Hurricane SHF2500 User manual

BAHAG NO. 6302588A
(
model: SHF2500
)
尺寸:142XX210MM

EN
1
3
1
4
2
5
8
7
6
2
9
11 12
10
13

EN
3
4
7
25
8
5
6
4
14
16 15

EN
Dear customer,
Thank you for placing your trust in our product!
Before using the product for the first time, please make
sure you read these operating instructions! Here you
will find information about how to use the product safely
and ensure its long service life. You should pay
attention to all of the safety instructions in this document!
Before you begin…
Intended use
When used for its intended purpose, this device
corresponds to the state of the art, as well as to
the current safety requirements at the time of its
introduction.
The device is intended for chopping up fibrous or
woody organic material from household and garden. It
may not be filled with stones, glass, metal, bones,
plastics or material scraps.
The device is not suitable for commercial or
industrial use.
Any other type of use is inappropriate. Improper use
or modifications to the device or the use of
components that are not tested and approved by the
manufacturer may result in unforeseen damage!
Any use that deviates from its intended use and is not
included in these instructions is considered
unauthorised use and relieves the manufacturer from
his or her legal liability.
What are the meanings of the symbols used?
Danger notices and information are clearly marked
throughout these instructions for use. The
following symbols are used:
DANGER!
Direct danger to life and risk of injury!
Directly dangerous situation that may lead
to death or severe injuries.
WARNING!
Probable danger to life and risk of injury!
Generally dangerous situation that may
lead to death or severe injuries.
CAUTION!
Possible risk of injury!
Dangerous situation that may lead to injuries.
NOTICE!
Risk of damage to the device!
Situation that may lead to property damage.
Note:
Information to help you reach a better
unerstanding of the processes involved.
These symbols identify the required personal
protection equipment:

EN
For your safety
General safety instructions
To o
p
erate this device safel
y
, the user must have
read and understood these instructions for use
before using the device for the first time.
Observe all safet
y
instructions! Failure to do so ma
y
cause harm to you and others.
Retain all instructions for use, and safet
y
instructions
for future reference.
If
y
ou sell or
p
ass the device on,
y
ou must also hand
over these operating instructions.
The device must onl
y
be used when it functions
properly. If the device or part of the device is
defective, have it repaired by a specialist.
Never use the device in a room where there is a
danger of explosion or in the vicinity of flammable
liquids or gases.
Alwa
y
s ensure that a device which has been
switched off cannot be restarted unintentionally.
Do not use devices with an on/off switch that does
not function correctly.
Kee
p
children awa
y
from the device! Kee
p
the device
out of the way of children and other unauthorised
persons.
Do not overload the device. Do not use the device for
purposes for which it is not intended.
Make sure to alwa
y
s wear the re
q
uired
personal protective equipment.
Exercise caution and onl
y
work when in
g
ood
condition: If you are tired, ill, if you have ingested
alcohol, medication or ille-gal drugs, do not use the
device, as you are not in a condition to use it safely.
This product is not intended to be used by persons
(including children) or who are limited in their
physical, sensory or men-tal capacities or who lack
experience and/or knowledge of the product unless
they are supervised, or have been instructed on
how to use the product, by a person responsible for
their safety.
Ensure that children are not able to
p
la
y
with the
device.
Always comply with all applicable domestic and
international safety, health, and working regulations.
Electrical safety
The device ma
y
onl
y
be connected to a socket that
is correctly installed and grounded.
The fuse must be a residual current circuit-breaker
with a measured residual current of no more than 30
mA.
Make sure that the
p
ower su
pp
l
y
corres
p
onds with
the connection specifications of the device before it
is connected.
The tool may only be used within the specified
limitations for voltage and power (see type plate).
Do not touch the mains plu
g
with wet hands!
Always pull out the mains plug at the plug and not
by the cable.
Do not bend, crush, pull or drive over the power
cable, protect from sharp edges, oil and heat.
Do not lift the device usin
g
the cable or use the cable
for purposes other than intended.
Check the
p
lu
g
and cable before each use.
If the
p
ower cable is dama
g
ed immediatel
y
disconnect the plug. Never use the device if
the power cable is damaged.
If the device is not in use make sure the
p
lu
g
is
pulled out.
Make sure that the device is switched off before
plugging in the mains cable.
Make sure that the device is switched off before
unplugging it.
Disconnect the power supply before transporting the
device.
Maintenance
Before conductin
g
an
y
maintenance on the device,
disconnect the mains plug.
Onl
y
those maintenance and fault elimination tasks
described here may be carried out. Any other tasks
must be completed by a specialist.
Only use original replacement parts. Only these
replacement parts are designed and suitable for the
device. Other replacement parts will not only lead to
an invalidation of the warranty, they may also
endanger you and your environment.
Device-specific safety instructions
Do not reach into the hopper or the vertical chute
while the device is operating. The device runs for
approx. 5 seconds after it has been switched off.
Before switchin
g
on, the device must be assembled
according to regulations.
Before switchin
g
on, check whether all screws,
nuts and other fastening elements are tight and all
protective equipment is attached properly.
When workin
g
with the device, alwa
y
s maintain
a safe distance and natural body position.
Onl
y
work in
g
ood li
g
ht and vision conditions.
The o
p
erator must wear ti
g
htl
y
fittin
g
clothin
g
.
Avoid wearing loose clothing. Wear sturdy shoes
and long trousers.
Onl
y
use the machine outdoors and on a firm, even
surface.
When working, leave sufficient space around the
device. Do not set the device too close to walls.
Do not lift, ti
p
or trans
p
ort the device when it
is operating.
Make certain before startin
g
the device that
the hopper is empty.
Do not leave a switched-on device unsu
p
ervised.
Durin
g
o
p
eration, make sure that no forei
g
n
bodies (such as stones, glass, metal, soil, plastic,
etc.) penetrate the device.
The blades can be dulled and the motor dama
g
ed.
If forei
g
n bodies
p
enetrate the cuttin
g
tool, the
device makes unusual noises or vibrates in an
unusual fashion, switch the motor off immediately
and let the machine run out.
Check before switchin
g
on that the blades
are mounted properly and that they are tight.
Never use the device without the feedin
g
ho
pp
er.

