HumanTechnik time flash A-3140-0 User manual

DE Bedienungsanleitung
EN Operation Instructions
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Blitzwecker
Réveil à lampe flash
Flashing alarm clock
Seite 2
Pagina 20
Page 14
Page 8
IT
Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de servicio Página 32
Pagina 26
Flitswekker
Sveglia ad impulsi luminosi
tipo flash
Despertador de destellos
time ash

Deutsch 2
12
10
11
9
8
765
4
3
2
1
VOLUME
AUX.
MIC IN
DC 12V
Licht/Snooze
Weckwiederholungstaste
Tongeber
EIN/AUS
Blitzfläche
Weckalarm
EIN/AUS
12 V-Anschluss-
buchse
Anschlussbuchse
für Sonderzubehör wie
Vibrationskissen und
Erweiterungsmodule
Stellknopf
für Uhr
Anzeigefläche für
Lauflicht
Schallaustritt des
Tongebers
Stellknopf
für Alarmzeit
Telefon-
anschluss-
buchse
Anschlussbuchse
für Mikrofon
Lautstärke-
regler
Tonwahl-
tasten
*)Auf der Unterseite: Drehschalter für die Einstellung
der Mikrofonempfindlichkeit

Deutsch 3
Wir beglückwünschen Sie zum Er-
werb Ihres »time flash«. Sie haben
sich dabei für ein modernes und
zuverlässiges System entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsan-
leitung aufmerksam durch, um die
Anlage richtig in Betrieb nehmen zu
können und mit allen Möglichkeiten
des Systems vertraut zu werden.
Standard-Lieferumfang
Überprüfen Sie bitte, ob alle nach-
folgend aufgeführten Teile enthalten
sind:
- »time flash«
- 12V-Steckernetzteil
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler oder direkt
an den Hersteller.
Funktionsprinzip
Der »time flash« ist eine elektroni-
sche Uhr mit analoger Zeitanzeige. Er
weckt mit Blitzlampe und/oder akus-
tischem Tongeber. Darüber hinaus
signalisiert er Telefonklingelsignale
durch Blitz-, Blink- oder Tonsignale.
Zusätzlich kann folgendes Sonderzu-
behör an den Wecker angeschlossen
werden:
- Vibrationskissen A-3303-0
- Vibrationsanlage A-3310-0
- Blitzmodul A-3320-0
- Akustikmodul A-3340-0
- Telefonkabel (galvanisch, optional
erhältlich)
- Mikrofonkabel (3,5mm Klinke,
optional erhältlich)
Inbetriebnahme
Netzteil des »time flash« in eine
230 Volt-Netzsteckdose einstecken
und das Kabel mit der 12 Volt-An-
schlussbuchse verbinden.
Uhrzeit einstellen
Stellknopf für Uhr in Pfeilrichtung
drehen, bis die gewünschte Uhrzeit
eingestellt ist.
Weckzeit einstellen
Stellknopf für Alarmzeit in Pfeil-
richtung drehen, bis die gewünschte
Weckzeit eingestellt ist.
Weckalarm ein/ausschalten
Weckalarm mittels des EIN/AUS-
Schalters einschalten.
Schalterstellung „nicht gedrückt“:
Weckalarm eingeschaltet (grüner
Rand am Schalter sichtbar).
Schalterstellung „gedrückt“: Weck-
Alarm ausgeschaltet.
Tongeber ein/ausschalten
Der Tongeber ist eingeschaltet, wenn
am Tastschalter die grüne Markierung
sichtbar ist.
Bei eingedrücktem Tastschalter (grü-
ne Markierung nicht sichtbar) ist der
Tongeber ausgeschaltet.

