Hunter Quick Check Drive User manual

©2020 Copyright Hunter Engineering Company
CE Operation Instructions
Quick Check Drive™
Form QM07672-50, 10-20
EN English: Operation Instructions ZH 中文 操作手冊
CS Česká: Návod K Obsluze DA Dansk: Betjeningsvejledning
NL Nederlands: Bedieningsinstructies FI Suomi: Käyttöohje
FR Français: Instructions d’opération DE Deutsch: Bietriebsanleitung
IT Italiano: Istruzioni di Funzionamento JP 日本語: 日本語版
KO 한국어: 지침NO Norsk: Driftsinstruksjoner
PL Polski: Instrukcjeobsługi PT Português: Instruções Funcionamento
RU Pусский: Инструкция по эксплуатации ES Español: Instrucciones Funcionamiento
SV Svenska: Instruktionsbok

EC Declaration of Conformity
(Manufacturer's Declaration)
We herewith declare, HUNTER ENGINEERING COMPANY
11250 Hunter Drive
Bridgeton, Missouri 63044-2391 USA
that the following described machine in our delivered version complies with the appropriate basic safety and
health requirements based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alteration of
the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity.
Description of the machine/machinery part Vehicle Alignment Quick Check Device
Machine type: QCD Series
Serial Number: Various
Applicable EC Directives 2014/30/UE
2014/35/UE
2011/65/EU
Applicable Harmonized Standards EN 50561-1:2013
EN 60204-1:2006/AC:2010, EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-4:2007
EN 50581:2012, EN 60825-1:2014
Certificate No.: Not applicable
Responsible for: Not applicable
Date/Authorized Signature: ________________ October 9, 2019
Title of signatory: Robert Bruce
Engineering Administrator
Archives
____________
Mach.-No.
Form 7647-TE, 10-19
Supersedes Form 7647-TE, 02-19

CONTENTS i
Contents
ENGLISH...................................................................2
中文 .......................................................................7
ČESKY ...................................................................12
DANSK ...................................................................17
NEDERLANDS .............................................................22
SUOMI....................................................................27
FRANÇAIS ................................................................32
DEUTSCH .................................................................37
ITALIANO .................................................................42
日本語 ....................................................................47
한국어 .....................................................................52
NORSK ...................................................................57
POLSKI ...................................................................62
PORTUGUÊS ..............................................................67
PУССКИЙ .................................................................72
ESPAÑOL .................................................................77
SVENSKA .................................................................82

2 English
ENGLISHENGLISH Getting StartedGetting Started
IntroductionIntroduction
This manual provides operation instructions and information required
to operate the Quick Check Drive™. Read and become familiar with
the contents of this manual prior to operating the Quick Check
Drive™.
Corporate Information
Hunter Engineering Company
Web: www.hunter.com
For Your SafetyFor Your Safety
Hazard Definitions
Watch for these symbols:
CAUTION: Hazards or unsafe practices, which could
result in minor personal injury or product or property
damage.
WARNING: Hazards or unsafe practices, which
could result in severe personal injury or death.
These symbols identify situations that could be detrimental to your
safety and/or cause equipment damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before operating the Quick Check Drive™. Read
and follow the instructions and warnings provided in the service,
operation and specification documents of the products with which
this Quick Check Drive™ is used (i.e., automobile manufacturers, tire
manufacturers etc.).
CAUTION: Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
Do not operate equipment with a damaged cord or equipment that
has been dropped or damaged until a Hunter Service Representative
has examined it.
To reduce the risk of electrical shock, do not use on wet surfaces or
expose to rain.
To reduce the risk of fire, do not operate equipment near open
containers of flammable liquids (gasoline).
Read and follow all caution and warning labels affixed to your
equipment and tools. Misuse of this equipment can cause personal
injury and shorten the life of the unit.
Keep all instructions permanently with the unit.
Keep all decals, labels, and notices clean and visible.
Power off the unit and clean as required with a damp cloth.
Use equipment only as described in this manual.
Never stand or sit on the towers
Do not modify the unit or remove protective housings and covers.

English 3
Rear View
FDA standards for Class 3R laser compliance are shown on Decal
128-1786-2-08.
Image 3.
RAYON LASER
ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE
AVEC LES YEUX
PRODUIT LASER DE CLASSE 3R
655nm <5mW CW
Conforme aux normes de performance de la
FDA pour les produits laser sauf les déviations
conformément à l’avis de laser no. 50 du 24
Juin, 2007.
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
655nm <5mW CW
EN/IEC 60825-1 2014 (2007 USA)
Complies with FDA performance standards for
laser products except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
128-1786-2-08
Image 4.
A manufacturer’s identification label is also on the rear of each
tower.
MODEL NO.
PART NO.
VAC AMPS SERIAL NO.
PHASE HERTZ
SERIAL
NO.
Image 5.
No user serviceable parts inside. Service is to be performed only by
Hunter factory authorized personnel.
For Class 3R lasers, avoid direct eye exposure and specular
reflections.
Do not stare into laser beam or view directly with optical instruments.
Do not allow laser light to be directed or reflected toward people or
reflective objects.
Do not operate the unit if it requires service or if protective covers
and housings are damaged.
Using this equipment in any manner other than specified by Hunter
may disable its safety features.
Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Decal Information and Placement
Front View
Decals 128-1787-2 indicates the locations of laser apertures.
Decal 128-1565-2 indicates laser radiation is present.
Laser apertures as indicated by yellow circles
Image 1.
Image 2.
The Class 3R laser apertures are located at the front faces.
CAUTION: Class 3R lasers are potentially hazardous
under direct and specular reflection if the eye is focused
and stable. They are hazardous if viewed with an optical
instrument.

