HumiBoX US 12 Dark User manual

NÁVODKPOUŽITÍ
Platí pro následující modely: US 12 Dark, US 18IN, US 24 (Steel, Dark, Touch), US 28 Steel
US 38 (Steel, Dark, Touch) US 43 (Steel, Dark) US 66 (Steel, Dark, Touch)
US 180 (Steel, Dark)
www.humibox.cz
Luxusní chladničky na víno

Tento Návod k použití představuje univerzální verzi návodu, určeného pro různé vinotéky naší
firmy. Vzhled Vámi zakoupené vinotéky se může poněkud lišit od vzhledu vinotéky, uvedené
v návodu. Instrukce pro správné používání a provozování vinotéky se však neliší.
Prosíme, přečtěte si pozorněveškeré informace, týkající se Vašeho modelu. Návod k použití si
uschovejte pro pozdější potřebu.
Vážení zákazníci,
děkujeme za zakoupení našeho výrobku.

Části vinotéky 4
Důležitá bezpečnostní pravidla 5
Instalace vinotéky 5
Regulace teploty 6
Ukládání lahví s vínem a jejich skladování 7
Nainstalování držadla dveří 8
Údržba 8
Řešení problémů9
OBSAH

ČÁSTI VINOTÉKY
1. Kryt horního pantu
2. Těsnění dveří
3. Rám dveří
4. Držadlo dveří
5. Spodní pant
6. Vyrovnávací nožka
7. Odvod teplého vzduchu
8. Přívod vzduchu
9. Dolní ovládací panel
10. Odvod studeného
vzduchu
11. Police
12. Kryt senzoru
13. Horní ovládací panel
14. Skříň

1. Vinotéku používejte pouze pro účely, uvedené v Návodu k použití.
2. Nikdy neodpojujte vinotéku z elektrické sítětaháním za přívodní šňůru, ale prsty chopte zá-
strčku na konci šňůry a vytáhněte ji ze zásuvky.
3. Opotřebovanou nebo poškozenou přívodní elektrickou šňůru okamžitěvyměňte. Nikdy ne-
používejte šňůru nastavovanou nebo takovou, u které jsou kdekoliv po její délce viditelné
stopy opotřebení.
4. Vinotéka nesmí být obsluhována osobami s omezenými fyzickými nebo duševními schop-
nostmi (včetnědětí) nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, pokud takové
osoby nemají nad sebou přímý dozor nebo pokud nebyly seznámeny s používáním vinotéky
osobou, plněodpovědnou za jejich bezpečnost.
5. Děti musí mít nad sebou stálý dohled, aby vinotéku nepoužívaly jako svoji hračku. V žádném
případěděti nesmějí na vinotéku lozit, sedět na ní, stoupat na ni nebo se věšet za police, moh-
lo by snadno dojít k jejímu poškození.
6. Nepoužívejte prodlužovací šňůru. V případěpoškození přívodní šňůry nebo zástrčky vinoté-
ku nepoužívejte. Nepoužívejte vinotéku ani v případějejího poškození nebo pádu. V případě
defektivní přívodní šňůry je nutné nechat ji vyměnit výrobcem, autorizovanou servisní fir-
mou nebo jinou kvalifikovanou osobou a zabránit tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
7. Do vinotéky neumisťujte žádná jiná zařízení.
1. Po doručení vinotéky zkontrolujte, zda není povrchověpoškozena (důsledkem nárazu, defor-
mace a podobně).
2. Otevřete dveře vinotéky a zkontrolujte kompletnost vnitřního vybavení včetněpříslušenství
(police, návod k použití, ovládací panely, atd.). Pokud došlo během přepravy k uvolnění polic
nebo jejich příchytek, nainstalujte je zpět dle přiloženého návodu.
3. Po provedení kontroly vinotéky ji přemístěte na místo používání, které musí splňovat násle-
dující požadavky:
a) Mezi pravou a levou stěnou vinotéky a zdí místnosti musí zůstat prostor nejméně5 cm a
mezi zadní stěnou vinotéky a zdí místnosti prostor nejméně8 cm.
b) Umístěte vinotéku na rovný podklad. Pokud není podklad rovný, pomocí nastavitelných
nožek vinotéku vyrovnejte do roviny.
4. Vinotéku neumisťujte poblíž zdrojůtepla nebo do vlhkých prostor (prádelny, koupelny,
apod.).
5. Při přemísťování vinotéky ji nenaklánějte do většího úhlu, než 45°. Celková doba mezi pře-
místěním vinotéky a jejím opětovným uvedením do provozu musí být delší, než deset minut.
6. Ventilace vinotéky nesmí být žádným způsobem omezena, v opačném případěby mohlo dojít
ke snížení účinnosti jejího provozu.
7. Před připojením vinotéky do elektrické sítězkontrolujte elektrickou zástrčku i přívodní šňůru,
zda nejsou poškozeny. Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti je v rozpětí 220-240V/50Hz.
Poté vinotéku připojte k elektrické síti.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
Základní bezpečnostní pravidla při používání vinotéky:
INSTALACE VINOTÉKY