Deutsch 4
Töne/Melodie auswählen
Mit den Tonwahltasten kann die
Alarmtonfolge/Melodie ausgewählt
werden. Es stehen 10 verschiedene
Tonfolgen zur Auswahl.
Weckwiederholung
(Snooze-Funktion)
Durch Druck auf die Taste Licht/
Snooze wird ein anstehender Weck-
alarm unterbrochen. Der Weckalarm
wird nach ca. 5 Minuten wiederholt.
Telefonklingel-Signalisierung
Der »time flash« kann ein Telefon-
klingeln mit Blitz-, Blink- und Tonsi-
gnalen anzeigen. Dazu gibt es zwei
Anschlussmöglichkeiten, um das
Telefonklingelsignal aufnehmen zu
können:
1. Mit einem Telefonkabel (galvanisch,
optional erhältlich) kann das Te-
lefonklingelsignal direkt an der Te-
lefonbuchse aufgenommen wer-
den. Dazu wird das spezielle Tele-
fonkabel mit N-Kodierung vor dem
Telefonkabel des Telefons in die
NFN-TAE-Steckdose eingesteckt.
Sollten Sie über keine NFN-TAE-
Steckdose verfügen, so kann ein
Adapter verwendet werden.
2. Mit einem externen Mikrofon (optio-
nal erhältlich) kann das Klingelsig-
nal direkt an der Schallaustritts-
öffnung der Klingel eines Telefons
aufgeklebt und damit aufgenom-
men werden. Das Kabel wird in die
Buchse „MIC IN“ auf der Rückseite
des »time flash« eingesteckt.
Hinweis:
Das Tonsignal des Telefonklingelns ist
fest eingestellt und kann nicht mit den
Tonwahltasten verändert werden.
Einstellung der Mikrofon-
Empfindlichkeit
Stellen Sie den Klingelton Ihres Tele-
fons auf maximale Lautstärke.
Stellen Sie den Empfindlichkeitsregler
des »time flash« auf die niedrigste
Stufe (linker Anschlag).
Aktivieren Sie das Telefonklingeln und
erhöhen Sie schrittweise die Empfind-
lichkeit des »time flash« (Regler nach
rechts drehen) bis der »time flash«
auf das Telefonklingeln reagiert.
Beachten Sie bitte: Ein zu kräftiges
Auflegen des Telefonhörers kann zum
einmaligen Auslösen des Telefonsig-
nals führen.
Ziffernblattbeleuchtung einschalten
Durch Druck auf die Taste Licht/
Snooze wird die Beleuchtung des
Ziffernblattes für ca. 6 Sekunden ein-
geschaltet.

Deutsch 5
Besonderheiten
• Wird ein Wecksignal nicht durch die
Taste Licht/Snooze oder die Taste
Weckalarm EIN/AUS unterbrochen,
wiederholt sich das Wecksignal
nach 5 Minuten (Autosnooze).
• Das Quarzuhrwerk des »time ash«
besitzt eine Stromausfallsicherung.
Bei netzseitigem Stromausfall läuft
das Uhrwerk ca. 2 Stunden weiter.
Die Weckalarmfunktion und die Be-
leuchtung haben während dieser
Zeit keine Funktion.
• Bei anstehendem Weckalarm wird
zusätzlich die Ziffernblattbeleuch-
tung eingeschaltet.
• Zusätzlich zur grünen Mar kierung
des Alarm EIN/AUS-Schalters wird
bei eingeschaltetem Weckalarm die
Weckwiederholungstaste beleuch-
tet.
• Der »time ash« besitzt ein Lauicht
zur Weckalarmsignalisierung. Wäh-
rend eines Weckalarms werden die
6 LEDs auf der Vorderseite abwech-
selnd angesteuert und erzeugen so
ein Lauflicht.
Blitzfunktion des Weckers ein-
schalten/ausschalten
Die Blitzfunktion des timeflash We-
ckers kann ausgeschaltet werden.
Um die Blitzfunktion auszuschalten,
gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie bitte den Weckalarm
und den Tongeber aus (Tasten sind
eingedrückt, grüner Rand nicht
sichtbar).
- Drücken Sie nun die Weckwieder-
holungstaste auf der Oberseite des
Weckers und halten diese gedrückt.
- Drücken Sie sechsmal auf die linke
Tonwahltaste (rechts neben dem
Lautstärkeregler).
Beim Drücken der Taste hören Sie
jeweils ein Piepston.
- Lassen Sie nun die Weckwieder-
holungstaste wieder los. Die Blitz-
funktion ist nun ausgeschaltet.
Um die Blitzfunktion wieder einzu-
schalten, gehen Sie wie oben be-
schrieben vor:
Drücken Sie dabei aber sechsmal auf
die rechte Tonwahltaste.
Die Blitzfunktion ist nun wieder einge-
schaltet.