EN
If the chi
pp
er is sto
pp
ed u
p
, first switch the device
off, disconnect the mains plug from the outlet and
wait until the device stops completely before
removing the stoppage. Keep on/off switches clean
and free of foreign bodies.
Do not attem
p
t to remove materials to be chi
pp
ed or
to hold already chipped material when the blades
are running. Only remove any jammed material to be
chipped when the device is switched off.
Avoid direct contact with the rotatin
g
cut-tin
g
blade.
Keep your hands and feet out-side of the openings
when the machine is running.
Do not put
y
our hands, other bod
y
parts or clothin
g
in
the filling chamber, ejection channel or near other
moving parts.
Alwa
y
s remove the chi
pp
ed material from the
ejection zone before it piles up. This way, you avoid
having the chipper get stopped up and having the
chipped material go back into the hopper on rebound
and thus cause accidents.
No other
p
ersons or animals ma
y
be
p
re-sent within
an area of 3 m around the work area, as they may
otherwise by hit by objects being slung away.
Do not o
p
erate the device on
p
lastered or
concrete surfaces. The chipped material can
rebound and cause injuries.
Remember that movin
gp
arts ma
y
also be
located behind ventilation and venting slots.
Symbols appearing on your product may not be
removed or covered. Information on the product that
are no longer legible must be replaced immediately.
Observe the safety instructions before using
the product for the first time.
Read and observe the instructions for use
before using the product for the first time.
Risk of slicing.
Do not reach into the hopper.
Danger due to foreign bodies being
thrown out.
Maintain a safe distance from per-sons
standing around.
Remove the plug from the mains
immediately if the cable is damaged or cut.
Personal protective equipment
When working with the product, wear
hearing protection and safety goggles.
Wear sturdy shoes when working with the
product.
Wear protective gloves when working with
the product.
Wear tight-fitting clothing when working
with the product.
Your product at a glance
►P. 2, item 1
1. Ho
pp
er
2. Reset button
3. Handle
4. Lockin
g
screw
5. On-Off switch
6. Mains plu
g
7. Lockin
g
lever
8. Collection tra
y
Supplied as standard
• Instructions for use
• Shredder
• Collection tra
y
• Prodder
• Frame
• Axle
• Wheels
• Wheel ca
p
s
Note:
If a part is missing or damaged,
please contact the vendor.
Assembly
Mounting the frame
►P. 2, item 2
- Screw down the frame (9) to the device as
illustrated with the screws (10) and washers.
Mounting the wheels
►P. 2, item 2
- Push the axle
(
11
)
into the frame.
- Push the washer and socket
(
12
)
onto the axle.
- Push the wheel onto the axle.
- Ti
g
hten the wheel with the washer and nut
(
13
)
.
- Place the wheel ca
p
on the wheel.
- Repeat the procedure for the other wheel.
Mounting the chipper
►P. 3, item 3
- Push the collection tra
y(
8
)
into the frame.
- Chan
g
e lockin
g
lever
(
7
)
to to
pp
osition.
Operation