1. Nastavení teploty u vinotéky se dvěma chladícími zónami
2. Vinotéku lze používat v místnosti o teplotě0–38°C.
3. Rozsah nastavení teploty uvnitřvinotéky je 3–22°C. Uživatel má možnost nastavit vnitřní
teplotu dle vlastních požadavků. Po dosažení požadované teploty dojde k ukončení chladícího
cyklu a kontrolka chlazení zhasne. To platí pro nastavení obou nezávislých teplotních zón.
4. Stisknutím tlačítka nastavení teploty po dobu delší, než pět sekund, lze stupněměřené teploty
přepínat mezi °C a °F.
Při nastavování teplot v obou částech části vinotéky je nutné nastavit v její horní
části teplotu nižší, než v části dolní. Nicméně, teplota pro oběčásti vinotéky může
být nastavená na stejnou úroveň, nikdy však teplota ve spodní části vinotéky nesmí
být nastavena na hodnotu nižší, než na jakou je nastavena v části horní.
Ovládací panel pro vinotéku s jednou teplotní zónou:
ZAP/VYP (ON/OFF) celého systému
ZAP/VYP (ON/OFF) vnitřního osvětlení LED
Zvyšování teploty
Snižování teploty
6. Ovládací panel pro vinotéku se dvěma teplotními zónami
Horní ovládací panel
ZAP/VYP (ON/OFF) celého systému
ZAP/VYP (ON/OFF) vnitřního osvětlení LED
Zvyšování teploty
Snižování teploty
Dolní ovládací panel
VYP/ZAP (ON/OFF) dolní teplotní zóny
ZAP/VYP (ON/OFF) vnitřního osvětlení LED
Zvyšování teploty
Snižování teploty
REGULACE TEPLOTY

UKLÁDÁNÍ LAHVÍ SVÍNEM
A JEJICH SKLADOVÁNÍ
Způsob ukládání lahví:
Dřevěná police - kapacita: 5, 9 nebo 11 lahví / police
Spodní regál - kapacita: 8 nebo 12 lahví / police
Dodržujte minimální vzdálenost 20 mm mezi lahvemi s vínem a zadní
stěnou vinotéky
Pro zajištění bezpečnosti ukládaných lahví i vnitřního vybavení vinotéky prosím dodržujte násle-
dující pravidla:
1. Láhve s vínem na policích rozmístěte rovnoměrnětak, aby nedošlo k zatížení pouze jedné
části police. Láhve s vínem se nesmí dotýkat zadní stěny vinotéky.
2. Láhve s vínem nesmí být seskupovány pouze v horní nebo spodní části vinotéky, nýbrž musí
být ukládány rovnoměrněpo celé její výšce.
3. V závislosti na typu vnitřního vybavení vinotéky dodržujte pravidla ukládání lahví, uvedená
v kapitole 6.1. Nikdy neukládejte láhve s vínem na kluzkou polici.
Procentuální vlhkost uvnitřvinotéky: 50%-80%