Deutsch 6
Wartung und Pflege
Der »time flash« ist wartungsfrei. Bei
Verschmutzung sollten Sie das Gerät
gelegentlich mit einem weichen, an-
gefeuchteten Tuch reinigen (Achtung:
Geräte vor Reinigung ausstecken!).
Niemals Alkohol, Verdünner oder an-
dere organische Stoffe verwenden.
Das Geräte sollte nicht über länge-
re Zeit direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden und darüber
hinaus vor großer Hitze, extremer
Staubeinwirkung, Feuchtigkeit oder
starker mechanischer Erschütterung
geschützt werden.
Achtung: Das Gerät ist nicht gegen
Spritzwasser geschützt. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Vasen, auf oder direkt
neben das Gerät.
Ebenfalls dürfen keine offenen Brand-
quellen, wie z.B. brennende Kerzen,
auf oder direkt neben das Gerät ge-
stellt werden.
Garantie
Der »time flash« weist eine hohe
Betriebssicherheit auf. Sollten trotz
sachgerechter Bedienung Störungen
auftreten, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung
oder wenden Sie sich direkt an den
Hersteller. Die Garantieleistung um-
fasst die kostenlose Reparatur sowie
den kostenlosen Rückversand. Das
Einsenden sollte möglichst in der Ori-
ginalverpackung erfolgen, werfen Sie
diese daher während der Garantiezeit
nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung
oder Reparaturversuche von nicht au-
torisierten Personen (Zerstörung des
Gerätesiegels) herbeigeführt wurden.
Garantiereparaturen werden nur bei
Einsendung der ausgefüllten Garan-
tiekarte und einer Kopie der Rech-
nung/Kassenbeleg des Fachhändlers
durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem
Fall mit angegeben werden.

Deutsch 7
Technische Daten
Stromversorgung: DC 12V / 1000mA
Leistungsaufnahme: ca. 2 W
Höhe: 86 mm
Breite: 175 mm
Tiefe: 53 mm
Gewicht: 337 g
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinie:
- 2011 / 65 / EU RoHS-Richtlinie
- 2012 / 19 / EU WEEE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem
Gerät bestätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter
www.humantechnik.com/service zur Verfügung.
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgung von gebrauch-
ten elektrischen und elektroni-
schen Geräten (Anzuwenden in
den Länder der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sam-
melsystem für diese Geräte). Das
Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Pro-
dukts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weite-
re Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsor-
gungsbetrieben oder dem Geschäft,
in welchem Sie das Produkt gekauft
haben.

English 8
12
10
11
9
8
765
4
3
2
1
VOLUME
AUX.
MIC IN
DC 12V
Light/Snooze
Audible alarm
ON/OFF
Light flash
Alarm
ON/OFF
12 V-connection
socket
Connection socket for
special accessories:
vibrating pillow or
modules
Button for setting
clock time
Display area for
chase light
Sound outlet of the
audible alarm
Button for setting
alarm time
Telephone
connection
socket
Connection socket
for microphone Volume
control
Tone selection
buttons
*)Underneath the device: Dial switch for setting the
microphone sensitivity

English 9
We would like to congratulate you
on the purchase of our »time flash«
alarm clock. You have chosen a mod-
ern and reliable system. Please read
the operating instruction carefully to
be able to start the unit correctly and
to familiarize yourself with all of the
system’s features.
Standard components
Please check if all following compon-
ents are included:
- »time flash«
- 12V power supply unit
- Operating instructions
- Warranty card
If any parts are missing please im-
mediately contact your dealer or the
manufacturer directly.
Functioning principle
The »time flash« is an electronic clock
with an analogue time display. It
wakes you up with a flashing light
and/or an acoustic alarm.
Additionally it shows telephone rings
by flash, blinking and sound signals.
The following special accessories can
be connected to the alarm clock:
- Vibrating pillow A-3303-0
- Vibration contraption A-3310-0
- Flash module A-3320-0
- Acoustic module A-3340-0
-
Telephone cable (optionally
available)
- Microphone cable (3.5mm TRS-
plug,
optionally available
)
Startup
Plug in the power supply unit of the
»time flash« into a 230 V power outlet
and connect the cable with the 12 V
connection socket.
Time setting
Turn the button for setting the time
in the direction of the arrow until
the desired time is set.
Alarm setting
Turn the button for setting the alarm
in the direction of the arrow until
the required alarm time is set.
Switching on the alarm
Switch on the alarm using the ON/
OFF switch.
Switch not pressed: Alarm switched
on (green outline visible around
switch).
Switch pressed: alarm switched off.
Switching on the audible alarm
Switch on the audible alarm using the
audible alarm ON/OFF switch.
Switch not pressed: Audible alarm
switched on (green outline visible
around switch).
Switch pressed: Audible alarm
switched off.