4 English
Equipment Specifications
HARDWARE
Power Requirements 115/230V, 15 amp*, 50/60 Hz, 1
ph †
Internet Connection 20 Mbps (Ethernet cable required)
Processor 3.7 Ghz Intel® Core™ i3
Memory 4 GB of DDR3 SDRAM
Hard Drive 250 GB Solid State Hard Drive (or
greater)
DVD-RW/CD-RW Drive Standard
Monitor Class 22 in. / Widescreen LCD (QCD92)
touchscreen
24 in. Widescreen LCD (QCD72)
Operating System Windows® 10 - 64 Bit
Unmanned Console Standard
Printer (Optional) HP Color Printer
Power Line Filter Standard
Cable Length 23 m per tower (Cat5e)
PRODUCTIVITY TOOLS
Hunter QuickCheck®
Software
Standard
Vehicle Specifications
(30+ years)
Standard - 2 Years Free Updates
Real-Time Specs
Delivered by Web
WebSpecs®
HunterNet®3 Years Free Access for 1 User
QC Alignment Printout Fully Customizable
Body Damage Cameras Hardware Standard - Requires
HunterNet Code Activation
License to VIN Service
(US & Canada Only)
Requires CARFAX EULA on File
(US & Canada Only)
PRODUCT SPECIFICATIONS
Test Entry Speed 3-13 kph (2 to 8 mph)
Minimum Required Light
Condition
400 Lux
Altitude: Up to 3048 m (10000 ft.)
ATMOSPHERIC
Temperature 0°C to +50°C
Relative Humidity Up to 95% Non-condensing
*Amperage shown is minimal circuit rating.
† Isolated Ground Recommended.
QCD Dimensions
International WU590E Cabinet WU570ECabinet
Width 1 (W
1
)610 mm 813 mm
Height (H)724 mm 1651 - 1727 mm
Height w/
optional pedestal 1765 mm -
Depth (D)343 mm 597 mm
Shipping Weight 70 kg 132 kg
Specific Precautions/Optical Scan Laser
The Optical Scan Laser is a class 3R laser designed to measure
wheel alignment. The laser is not a field serviceable part. No
maintenance is to be performed on the laser.
The non-visible laser beams are on when the Hunter logo is
illuminated.
The laser beam is terminated when a vehicle passes or when it
reaches the other tower.
Image 6.
This laser product is designated as Class 3R during all procedures
of operation.
Wavelength: 660nm
Laser power for classification: <5 mW (3.5 mW typical)
Emission type: Continous (CW)
Beam Diameter: <3 mm at aperture
Divergence: <1 mRad
Laser hazard classification: Class 3R, “Caution”
ATTENTION: It is the responsibility of management
and supervisors to:
- Issue appropriate instructions and training materials
on laser hazards and the control of the hazards to all personnel
working with lasers in their area.
- Assure that the facility complies with the standards
established by the International Electrotechnical Commission,
60825-1 standard; the Laser Institue of America, ANSI Z136
standard; as well as all local standard requirements.
Equipment Installation and Service
Only a Hunter Factory-Authorized Representative should perform
installation.
This equipment contains no operator serviceable parts. All repairs
must be referred to a qualified Hunter Service Representative.

English
5
Operation InstructionsOperation Instructions
Quick Check Drive™ General ProcessQuick Check Drive™ General Process
Quick Check'ULYH Operation Instructions
1
Approach straight and centered between sensor towers
Hold steering wheel straight ahead as vehicle approaches towers
Steering movement allowed after vehicle clears sensor towers
2
3
4
Do not steer
Drive straight through at constant speed
Steering OK
Steering OK
Do not steer
Approach 2-8 mph
(3-13 kph)
Maintain speed
Center
Test Complete
Do not brake
or accelerate
OK to brake & accelerate