NAINSTALOVÁNÍ DRŽADLA DVEŘÍ
ÚDRŽBA
Držadlo nainstaluje tímto způsobem:
Pro zajištění nejvyšší možné účinnosti vinotéky a její dlouhodobé spolehlivosti je nezbytné prová-
dět její jednoduchou údržbu včetněčištění. Dodržujte prosím následující pravidla:
- Před čištěním zadní stěny vinotéky nebo při jejím přemisťováním z místa na místo je nutné
odpojit přívodní šňůru od elektrické sítě.
- Každoročnědůkladněumyjte celý vnitřek vinotéky. Mytí provádějte vodou s přidaným jemným
čisticím prostředkem. Po umytí vnitřku vinotéky ji řádněvytřete suchým hadříkem. Před mytím
vinotéku odpojte od elektrické sítě.
- K zajištění dlouhodobé provozní spolehlivosti je nutné stav vinotéky pravidelněkontrolovat.
V případěvýskytu jakákoliv závady kontatujte výrobce.
1. Z místa instalace odstraňte těsnění dveří
2. Z přiloženého montážního balíčku vyjměte šrouby a zasuňte je do určených otvorů
3. Šroubovákem šrouby utáhněte
4. Umístěte těsnění dveří na původní místo.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud nelze dle výše uvedených bodůzávadu odstranit, prosím kontaktujte výrobce vinotéky
nebo prodejce.
POZNÁMKA
NÁSLEDUJÍCÍ SITUACE JSOU NORMÁLNÍ:
1. Kompresor nezapíná
Pokud je okolní teplota v místnosti nižší, než nastavená teplota uvnitřvinotéky, nedojde ke
spuštění kompresoru. Dojde však k zapnutí topného tělesa uvnitřvinotéky, k jehož vypnutí
dojde okamžitěpo dosažení požadované teploty.
2. Opětovné zapínání kompresoru
Po dosažení přednastavené teploty se kompresor vypne. Po zvýšení teploty uvnitřvinotéky
se kompresor opět spustí a zůstane v provozu tak dlouho, dokud opět nedojde k dosažení
požadované teploty. Interval mezi cyklem zapnutí a vypnutí je minimálněpět minut.
3. Orosení povrchu vinotéky
Pokud je vinotéka umístěna ve vlhkém prostředí, může se na jejím povrchu, zvláštědveřích,
tvořit jinovatka, vznikající působením vlhkého vzduchu na povrch vinotéky. Jinovatku utřete
suchým hadříkem.
Problém Řešení
Vinotéka nepracuje Vinotéka je odpojena z elektrické sítě
Vadná pojistka
Přerušená dodávka elektrické energie
Problém s chlazením Vinotéka je umístěna poblíž zdroje tepla
Nedostačující ventilace
Nedokonalé uzavření dveří vinotéky nebo dveře
otevřeny po delší dobu
Vadné těsnění dveří nebo jeho deformace
Příliš mnoho lahví v jedné polici
Zablokovaný přívod nebo vývod vzduchu
Závada regulátoru teploty
Ventilační prostor mezi levou nebo pravou
stranou vinotéky a zdí místnosti není dostatečný
Nadměrný hluk vinotéky při provozu Vinotéka není umístěna na rovný podklad
Vinotéka se dotýká zdi místnosti
Uvolněné nebo scházející součásti