English 10
Select alarm tone/ melody
You can select the alarm tone/ melody
with the tone selection buttons. You
can choose from 10 different types of
tone sequences.
Snooze Alarm
Press the Light/Snooze button to sus-
pend an alarm which is in progress.
The alarm is triggered again after
about 5 minutes.
Telephone ring signalling
The »time flash« can show telephone
rings by flash, blinking and tone sig-
nals.
There are two connection possibili-
ties to pick up the telephone ring:
1. You can pick up the telephone ring
signal by using a telephone cable
(optionally available). This way you
connect a special N-coded tele-
phone cable with the Telephone
socket.
2. You can pick up the ring signal from
the sound outlet of the telephone
by using an external microphone
(optionally available) which is fixed
with a self-adhesive pad to the
sound outlet.
The microphone cable is connect-
ed to the “MIC IN” connection
socket at the backside of the
»time flash«.
Note:
The ringing signal of the telephone
is set factory-wise and cannot be
changed with the tone selection but-
tons.
Setting the sensitivity
Set the ringer of your telephone to its
maximum volume. Set the sensitivity
of the »time flash« to its lowest level
(turn to the anticlockwise stop).
Activate the telephone ringer and
gradually increase the sensitivity of
the »time flash« (by turning the dial
clockwise) until the »time flash« re-
acts to the telephone ringing.
Please note: It is possible that the
telephone signal may be triggered
once if you replace the telephone
handset with too much force.
Switching on the clock face illumin-
ation
Press the Light/Snooze button to
switch on the clock face illumination
for about 6 seconds.

English 11
Special aspects
• The alarm signal is repeated after 5
minutes (autosnooze) unless you
press the Light/Snooze button or
the alarm ON/OFF button.
• The quartz mechanism of the alarm
clock has a backup power supply.
The clock will continue to operate
for about 2 hours if there is a power
failure. The alarm function and the
illumination are deactivated during
this period.
• The clock face illumination is also
activated when the alarm is trig-
gered.
• In addition to the green marking of
the Alarm ON/OFF switch, the
snooze button is also illuminated
when the alarm is triggered.
• The »time ash« uses a chase light
for signalling an alarm. During an
alarm the 6 LEDs at the frontside will
be switched alternately, creating
the chase light.
Switching the flash on and off
The flash feature of the timeflash
alarm clock can be switched on and
off.
To switch the flash off, please proceed
as follows:
- Switch off the alarm and the tone
(Switches are pressed in, the green
edge is not visible).
- Now press the alarm repeat button
on the top side of the alarm clock
and keep it held down.
- Press six times on the left tone ad-
juster button (situated at the right
side of the volume control).
When pressing the button you will
hear a beep tone.
- Let go of the alarm repeat button.
The flash is now switched off.
To switch the flash on, please pro-
ceed as described above, but press
six times on the right tone adjuster
button.
The flash is now switched on again.