6 English
Initial Visit - Manual EntryInitial Visit - Manual Entry
During the first visit of a vehicle, the vehicle indentification
information must be entered manually. After the initial visit, the
SmartPlate technology will automatically recal the vehicle identity
and alignment specifications.
SmartPlate requires an active HunterNet®account.
Manual Entry Process:
1. Drive vehicle through Quick Check Drive™ following
the General Process directives.
2. Access HunterNet online.
3. In HunterNet, go to the “Alignment ShopResults”
page.
4. Locate the vehicle that has just drove through the
QCD, with the following two options:
A) In the “Customer Result” screen, select the
inspection time for the specific vehicle.
B) In the “Quick View” screen, select the image of the
vehicle.
5. Click on the “Edit Text” to enter the vehicle
information.
6. Enter all vehicle identification information.
7. The results of the alignment inspection will be
displayed and memorised.
For all future visits, the standard, built-in cameras will capture
the vehicle’s license plate as it enters or exits the Quick Check
Drive unit’s field of vision and will automatically recal the vehicle
identification and specifications.Within seconds, total toe and
camber for each wheel are measured and presented agains Original
Equipment Manufacturer specifications.
EnvironmentalEnvironmental
InformationInformation
The following disposal procedure shall be exclusively applied to the
machines having the crossed-out bin symbol on their data plate.
Figure 7.
This product may contain substances that can be hazardous to the
environment and to human health if it is not disposed of properly.
The following information is therefore provided to prevent the release
of these substances and to improve the use of natural resources.
Electrical and electronic equipment should never be disposed of
in the usual municipal waste but must be separately collected for
their proper treatment. The crossed-out bin symbol, placed on the
product and on this page, reminds the user that the product must be
disposed of properly at the end of its life.
In this way it is possible to prevent that a non specific treatment of
the substances contained in these products, or their improper use,
or improper use of their parts may be hazardous to the environment
or to human health. Furthermore, this helps to recover, recycle and
reuse many of the materials contained in these products.
Electrical and electronic manufacturers and distributors set up
proper collection and treatment systems for these products for this
purpose.
At the end of the product’s working life, contact your supplier for
information about disposal procedures. When you purchase this
product, your supplier will also inform you that you may return
another worn-out appliance to him free of charge, provided it is of
the same type and has provided the same functions as the product
just purchased.
Any disposal of the product performed in a different way from that
described above will be liable to the penalties provided for by the
national regulations in force in the country where the product is
disposed of.
Further measures for environmental protection are recommended:
recycling of the internal and external packaging of the product and
proper disposal of used batteries (only if contained in the product).
Your help is crucial in reducing the amount of natural resources used
for manufacturing electrical and electronic equipment, minimise the
use of landfills for product disposal and improve the quality of life,
preventing potentially hazardous substances from being released in
the environment

中文7
繁體中文繁體中文 入門資訊入門資訊
簡介簡介
本手冊介紹了使用 Quick Check Drive™ 所需的操作指示和相
關資訊。請在操作 Quick Check Drive™ 前閱讀並了解本手冊
的 內 容。
企業資訊
Hunter Engineering Company
網頁:www.hunter.com
安全注意事項安全注意事項
危險的定義
請 注 意 這 些 標 誌:
注意:危險或不安全的作業,可能導致人員輕傷、産
品 損 壞或 財産損 失。
警告:危險或不安全的作業,可能導致人員重傷或
死 亡。
這些標誌代表可能危及您的安全及/或可能造成設備損害之情
況。
重要安全指示
操作 Quick Check Drive™ 前,應先閱讀所有指示。請閱讀並
遵循 Quick Check Drive™ 搭配使用之產品的服務、操作及規
格文件中的指示及警告(即車輛製造商或車胎製造商等)。
注意:使用非此處指定的控制或調整或程序會導致
危 險 情 況。
若設備電線受損或設備曾摔落或已損壞,在 Hunter 服務代表
尚未檢修之前,請勿操作。
為 降 低 觸 電 危 險,請 勿 在 潮 濕 表 面 使 用 本 設 備,或 使 設 備 暴 露
於雨中。
為降低火災危險,請勿在裝有易燃液體(如汽油)的開放式容器
附 近 操 作 本 設 備。
請仔細閱讀並遵守所有貼在本設備與工具上的注意與警告標
籤。錯誤使用本設備可能造成人身傷害,並會縮短設備的使用
壽 命。
所有指示應該永遠保留在設備上。
所有貼紙、標籤與注意事項應保持清晰可見。
關閉設備的電源並按要求用濕布進行清潔。
請只依本手冊之指示來使用本設備。
切勿站在或坐在塔上

8 中文
後部檢視
3R 類雷射合規性之 FDA 標準請見標籤貼紙 128-1786-2-08。
Image10.
RAYON LASER
ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE
AVEC LES YEUX
PRODUIT LASER DE CLASSE 3R
655nm <5mW CW
Conforme aux normes de performance de la
FDA pour les produits laser sauf les déviations
conformément à l’avis de laser no. 50 du 24
Juin, 2007.
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
655nm <5mW CW
EN/IEC 60825-1 2014 (2007 USA)
Complies with FDA performance standards for
laser products except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
128-1786-2-08
Image11.
每個塔的背面還有一個製造商標識標籤。
MODEL NO.
PART NO.
VAC AMPS SERIAL NO.
PHASE HERTZ
SERIAL
NO.
Image12.
請勿擅自改動設備或拆卸防護罩和防護蓋。
設備內部無使用者可自行維修的部件。維修操作均需由 Hunter
工 廠 授權 的人 員 執行。
請勿讓雷射照射或反射到人或反射物體上。
如果需要維修設備或防護蓋和防護罩損壞,請勿操作設備。
以 Hunter 規定方式以外的任何其他方式使用本設備可能會停
用其 安 全功 能。
請 妥 善 儲存這 些 指 示。
請妥善儲存這些指示
標籤貼紙資訊與位置
正面檢視
標籤貼紙 128-1787-2 表 示 雷 射孔 徑 的 位 置。
標籤貼紙 128-1565-2 表 示存 在 雷射 輻 射。
黃色圓圈指示的雷射孔徑
Image8.
Image9.
3R 類雷射孔徑位於前面。