EN
Check before starting!
DANGER! Risk
of injury!
The product must only be put into operation
if no defects are found. It is crucial that any
defective parts are replaced before the
product is used again.
Check the safety equipment and the safe condition
of the product:
- Check whether the ho
pp
er is em
p
t
y
.
- Check all parts to make sure that the
y
fit ti
g
htl
y
.
- Check whether there are any visible defects:
broken parts, cracks, etc.
Switching on and off
►P. 3, item 4
NOTICE!
Product damage
Before starting the product, make sure that
there is no material in the hopper.
Before feeding material in, wait until the
chipper has reached its working speed.
- Switch on°=
p
ress
g
reen switch
[
1
]
.
- Switch off°= press red switch [0].
Overload protection
Note:
If a blocked blade causes an over-load, the
circuit is automatically interrupted to
protect the motor.
- De-ener
g
ise the product.
- Remove blocked chi
pp
in
g
s.
Note:
Allow the motor to cool down for at least
five minutes!
- Press reset button
(
2
)
.
- Re-connect the power suppl
y
.
- Start the product.
Notes about chipping
Note:
Work with chippers must not be per-
formed during usual quiet hours.
Or
g
anic
g
arden waste can be chi
pp
ed as biolo
g
ical
fertilizer for the garden. Feed material which breaks
down naturally such as leaves, small branches, and
grass in appropriate quantities into the hopper (1) so
that it does not get stopped up.
The chipped material can be collected in the
collection tray (8).
Alternate chi
pp
in
g
branches and
g
arden waste that
has been stored for a few days and is therefore
withered and damp. This prevents blocking of the
motor cylinder.
Do not
p
ut soft waste such as kitchen waste into the
chipper; compost it instead.
Lar
g
e branches with leaves must first be chi
pp
ed
completely before any other material is fed in.
If you cut heavy material or branches without
interruption, this may block the chipper. Pull out the
material by hand a little to counteract this problem.
Check the material to be chi
pp
ed care-full
y
. Stones,
nails or similar objects can cause great damage to
the chipper.
If the chipper begins to vibrate strongly, the blades
are damaged or worn out. Replace the blades if
necessary (see ►Changing the blades – p. 34).
Empty the collection container
WARNING!
Risk of injury!
Press the Off button [0] and separate the
device from the main power sup-ply
before removing or inserting the collection
container.
Note:
The locking lever has the function of a
safety switch and must be in top position
while operating the product.
If the locking lever should not be correctly
snapped in, this and the switch must be
cleaned in the product, if required.
►P. 3, item 3
- Chan
g
e lockin
g
lever
(
7
)
to bottom position.
- Pull the collection container
(
8
)
completel
y
out of
the frame.
- Em
p
t
y
the container
(
8
)
.
- Slide the collection container
(
8
)
onto the frame as
far as it will go.
- Chan
g
e lockin
g
lever
(
7
)
to top position.
Cleaning and maintenance
DANGER! Risk
of injury!
Before all cleaning and maintenance work,
switch the device off and disconnect the
mains plug. Wait until all moving parts
have come to a complete stop and the
device is cooled off.
Cleaning the device
Careful handling and regular cleaning ensure that
the device will remain functional and powerful for a
long time.
- Brush off coarse dirt.
- Wipe down the device with a slightly damp cloth.

EN
- Never spra
y
the device with water or sub
j
ect it to
water.
- To clean, never use cleansers or solvents. This
can cause irreparable damage to the device. The
plastic parts can be eaten away by the chemicals.
Maintenance
Changing the blades
►P. 3, item 5
- Loosen the closure screw (4) and fold out
the hopper.
►P. 3, item 6
- Insert a suitable ob
j
ect
(
Allen ke
y
etc.
)
as
shown and hold it in the hole (14).
- Loosen the screws
(
15
)
with the Allen ke
y
.
- Turn or re
p
lace the blade
(
16
)
.
- Install in the reverse order.
Note:
Blades can also be sharpened. How-ever,
this should be done by a professional since
both blades must maintain the same
weight in order to maintain the proper
balance. An imbalance of the blades can
cause damage and injuries.
Storage
WARNING!
Risk of injury!
Make sure that unauthorized persons do not
have access to the device!
Allow the device and to cool off com
p
letel
y
in storage.
Store the device in a dr
yp
lace.
Transport
Secure the device a
g
ainst slippin
g
.
When shipping, use the original packaging
if possible.
Faults and remedial measures
When something isn’t working…
DANGER! Risk
of injury!
Improper repairs can cause your device to
stop functioning safely. You thus
endanger yourself and your environment.
Often only small faults cause a malfunction. You can
usually easily remedy such faults yourself. Please
consult the following table before contacting your local
OBI store. This saves effort and possibly also costs.
Storage and transport
Fault/malfunction Cause Remedial measure
Motor not running. No mains voltage? Check cable, plug, socket and fuse.
Cable faulty? Contact your local store.
Was the motor protection triggered? Remove all chipped pieces and press
reset button.
Was the safety switch not triggered? Check the connection hopper-motor
housing.
Locking lever in bottom position? Change locking lever to top position.
Material to be chipped is not pulled in. Material blockage? Remove all chipped pieces from the
blades.
Are the blades blocked? Remove all chipped pieces and press
reset button.
Are the blades worn? Replace the blades if necessary.
If you are unable to remedy the fault yourself, please contact
your local store. Please note that the improper performance
of repair work will lead to the loss of any warranty claims and
that additional costs may be incurred.
Through separate disposal you send old equipment for
recycling or for other forms of re-use. You will thus help
to avoid in some cases that damaging material gets into
the environment.