English 12
Warranty
The »time flash« is a very reliable
product. Should a malfunction occur
despite the unit having been set up
and operated correctly, please con-
tact your dealer or the manufacturer
directly.
This warranty covers the repair of the
product and returning it to you free of
charge. It is recommended that you
send in the product in its original
packaging, so keep the packaging
for the duration of the warranty pe-
riod.
The warranty does not apply to dam-
age caused by incorrect hand-ling or
attempts to repair the unit by people
not authorised to do so (destruction of
the seal on the unit).
Repairs will only be carried out under
warranty if the completed warranty
card is returned accompanied by a
copy of the dealer’s invoice/till re-
ceipt.
Always specify the product number
in any event.
Maintenance and care
The »time flash« does not require any
maintenance. If the unit does become
dirty, simply wipe it clean with a soft,
damp cloth. Never use spirits, thin-
ners or other organic solvents. Do not
set up the unit where it will be expo-
sed to full sunlight for long periods.
In addition it must be protected
against excessive heat, moisture and
severe mechanical shock.
Note: This product is not protected
against splash water. Do not place
any containers filled with water, such
as flower vases, or anything with an
open flame, such as a lit candle, on
or near the product.

English 13
Technical data
Power supply: DC 12V / 1000mA
Power consumption: approx. 2 W
Height: 86 mm
Width: 175 mm
Depth: 53 mm
Weight: 337 g
This device satisfies the following EC directives:
- 2011 / 65 / EC RoHS directive
- 2012 / 19 / EC WEEE directive
Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on
the device. CE compliance declarations are available on the Internet at
www.humantechnik.com/service.
Technical specifications subject to change without notice.
Disposal of used electrical
and electronic units (appli-
cable in the countries of the
European Union and other
European countries with a separate
collection system). The symbol on the
product or the packaging indicates
that this product is not to be handled
as ordinary household waste but has
to be returned to a collecting point for
the recycling of electrical and electro-
nic units. You protect the environment
and health of your fellow man by the
correct disposal of this product.
Environment and health are endan-
gered by incorrect disposal. Material
recycling helps to reduce the con-
sumption of raw material. You will
receive further information on the re-
cycling of products from your local
community, your communal disposal
company or your local dealer.

Français 14
12
10
11
9
8
765
4
3
2
1
VOLUME
AUX.
MIC IN
DC 12V
Éclairage/ Snooze
Alarme sonore
MARCHE/ARRÊT
Flash
Alarme
MARCHE/ARRÊT
Prise
d’alimentation 12 V
Prise de raccordement
pour accessoires
spéciaux : coussin vibrant
ou modules d’extension
Axe réglage de
l’heure
Voyant de défilement
lumineux
Sortie acoustique
de l’alarme sonore
Axe de réglage de
l’heure de l’alarme
Prise
téléphone
Prise de raccor-
dement pour
microphone
Contrôle du
volume
Boutons de
sélection du son
et de la mélodie
*)En dessous du réveil : Bouton de réglage de
la sensiblité du microphone

Français 15
Nous vous félicitons d’avoir acheté le
»time flash«. Vous avez opté pour un
système moderne et fiable. Veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi
pour une bonne mise en service de
l’appareil et pour vous familiariser
avec toutes les possibilités du sys-
tème.
Livraison standard
Vérifiez si les pièces suivantes sont
incluses :
- »time flash«
- Bloc-secteur 12 V DC
- mode d’emploi
- Certificat de garantie
En cas de livraison incomplète veuil-
lez contacter immédiatement votre
vendeur.
Principe de fonctionnement
Le »time flash« est un réveil électro-
nique avec affichage analogique de
l’heure. Le réveille par flash et/ou
bruiteur.
En outre, les accessoires spéciaux
suivants peuvent être raccordés au
réveil :
- coussin vibrant A-3303-0
- dispositif vibrant A-3310-0
- module à flash A-3320-0
- module acoustique A-3340-0
- câble de téléphone (galvanique, en
option)
- câble microphone (avec fiche
jack 3,5 mm, en option)
Mise en service
Insérer la fiche du bloc-secteur dans
la prise 12 V à l’arrière du réveil, puis
brancher le bloc-secteur à une prise
230 V.
Réglage de l’heure
Tourner l’axe de réglage de
l’heure dans le sens de la flèche
pour régler l’heure souhaitée.
Réglage de l’heure de réveil
Tourner l’axe de réglagel’heure de
l’alarme dans le sens de la
flèche pour régler l’heure de réveil
souhaitée.
Activer l’alarme de réveil
Activer l’alarme de réveil au moyen
du bouton MARCHE/ARRÊT.
Bouton „non enfoncé“: alarme de
réveil activée (le bord vert du bouton
est visible).
Bouton „enfoncé“: alarme de réveil
désactivée.
Réglage de l’alarme sonore
L’alarme sonore est activée ou dé-
sactivée au moyen du bouton Alarme
sonore MARCHE/ARRÊT.
Bouton „non enfoncé“ : Alarme so-
nore activé (le bord vert du bouton
est visible).
Bouton „enfoncé“ : Alarme sonore
désactivée.

