para hacer los ajustes requeridos.
5Presione para salvar los nuevos ajustes y volver al menú anterior.
NOTA Su pantalla automáticamente se desmagnetiza cada vez que la
ENCIENDE. Esto asegura la pureza del color. Para mantener la pureza
del color, recomendamos que cada semana apague el monitor durante el
menos 30 minutos antes de volver a encenderlo de nuevo.
Access Function
Exit Menu
Advanced
Acceso a las
características de
brillo y contraste
directamente,
utilizando los
botones y
respectivamente,
para obtener los
ajustes requeridos.
talb1.bk Page 4 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

EspañolEnglish 5
Pantalla en Color de 17” HP Guía del Usuario
Modos de Vídeo Soportados
Use la siguiente tabla para determinar qué elemento del menú necesita:
Elemento del Menú Utilícelo para ajustar...
Brillo Brillo (nivel de negro de la imagen)
Contraste Contraste (nivel de blanco de la imagen)
Posición H Posición horizontal
Posición V Posición Vertical
Tamaño H Tamaño horizontal
Tamaño V Tamaño vertical
Cojín Si los bordes verticales aparecen abombados hacia
dentro o hacia fuera
Tiempo de Display
Muestra el ajuste actual de la frecuencia horizontal,
velocidad de refresco y resolución cuando este resaltado
.
Presione para mostrar las resoluciones soportadas
y velocidades de refresco.
Avanzado
Temperatura de
Color
La temperatura de color de la pantalla
Idioma Idioma ajustado del OSD
Tono medio Ajuste el OSD de su pantalla a modo semitransparente
Muaré Muaré V Reduce el efecto de onda vertical en pantalla en la
imagen mostrada
Muaré H Reduce el efecto de onda horizontal en pantalla en la
imagen mostrada
Desmagnetización Mantener libre al monitor del magnetismo no deseado
que puede provocar impurezas en el color1
Recuperar Invierte los ajustes predefinidos de fábrica. Seleccione Sí
cuando lo indique.
Geometría Equilibrio Si los bordes verticales parecen abarquillarse hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Paralelogramo Si los bordes verticales parecen estar inclinados hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Rotación Si la imagen mostrada parece estar girada.
Linealidad-V Si la imagen mostrada parece estar comprimida en la
parte superior o en la inferior.
Trapecio Si los bordes verticales no parecen paralelos.
1. La desmagnetización va acompañada de una corta inestabilidad de la imagen y de un ligero zumbido.
talb1.bk Page 5 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

Pantalla en Color de 17” HP Guía del Usuario
Modos de Vídeo Soportados
6EnglishEspañol
Especificaciones Técnicas
TUBO DE IMAGEN
Tamaño
17 pulgadas en pantalla plana/ alto contraste/ 16
pulgadas de imagen visualizable
Espaciamiento de puntos 0,26 mm
Recubrimiento Revestimiento de varias capas antideslumbrante y
antiestática
INTERFASE Cable de vídeo fijado con un conector mini D-SUB de 15 patillas
FRECUENCIA DE BARRIDO Horizontal 30 a 86 kHz
Vertical 50 a 160 Hz
RESOLUCIÓN MÁX (H
×
V
)
1600 ×1200 (60Hz)
TIEMPO DE CALENTAMIENTO 30 minutos para alcanzar el nivel de funcionamiento óptimo
ANCHO DE BANDA VIDEO
150 MHz
TAMAÑO DE IMAGEN Tamaño estándar: 306(H) × 230(V) mm
Tamaño máximo: 325(H) ×242(V) mm
GESTIÓN DE ALIMENTACIÓN
Sobre 100 W (máx.) Indicador verde constante
Modo de espera 45 W (máx.) Indicador verde parpadea
Modo suspendido 7 W (típico)
15 W (máx.) Indicador verde parpadea
Sin actividad 5 W (máx.) Indicador verde parpadea
Apagado 5 W (máx.) Indicador apagado
FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC 100 a 240 V, 50/60 Hz
Intensidad 1,2 A
ENTORNO OPERATIVO Temperatura 0 °C a 40 °C
Humedad 10% HR hasta 80% HR (sin condensación)
ENTORNO DE
ALMACENAMIENTO
Temperatura -20 °C a 45 °C
Humedad 5% HR hasta 95% HR (sin condensación)
DIMENSIONES TOTALES 420 (Alto) ×452(Ancho) ×432(Fondo) mm (con base)
PESO 16,2 kg (Neto)
BASE DE INCLINACIÓN/
ROTACIÓN
Ángulo de inclinación - 5° a +13°
Ángulo de rotación +45°/-45°
GARANTÍA DE HARDWARE1
1. Vea los términos y condiciones de la garantía en el folleto de garantía de hardware de HP que se suministra por
separado.
3 años—a menos que el usuario final
original haya convenido un periodo de
garantía más corto en el momento de la
compra.
Servicio a domicilio durante el primer año, y durante
los dos años siguientes la devolución a un Centro de
Servicio o a un Centro de Reparación HP autorizado.
talb1.bk Page 6 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