EN
Disposal
Disposal of the appliance
Appliances which are labelled with the
adjacent symbol must not be dis-posed of
in household waste. You must dispose of
such old electrical and electronic equipment
separately.
- Please check with your local authority about
the possibilities for correct disposal.
Disposal of the packaging
The packaging consists of card-board and
correspondingly marked plastics that can
be recycled.
- Make these materials available
for recycling.
Technical data
SHF2500
Rated voltage 230–240 V~,
50 Hz
Rated output** 2500 W
S6 40% 50 s
Protection class I I
Degree of protection IP24
Idling speed 4500 min-1
Maximum branch diameter 45 mm
Sound pressure level 84 dB(A)
(LPA)* (K = 3 dB(A))
106 dB(A)
Sound power level (LWA)* (K =2,55 dB(A))
Line impedance Zmax*** 0,351 Ω
Weight 13,8 kg
*) The specified values are emission values and do not necessarily
represent safe workplace values. Although there is a correlation
between emission and immission levels, this cannot be used to
infer whether additional safety measures are necessary or not.
Factors which affect the current immission levels at the workplace,
include the type of room, other sources of noise, e. g. the number
of machines operating and other processes taking place in the
vicinity. Permitted workplace values can differ from country to
country. This information is designed to help the user to better
assess the dangers and risks.
**) S6 = Continuous operation with periodic duty, duty ratio (DR)
40%, run duration (50 s). For power tools, the observation time
period is 50 seconds. 40% DR means that the powr tool can be
operated at the nominal rated input for 20 seconds, followed by
a cooling down phase of 30 seconds.
***) Special connection conditions according to EN 61000-3-11:
Only connect the device to a power supply with an impedance less
than or equal to Z
max
Contact your electricity supplying company if
necessary.

BRUGERMANUAL

DK
1
3
1
4
2
5
8
7
6
2
9
11 12
10
13

DK
3
4
7
25
8
5
6
4
14
16 15

DK
Kære kunde
Tak, fordi du har valgt vores produkt!
Inden du tager produktet i brug for første gang, bedes
du sørge for at læse denne betjeningsvejledning. Her
finder du oplysninger om forsvarlig brug af produktet og
om, hvordan du kan sikre, at produktet holder længe. Du
skal overholde alle sikkerhedsanvisningerne i dette
dokument!
Før du går i gang…
Tilsigtet anvendelse
Når denne enhed benyttes til det tilsigtede formål, svarer
den til det aktuelle tekniske niveau og til de aktuelle
sikkerhedskrav på tidspunktet for markedsindføringen.
Apparatet er beregnet til findeling af fibrøst eller
træagtigt organisk materiale fra husholdning og have.
Der må ikke fyldes sten, glas, metal, knogler, plastic eller
materialerester i apparatet.
Apparatet er ikke egnet til kommerciel eller
industriel anvendelse.
Enhver anden form for anvendelse er at betragte som
uhensigtsmæssig. Uhensigtsmæssig brug eller
modifikationer af apparatet eller brug af komponenter,
der ikke er afprøvet og godkendt af producenten, kan
resultere i uforudset beskadigelse!
Enhver brug, der afviger fra den tilsigtede anvendelse, og
som ikke sker i overensstemmelse med denne vejledning,
er at betragte som uautoriseret og fritager producenten
fra dennes juridiske ansvar.
Hvad betyder de anvendte symboler?
Fareadvarsler og -oplysninger er markeret tydeligt i hele
denne brugsvejledning. Følgende symboler benyttes:
FARE!
Direkte livsfare og risiko
for personskade!
Decideret farlig situation, der kan føre til
dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL!
Sandsynlig livsfare og risiko for
personskade!
Generelt farlig situation, der kan føre til
dødsfald eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG!
Mulig risiko for personskade!
Farlig situation, der kan føre til personskade.
VIGTIGT!
Risiko for beskadigelse af apparatet!
Situation, der kan føre til tingsskade.
Bemærk:
Oplysninger, der hjælper dig med at nå en
bedre forståelse af de involverede processer.
Disse symboler identificerer de krævede
personlige værnemidler:
pg

