HP SWING+ User manual

Shows player number
and battery level.
LED Lights
A Button
B Button
Please follow these instructions for fast and simple installation. For more information,
please refer to the full User Manual after completing the HP SWING+ Console installation.
Remote Buttons
■ Quick Start Guide
Use to connect the remote
to your computer.
Remote Joystick
Controls player location
or directional movement.
M Button
Menu button.
Bluetooth Button
Battery cover
Wrist strap
Wrist strap slider
Installing and Changing Batteries
2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L. P. HP, Hewlett-Packard, and
the Hewlett-Packard logo are trademarks of Hewlett-Packard Development Company, L.P. in the US and other countries.
Version : 3.0 PN : 3139 235 53881 HP PN : 668734-001
Step 5.
Rotate the remote in a CIRCLE as
shown above.
Step 6.
Please hold your remote in a
comfortable position and point your
remote towards the center of the
screen, then press the joystick button.
Please make sure there is sufficient space
before playing games.
!WARNING: Please allow sufficient space around you to prevent
hurting anyone or damaging nearby objects.
•Non-rechargeable batteries are not to be recharged;
•Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged;
•Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision;
•Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed;
•Batteries are to be inserted with the correct polarity;
•Exhausted batteries are to be removed from the toy;
•The supply terminals are not to be short-circuited;
•Only batteries of the same or equivalent type should be used.
Installing the HP SWING+ Console
Start Playing Games
Step 3.
Place the remote HORIZONTALLY on a
flat surface and keep it stationary.
Installing Third-Party Games
IMPORTANT: Third-party games
must be launched from the
HP SWING+ console in order to
work correctly with the HP SWING+
Remote.
1. To open, push the
battery cover with your
thumb as shown
below.
2. Remove battery cover. If batteries are
pre-installed, please pull the plastic tab out
to enable the
battery connection.
If batteries are not
pre-installed, please
install them now.
Using the Remote Strap
1. Place the wrist strap around
your wrist, and hold the
remote as shown.
2. Move the wrist strap slider
towards your wrist.
Batteries Warning
•Do not mix old and new batteries;
•Do not mix alkaline, carbon-zinc or rechargeable batteries.
Step 4.
Hold the remote VERTICALLY, rotate it
COUNTERCLOCKWISE for a full CIRCLE.
Step 1.
Insert the DVD into your computer.
Select a language, then click “Next.”
Step 3.
Click “OK” to start the game console.
Note:
For detailed information, you can
access the User Manual through the
Windows Start Menu.
Step 2.
Please follow the on-screen instructions
1 or 2 to complete the installation.
IMPORTANT: Do not plug in the supplied USB Bluetooth dongle unless
you are prompted to do so.
1
2
Step 1.
Double-click the HP SWING+ desktop
icon to start the Virtual Game Console.
Step 2.
Press the Bluetooth button to
connect the remote to the computer.
If you try to play a third-party game
outside the HP SWING+ console, you
will see the following reminder
message. Click "Yes" to open the
HP SWING+ console, and you will be
brought to the launch page of your
game.
Type of batteries: AA
Number of batteries: 2

■ Guía de instalación rápida
Versión : 3.0
Para una instalación rápida y sencilla, sigue estas instrucciones. Para más información, puedes
referirte al Manual del Usuario completo luego de completar la instalación del HP SWING+ Consola.
2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L. P. HP , Hewlett-Packard, yel
logo de Hewlett-Packard son marcas registradas de Hewlett-Packard Development Company, L.P. en EE.UU. y otros países.
Advertencias sobre baterías
•No mezclar baterías nuevas con viejas;
•No mezclar baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables.
Botones Remotos
Joystick Remoto
Botón M
Botón de Menú.
Botón Bluetooth
Controla la ubicación del
jugador o el movimiento
direccional.
Usar para conectar el
control remoto a tu
computadora.
Luces LED
Muestran el número de
jugador y el nivel de
batería.
Botón A
Botón B
Cubierta de batería
Correa de muñeca
Deslizador de la
correa de muñeca
Instalar y cambiar las baterías
Uso de la correa del control remoto
1. Coloca la correa alrededor de
tu muñeca y sostén el control
remoto como se muestra.
2. Mueve el deslizador de la correa
de muñeca hacia tu muñeca.
Instalación de la Consola HP SWING+
Paso 1.
Inserta el DVD en tu computadora.
Selecciona un idioma, luego haz clic
en “Next” (siguiente).
Paso 3.