EspañolEnglish 7
Pantalla en Color de 17” HP Guía del Usuario
Información Regulatoria
Información Regulatoria
Aviso para MPR
La pantalla color HP de 17 pulgadas se ha probado según la MPR 1990:8 para propiedades de
emisión y cumple las directrices mestipuladas por la MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
Válido sólo en México - Póliza de Garantía
Hewlett-Packard de México, S. A. de C. V. con domicilios en:
México, D.F.
Prolongación Reforma No. 470
Col. Lomas de Sta. Fe, 01210
Delegación Alvaro Obregón
Tel. 326 46 00
Garantiza este producto por el término de treinta y seis meses en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al
consumidor final. En el caso de productos que requieran de enseñanza o adiestramiento en su
manejo o en su instalación, a partir de la fecha en que hubiese quedado operando normalmente el
producto después de su instalación en el domicilio que señale el consumidor.
CONDICIONES:
1. Centros de Servicio, Refacciones y Partes:
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de
esta póliza junta con el producto en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los centros de
servicio, mismos en los que se pueden adquirir refacciones y partes.
2. Cobertura:
La Empresa se compromete a reparar o cambiar el producto, así como las piezas y componentes
defectuosos del mismo, sin ningún cargo para el consumidor. Los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por Hewlett-Packard de México, S. A. de C. V.
3. Tiempo de Reparación:
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a treinta días contados a partir de la recepción
del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Limitaciones:
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
Español proporcionado.
talb1.bk Page 7 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

Pantalla en Color de 17” HP Guía del Usuario
Información Regulatoria
8EnglishEspañol
c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas Hewlett-
Packard de México, S.A. de C. V.
Notas: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió el producto. En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede
recurrir a su factura de compra a cualquiera de los centros autorizados de servicio, para hacer válida su
garantía.
Producto Marca Modelo
Nº. de Serie Nombre del Distribuidor
Dirección: (Calle, Número, Colonia o Poblado, Delegación o Municipio)
C.P. Ciudad Estado Teléfono
Fecha de entrega o instalación
talb1.bk Page 8 Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

DECLARATION OF CONFORMITY
According to ISO/IEC Guide 22 and CEN/CENELEC 45014
Manufacturer’s Name: HEWLETT-PACKARD France
Manufacturer’s Address: 5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
38053 GRENOBLE CEDEX 09
FRANCE
declares, that the product:
Product Name: HP 75 17-inch Color Monitor
Model Number: D8900A
conforms to the following product specifications:
•SAFETY - International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4 / GB4943-1995
- Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2+A3 + A4
•EMC - CISPR 22:1993+A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 +A2 Class B1)
- EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD
IEC801-3:1984 - 3V/m
IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 1 kV Power Lines
- IEC 555-2:1982 + A1:1985 / EN 60555-2:1987
- IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
- GB9254-1988
- FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2)
- ICES-003, Issue 2
- VCCI-B
- AS/NZ 3548:1992
Supplementary information: The product herewith complies with the requirements of the following Directives and carries the
CE-marking accordingly:
EMC Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC, both amended by the Directive 93/68/EEC.
1)The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard Personal Computer Systems.
2)This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Jean Marc JULIA
Grenoble, July 1999 Quality Manager
For Compliance Information ONLY, contact:
USA contact: Hewlett Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304.
(Phone (415) 857-1501)
talb1.bk Page vii Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM

Part Number: D8900-90030
Printed 05/99 in Korea
Paper Not Bleached with Chlorine
talb1.bk Page viii Wednesday, October 6, 1999 4:14 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other HP Monitor manuals

HP
HP EliteOne 1000 G1 Installation instructions

HP
HP 1349A Service manual

HP
HP M27fwa Assembly instructions

HP
HP P920 User manual

HP
HP GS917AA User instructions

HP
HP D8895A User manual

HP
HP 2311gt 3D Installation instructions

HP
HP GDM-FW9012 User manual

HP
HP E24d G4 Manual

HP
HP HC271p Installation instructions