中文9
硬體
VIN 服務授權(僅限美國
和加拿大)
需要存檔 CARFAX EULA(僅限美
國和加拿大)
產品規格
測試入口速度 3-13 kph (2-8 mph)
最低光照條件要求 400 Lux
海 拔 高 度: 最高達 3048 m (10000 ft.)
操作環境
溫度 0°C 到 +50°C
相對濕度 最高達 95%(沒有水氣凝結)
QCD 尺寸
國際 WU590E 機櫃 WU570E 機櫃
寬度 1 (W
1
)610 mm 813 mm
高度 (H)724 mm 1651 - 1727 mm
帶可選底座的高度 1765 mm -
深度 (D)343 mm 597 mm
運送重量 70 kg 132 kg
特殊預防措施/光學掃描雷射
光學掃描雷射是 3R 類雷射,專用於測量車輪定位。雷射器不可
在現場進行維修。不得對雷射器做任何維護。
Image13.
此雷射產品在所有操作程序中均被指定為 3R 類。
值
設備的安裝與維修
只有 Hunter 原廠授權的代表可以執行安裝。
本設備並無操作者可自行維修的零件。所有維修工作都必須由
合格的 Hunter 服務代表執行。
設備規格
硬體
電源要求 115/230V、15 A*、50/60 Hz、單
相 †
網際網絡連線 20 Mbps(需要乙太網電纜)
處理器 3.7 Ghz Intel® Core™ i3
記憶體 4 GB DDR3 SDRAM
硬碟250 GB(或更大容量)固態硬碟
DVD-RW/CD-RW 磁
碟機
標準
監視器類別 22 in./寬螢幕 LCD (QCD92) 觸控
式螢幕
24 in. 寬螢幕 LCD (QCD72)
操作系統 Windows® 10 - 64 位
無人操縱控制台 標準
印 表 機( 可 選 ) 惠普彩色印表機
電力線濾波器 標準
電纜長度 23 m/塔 (Cat5e)
生產力工具
Hunter QuickCheck®
軟體
標準
車輛規格(30 年以上) 標準 - 2 年免費更新
網路提供的即時規格 WebSpecs®
HunterNet®單名使用者 3 年免費存取
QC 定位列印輸出 可完整自訂
車身損壞相機 硬體標準 - 需要 HunterNet 代碼
啟動

10 中文
操作說明操作說明
Quick Check Drive™ 一 般流程Quick Check Drive™ 一 般流程
Quick Check'ULYH
操作説明書
1まっすぐ両 センサ ータワー の 中 心 を 進 ん でくだ さ い
車両がタワーに近づく際ハンドルはまっすぐに保ってください
車 両 がセンサータワーを越えたらステアリング操 作することができます
2
3
4
操舵しない
一定速度でまっすぐ運転してください
操 舵 してもよ い
操 舵 してもよ い
操舵しない
3-13 kph で進む
速度を保つ
中心
テスト完 了
ブレーキまた は
アクセル を 踏まな い
ブレーキとアクセル
を 使 用 してもよ い

