HQ Power PROMIX50N User manual

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 2 ©Velleman nv

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTROSHOCK
DO NOT OPEN
To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No user-
serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
WARNING
This device can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the device in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Read and follow the instructions before connecting and operating this
device. Keep this manual for future reference.
Protect this device from direct contact with liquids. Do not expose this
device to rain or moisture. Never store in damp environments.
Avoid installing this device too close to heat sources.
Connect this device to a power supply only of the type as described in
this manual, or as marked on the device.
Power supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked upon or pinched by items laced on or against them. When
removing the cord from a power outlet, be sure to remove it by holding
the plug and not by pulling on the cord.
Take precautions so that the grounding or polarization means built into
the mixer is not defeated.
Internal or external voltage selectors, if any, should only be reset and
re-equipped with a proper plug for alternative voltage by a qualified
service technician. Do not attempt to alter this yourself.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorized way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 4 ©Velleman nv
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. MIC PAN: Select the MIC L/MIC R to the master output left or right mix.
2. MICRO: Adjust the overall level of the MIC channel.
3. TALKOVER: Press to lower the overall level of all the connected sources by 12 dB except the MIC
channel. This allows you to talk over the music.
4. SLIDE CHANNEL A: Slide to control the input level of channel A.
5. PHONE 1/LINE 1: Switch to select the phone or line level for channel A.
6. SLIDE CHANNEL B: Slide to control the input level of channel B.
7. PHONE 1/LINE 2: Switch to select the phone or line level for channel A.
8. SLIDE CHANNEL CD: Slide to control the input level of channel C.
9. STEREO/MONO: Allows you to select the stereo or mono output mode.
10. CROSSFADER: Fader to mix the A and B sources.
11. MASTER OUTPUT LEVEL: Adjust the overall level.
12. HEADPHONE JACK: Input jack for your headphones.
13. DISPLAY: Indicates the left and right levels of the master output.
14. ON-OFF SWITCH
5. Connection
WARNING
Always make sure to switch off all devices before connection.
Do not use excessive long cables (> 15 m).
Be sure to insert plugs and jacks tightly. Loose connection can cause
hum and noise that could damage your speakers.
Use appropriate quality shielded audio cables throughout your system.
Take care to connect only one cable at a time.
6. Operation
WARNING
Always make all audio connections prior to switching on the mixer.
Switch off the mixer prior to disconnect all audio connections.
Always use the included power adapter or an exact equivalent.
Always switch amplifiers on last and off first. Set master faders or
volume controls on minimum and the amplifier gain/input controls
down. Wait before turning up the volume to prevent transients, which
may cause severe speaker damage.
Use restraint when operating controls. Try to move them slowly. Rapid
adjustments could damage speakers to amplifier clipping.
Avoid amplifier clipping at all costs. Clipping is when the power
amplifier is distorting and working beyond its limits, and occurs when
the red LEDs start flashing. Amplifier distortion is the major cause of
speaker failure.
7. Cleaning and Maintenance
Never use spray cleaners on the slide controls. Residues cause excessive dirt build-up and this will void
your warranty. In normal use, slide controls can last for many years. Consult a professional technician if
they malfunction.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 5 ©Velleman nv
8. Technical Specifications
inputs
microphone (DJ) ........................................................................1.5 mV / 10k Ω
phono (CH1 - CH2).......................................................................3 mV / 4.7k Ω
CD/line (CH1 - CH3) .................................................................. 150 mV / 22k Ω
output
master................................................................................1.5 V/600 Ω(nom.)
master.......................................................................... nominal 775 mV, max 1.5 V
frequency response ........................................... 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB (RIAA ± 2 dB)
signal-to-noise ratio
microphone ............................................................................................ 70 dB
phono .................................................................................................... 70 dB
CD/line .................................................................................................. 80 dB
phones .......................................................................................300 mV / 8 / 16 Ω
talk-over attenuation.................................................................................... -12 dB
voice-over.............................................................................. -14 dB max. @ 1 kHz
power supply................................................................ 12 V, 300 mA adapter (incl.)
dimensions................................................................................190 x 135 x 52 mm
weight ..........................................................................................................900 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
OPGELET
ELEKTROCUTIEGEVAAR
NIET OPENEN
Demonteer het toestel niet om het risico op elektrische schokken te
voorkomen. Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Laat het
onderhoud over aan een vakman.
WAARSCHUWING
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door
personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of
door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat
dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel
moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Lees en volg de instructies zorgvuldig voor u dit toestel aansluit en
gebruikt. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Vermijd rechtstreeks contact met vloeistoffen. Stel het toestel niet bloot
