Hudevad Consilio User manual

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
1
Hudevad Consilio
Installation guide · Montagevejledning · Montageanleitung
The art of heating

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
2
Languages · Sprog · Sprache
EN
DK
DE
Tools · Værktøj · Werkzeug
Note · Bemærk · Notiz
EN ................................................................................................................. 2
DK ................................................................................................................. 6
DE ............................................................................................................... 10
NOTE: For measurements please consider the technical data sheets for Hudevad Consilio.
* Pipes must be positioned before installation.
** For radiators longer than 1500 mm additional support (brackets) must be installed
and are included in the delivery.
*** Screws for installation are not include
**** Tools are not included
5 mm
BEMÆRK: For mål, læs venligst det tekniske datablad for Hudevad Consilio.
* Rør placeres før montage.
** For radiatorer længere end 1500 mm skal der tilføjes yderligere støtteben. Disse er ikke inkluderet
i leverancen
*** Montageskruer er ikke inluderet
**** Værktøj er ikke inkluderet
Notiz: Die genauen Maße und Abmessungen finden Sie im technischen Datenblatt für Hudevad Consilio.
* Rohre und Rohrleitungen müssen vor der Installation installiert und positioniert werden.
** Bei Heizkörpern länger als 1500 mm müssen zusätzliche Standbein (e) (Stützfuß) installiert
werden. Diese sind im Lieferumfang enthalten.
*** Schrauben zur Befestigung am Boden sind nicht im Leiferunfang enthalten.
**** Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten
Tools needed for installation · Nødvendigt værktøj til montage · Für die Installation benötigtes Werkzeug

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
3
EN
EN
DK
DK
DE
DE
Parts included · Dele inkluderet · Teile enthalten
Installation guide
When installing radiators, it should be noted that the radiator brackets are dimensioned so that they are
suitable for intended use and reasonable, foreseeable misuse of the radiator. Always check the suitability of
the installation accessories and the possible load after installation.
Når radiatoren installeres skal det bemærkes, at radiatorens bæringer er dimensioneret til dens almindelige
brug og et eventuelt misbrug, der med rimelighed kan forudses. Montagetilbehørets egnethed samt den
mulige bærelast efter installationen bør altid undersøges.før installation.
Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von Heizkörper so dimensioniert ist,
dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlwendung geeignet ist. Hierbei sind
die Geeignetheit des Montagezubehörs und die möglichen Belastung nach erfolgter Montage zu prüfen.
1x Bench top
4x Clamping bracket
2x Bench side piece
2x Radiator fixing bracket
1x Pipe covering, left
1x Pipe covering, right
4x U-profile edge protection, 3 mm, L=365 mm
6x, M 8 x 16 mm FZB flange head bolt
1x Side piece for mains installation (Optional, on request only)
1x Hudevad Consilio radiator
1x Bænkplade
4x Klembøjler
2x Sidestykker til bænk
2x Bærekonsoller til radiator
1x Afdækning, rør, venstre
1x Afdækning, rør, højre
4x U-profil til beskyttelse af hjørner, 3 mm, L=365 mm
6x, M 8 x 16 mm FZB flangehovedbolt
1x Sidestykke til montage af strømstik (Tilvalg)
1x Hudevad Consilio radiator
1x Banksitzfläche
4x Fixierungsklammer
2x Bank Seitenteil
2x Heikörperhalterung
1x Rohrverkleidung, links
1x Rohrverkleidung, rechts
4x U-Profil Kantenschutz, 3 mm, L = 365 mm
6x, M 8 x 16 mm FZB Flanschschraube
1x Seitenteil mit Steckdose (optional und nur nach Anfrage)
1x Hudevad Consilio Heizkörper
Hudevad Consilio

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
4
ENGLISH
STEP 1
STEP 4
STEP 2
STEP 5
STEP 3
STEP 6
Place radiator fixing brackets
at the designated installation
location and mark the holes. *,
**
Prepare radiator for installation.
Open ½” cap on both sides of
radiator (flow and return).
Prepare for valve installation. If
desired add suitable adapter
on both sides for pipework.
Remove radiator fixing brackets
and place in between pipes.
Drill holes (X mm drill, depending
on the material of the floor) and
fixate screws in holes. Repeat on
the other side. ***
Place both radiator fixing brack-
ets on the screws-

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
5
STEP 7
STEP 10
STEP 8
STEP 11
STEP 9
STEP 12
EN
Installation guide
Prepare pipes with suitable
adapter or thermostat for the
main installation of the radiator.
Open the ½” caps on both sides
of the radiator and replace with
a ½” plug on the flow side and
the air valve on the other side.
Release the air from the air valve.
Assemble bench side pieces with
the 6x M 8 x 16 mm FZB flange
head bolts on both sides of
bench top. To protect bench top
Hudevad Radiators recommends
protecting benchtop from
scratches during assembly.
When both sides of the bench
side pieces are assembled,
place carefully over the radiator
and then remove the U-profile
edge protection, 3 mm, L = 365
mm.
Place the radiator on the radiator
fixing brackets and connect the
pipes.
Lift radiator and position radiator
fixing brackets. Repeat on the
other side.

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
6
STEP 13 STEP 14
Place the clamping brackets
over the floor mounted bolts and
fix them to the radiator fixing
brackets on both sides.
Remove the thermostat lid and
place the Consilio pipe coveri
on the inside of the side pieces
of the bench. Lastly, install the
thermostat to complete the
installation of the radiator.