中文 11
初始造訪 - 手動輸入初始造訪 - 手動輸入
在首次造訪車輛時,必須手動輸入車輛識別資訊。在首次造訪
後,SmartPlate 技術將自動重新校正車輛的身分和定位規格。
SmartPlate 需要一個有效的 HunterNet® 帳 戶。
手 動 輸 入 流 程:
1. 按照一般流程指令駕駛車輛通過 Quick Check
D r iv e™。
2. 線上存取 HunterNet。
3. 在 HunterNet 中,轉到「定位商店結果」頁面。
4. 使用以下兩種方法,找出剛駛過 QCD 的車輛:
A) 在「客戶結果」螢幕,選取特定車輛的檢查時間。
B) 在「快速查看 」螢 幕,選 取 車 輛 的 影 像 。
5. 按 一下「 編 輯 文 字 」輸 入 車 輛 資 訊。。
6. 輸 入 所有 車 輛 標 識 資 訊。
7. 將顯示並記住定位檢查的 結 果。
對於所有未來的造訪,標準的內建相機將在車輛進入或離開
Quick Check Drive 裝置的視野時擷取車輛的車牌,並自動重
新校正車輛標識和規格。在幾秒鐘內,將測量每個車輪的總前
束和外傾角,並顯示與原始設備製造商規格的對比結果。
環保資訊環保資訊
以下處理程式專用於銘牌上有劃叉垃圾箱符號的機器。
Figure14.
本產品含有如果處理不當可能會對環境和人體健康有害的物
質。
因此,我們提供了以下資訊以防止這些物質被釋放並改善自然
資 源 的 使 用。
電氣和電子設備切勿當作普通城市垃圾處理,必須單獨收集以
進行適當的處理。產品上和此頁面上的劃叉垃圾箱符號是為了
提醒使用者本產品在結束使用壽命時必須正確地進行處理。
這樣可以防止因未對這些產品中包含的物質進行特殊處理、產
品或其零件使用不當而對環境或人類健康產生危害。此外,這
有助於回收、再循環和再利用這些產品中的諸多材料。
電氣和電子製造商和分銷商為此目的為這些產品建立了相應的
收 集 和處 理 系 統。
在產品使用壽命結束時,請與供應商聯絡,以獲取有關處理程序
的 資 訊。您 購 買 此 產 品 時,供 應 商 還 會 通 知 您,您 可以 免 費 將 另
一個破舊的設備退回給供應商,前提是該產品屬於同一類型並
且其功能與剛剛購買的產品相同。
以與上述不同的方式處理產品將受到所在國家現行國家法規規
定 的 處 罰。
建議採取的其他環保措施:回收產品的內部和外部包裝並妥善
處 理 廢 舊 電 池( 僅 限 產 品 中 包 含 時 )。
您的幫助對於減少製造電氣和電子設備所需的自然資源量、最
大限度地減少產品處理垃圾填埋場、改善生活品質、防止潛在有
害物質釋放到環境有至關重要的作用。

12 esk
ESKYESKY ZačínmeZačínme
ÚvodÚvod
Tato příručka obsahuje provozní pokyny a informace potřebné pro
obsluhu Quick Check Drive™. Před použitím Quick Check Drive™si
tuto příručku pozorně přečtěte.
Informace o společnosti
Hunter Engineering Company
Webové stránky: www.hunter.com
ProvašibezpečnostProvašibezpečnost
Definice rizika
Věnujte náležitou pozornost těmto symbolům:
POZOR: Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou
vést k lehkému zranění osob nebo poškození výrobku,
případně majetku.
UPOZORNĚNÍ:Rizikanebonebezpečnépostupy,
kterémohouvéstkvžnémuzranění,případněúmrtí
osob.
Tyto symboly označují situace, které mohou ohrozit vaši bezpečnost
nebo mohou způsobit poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před zahájením práce na vyvažovačce kol Quick Check Drive™si
přečtěte veškeré pokyny v této příručce. Přečtěte si a dodržujte
pokyny a upozornění v servisní, provozní a technické dokumentaci
produktů, se kterými se vyvažovačka kol Quick Check Drive™ používá
(tj. od výrobce automobilů, pneumatik apod.).
POZOR: Použitím ovládacích prvků, úprav nebo postupů
jiných než zde uvedených se vystavujete nebezpečnému
záření.
Neprovozujte zařízení s poškozeným síťovým kabelem ani zařízení,
které spadlo nebo bylo poškozeno, dokud je neprohlédne servisní
technik společnosti Hunter.
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nepracujte na
mokrém povrchu ani nedovolte, aby bylo zařízení vystaveno dešti.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, neprovozujte zařízení
v blízkosti otevřených nádob s hořlavinami (benzín).
Přečtěte si veškerá upozornění a varování uvedená na varovných
štítcích umístěných na zařízení a nástrojích a vždy podle těchto
informací postupujte. Nesprávné použití tohoto zařízení může
způsobit zranění osob a zkrátit životnost jednotky.
Veškeré pokyny uchovávejte v blízkosti zařízení.
Veškeré nálepky, štítky a poznámky udržujte v čistotě a na viditelném
místě.
Vypněte jednotku a podle potřeby ji očistěte vlhkým hadříkem.
Toto zařízení používejte vždy v souladu s postupy popsanými v této
příručce.
Na věže si nikdy nestoupejte ani nesedejte