DK
Af hensyn til din sikkerhed
Generelle sikkerhedsanvisninger
Forsvarli
g
bet
j
enin
g
af dette a
pp
arat kræver, at
brugeren har læst og forstået denne brugsvejleding,
inden apparatet tages i brug for første gang.
Overhold alle sikkerhedsanvisnin
g
er!
Tilsidesættelse af anvisningerne kan udsætte dig
selv og andre for risiko for personskade.
Gem alle brugsvejledninger og sikkerheds-
anvisninger til fremtidig reference.
Hvis du sæl
g
er eller overdra
g
er apparatet, skal
du også overdrage denne betjeningsvejledning.
A
pp
aratet må kun bru
g
es, hvis det fun
g
erer korrekt.
Hvis apparatet eller en del af apparatet bliver defekt,
skal du få det repareret hos en specialist.
Bru
g
aldri
g
a
pp
aratet
p
å steder, hvor der er fare
for eksplosion, eller i nærheden af letantændelige
væsker eller gasser.
Sør
g
altid for, at en slukket enhed ikke kan blive
startet igen utilsigtet.
Bru
g
aldri
g
enheder, hvis tænd/sluk-kontakten ikke
fungerer korrekt.
Hold børn
p
å afstand af a
pp
aratet! Sør
g
for, at
apparatet ikke er tilgængeligt for børn og andre
uautoriserede personer.
Overbelast ikke a
pp
aratet. Bru
g
aldri
g
a
pp
aratet
til formål, som det ikke er beregnet til.
Sør
g
altid for at være iført de krævede
personlige værnemidler.
Udvis forsi
g
ti
g
hed, o
g
arbe
j
d kun, hvis du er sund
og rask: Hvis du er træt, eller syg, eller hvis du har
indtaget alkohol, medikamenter eller ulovlige stoffer,
må du ikke bruge apparatet, da du i så fald ikke er i
en tilstand, der tillader dig at arbejde forsvarligt med
apparatet.
Dette
p
rodukt er ikke bere
g
net til at blive bru
g
t af
personer (herunder børn), som har begrænsede
fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder, eller
som ikke har erfaring med og/eller viden om
produktet, medmindre de overvåges eller har
modtaget anvisninger i brugen af produktet af en
person, som har ansvaret for deres sikkerhed.
Sør
g
for, at børn ikke kan komme til at le
g
e med
apparatet.
Sørg altid for at overholde alle gældende
nationale og internationale bestemmelser vedr.
sikkerhed, sundhed og arbejdsmiljø.
Elsikkerhed
A
pp
aratet må kun sluttes til en stikkontakt, der
er installeret og jordet korrekt.
Kredsløbet skal være besk
y
ttet med en
fejlstrømsafbryder med en målt fejlstrøm på højst
30 mA.
Kontrollér, at strømfors
y
nin
g
en stemmer overens
med apparatets tilslutningsspecifikationer, før
apparatet tilsluttes.
Værktøjet må kun bruges i overensstemmelse
med de specificerede begrænsninger for
spænding og effekt (se typeskiltet).
Berør aldri
g
strømstikket med våde hænder! Afbr
y
d
altid ledningen ved at trække i selve stikket og ikke i
ledningen.
Ellednin
g
en må ikke bø
j
es, klemmes, trækkes i eller
køres over, og den skal beskyttes imod skarpe
kanter, olie og varme.
Løft ikke apparatet i ledningen, og brug ikke
ledningen til andre formål end det tilsigtede.
Kontrollér altid stikket o
g
lednin
g
en inden bru
g
en.
Hvis elledningen beskadiges, skal stikket trækkes ud
omgående. Brug aldrig apparatet, hvis elledningen er
beskadiget.
Når a
pp
aratet ikke er i bru
g
, skal du sør
g
e for, at
stikket er trukket ud.
Sør
g
for, at a
pp
aratet er slukket, inden du slutter
elledningen til stikkontakten.
Sør
g
for, at a
pp
aratet er slukket, inden du ta
g
er
elledningen ud af stikkontakten.
Afbryd altid elforsyningen, inden
apparatet transporteres.
Vedligeholdelse
Før der udføres no
g
en form for vedli
g
eholdelse
på apparatet, skal elledningens stik trækkes ud af
stikkontakten.
Det er kun tilladt at udføre de vedli
g
eholdelses- o
g
fejlsøgningsopgaver, der er beskrevet her. Alle andre
opgaver skal udføres af en specialist.
Brug kun originale reservedele. Kun disse
reservedele er konstrueret til apparatet og egner sig
til brug i det. Andre reservedele vil ikke bare
medføre bortfald af garantien, men også bringe dig
selv og dine omgivelser i fare.
Enhedsspecifikke sikkerhedsanvisninger
Ræk aldri
g
ind i tra
g
ten eller den lodrette skakt,
mens apparatet er i gang. Apparatet kører videre
i ca. 5 sekunder, efter at det er slukket.
Inden det tændes, skal a
pp
aratet samles i
overensstemmelse med lovkravene.
Inden a
pp
aratet tændes, skal det kontrolleres, at
alle skruer, møtrikker og andre
fastgøringselementer er spændt, og at alt
beskyttelsesudstyr er fastgjort korrekt.
Sørg under arbejdet med apparatet altid for at holde
sikker afstand og stå med en naturlig kropsholdning.
Arbe
j
dkuni
g
od bel
y
snin
g
o
g
med
tilstrækkeligt udsyn.
O
p
eratøren skal være iført stramtsiddende tø
j
.
Undgå løstsiddende tøj. Bær robust fodtøj og
lange bukser.
Bu
g
kun maskinen udendørs o
gp
å et fast,
p
lant
underlag.
Sør
g
for, at der under arbe
j
det er tilstrækkeli
gp
lads
omkring apparatet. Anbring ikke apparatet for tæt på
vægge.
A
pp
aratet må aldri
g
løftes, ti
pp
es eller trans
p
orteres,
når det er i gang.
Kontrollér, inden a
pp
aratet startes, at tra
g
ten er tom.
Efterlad ikke apparatet uden opsyn, hvis det
er tændt.