POZNÁMKA
NÁSLEDUJÍCÍ SITUACE JSOU NORMÁLNÍ:
4. „Kapalinový“ zvuk
a) Zvuk kompresoru při jeho spuštění či vypnutí
b) Zvuk protékajícího chladiva chladícím systémem
c) Zvuk vypařujícího se chladiva v odpařováku
5. Kondenzace, tvořící se uvnitřvinotéky
Pokud je vinotéka umístěna ve vlhkém prostředí, pokud byly její dveře otevřené delší dobu, či
pokud dochází k častému otevírání dveří vinotéky, může uvnitřvinotéky docházet k vytváření
kondenzace. V takovém případěje nutné kondenzaci na vnitřní stranědveří i stěnách důklad-
něotřít. Dveře vinotéky neotvírejte zbytečněa ponechte je uzavřené co možná nejdéle.
Upozornění:
Chladivo i pěnový materiál představují hořlavé látky. Při manipulaci s vinotékou nebo při její
údržběbuďte nanejvýš opatrní. Při likvidaci vinotéky dodržujte příslušné předpisy a odvezte ji na
sběrné místo použitých výrobků.

Datum Popis závady Lokalita
servisního centra Servisní
centrum Opravil Podpis
Prosím vyplňte všechny položky formuláře. V případězfalšování nebo změn údajůnebude
poprodejní servis poskytnut. Tato strana musí být vyplněna poskytovatelem služby a z důvodu
platnosti musí být vybavena schvalovacím razítkem.
Model
Informace o uživateli
Informace o nákupu
Jméno
Firma
Adresa
Jméno dodavatele
Adresa dodavatele
Provozovatel Telefonní číslo
Email Telefonní číslo Datum nákupu
ZÁZNAM OOPRAVĚ
ZÁRUČNÍ LIST

Better Trading, spol. s.r.o.
Dobrovského 29, Brno 612 00
Sklad: Dornych 102, Brno 602 00
Tel: +420 541 241 636
Obchod: +420 734 797 567
Servis:+420 733 787 733
Email: [email protected]
www.bettertrading.cz
www.humibox.cz

OWNER’SMANUAL
US 12 Dark, US 18IN, US 24 (Steel, Dark, Touch), US 28 Steel
US 38 (Steel, Dark, Touch) US 43 (Steel, Dark) US 66 (Steel, Dark, Touch)
US 180 (Steel, Dark)
www.humibox.cz
Luxusní chladničky na víno

This Instruction Manual is the universal-purpose version for the models of wine cabinet manu-
factured by our Co. The appearance of the units that you purchase might be slightly different from
the Manual, but it does not affect your proper operations and usage.
Please read carefully the sections corresponding to the specific model you choose, and keep the
manual properly so as to facilitate your reference at later time.
Explanation

Structure 4
Important safety instruction 5
Wine cabinet installation 5
Temperature setting 6
Loading and storage of wine bottle 7
Installation of Handle 8
Maintenance 8
Trouble Shooting 9
CONTENTS

STRUCTURE
1. Up Hinge Cover
2. Door Sealing
3. Door Frame
4. Door Handle
5. Down Hinge
6. Foot
7. Hot Air Outlet
8. Air inlet
9. Control Panel (Down)
10. Cold Air Outlet
11. Rack
12. Sensor Cap
13 Control Panel (Up)
14. Casing

1. Only use your wine cabinet for intended purposes, as described in this guide.
2. Never unplug the wine cabinet by pulling out the power cord, grip the plug firmly and pull
straight out to remove from wall socket.
3. Immediately repair or replace any worn or damaged cord, never use a cord that is split or
which shows signs of wear along its length or on its ends.
4. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance, Do not
allow children to climb on sit on or stand on the wine cabinet, nor hang from its shelves. They
could damage the cabinet.
6. Do not use an extension cord, Do not operate this device if its power cable or plug is damaged,
if it does not work properly or if it is damaged or has work properly or if it is damaged or has
been dropped. If the power cable cable is damaged. If the power cable is damaged,it will nne-
ed to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to
avoid any dangers.
7. Do not place other appliance inside the cabinet.
1. When you receive the cabinet, make sure when you unpack it there is no flaws in its external
appearance (from shocks, deformation, etc.)
2. Open the door and check all interior fittings and supplied items if are all complete (shelves,
instruction, control panel, etc.) Please install it according to the following points if the shelves
or shelf brackets fall offduring transit.
3. After checking, if no problem, then, pls carry to the final place,which should be care as fo-
llows:
a) Leaving space of minimum 5cm between your wine cabinet and left & right wall; at least 8
cm between back of cabinet and the wall.
b) Position the wine cabinet on a flat level surface, if not, adjust the feet of wine cabinet to
keep level.
4. Away from sources of heat and high humidity areas (laundry room and bathroom, etc).
5. Do not tilt it at an angle of more than 45° when move the cabinet. Allow a minimum 10-mi-
nute interval between transit and re-starting.
6. Make sure the ventilation is free if you wish to install your cabinet into a worktable, otherwise
,it will reduce the effect of usage.
7. Pls check the plug and cable before you connect the power, then, make sure correct voltage
of 220V-240V/50Hz.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Basic precautions when using
WINE CABINET INSTALLATION