esk 13
UPOZORNĚNÍ: Lasery třídy 3R jsou potenciálně
nebezpečné pod přímým a zrcadlovým odrazem, pokud
je oko zaostřené a stabilní. Při pohledu na optický přístroj
jsou nebezpečné.
Pohledzezadu
Normy FDA pro shodu laserů třídy 3R jsou uvedeny na nálepce 128-
1786-2-08.
Obrzek17.
RAYON LASER
ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE
AVEC LES YEUX
PRODUIT LASER DE CLASSE 3R
655nm <5mW CW
Conforme aux normes de performance de la
FDA pour les produits laser sauf les déviations
conformément à l’avis de laser no. 50 du 24
Juin, 2007.
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
655nm <5mW CW
EN/IEC 60825-1 2014 (2007 USA)
Complies with FDA performance standards for
laser products except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
128-1786-2-08
Obrzek18.
Identifikační štítek výrobce je také na zadní straně každé věže.
Neupravujte jednotku ani neodstraňujte ochranná pouzdra či kryty.
Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. Servis smí
provádět pouze autorizovaný personál společnosti Hunter.
U laserů třídy 3R se vyhněte přímé expozici očí a zrcadlovým
odrazům.
Nedívejte se do laserového paprsku ani se nedívejte přímo na optické
nástroje.
Nedovolte, aby bylo světlo laseru nasměrováno nebo odráženo
směrem k lidem či reflexním objektům.
Nepoužívejte jednotku, pokud vyžaduje servis nebo jsou-li poškozeny
ochranné kryty a pouzdra.
Používání tohoto zařízení jiným způsobem, než je uvedeno
společností Hunter, může vyřadit jeho bezpečnostní funkce.
Tyto pokyny pečlivě uschovejte.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nálepky – informace a umístění
Pohledzepředu
Nálepka 128-1787-2 označuje umístění apertur laseru.
Nálepka 128-1565-2 označuje přítomnost laserového záření.
Aperturylaseruoznačenéžlutýmikruhy
Obrzek15.
Obrzek16.
Apertury laseru třídy 3R jsou umístěny na čelních stranách.

14 esk
Technické specifikace zařízení
HARDWARE
Požadavky na napájení 115/230V, 15 A*, 50/60 Hz, 1 ph †
Internetové připojení 20 Mb/s (vyžadován ethernetový
kabel)
Procesor 3,7 GHz Intel® Core™ i3
Paměť 4 GB DDR3 SDRAM
Pevný disk Pevný disk s kapacitou 250 GB
(nebo větší)
Jednotka DVD-RW/
CD-RW
Standard
Třída monitoru 22palcová / širokoúhlá obrazovka
LCD (QCD92), dotyková
24palcová širokoúhlá obrazovka
LCD (QCD72)
Operační systém Windows® 10, 64bitový
Neobsazená konzola Standard
Tiskárna (volitelně) Barevná tiskárna HP
Filtr elektrického vedení Standard
Délka kabelu 23 m na věž (Cat5e)
PRODUKTIVNÍNÁSTROJE
Software Hunter
QuickCheck®
Standard
Specifikace vozidla (30
a více let)
Standard – 2 roky aktualizace
zdarma
Specifikace v reálném
čase poskytované
webem
WebSpecs®
HunterNet®3 roky bezplatný přístup pro 1
uživatele
Výtisk rychlé kontroly
geometrie
Plně přizpůsobitelný
Kamery poškození
tělesa
Hardwarový standard – vyžaduje
aktivaci kódu na HunterNet
Licence na službu VIN
(pouze USA a Kanada)
Vyžaduje CARFAX EULA v souboru
(pouze USA a Kanada)
SPECIFIKACEPRODUKTU
Vstupní rychlost pro
testování
3–13 km/h
Minimální požadované
světelné podmínky
400 Lux
Nadmořská výška: Max. 3048 m
Atmosféricképodmínky
Teplota 0 °C až +50 °C
Relativní vlhkost Max. 95 % nekondenzující
* Zobrazená hodnota proudu představuje minimální
jmenovitou hodnotu obvodu.
† Izolované uzemnění doporučeno.
Rozměry QCD
Mezinrodně SkříňWU590E SkříňWU570E
Šířka1(Š
1
)610mm 813mm
Výška(V)724mm 1651–1727mm
Výška
svolitelným
podstavcem
1765mm –
Hloubka(H)343mm 597mm
Přepravní
hmotnost 70kg 132kg
MODEL NO.
PART NO.
VAC AMPS SERIAL NO.
PHASE HERTZ
SERIAL
NO.
Obrzek19.
Zvláštní bezpečnostní opatření / Optický
laserový snímač
Optický laserový snímač je laser třídy 3R, který je navržen k měření
geometrie kol. Laser není díl, který lze opravit u zákazníka. Na laseru
se neprovádí žádná údržba.
Neviditelné laserové paprsky svítí, když je logo Hunter osvětlené.
Laserový paprsek je ukončen, když vozidlo projde nebo když dosáhne
druhé věže.
Obrzek20.
Toto laserové zařízení je během všech svých provozních činností
zařazeno do třídy 3R.
Vlnová délka: 660 nm
Výkon laseru pro klasifikaci: < 5 mW (typický 3,5 mW)
Typ emise: CW
Průměr paprsku: < 3 mm na apertuře
Divergence: < 1 mRad
POZOR:Vedeníaorgnydozoruodpovídajíza:
- Vydávat vhodné pokyny a školicí materiály týkající
se rizik laserů a kontroly rizik všem zaměstnancům
pracujícím s lasery v jejich oblasti.
- Zajistit, aby zařízení vyhovovalo normám stanoveným
Mezinárodní elektrotechnickou komisí, standard 60825-1; laserový
institut Ameriky, standard ANSI Z136; stejně jako všechny místní
standardní požadavky.
Instalace a servis zařízení
Instalaci může provádět pouze zástupce pověřený společností
Hunter.
Toto zařízení neobsahuje díly opravitelné obsluhou. Veškeré opravy
musí být prováděny kvalifikovaným servisem firmy Hunter.