aan regen of vocht. Bewaar het toestel nooit in een vochtige omgeving.
Plaats het toestel niet te dicht bij warmtebronnen.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een voedingsbron die in de
gebruikershandleiding of op het toestel is vermeld.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of gekneld
worden door voorwerpen die erop of ertegenaan gezet worden. Houd
bij het ontkoppelen van de voedingskabel altijd de stekker vast en trek
nooit aan de kabel.
Neem voorzorgsmaatregelen zodat de middelen voor aarding of
polarisatie van een toestel niet worden belemmerd.
Interne of externe spanningsschakelaars mogen uitsluitend door een
vakman bediend/vervangen worden. Laat ook de bijpassen stekker
door een vakman vervangen. Probeer dit niet zelf te doen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 7 ©Velleman nv
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1. MIC PAN: Mix MIC L/MIC R.
2. MICRO: Regelt het algemene niveau van het MIC-kanaal.
3. TALKOVER: Druk om het algemene niveau van de aangesloten bronnen met 12 dB te verlagen,
behalve het MIC-kanaal. Hierdoor kunt u over de muziek heen praten.
4. SLIDE CHANNEL A: Schuif om het ingangsniveau van kanaal A aan te sturen.
5. PHONE 1/LINE 1: Schuif om het phone/line-niveau voor kanaal A te selecteren.
6. SLIDE CHANNEL B: Schuif om het ingangsniveau van kanaal B aan te sturen.
7. PHONE 1/LINE 2: Schuif om het phone/line-niveau van kanaal A te selecteren.
8. SLIDE CHANNEL CD: Schuif om het ingangsniveau van kanaal C aan te sturen.
9. STEREO/MONO: Selecteer de stereo of mono uitgangsmodus.
10. CROSSFADER: Mengt twee geluidsbronnen A-B.
11. MASTER OUTPUT LEVEL: Regelt het algemene niveau van de masteruitgang.
12. HEADPHONE JACK: Ingangsaansluiting voor koptelefoon.
13. DISPLAY: Geeft het linker- en rechter-uitgangsniveau van de masteruitgangen weer.
14. ON-OFF SWITCH
5. Aansluiting
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat alle toestellen zijn uitgeschakeld voor de aansluiting.
Gebruik geen overmatig lange kabels (> 15 m).
Zorg ervoor dat alle aansluitingen stevig bevestigd zijn. Losse
aansluitingen kunnen brom, ruis of storingen veroorzaken, die uw
luidsprekers kunnen beschadigen.
Gebruik geschikte en hoogwaardige afgeschermde audiokabels.
Sluit slechts 1 kabel tegelijk aan.
6. Gebruik
WAARSCHUWING
Maak alle audio-aansluitingen voor u het toestel inschakelt. Schakel het
toestel uit voor u alle audio-aansluitingen
Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter of een equivalent.
Schakel een versterker altijd als laatste in en als eerste uit. Zet alle
volumeregelingen op nul voor u het toestel inschakelt. Wacht een
tiental seconden voor u het volume verhoogt om snelle en hoge pieken
te voorkomen. Deze kunnen de luidsprekers beschadigen.
Bedien de knoppen op een kalme manier. Beweeg ze langzaam. Vlugge
veranderingen kunnen de luidsprekers beschadigen doordat uw
versterker kan gaan clippen.
Voorkom clipping. Clipping treedt op wanneer de versterker overstuurd
wordt en het in- of uitgangssignaal zo sterk is, dat het niet meer
verwerkt kan worden. De rode leds beginnen te knipperen. Oversturing
is de meest voorkomende oorzaak van een defecte luidspreker.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 8 ©Velleman nv
7. Reiniging en onderhoud
Gebruik nooit reinigingsmiddelen in sprayvorm om de schuifregelaars te reinigen. Neerslag van dergelijke
spray kan overmatige vuilophoping veroorzaken, waardoor uw waarborg vervalt. Bij normaal gebruik
gaan schuifregelaars jaren mee. Raadpleeg een vakman als deze niet correct functioneren.
8. Technische specificaties
ingangen
microfoon (DJ)...........................................................................1.5 mV / 10k Ω
phono (CH1 - CH2).......................................................................3 mV / 4.7k Ω
CD/line (CH1 - CH3) .................................................................. 150 mV / 22k Ω
uitgang
master................................................................................1.5 V/600 Ω (nom.)
master....................................................................................... 775 mV max 1.5 V
frequentiebereik ............................................... 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB (RIAA ± 2 dB)
S/R-verhouding
microfoon............................................................................................... 70 dB
phono .................................................................................................... 70 dB
CD/line .................................................................................................. 80 dB
koptelefoon .................................................................................300 mV / 8 / 16 Ω
talk-over verzwakking .................................................................................. -12 dB
talk-over................................................................................ -14 dB max. @ 1 kHz
voeding ..........................................................12 V-adapter / 300 mA (meegeleverd)
afmetingen................................................................................190 x 135 x 52 mm
gewicht.........................................................................................................900 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas démonter l'appareil.
L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. L'entretien
doit être effectué par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont
été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une
manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués
normalement par l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans
supervision.
Lire et suivre les instructions avant de connecter et utiliser l'appareil.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Éviter tout contact direct avec les fluides. Ne pas exposer l'appareil à la
pluie ou à l'humidité. Ne jamais ranger dans un environnement humide.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur.
Connecter l’appareil uniquement sur une alimentation secteur du type
mentionné dans le mode d'emploi ou indiqué sur l’appareil.
Les câbles d'alimentation doivent être correctement placés pour ne pas
être piétinés ni aplatis par des objets placés dessus ou contre ceux-ci.
Pour débrancher le câble d’alimentation, tirer-le en le tenant par la
fiche, ne jamais tirer sur le câble.
Prendre des précautions pour s’assurer que la prise de terre ou la
polarisation de l’appareil ne sont pas perturbées.