1. The temperature setting of dual temperature wine cabinet
2. The item will be used under the room temperature ranging from 0 to 38℃(32–101℉)
3. Temperature setting range of cabinet is 3℃~22℃(37–72℉). Customers can reset the tem-
perature according to their actual demands. Both the wine cabinet and the indicator will turn
on until the desired temperature is achieved.Single Temp. zone is the same operation.
4. Pushing the temperature key up and down for 5 seconds, then, temperature display mode
will be exchange between ℃and ℉.
The temp. of the top compartment must be set lower than the bottom compartment,
or at the same temp. as the bottom compartment , but it should not set at temp.
higher than the bottom compartment.
Control panel for single zone
ON/OFF of the whole system.
ON/OFF of Inside Cabinet LED light
Temperature Up setting
Temperature Down Setting
Control Panel for dual zone
Upper Control Panel
ON/OFF of the up zone system
ON/OFF of Inside Cabinet LED light
Temperature Up setting
Temperature Down Setting
Down Control Panel
ON/OFF of the down zone system
ON/OFF of Inside Cabinet LED light
Temperature Up setting
Temperature Down Setting
TEMPERATURE SETTING

LOADING AND STORAGE OF WINE BOTTLE
5.1 Bottle Loading Method:
Wooden shelf - capacity: 5, 9 or 11 bottles / shelf
Bottom shelf - capacity: 8 or 12 bottles / shelf
Maintain a minimum 20mm between bottle and back plate
Ensure bottle and shelf safety,pls check the following tips:
1. Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so weight is not concentrated
in one point; and make sure your bottles will not touch the back of the cabinet
2. Make sure bottles are not all grouped together at the top or bottom of the cabinet.
3. Following loading instructions provided in section 6.1, according to the type of storage fixtu-
res with which your cabinet is equipped, and never stack bottles on a sliding shelf.
Humidity percentage inside cabinet: 50%-80%

INSTALLING YOUR HANDLE
MAINTENANCE
Install the handle according to the following four steps:
In order to ensure best performance & long-last reliable working item, pls follow the simple
maintenance and cleaning operations as below:
- Make sure the power cord is unplugged before cleaning the back of your cabinet, or before
moving it.
- Clean the inside of your cabinet thoroughly once a year, after unplugging and unloading it (uses
water and a mild cleaning item, then rinse carefully).
- To assure that your wine cabinet provides long-lasting reliable performance, you should check
it regularly and inform your dealer if anything unusual is found.
1. Move door seal out in the place of installing the handle
2. Take screws from Manual Bag & Put it in the appointed place
3. Fasten door handle by screwdriver
4. Refit the door seal to the relevant position
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Popular Wine Cooler manuals by other brands

Avallon
Avallon AWC151DBLSS owner's manual

N’Finity Pro
N’Finity Pro N'finity Pro 94-Bottle instruction manual

shanghai koolspace
shanghai koolspace Vinage Keeper 500 Assembly & operation manual

Viking
Viking DFUW144 Specification sheet

Brandani
Brandani techno 58519 instruction manual

Sunbeam
Sunbeam SBWC007A1B Owner's use and care guide