esk
15
ProvoznípokynyProvoznípokyny
QuickCheckDrive™–ObecnýpostupQuickCheckDrive™–Obecnýpostup
/ÈWPELQPVäJUÓ
Quick
Check
'ULYH
1Přibližujte se rovně a přesně doprostřed mezi snímací věže
Jakmile se vozidlo blíží k věži, držte volant rovně
Volantem lze otáčet do stran, jakmile vozidlo projede mezi snímacími věžemi
2
3
4
Nestáčejte
volant na
stranu
Projeďte rovně konstantní rychlostí
Řízení je
v pořádku
Řízení je
v pořádku
Nestáčejte
volant na
stranu Přibližujte se
rychlostí 3 až 13 km/h
Udržujte stejnou
rychlost
třed
Test dokončen
Nebrzděte ani
nezrychlujte
Můžete zabrzdit nebo zrychlit

16 esk
Prvotnínvštěva–ručnízadníPrvotnínvštěva–ručnízadní
Během prvotní návštěvy vozidla musí být identifikační údaje
o vozidle zadány ručně. Po prvotní návštěvě technologie SmartPlate
automaticky vyvolá z paměti identitu vozidla a specifikace seřizování
geometrie.
SmartPlate vyžaduje aktivní účet HunterNet®.
Postupručníhozadní:
1. Projeďte vozidlem přes Quick Check Drive™ podle
směrnic o obecném postupu.
2. Jděte na HunterNet online.
3. V HunterNet přejděte na stránku výsledků dílenského
seřizování „Alignment ShopResults“.
4. Vyhledejte vozidlo, které právě prošlo přes QCD,
přičemž máte následující dvě možnosti:
A) Na obrazovce výsledku pro zákazníka „Customer
Result“ vyberte čas kontroly daného vozidla.
B) Na obrazovce rychlého náhledu „Quick View“
vyberte obrázek vozidla.
5. Kliknutím na upravit text „Edit Text“ zadejte informace
o vozidle.
6. Zadejte veškeré identifikační údaje o vozidle.
7. Výsledky kontroly seřízení budou zobrazeny a uloženy
do paměti.
Při všech budoucích návštěvách standardní vestavěné kamery
zachytí poznávací značku vozidla, jakmile vstoupí nebo opustí zorné
pole jednotky Quick Check Drive, a automaticky vyvolá z paměti
identifikační a technické údaje k danému vozidlu. Během několika
málo vteřin se změří celková sbíhavost a odklon u každého kola
a výsledky měření se představí ve srovnání se specifikacemi výrobce
originálního zařízení.
InformaceoochraněInformaceoochraně
životníhoprostředíživotníhoprostředí
Následující postup likvidace se smí provádět výhradně u strojů se
symbolem přeškrtnutého kontejneru na typovém štítku.
Obrzek21.
Tento výrobek může obsahovat látky, které – pokud nejsou
likvidovány správně – mohou být nebezpečné pro životní prostředí a
pro lidské zdraví.
Následující informace jsou poskytnuty proto, aby se zabránilo
uvolnění těchto látek a zlepšilo se využívání přírodních zdrojů.
Elektrická a elektronická zařízení nesmí být nikdy likvidována jako
běžný komunální odpad, ale musí být pro jejich řádné zpracování
shromažďována odděleně. Symbol přeškrtnutého kontejneru
umístěný na výrobku a na této stránce upozorňuje uživatele, že
výrobek musí být po skončení svojí životnosti řádně zlikvidován.
Tímto způsobem je možné zabránit tomu, aby nespecifické
zpracování látek obsažených v těchto výrobcích nebo jejich
nesprávné použití nebo nesprávné použití jejich částí mohlo být
nebezpečné pro životní prostředí nebo lidské zdraví. Kromě toho to
pomáhá obnovovat, recyklovat a znovu používat mnoho materiálů
obsažených v těchto výrobcích.
Výrobci a distributoři elektrických a elektronických zařízení pro tento
účel zřídili vhodné systémy sběru a zpracování pro tyto výrobky.
Na konci životnosti výrobku se obraťte na svého dodavatele a
vyžádejte si informace o postupech likvidace. Při koupi tohoto výrobku
vás bude dodavatel informovat, že mu můžete bezplatně vrátit další
opotřebený spotřebič, pokud je stejného druhu a má stejné funkce
jako právě zakoupený výrobek.
Likvidace výrobku provedená jiným než výše popsaným způsobem
podléhá pokutám stanoveným národními předpisy platnými v zemi,
kde je výrobek likvidován.
Doporučují se další opatření na ochranu životního prostředí: recyklace
vnitřního a vnějšího obalu výrobku a řádná likvidace použitých baterií
(pouze pokud jsou obsaženy ve výrobku).
Vaše pomoc je klíčová při snižování množství přírodních zdrojů
používaných při výrobě elektrických a elektronických zařízení,
minimalizaci používání skládek pro likvidaci produktů a zlepšování
kvality života, prevenci úniku potenciálně nebezpečných látek do
životního prostředí.