DK
Sør
g
under bru
g
en for, at der ikke kommer
fremmedlegemer (f.eks. sten, glas, metal, jord,
plastic osv.) ind i apparatet.
Klin
g
erne kan blive sløve, o
g
motoren kan
tage skade.
Hvis der kommer fremmedlegemer ind i
skæreredskabet, eller apparatet afgiver atypisk støj
eller vibrerer usædvanligt, skal du slukke motoren
omgående og afvente, at maskinen standser.
Kontroller, inden maskinen tændes, at klin
g
erne er
monteret korrekt, og at de er spændt fast.
Bru
g
aldri
g
a
pp
aratet uden tilførselstra
g
ten.
Hvis kværnen blokeres, skal du slukke a
pp
aratet,
afbryde elledningens stik fra stikkontakten og
afvente, at apparatet standser fuldstændigt, før du
fjerner blokeringen. Hold tænd/sluk-kontakterne
rene og frie for fremmedlegemer.
Forsøg aldrig at fjerne materiale, der skal findeles, eller
berøre allerede findelt materiale, mens klingerne
bevæger sig. Fjern kun fastsiddende materiale, der
skal findeles, når apparatet er slukket.
Und
g
å direkte kontakt med den roterende
skæreklinge. Hold hænder og fødder på afstand
af åbningerne, når maskinen kører.
Stik aldri
g
hænder, andre kro
p
sdele eller
beklædningsgenstande ind i fyldekammeret eller
udkastekanalen, og hold dem på afstand af andre
bevægelige dele.
F
j
ern altid det findelte materiale fra udkasteområdet,
før det hober sig op. På denne måde undgås det, at
kompostkværnen blokeres, og at det findelte
materiale slår tilbage i tragten og forårsager ulykker.
In
g
en andre personer eller d
y
r må være til stede
inden for et område på 3 m omkring arbejdsområdet,
da der ellers er risiko for, at de rammes af løse
genstande, der bliver slynget ud.
Bet
j
en ikke a
pp
aratet
p
å bela
g
te eller betonerede
underlag. Det findelte materiale kan slå tilbage
og forårsage personskade.
Husk, at der o
g
så kan være anbra
g
t bevæ
g
eli
g
e dele
bag ventilations- og køleåbninger.
Symbolerne, der er anbragt på produktet, må ikke
fjernes eller tildækkes. Oplysninger på produktet,
som ikke længere kan læses, skal udskiftes
omgående.
Følg sikkerhedsanvisningerne, før produktet
tages i brug første gang.
Læs og følg brugsvejledningen, før du
bruger produktet første gang.
Risiko for snitlæsioner.
Ræk aldrig ind i tragten.
Fare som følge af udslyngede
fremmedlegemer.
Sørg for, at omkringstående tilskuere
befinder sig på sikker afstand.
Træk stikket ud af stikkontakten omgående,
hvis ledningen beskadiges, eller hvis der
bliver skåret i den.
Personlige værnemidler
Under arbejdet med produktet skal der
bæres høreværn og sikkerhedsbriller.
Bær robust fodtøj under arbejdet
med produktet.
Bær beskyttelseshandsker under
arbejdet med produktet.
Bær stramtsiddende tøj under arbejdet
med produktet.
Produktet i hovedtræk
►
S. 2, punkt 1
1. Tra
g
t
2. Nulstil-kna
p
3. Håndta
g
4. Låseskrue
5. Tænd/sluk-knap
6. Elstik
7. Låsehåndta
g
8. Opsamlerbakke
Standardudstyr
• Bru
g
sve
j
lednin
g
• Kom
p
ostkværn
• Opsamlerbakke
• Støder
• Ramme
• Aksel
•H
j
ul
•H
j
ulka
p
sler
Bemærk:
Hvis en del mangler eller er beskadiget,
skal du kontakte forhandleren.
Montering
Montering af rammen
►S. 2, punkt 2
- Skru rammen (9) fast på apparatet som vist
ved hjælp af skruerne (10) og spændskiverne.
Montering af hjulene
►S. 2, punkt 2
- Sæt akslen
(
11
)
ind i rammen.
- Sæt skiven o
g
bøsnin
g
en
(
12
)p
å akslen.
- Sæt h
j
ulet
p
å akslen.
-S
p
ænd h
j
ulet fast ved h
j
æl
p
af s
p
ændskiven o
g
møtrikken (13).
- Sæt h
j
ulka
p
slen
p
åh
j
ulet.