Les sélecteurs de tension interne ou externe (éventuels) doivent être
réinitialisés et équipés d'une fiche appropriée par un technicien qualifié.
Ne jamais modifier vous-même.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 10 ©Velleman nv
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce
mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui
en résultent.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1. MIC PAN: Mélanger MIC L/MIC R.
2. MICRO: Ajuster le niveau général du canal MIX.
3. TALKOVER: Appuyer pour diminuer le niveau général des sources connectées par 12 dB, sauf le
canal MIC. Cela vous permet de parler sur la musique.
4. SLIDE CHANNEL A: Faire glisser pour contrôler le niveau d'entrée de canal A.
5. PHONE 1/LINE 1: Faire glisser pour sélectionner le niveau phone/line pour canal A.
6. SLIDE CHANNEL B: Faire glisser pour contrôler le niveau d'entre de canal B.
7. PHONE 1/LINE 2: Faire glisser pour sélectionner le niveau phone/line pour canal A.
8. SLIDE CHANNEL CD: Faire glisser pour contrôler le niveau d'entrée de canal C.
9. STEREO/MONO: Sélectionner le mode de sortie stéréo ou mono.
10. CROSSFADER: Permet de mélanger les sources A et B.
11. MASTER OUTPUT LEVEL: Ajuster le niveau général.
12. HEADPHONE JACK: Connexion d'entrée pour casque d'écoute.
13. DISPLAY: Les LEDs indiquent le volume le canal gauche et droit de la sortie maître.
14. ON-OFF SWITCH
5. Connexion
AVERTISSEMENT
Toujours éteindre les appareils avant la connexion.
Ne pas utiliser de câbles trop longs (> 15 m).
S'assurer que les prises et câbles sont bien connectés. Une connexion
lâche peut causer un ronflement ou du bruit, ce qui peut endommager
les haut-parleurs.
Toujours utiliser des câbles audio blindés de haute qualité.
Ne connecter qu’un seul câble à la fois.
6. Emploi
AVERTISSEMENT
Etablir toutes les connexions audio avant d'allumer l'appareil. Eteindre
l'appareil avant de déconnecter les connexions audio.
N'utiliser que l'adaptateur fourni ou un équivalent exact.
Toujours allumer l'amplificateur en dernier et l'éteindre en premier.
Régler tous les réglages de volume sur 0 avant d'allumer l'appareil.
Attendre avant d'augmenter le volume pour éviter les crêtes
transitoires. Cela peut endommager les haut-parleurs.
Manipuler les boutons de réglage d’une manière calme. Déplacer les
lentement. Des modifications promptes peuvent endommager les haut-
parleurs suite à l'écrêtage de l'amplificateur
Eviter l’écrêtage de l’amplificateur. Les LEDs rouges s’allument quand le
signal d’entrée est trop importante ou si la sortie de l’ampli est sur
dimensionnée. La distorsion de l'amplificateur est la principale cause du
dysfonctionnement des haut-parleurs.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 11 ©Velleman nv
7. Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser de sprays nettoyants sur les curseurs. Les résidus causent une accumulation de saleté
et cela peut annuler votre garantie. En utilisation normale, les curseurs peuvent fonctionner pendant
plusieurs années. Contacter un technicien qualifié en cas de dysfonctionnement.
8. Spécifications techniques
impédance
microphone (DJ) ........................................................................1.5 mV / 10k Ω
phono (CH1 - CH2).......................................................................3 mV / 4.7k Ω
CD/line (CH1 - CH3) .................................................................. 150 mV / 22k Ω
sortie
maître.................................................................................1.5 V/600 Ω (nom.)
maître ...................................................................................... 775 mV, max 1.5 V
réponse en fréquence ........................................ 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB (RIAA ± 2 dB)
rapport S/B
microphone ............................................................................................ 70 dB
phono .................................................................................................... 70 dB
CD/line .................................................................................................. 80 dB
casque d'écoute...........................................................................300 mV / 8 / 16 Ω
atténuation talk-over.................................................................................... -12 dB
talk-over................................................................................ -14 dB max. @ 1 kHz
alimentation ........................................................ adaptateur de 12 V, 300 mA (incl.)
dimensions................................................................................190 x 135 x 52 mm
poids ............................................................................................................900 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
sur cet article et la dernière version de mode d'emploi, visiter notre site web
www.hqpower.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la carcasa. El usuario no habrá
de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Sólo un técnico cualificado
puede efectuar el mantenimiento y la reparación.
ADVERTENCIA
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para
personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto,
salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo.
Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin
supervisión.
Lea atentamente y siga las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
No exponga el aparato a ningún tipo de líquido. No exponga el aparato
a lluvia o humedad. No guarde el aparato en un lugar húmedo.
No exponga el aparato a fuentes de calor.
Enchufe el aparato sólo a una toma eléctrica adecuada. Consulte el
manual del usuario o la etiqueta en el aparato.
Instale los cables de alimentación de tal manera que nadie pueda
tropezar con ellos, pisarlos ni puedan quedar atrapados por objetos
situados encima o contra ellos . Tire siempre del enchufe para
desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Asegúrese de no eliminar las medidas de seguridad incorporadas
(masa, polarización).
Sólo un técnico cualificado debería reiniciar y alimentar los selectores
de tensión interna o externa (si están disponibles) con cables
adecuados para fuentes de tensión alternativas. No intente modificar
esto usted mismo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Utilice sólo la manguera
luminosa para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras,