Haz clic en “OK” para encender la
consola de juego.
Nota:
Para información detallada, puedes
acceder al Manual del Usuario a
través del Menú de Inicio de
Windows.
Paso 2.
Sigue las instrucciones en pantalla
para 1 o 2 completar la instalación.
IMPORTANTE: No conectes el adaptador (dongle) de USB Bluetooth
suministrado hasta que se te pida que lo hagas.
1
2
Instalación de la Consola HP SWING+
Paso 3.
Coloca el control remoto en posición
HORIZONTAL sobre una superficie plana
y mantenlo inmóvil.
Paso 4.
Sujeta el control remoto
VERTICALMENTE; rótalo en SENTIDO
ANTI-HORARIO en un CÍRCULO
completo.
Paso 1.
Haz doble clic en el ícono del
escritorio de HP SWING+ para
encender la Consola de Juego Virtual.
Paso 2.
Presiona el botón Bluetooth para
conectar el control remoto a la
computadora.
Paso 5.
Rota el control remoto
completando un CÍRCULO según
se muestra arriba.
Paso 6.
Por favor, sostén tu control remoto en
una posición cómoda y apúntalo hacia
el centro de la pantalla, luego presiona
el botón de la palanca de mando.
Asegúrate de contar con suficiente espacio
antes de jugar.
!ADVERTENCIA: Asegúrate de disponer de suficiente espacio a tu alrededor
para evitar que alguien se lastime o que puedas dañar algún objeto cercano.
Instalar juegos de terceros
IMPORTANTE: Los juegos de
terceros deben ser iniciados desde
la consola HP SWING+ para que
funcionen correctamente con el
control remoto del HP SWING+.
Si intentas jugar juegos de terceros
fuera de la consola HP SWING+,
verás el siguiente mensaje
recordatorio. Haz clic en “Sí” para
abrir la consola HP SWING+ y te
llevará a la página de inicio de tu
juego.
•Las baterías que no son recargables no deben recargarse;
•Deben retirarse las baterías recargables del juguete antes de cargarlas;
•Las baterías recargables solo deben cargarse bajo supervisión de un adulto;
•No se deben mezclar los diferentes tipos de baterías ni baterías nuevas con usadas;
•Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta;
•Deben retirarse las baterías gastadas del juguete;
•No deben colocarse los terminales de alimentación en cortocircuito;
•Solo deben usarse baterías del mismo tipo o del tipo equivalente recomendado.
PN : 3139 235 53881 HP PN : 668734-001
1. Para abrir, presiona la
cubierta de la batería
con tu pulgar como se
muestra abajo.
2. Retira la cubierta de la batería. Si las
baterías han sido previamente instaladas,
retira la tira plástica
para permitir que la
batería se conecte.
Si las baterías no
han sido instaladas
previamente,
instálalas ahora.
Tipo de baterías: AA
Número de baterías: 2

■ Guia de Início Rápido
Versão: 3.0
2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L. P. HP, Hewlett-Packard, eo
logotipo da Hewlett-Packard são marcas registradas da Hewlett-Packard Development Company, L.P. nos EUA e em outros países.
Cuidados com Pilhas e Baterias
•Não misture baterias ou pilhas usadas e novas;
•
Não misture baterias ou pilhas alcalinas, com as de zinco-carbono ou com as recarregáveis.
•Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas;
•
Pilhas recarregáveis são removidas do brinquedos antes de iniciar o recarregamento;
•
Pilhas recarregáveis somente devem ser recarregadas sob a supervisão de adultos;
•
Diferentes tipos de baterias ou baterias novas e usadas não devem ser misturadas;
•Pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta;
•As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo;
•Os terminais de uma pilha ou bateria não devem ser colocados em curto-circuito;
•
Somente as baterias do mesmo tipo ou equivalentes são recomendadas para o uso.
Siga estas instruções para uma instalação rápida e fácil. Para obter mais informações,
consulte o Manual do Usuário completo depois de terminar a instalação do console do HP SWING+.
Botões do controle remoto
Joystick remoto
Botão M
Botão do Menu.
Botão do Bluetooth
Controla a localização do
jogador ou o movimento
direcional.
Use para conectar o
controle remoto
ao seu computador.
Botão A
Botão B
Luzes do LED
Exibe o número do
jogador e o nível da
bateria.
Tampa da bateria
Alça
Ajuste da alça
Instalação e troca das baterias
Uso da alça do controle remoto
1. Coloque a alça no pulso e
segure o controle remoto como
exibido.