DK
- Gentag proceduren med det andet hjul.
Montering af kompostkværnen
►S. 3,
p
unkt 3
- Tr
y
ko
p
samlerbakken
(
8
)
ind i rammen.
- Stil låsehåndta
g
et
(
7
)
i den øverste position.
Betjening
Kontrollér inden start!
FARE!
Risiko for personskade!
Produktet må kun sættes i drift, hvis det er
frit for defekter. Det er af afgørende
betydning, at eventuelle defekte dele
udskiftes, før produktet tages i brug igen.
Kontrollér sikkerhedsudstyret, og sørg for, at
produktet er sikkert at bruge:
- Kontrollér, at tra
g
ten er tom.
- Kontrollér alle dele for at sikre, at de passer o
g
er
anbragt korrekt.
- Kontrollér for synlige defekter: Knækkede dele,
revner osv.
Tænd/sluk maskinen
►S. 3, punkt 4
VIGTIGT!
Beskadigelse af produktet
Inden produktet startes, skal det sikres, at
der ikke er materiale i tragten.
Vent med at tilføre materiale, til
kompostkværnen har nået
arbejdshastigheden.
- Tænd°= tr
y
k på den
g
rønne knap [1].
- Sluk°= tr
y
k på den røde knap [0].
Overbelastningsbeskyttelse
Bemærk:
Hvis en blokeret klinge forårsager en
overbelastning, afbrydes kredsløbet
automatisk for at beskytte motoren.
- Afbr
y
d strømmen til
p
roduktet.
- Fjern det findelte materialedele, der blokerer
maskinen.
Bemærk:
Lad motoren køle af i mindst fem minutter!
- Tryk på nulstillingsknappen (2).
- Slut strømfors
y
nin
g
en til i
g
en.
- Start
p
roduktet.
Vedr. findeling
Bemærk:
Arbejde med kompostkværne må ikke
udføres på tidspunkter, hvor der
normalt forventes at være ro.
Or
g
anisk haveaffald kan findeles o
g
bru
g
es som
biologisk gødning til haven. Tilfør materiale, der
nedbrydes på naturlig vis, herunder f.eks. blade, små
grene og græs, i passende mængder i tragten (1), så
den ikke blokeres.
Det findelte materiale kan opsamles
i opsamlerbakken (8).
Findel skiftevis
g
rene o
g
haveaffald, der er o
p
bevaret
nogle date, og som derfor er vissent og fugtigt. På
denne måde forhindres det, at motorcylinderen
blokeres.
F
y
ld ikke blødt affald som f.eks. køkkenaffald i
kompostkværnen; kompostér det i stedet.
Større
g
rene med blade skal være findelt
fuldstændigt, før andet materiale tilføres.
Hvis du findeler krafti
g
t materiale eller
g
rene
uafbrudt, kan kompostkværnen blive blokeret. Træk
materialet en smule tilbage manuelt for at modvirke
dette problem.
Kontrollér materialet, der skal findeles, omh
ygg
eli
g
t.
Sten, søm og lignende genstande kan forårsage
alvorlig skade på kompostkværnen.
Hvis kom
p
ostkværnen be
gy
nder at vibrere krafti
g
t,
er klingerne beskadiget eller slidt op. Udskift
klingerne om nødvendigt (se
►
Udskiftning af
klingerne
–
s. 34).
Tømning af opsamlerbeholderen
ADVARSEL!
Risiko for personskade!
Tryk på sluk-knappen [0], og afbryd
apparatet fra netstrømforsyningen, før du
fjerner eller isætter opsamlerbeholderen.
Bemærk:
Låsehåndtaget fungerer som
sikkerhedsafbryder og skal stå i den
øverste position, mens produktet betjenes.
Hvis låsehåndtaget ikke er korrekt i indgreb,
skal håndtaget og kontakten i produktet om
nødvendigt rengøres.
►S. 3,
p
unkt 3
- Stil låsehåndta
g
et
(
7
)
i den nederste
p
osition.
- Træk o
p
samlerbeholderen
(
8
)
helt ud af rammen.
- Tøm beholderen
(
8
)
.
- Sk
y
d opsamlerbeholderen
(
8
)
så lan
g
t ind
i rammen, som den kan komme.
- Stil låsehåndta
g
et
(
7
)
i den øverste
p
osition.

DK
Rengøring og vedligeholdelse
FARE!
Risiko for personskade!
Før der udføres rengørings- og
vedligeholdelsesarbejde, skal apparatet
slukkes, og stikket skal trækkes ud af
stikkontakten. Vent, til alle bevægelige dele
står helt stille, og apparatet er kølet af.
Rengøring af apparatet
Omhyggelig håndtering og regelmæssig rengøring
sikrer, at apparatet fungerer korrekt og har fuld kraft
i lang tid.
- Børst
g
rovere snavs af.
- Aftør a
pp
aratet med en let fu
g
tet klud.
-S
p
rø
j
t aldri
g
vand
p
åa
pp
aratet, o
g
lad det aldri
g
blive vådt.
- Brug aldrig rensemidler eller opløsningsmidler til
rengøring. Dette kan beskadige apparatet i en
grad, så det ikke kan repareres. Plasticdelene kan
blive opløst af kemikalierne.
Vedligeholdelse
Udskiftning af klingerne
►S. 3,
p
unkt 5
- Løsn lukkeskruen
(
4
)
,o
g
kla
p
tra
g
ten ud.
►S. 3, punkt 6
- Isæt en e
g
net
g
enstand
(
unbrakonø
g
le eller
lignende) som vist, og hold den i åbningen (14).
- Løsn skruerne
(
15
)
ved h
j
æl
p
af unbrakonø
g
len.
- Vend eller udskift klin
g
en
(
16
)
.
- Monter i den modsatte rækkeføl
g
e.
Bemærk:
Klingerne kan også skærpes. Dette skal
imidlertid udføres af en specialist, da begge
klinger skal være lige tunge for at
opretholde den korrekte balance i maskinen.
Uafbalancerede klinger kan forårsage
tingsskade og personskade.
Opbevaring og transport
Opbevaring
ADVARSEL!
Risiko for personskade!
Sørg for, at uautoriserede personer ikke har
adgang til apparatet!
Lad a
pp
aratet køle helt af, inden det o
p
bevares.
O
p
bevar a
pp
aratet
p
å et tørt sted.
Transport
Fast
g
ør apparatet, så det ikke kan bevæ
g
e si
g
.
Brug om muligt den oprindelige emballage til
forsendelse.
Fejl og fejlafhjælpning
Hvis et eller andet ikke fungerer
…
FARE!
Risiko for personskade!
Forkert udførte reparationer kan medføre, at
apparatet ikke længere er sikkert at bruge.
På denne måde bringer du dig selv og dine
omgivelser i fare.
Ofte kan ganske små problemer forårsage funktionsfejl.
Du kan ofte uden videre afhjælpe sådanne problemer selv.
Se venligst i nedenstående tabel, før du kontakter dit
lokale BAUHAUS-byggemarked. På denne måde undgås
besvær og eventuelle udgifter.