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 13 ©Velleman nv
descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1. MIC PAN: Ajustar la señal de salida para los micrófonos MIC L y MIC R.
2. MICRO: Ajustar el volumen del micrófono.
3. TALKOVER: Pulse este botón para disminuir todas las fuentes hasta 12 dB salvo el micrófono. Esto
le permitirá hablar, sin desactivar la música.
4. SLIDE CHANNEL A: Ajuste de volumen individual de canal A.
5. PHONE 1/LINE 1: Conmutar entre PHONO1 y LINE1 como fuente de señal de canal A.
6. SLIDE CHANNEL B: Ajuste de volumen individual de canal B.
7. PHONE 1/LINE 2: Conmutar entre PHONO1 y LINE2 como fuente de señal de canal A.
8. SLIDE CHANNEL CD: Ajuste de volumen de la entrada CD.
9. STEREO/MONO: Conmutar entre STEREO y MONO para la señal de salida.
10. CROSSFADER: Conmutador deslizante (fader) para mezclar las fuentes A y B.
11. MASTER OUTPUT LEVEL: Ajuste del volumen.
12. HEADPHONE JACK: Entrada para auriculares.
13. DISPLAY: Visualización con LEDs de la intensidad de la señal en la salida.
14. INTERRUPTOR ON/OFF
5. La conexión
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre de que el interruptor ON/OFF esté en la posición
OFF antes de efectuar cualquier conexión.
No utilice cables excesivamente largos (> 15 m).
Asegúrese de haber enchufado el aparato correctamente. Una conexión
incorrecta podría causar interferencias y dañar los altavoces.
Utilice cables blindados de audio de alta calidad.
Conecte solo un cable a la vez.
6. Funcionamiento
ADVERTENCIA
Conecte siempre todas los cables de audio antes de activar el aparato.
Desactive el aparato antes de desconectar todos los cables de audio.
Utilice siempre el adaptador de red incluido o uno del mismo tipo.
Desactive siempre los amplificadores primero y actívelos después.
Ponga los conmutadores deslizantes o los ajustes de volumen y la
entrada de amplificador en la posición mínima. Espere antes de subir el
volumen para evitar interferencias que podrían dañar los altavoces.
Sea cuidadoso al utilizar los ajustes de control. Intente desplazarlos de
manera lenta. Los ajustes rápidos podrían dañar el aparato causado por
interferencias del amplificador.
Evite interferencias en el amplificador, cueste lo que cueste. Las
interferencias ocurren cuando el amplificador distorsiona y funciona a
más potencia de lo normal. Los LEDs rojos empezarán a parpadear. El
motivo principal que causa daños en altavoces son las distorsiones