2. Mova o ajuste da alça na direção
do pulso.
Instalação do console do HP SWING+
Etapa 1.
Insira o DVD em seu computador.
Selecione um idioma e clique em
“Avançar”.
Etapa 3.
Clique em “OK” para iniciar o console
de jogos.
Observação:
Para obter informações detalhadas,
você pode acessar o Manual do
Usuário através do menu Iniciar do
Windows.
Etapa 2.
Siga as instruções na tela para 1 ou
2 concluir a instalação.
IMPORTANTE: Não conecte o adaptador Bluetooth USB fornecido a
menos que o programa peça que você o faça.
1
2
Comece a jogar
Etapa 3.
Coloque o controle remoto
HORIZONTALMENTE sobre uma
superfície plana e mantenha-o imóvel.
Etapa 4.
Segure o controle remoto
VERTICALMENTE; gire-o no SENTIDO
ANTI-HORÁRIO em um CÍRCULO
completo.
Etapa 1.
Clique duas vezes no ícone da área
de trabalho do HP SWING+ para
iniciar o console virtual de jogos.
Etapa 2.
Pressione o botão Bluetooth para
conectar o controle remoto ao
computador.
Etapa 5.
Gire o controle remoto em um
CÍRCULO como mostrado acima.
Etapa 6.
Segure o controle remoto em uma
posição confortável, aponte-o para o
centro da tela e pressione o botão do
joystick.
Instalação de jogos de terceiros
IMPORTANTE: Jogos de terceiros
devem ser iniciados do console do
HP SWING+ para que funcionem
corretamente com o HP SWING+
Remote.
Se você tentar jogar um jogo de
terceiros fora do console do HP
SWING+, você verá o seguinte
lembrete. Clique em “Sim” para abrir
o console do HP SWING+ e você será
levando até a página de abertura de
seu jogo.
Certifique-se de que haja espaço suficiente
antes de jogar.
!ATENÇÃO: Deixe espaço suficiente ao seu redor para não ferir
ninguém nem danificar objetos próximos.
PN : 3139 235 53881 HP PN : 668734-001
1. Para abrir, pressione a
tampa da bateria com
o polegar como exibido
abaixo.
2. Remova a tampa da bateria. Se as baterias
estiverem pré-instaladas, puxe a lingueta
de plástico para fora
para permitir a
conexão da bateria.
Se as baterias não
estiverem
pré-instaladas,
instale-as agora.
1. Pilhas tipo: AA
2. Numero de pilhas: 2

AVISO! Não apropriado para crianças menores de 3 anos. Contém
peças pequenas que podem ser ingeridas e causar asfixia.
Product name : Game Controller
Model name : RCGP400512/01
Brand name : PHILIPS
Philips Electronics (Suzhou) Co., Ltd
Address: Building B-3rd, 19-21st floor, 209 Zhu Yuan Road,
New District, Suzhou, China, 215011.
WuJiang Century Billion Electronic Technology Co., Ltd
Product of China
SCT: RCPPHRC11-0709
SUBTEL: 5415
CNC:16-9910
FCC ID: XSK-BT06K
IC: 6375A-OVU7300
CONSERVAR ESTA ETIQUETA PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Product name : Dongle
Model name: OVU7300
Brand name : PERFECT
PERFECT TECH R&D CO.,LTD
Global Brands Manufacture Ltd
Product of China
Host Interface: USB 2.0
SCT: RCPPEOV10-1051
SUBTEL: 5910
CNC:16-8987
CONFORMS TO
ANSI/UL STD. 60950-1
CERTIFIED TO
CAN/CSA STD.
C22.2 NO.60950-1
4001870
Version : 3.0
Este produto está homolgoado pela Anatel de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução no. 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados. - www.anatel.gov.br
FCC ID: ZQ8RCGP4005B
IC:135AD-RCGP4005B
CONSERVAR ESTA ETIQUETA PARA FUTURAS REFERENCIAS.
¡ADVERTENCIA! NO RECOMENDADO PARA MENORES DE 3 AÑOS
POR CONTENER PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER INGERIDAS
CAUSAR ASFIXIA.
CONFORMS TO
ANSI/UL STD. 60950-1
CERTIFIED TO
CAN/CSA STD.
C22.2 NO.60950-1
4003685
PN : 3139 235 53881 HP PN : 668734-001
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de
réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este equipo puede que no cause interferencia y.
(2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia
que pueda ser causada por la operación no deseada.
Table of contents
Languages:
Other HP Remote Control manuals