DK
Fejl/funktionsfejl Årsag Afhjælpning
Motoren kører ikke. Ingen netspænding? Kontrollér ledningen, stikket,
stikkontakten og sikringen.
Ledning defekt? Kontakt dit lokale BAUHAUS-
byggemarked.
Er motorværnet udløst? Fjern alt findelt materiale, og tryk på
nulstillingsknappen.
Var sikkerhedsafbryderen ikke Kontrollér samlingen imellem tragten
udløst? og motorhuset.
Er låsehåndtaget i den nederste Stil låsehåndtaget i den øverste
position? position.
Materialet, der skal findeles, trækkes Materialeblokering? Fjern alle findelte dele fra klingerne.
ikke ind.
Er klingerne blokeret? Fjern alt findelt materiale, og tryk på
nulstillingsknappen.
Er klingerne slidte? Udskift klingerne om nødvendigt.
Hvis du ikke selv kan afhjælpe fejlen, skal du kontakte
dit lokale BAUHAUS-byggemarked. Vær opmærksom på,
at forkert udført reparationsarbejde vil forårsage bortfald
af garantien og medføre ekstra omkostninger.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af apparatet
Apparater, der er forsynet med dette symbol,
må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Sådant udtjent elektrisk og elektronisk udstyr
skal bortskaffes separat.
- Kontakt de lokale myndigheder for at få
mere at vide om korrekt bortskaffelse.
Sørg for at sortere udtjent udstyr og bortskaffe det ved
at sende det til genanvendelse eller andre former for
genindvinding. På denne måde kan du i en vis
udstrækning medvirke til at forhindre, at skadelige
stoffer ender i miljøet.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen består af pap og mærkede
kunststoffer, som kan genanvendes.
- Sørg for, at disse materialer genanvendes.
Tekniske data
SHF2500
Nominel spænding 230
–
240 V~,
50 Hz
Nominel effekt** 2.500 W
S6 40 % 50 s
Beskyttelsesklasse I I
Kapslingsgrad IP24
Tomgangsomdrejningstal 4.500 o/min.
Maks. grendiameter 45 mm
84 dB(A)
Lydtrykniveau (LPA)* (K = 3 dB(A))
106 dB(A)
Lydeffektniveau (LWA)* (K =2,55 dB(A))
Ledningsimpedans
Zmax*** 0,351 Ω
Vægt 13,8kg
*) De specificerede værdier er emissionsværdier og repræsenterer
ikke nødvendigvis forsvarlige arbejdssikkerhedstekniske værdier.
Selv om der er en sammenhæng imellem emissions- og
immissionsniveauer, er der ikke grundlag for at udlede, hvorvidt der
er behov for supplerende sikkerhedsforholdsregler eller ej. Faktorer,
der kan påvirke de aktuelle immissionsniveauer på arbejdsstedet, er
bl.a. rummets type, andre støjkilder, f.eks. antallet af kørende
maskiner og andre processer, der finder sted i nærheden. Tilladte
arbejdssikkerhedstekniske værdier kan variere fra land til land.
Disse oplysninger er sammensat med henblik på at gøre det lettere
for brugeren at vurdere farer og risici.
**) S6 = Kontinuerlig drift med periodisk belastningscyklus,
belastningsforhold (DR) 40 %, kørselsvarighed (50 s).
Iagttagelsesperioden er 50 sekunder for elværktøj. 40 % DR
betyder, at elværktøjet kan betjenes ved den nominelle belastning
i 20 sekunder efterfulgt af en nedkølingsfase på 30 sekunder.
***) Særlige tilslutningsbetingelser iht. EN 61000-3-11: Tilslut kun
apparatet til en strømforsyning med en impedans, som er mindre
end eller svarende til Z
max
. Kontakt om nødvendigt elselskabet.

BRUKSANVISNING

1
3
1
4
2
5
8
7
6
2
9
11 12
10
13
SE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hurricane Paper Shredder manuals
Popular Paper Shredder manuals by other brands

HSM
HSM Pure 630c instruction manual

Rexel
Rexel ProStyle+ instruction manual

Ozito
Ozito OZSS2400WA operating instructions

Challenge Xtreme
Challenge Xtreme CXSS 2540 operating instructions

Olympia
Olympia ECS 625.4 CCD operating instructions

Intimus
Intimus HDD Gladiator Instruction manual for use and maintenance