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 14 ©Velleman nv
7. Limpieza y mantenimiento
Nunca utilice sprays para limpiar los conmutadores deslizantes. Los residuos causan una acumulación
excesiva de suciedad. Esto anulará la garantía. En caso de uso normal, los conmutadores deslizantes
tienen una larga duración de vida. Contacte con un técnico cualificado en caso de un funcionamiento
incorrecto.
8. Especificaciones
entradas
micrófono (DJ)...........................................................................1.5 mV / 10k Ω
phono (CH1 - CH2).......................................................................3 mV / 4.7k Ω
CD/line (CH1 - CH3) .................................................................. 150 mV / 22k Ω
salida
maestro .............................................................................1.5 V/600 Ω (nom.)
maestro ...................................................................... nominal 775 mV, máx. 1.5 V
respuesta en frecuencia ..................................... 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB (RIAA ± 2 dB)
relación señal / ruido
micrófono............................................................................................... 70 dB
PHONO .................................................................................................. 70 dB
CD/line .................................................................................................. 80 dB
auriculares ..................................................................................300 mV / 8 / 16 Ω
atenuación talk-over .................................................................................... -12 dB
talk-over................................................................................ -14 dB máx. @ 1 kHz
alimentación.....................................................adaptador de red 12V / 300mA (incl.)
dimensiones ..............................................................................190 x 135 x 52 mm
peso.............................................................................................................900 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Um Stromschläge zu vermeiden, niemals das Gehäuse öffnen. Es gibt keine
zu wartenden Teile. Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten nur von
qualifizierten Servicekräften ausgeführt werden.
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie,
dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch und befolgen Sie die Hinweise unbedingt. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinem
Regen oder keiner Feuchtigkeit aus. Lagern Sie das Gerät nicht in einer
feuchten Umgebung.
Betreiben Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von Wärmequellen.
Versorgen Sie das Gerät nur mit dem beiliegenden Netzteil oder mit
einem Netzteil, das den auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung
angegebenen Werten entspricht.
Verlegen Sie die Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern
kann oder an ihnen hängen bleiben kann. Wenn Sie das Gerät vom
Netz trennen möchten, fassen Sie dann den Netzstecker an der
Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Stellen Sie sicher, dass Sie die die integrierten Sicherheitsvorkehrungen
(Erdung, Polarisation) nicht beseitigen.
Schalter für die interne oder externe Spannung sollten, falls vorhanden,
ausschließlich durch Fachpersonal zurückgesetzt und mit
entsprechenden Anschlusskabeln für alternative Spannungsquellen
versorgt werden. Versuchen Sie nicht, diese Einstellungen selbst zu
verändern.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 16 ©Velleman nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Jede
andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
verbunden. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. MIC PAN: Regler zur Einstellung des Ausgangssignals für die Mikrofone MICRO L und MICRO R.
2. MICRO: Lautstärkeregler des Mikrofons.
3. TALKOVER: Drücken Sie diesen Knopf, dann werden alle Signalquellen auf 12 dB reduziert (außer
Mikrofon). Ideal um zwischendurch zu sprechen, ohne die Musik auszuschalten.
4. SLIDE CHANNEL A: Separate Lautstärkeregelung von Kanal A.
5. PHONE 1/LINE 1: Um zwischen PHONO1 und LINE1 als Signalquelle von Kanal A zu schalten.
6. SLIDE CHANNEL B: Separate Lautstärkeregelung von Kanal B.
7. PHONE 1/LINE 2: Um zwischen PHONO1 und LINE2 als Signalquelle von Kanal A zu schalten.
8. SLIDE CHANNEL CD: Lautstärkeregelung des CD-Eingangs.
9. STEREO/MONO: Um für das Ausgangssignal zwischen Stereo und Mono zu schalten.
10. CROSSFADER: Schiebeschalter zum Mischen der A- und B-Quellen.
11. MASTER OUTPUT LEVEL: Lautstärkeregelung.
12. HEADPHONE JACK: Klinkenstecker-Anschluss für einen Kopfhörer.
13. DISPLAY: LED-Anzeige der Signalstärke des Ausgangs.
14. EIN/AUS-Schalter
5. Anschluss
WARNUNG
Beachten Sie immer, dass der EIN/AUS-Schalter sich in der Position
OFF befindet, bevor Sie jedwelche Anschlüsse machen.
Verwenden Sie keine zu langen Kabel (> 15 m).
Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Steckdosen gesteckt
sind. Lockere Anschlüsse können Summen und Geräusche verursachen,
die Ihre Lautsprecher beschädigen können.
Benutzen Sie immer Qualitätskabel.
Schließen Sie jeweils nur ein Kabel an.