Français 16
Sélectionner le sons et la mélodie
Avec le bouton de sélection des sons,
la succession des sons/mélodies
d’alarme peut être choisie. 10 suc-
cessions de sons sont disponibles.
Répétition de l’alarme
(fonction snooze)
Une pression sur la touche Éclairage/
Snooze interrompt une alarme de
réveil active. L’alarme de réveil est
répétée au bout de 5 minutes environ.
Signalisation d’appel téléphonique
Le »time flash« peut signaler la son-
nerie du téléphone par de puissants
flashs, par un défilement lumineux et
par un signal sonore désactivable.
Pour celà deux branchements sont
possibles :
1. Raccordement galvanique à la
ligne téléphonique par un cordon
RJ11 (disponible en option).
2. Raccordement acoustique, par un
câble micro (disponible en option)
branché dans la prise MIC IN au
dos du réveil et le micro est collé
contre la sortie sonore de la sonne-
rie du téléphone.
Indication :
Le signal sonore émis par le réveil lors
d’un appel téléphonique ne peut être
modifié avec les boutons de sélection
des sons.
Réglage de la sensibilité
Régler la sonnerie du téléphone sur le
volume maximum. Tourner le bouton
de réglage de le »time flash« sur le
niveau le plus faible (butée à gauche).
Activer la sonnerie du téléphone et
augmenter pas à pas la sensibilité
de le »time flash« (tourner le bouton
vers la droite) jusqu’à ce que le »time
flash« réagisse à la sonnerie du télé-
phone.
Attention : si vous reposez trop bru-
talement le combiné du téléphone, le
signal du téléphone peut se déclen-
cher une fois.
Activer l’éclairage du cadran
Une pression sur la touche Éclairage/
Snooze déclenche l’éclairage du ca-
dran pour une durée de 6 secondes
environ.

Français 17
Particularités du réveil
• Si un signal de réveil n’est pas inter-
rompu avec la touche Éclairage/
Snooze ou la touche Alarme de
réveil MARCHE/ARRÊT, l’alarme se
répète au bout de 5 minutes (auto-
snooze).
• Le mouvement d’horlogerie à quartz
du réveil possède une sécurité en
cas de coupures de courant. En cas
de panne de secteur, le mécanisme
d’horlogerie continue à fonctionner
pendant 2 heures environ.
La fonction d’alarme de réveil et
l’éclairage ne fonctionnent pas pen-
dant cette période.
• Si l’alarme de réveil est déclenchée,
l’éclairage du cadran s’allume aus-
si.
• En plus du marquage vert du bou-
ton d’alarme MARCHE/ARRÊT, la
touche Snooze est éclairée si l’alar-
me de réveil est activée.
•
Le »time flash« dispose d’un défi-
lement lumineux pour signaler le
déclenchement de l’alarme du
réveil. Les 6 LED en façade sont
allumées lors du déclenchement
d’alarme une à la suite de l’autre
pour générer un effet de défilement.
Activer/désactiver la fonction flash
du réveil
Le flash de réveil «time flash» peut
être désactivé.
Pour désactiver le flash procéder
comme suit :
- Désactiver l’alarme et l’alarme so-
nore (touches alarme et alarme
sonore enfoncées, le bord vert des
touches n’est plus visible).
- Maintenir la touche Eclairage/
Snooze sur le dessus du réveil
enfoncée.
- Appuyer 6 fois sur la touche de
sélection de mélodie gauche à côté
du contrôle du volume.
En appuyant sur cette touche un
bip est généré.
- Relâcher la touche Eclairage/
Snooze, le flash est désactivé.
Pour réactiver le flash procéder de la
même manière comme décrite en
haut (touches alarme et alarme so-
nore enfoncées, touche Eclairage/
Snooze maintenue enfoncée), puis
appuyer 6 fois sur la touche de sélec-
tion de mélodie de droite.