Dansk 17
DANSKDANSK Kom godt i gangKom godt i gang
IndledningIndledning
Denne manual indeholder betjeningsvejledningen og de oplysninger,
du skal bruge for at betjene Quick Check Drive™. Læs og gør dig
fortrolig med indholdet af denne manual, før du betjener Quick Check
Drive™.
Virksomhedsoplysninger
Hunter Engineering Company
Web: www.hunter.com
Af hensyn til din sikkerhedAf hensyn til din sikkerhed
Risikodefinitioner
Hold øje med disse symboler:
FORSIGTIG: Risici eller farlige fremgangsmåder, der
kan resultere i mindre kvæstelser eller beskadigelse af
produkter eller ejendom.
ADVARSEL: Risici eller farlige fremgangsmåder, der
kan resultere i alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Disse symboler identificerer situationer, der kan være farlige for din
sikkerhed og/eller forårsage beskadigelse af udstyret.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs alle instruktioner før betjening af Quick Check Drive™.
Læs og følg instruktionerne og de advarsler, der er beskrevet i
vedligeholdelses-, betjenings- og specifikationsdokumenterne
til de produkter, som denne Quick Check Drive™bruges til (dvs.
bilfabrikation, dækfabrikation osv.).
FORSIGTIG: Brug af kontroller eller tilpasninger eller
udførelse af procedurer, der ikke er angivet her, kan
resultere i strålingsfare.
Brug ikke udstyr, der har en beskadiget ledning, eller udstyr, der er
blevet tabt eller beskadiget, før det er blevet undersøgt af en Hunter-
servicerepræsentant.
Udstyret må ikke anvendes på våde overflader eller udsættes for
regn, da det øger risikoen for elektrisk stød.
For at nedsætte risikoen for brand må du ikke benytte udstyret i
nærheden af åbne beholdere med brændbare væsker (f.eks. benzin).
Læs og følg anvisningerne på alle forsigtigheds- og
advarselsmærkater, der sidder på udstyr og værktøj. Forkert brug af
udstyret kan forårsage kvæstelser og reducere enhedens levetid.
Alle instruktioner skal altid opbevares sammen med enheden.
Hold alle mærkater, skilte og etiketter rene og synlige.
Sluk enheden, og rengør den som krævet med en fugtig klud.
Brug kun udstyret som beskrevet i denne manual.
Undgå at stå eller sidde på tårnene
Undlad at modificere enheden eller at fjerne beskyttelseshuse og
dæksler.

18 Dansk
FORSIGTIG: Klasse 3R-lasere er potentielt farlige under
direkte og spekulær reflektion, hvis øjet er fokuseret og
stabilt. De er farlige, hvis de ses med et optisk instrument
Set bagfra
FDA-standarder for Klasse 3R-laseroverensstemmelse vises på
mærkat 128-1786-2-08.
Billede 24.
RAYON LASER
ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE
AVEC LES YEUX
PRODUIT LASER DE CLASSE 3R
655nm <5mW CW
Conforme aux normes de performance de la
FDA pour les produits laser sauf les déviations
conformément à l’avis de laser no. 50 du 24
Juin, 2007.
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
655nm <5mW CW
EN/IEC 60825-1 2014 (2007 USA)
Complies with FDA performance standards for
laser products except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
128-1786-2-08
Billede 25.
Bag på hvert tårn sidder desuden en mærkat med producent-id.
Indeholder ingen dele, som kan serviceres af brugeren. Service må
kun udføres af en autoriseret repræsentant for Hunter-fabrikken.
For klasse 3R-lasere skal du undgå direkte eksponering for øjne og
spejlreflektioner.
Stør ikke i laserstråle eller se direkte med optiske instrumenter.
Laserlys må ikke rettes mod eller afspejles mod personer eller
reflekterende genstande.
Undlad at betjene enheden, hvis der er behov for service, eller hvis
beskyttende dæksler og huse er beskadigede.
Hvis udstyret anvendes på andre måder end dem, der er angivet af
Hunter, kan sikkerhedsfunktionerne blive deaktiveret.
Gem disse instruktioner.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Oplysninger om mærkater og deres
placering
Set forfra
Mærkaterne 128-1787-2 indikerer placeringen af laserblænder.
Mærkat 128-1565-2 indikerer, at laserstråling finder sted.
Laserblænder som indikeret af gule cirkler
Billede 22.
Billede 23.
Klasse 3R-laserblænder er placeret foran.
Table of contents
Languages:
Other Hunter Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Whispbar
Whispbar K582W Fitting instructions

D&R ELECTRONICS
D&R ELECTRONICS 934-0647B installation manual

Car Keys Express
Car Keys Express Simple Key TORH-E4TZ1SK user guide

Whispbar
Whispbar K355W Fitting instructions

Metra Electronics
Metra Electronics 99-7325 installation instructions

Front Runner
Front Runner LALD004 Fitting instructions