PROMIX50N
V. 01 –16/05/2017 17 ©Velleman nv
6. Anwendung
WARNUNG
Schließen Sie immer zuerst alle Audiokabel an bevor Sie das Gerät
einschalten. Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie die Audiokabel
trennen.
Betreiben Sie das Gerät immer mit dem beiliegenden Netzteil oder
einen des gleichen Typs.
Schalten Sie Verstärker immer zuletzt ein und zuerst aus. Stellen Sie
die Schiebereglern und Lautstärkeregler vor Inbetriebnahme immer auf
Minimum und den Verstärker-Eingang in niedrigster Position. Warten
Sie, bevor Sie die Lautstärke erhöhen. So vermeiden Sie Transiente, die
zur Beschädigung der Lautsprecher führen können.
Betätigen Sie die Regler mit Vorsicht. Versuchen Sie, diese langsam zu
bewegen. Schnelle Bewegungen können das Gerät durch 'Clipping' des
Verstärkers beschädigen.
Vermeiden Sie unbedingt ein 'Clipping' des Verstärkers. Durch 'Clipping'
entsteht eine verzerrte Wiedergabe durch den Verstärker, der
überfordert ist. Die roten LEDs beginnen zu blinken.
Verstärkerverzerrung ist die Hauptursache für die Beschädigung von
Lautsprechern.
7. Reinigung und Wartung
Verwenden Sie keine Sprayreiniger für die Schieberegler. Die Rückstände verursachen die übermäßige
Ansammlung von Schmutz und dieses wird Ihre Garantie annullieren. Bei normaler Benutzung können
Schieberegler viele Jahre betriebsfähig bleiben. Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn das Gerät
nicht korrekt funktioniert.
8. Technische Daten
Eingänge
Mikrofon (DJ).............................................................................1.5 mV / 10k Ω
Phono (CH1 - CH2).......................................................................3 mV / 4.7k Ω
CD/Line (CH1 - CH3) ................................................................. 150 mV / 22k Ω
Betriebsmodus
Master ................................................................................1.5 V/600 Ω (nom.)
Master ...................................................................................... 775 mV, max 1.5 V
Frequenzbereich ............................................... 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB (RIAA ± 2 dB)
Signal-/Rauschabstand
Mikrofon................................................................................................. 70 dB
PHONO .................................................................................................. 70 dB
CD/Line.................................................................................................. 80 dB
Kopfhörer ...................................................................................300 mV / 8 / 16 Ω
Talk-Over-Dämpfung .................................................................................... -12 dB
Talk-Over............................................................................... -14 dB max. @ 1 kHz
Stromversorgung ............................................... Netzteil, 12 V, 300 mA (mitgeliefert)
Abmessungen............................................................................190 x 135 x 52 mm
Gewicht ........................................................................................................900 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
Table of contents
Languages:
Other HQ Power Music Mixer manuals

HQ Power
HQ Power MX4 User manual

HQ Power
HQ Power PROMIX3000 User manual

HQ Power
HQ Power PROMIX60 User manual

HQ Power
HQ Power PROMIX303 User manual

HQ Power
HQ Power EHQ POWER HQMX11010 User manual

HQ Power
HQ Power VDSM01 User manual

HQ Power
HQ Power PROMIX66N User manual

HQ Power
HQ Power VDSM04 User manual

HQ Power
HQ Power HQMX11009 User manual

HQ Power
HQ Power PROMIX22U User manual