Français 18
Garantie
Le »time flash« présente une grande
sécurité de fonctionnement. Si en
dépit d’un montage et d’un emploi
cor rects, des dysfonctionnements
apparaissaient, veuillez contacter
votre vendeur spécialisé ou vous
adresser directement au fabricant.
La garantie comprend la réparation
gratuite y compris la réexpédition.
Nous recommandons de renvoyer
l’appareil dans son emballage d’ori-
gine. Ne le jetez donc pas.
Cette garantie ne s’applique pas pour
des dommages occasionnés par une
mauvaise manipulation ou encore
des tentatives de réparation par des
personnes non autorisées (endom-
magement du cachet signalétique
de l’appareil). Les réparations sous
garantie ne sont exécutées que si la
carte de garantie dûment remplie est
jointe à l’appareil.
Le numéro de série doit être indiqué
dans tous les cas.
Maintenance et entretien
Le réveil »time flash« est exempt de
maintenance. S’il est sale, nettoyez
l’appareil avec un chiffon doux et
légèrement humide. N’utilisez jamais
d’alcool, de diluant ni d’autres sol-
vants organiques. Le réveil »time
flash« ne doit pas être exposé en
plein soleil de façon prolongée et il
doit être protégé contre une chaleur
importante, l’humidité et de fortes
secousses mécaniques.
Important : Cet appareil n’est pas
protégé contre les projections d’eau.
Ne pas poser d’objet rempli d’un
liquide, par exemple un vase, près
de l’appareil. De même, ne pas poser
près de l’appareil une source de
combustion comme par exemple une
bougie allumée.

Français 19
Spécifications techniques
Alimentation électrique : DC 12V / 1000mA
Consommation : env. 2 W
Hauteur : 86 mm
Largeur : 175 mm
Profondeur : 53 mm
Poids : 337 g
Cet appareil est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne
suivantes:
- 2011 / 65 / CE Directive RoHS
- 2012 / 19 /CE Directive WEEE
La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé
sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site
Internet www.humantechnik.com/service.
Sous réserve de modifications techniques.
Elimination des appareils
électriques et électroniques
usagés (à appliquer dans les
pays de l’Union Européenne et
dans les autres pays européens avec
un système de collecte séparée de
ces appareils).
Ce symbole figurant sur le produit ou
sur son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être éliminé avec
les déchets ménagers mais doit être
remis à une déchetterie ou à un point
de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
Toute contribution à l’élimination
correcte de ce produit protège
l’environnement et la santé de tous.
L’environnement et la santé sont mis
en danger par une élimination inad-
aptée des déchets. Le recyclage des
matériaux aide à réduire la consom-
mation de matières premières. Pour
obtenir de plus amples informations
sur le recyclage de ce produit,
se renseigner auprès de sa com-
mune, des services municipaux
d’élimination des déchets ou auprès
du magasin revendeur.

Nederlands 20
12
10
11
9
8
765
4
3
2
1
VOLUME
AUX.
MIC IN
DC 12V
Licht/Snooze
Akoestisch
alarm AAN/UIT
Flitslamp
Wekalarm
AAN/UIT
12 V-aansluiting
Aansluitbus voor
accessoires:
vibratiekussen of
uitbreidingsmodule
Instelknop
voor klok
Geef ruimte voor
jacht licht
Geluidsuitgang van
het akoestisch alarm
Instelknop
voor alarmtijd
Telefoon-
aansluiting
Aansluitbus voor
microfoon Volume-
regelaar
Tone keuze-
knoppen
*)Aan de onderkant: Draaischakelaar voor de instelling
van de microfoon-gevoeligheid
Table of contents
Languages:
Popular Clock manuals by other brands

Oregon Scientific
Oregon Scientific RM988P user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific RM888P user manual

li & tai
li & tai SLT-6035 instructions

La Crosse Technology
La Crosse Technology 513-1417ALv4 quick start guide

LEFF amsterdam
LEFF amsterdam one radio controlled instruction manual

BANGGOOD
BANGGOOD ECL-132 manual