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
7
DANSK
STEP 1
STEP 4
STEP 2
STEP 5
STEP 3
STEP 6
Placer radiatorens bærekon-
soller på montagestedet for at
markere hullerne *, **
Forbered radiatoren til installa-
tion. Åbn ½“ hætten på begge
sider af radiatoren (flow og re-
tur).
Forbered ventilinstallation, hvis
det ønskes, ellers tilføj passende
adapter på begge sider til
rørene.
Fjern bærekonsollerne og placér
dem mellem rørene.
Bor hullerne (X mm bor, afhængig
af gulvets materiale) og fastgør
skruerne i de nyborede huller.
Gentag i modsatte side. ***
Placér begge radiatorens
bærekonsoller på skruerne.

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
8
DK
STEP 7
STEP 10
STEP 8
STEP 11
STEP 9
STEP 12
Installation guide
Forbered rørene med passende
adapter eller termostat til ho-
vedinstallationen af radiatoren.
Åbn ½ “hætterne på begge sid-
er af radiatoren, og udskift dem
med et ½” stik på fremløbssiden
og en luftventil på den anden
sid. Udluft derefter ventilen.
Monter bænkens sidestykker
med 6x M 8 x 16 mm FZB flange
hovedbolte på begge sider af
bænkens top.. For at beskytte
bænkens træplade mod ridser
under installationen, anbefaler
Hudevad Radiators at lægge
noget under.
Når du har monteret begge sid-
er af bænken, placeres de om-
hyggeligt over radiatoren og
derefter fjernes U-profilets kant-
beskyttelse, 3 mm, L = 365 mm.
Placer radiatoren på bærekon-
sollerne og tilslut rørene.
Løft radiatoren og placér bære-
konsollerne på det udpegede
sted. Gentag på den anden side.

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
9
STEP 13 STEP 14
Placér klembøjlerne over de
gulvmonterede bolte og fastgør
dem til bæringskonsollerne på
begge sider.
Fjern termostatens låg og læg
Consilioens rørafdækning på
indersiden af bænkens sider.
Montér derefter termostaten for
at fuldføre installationen af radi-
atoren.

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
10
DEUTSCH
SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6
Nun bereiten Sie den Heizkörper
für die Installation vor. Öffnen
Sie die ½ “ Kappe auf beiden
Seiten des Heizkörpers (Vorlauf
und Rücklauf).
Bereiten Sie die Installation
des Ventils vor falls gewünscht,
andernfalls installieren Sie den
passenden Adapter auf beiden
Seiten der Rohrleitungen.
In diesem Schritt nehmen Sie
die Heizkörperhalterungen von
Schrauben und platzieren diese
zwischen den Rohrleitungen.
SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3
Nehmen Sie die Heizkörperhal-
terungen und platziere diese an
die dafür vorgesehene Stelle, um
die Löcher zu markieren. *, **
Nun bohren Sie die Löcher (X mm
Bohrer, abhängig vom Material
des Bodens) und fixieren Sie die
Schrauben, in den so-eben ge-
bohrten Löcher, dannach wie-
derholen Sie den Vorgang auf
der anderen Seite. ***
Platzieren Sie beide Heiz-
körperhalterungen an den
Schrauben.

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
11
DE
SCHRITT 7
SCHRITT 10
SCHRITT 8
SCHRITT 11
SCHRITT 9
SCHRITT 12
Bereiten Sie die Rohre mit einem
Adapter oder Thermostat, für die
Hauptinstallation des Heizkörpers
vor.
Öffnen Sie die Anschlusskappen
auf beiden Seiten des Heiz-
körpers und tauschen Sie diese
mit einer ½ “ Kappe auf die Vor-
laufseite und dem Ventil auf der
anderen Seite. Abschließend
entlüften Sie den Heizkörper mit
dem mitgelieferten Entlüftungs-
schlüssel.
Verbinden Sie die Bank Seiten-
teile mit der Sitzfläche, indem Sie
diese mit den mitgelieferten 6x
M 8 x 16 mm FZB Schrauben an
der Unterseite der Bank fixieren.
Um die Sitzfläche vor Kratzern
zu schützen, empfiehlt Hudevad
Radiators, etwas unter die Sitz-
fläche zu legen.
Nun nehmen Sie die vorbereitete
Sitzbankfläche und Seitenteile
und führen diese vorsichtig über
den Heizkörper. Abschließend
entfernen Sie den U-Profil-Kan-
tenschutz, 3 mm, L = 365 mm.
Nun nehmen Sie den Heiz-
körper und legen Sie diesen auf
die Heizkörperhalterungen, um
den Heizkörper mit den Rohren
zu verbinden.
Nun heben Sie den Heizkörp-
er leicht an, erst an einer Seite
dann auf der anderen Seite,
um die Halterungen zwischen
der Rohrleitung zu entnehmen
und legen Sie diese nun an die
vorgesehene Stelle.

EN 442-1
ins.3s.07.018/0
12
SCHRITT 13 SCHRITT 14
Platzieren Sie die Fixierungs-
klammern über die im Boden
montierten Schrauben und Heiz-
körperhalterungen und fixieren
Sie diese auf beiden Seiten.
Entfernen Sie den Thermostat-
deckel und schieben Sie die
Rohrabdeckung vorsichtig an
die Innenseite der Seitenteile.
Nehmen Sie das Thermostat und
vervollständigen die Installation,
indem Sie das Thermostat auf die
dafür vorgesehene Stelle steck-
en, und fixieren.
Other manuals for Consilio
1
Table of contents
Languages: